Vitek VT-1695 PERSEUS: инструкция

Vitek

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Микроволновая Печь

Характеристики, спецификации

Тип:
соло
Мощность микроволн:
800 Вт
Объем:
20 л
Расположение:
отдельностоящая
Разморозка:
есть
Тип управления:
механическое
Таймер:
есть, до 30 мин
Количество уровней мощности:
6
Диаметр поддона:
245 мм
Цвет:
белый
Дверца:
поворотная (открывается в сторону), ручка
Внутренняя подсветка:
есть
Звуковая индикация:
есть

Инструкция к Микроволновой Печи Vitek VT-1695 PERSEUS

Оглавление

Perseus

VT-1695

MANUAL INSTRUCTION

3

8

14

20

28

34

39

44

49

54

60

66

www.vitek-aus.com

1695.indd 11695.indd 1 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

1695.indd 21695.indd 2 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

ENGLISH

MICROWAVE OVEN

Please acquaint yourself with these instructions before using your microwave oven.

If these instructions are strictly adhered to, your microwave oven will serve you trouble-free for many years.

Store these instructions in an easily accessible location

PRECAUTIONS, WHICH MUST BE FOLLOWED IN ORDER TO MINIMIZE THE RISK OF MICROWAVE ENERGY

EXPOSURE

1. Do not attempt to use the microwave oven with the door open as you will risk exposure to harmful microwave energy. It

is very important that you do not damage the internal latches and door blocking mechanism.

2. Do not place foreign objects between the door and the front of the microwave oven and do not allow food or cleaning

liquid remnants to build up on the screening grill or on the inside of the door.

3. Do not use the microwave oven if it is damaged or malfunctioning. It is especially important that the door always be

closed and that the following parts are not damaged:

• door (bent)

hinges and latches (broken or weakened)

screening grill on the inside of the door

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: While the microwave oven is operating in combination mode (MICROWAVE + GRILL) or being operated by chil-

dren, an adult should always be present to supervise in order to prevent the children from burning themselves.

WARNING: Do not use the microwave oven if the screening grill on the door is damaged.

WARNING: Repairing a microwave oven always presents danger to any person conducting the repairs if it is necessary to

remove the metal housing that provides protections from microwave radiation. Do not repair the microwave oven yourself.

WARNING: Do not forget to open products packaged in hermetic or vacuum packaging before heating or cooking.

Otherwise, pressure could grow within the package and cause it to explode, regardless of whether or not the food was

prepared earlier.

WARNING: Children may only use the microwave oven by themselves after they have been acquainted with these instruc-

tions and understand the dangers associated with operating a microwave oven.

Use only microwave-safe dishes. Do not use metallic dishes in the microwave oven as microwaves reflected off the dish

may cause sparks and fire.

In order to avoid overheating and burning food, constantly supervise the microwave's operation if you are heating food

in disposable plastic, paper or other similar containers or if the oven is heating only a small amount of food.

When heating any kind of liquid (water, coffee, milk, etc.), keep in mind that it can suddenly start to boil and splash on

your hands while you are removing it from the oven. To avoid this, place a heat resistant plastic spoon or glass mixer in

the container and stir the liquid before removing it from the oven.

Infant feeding bottles and jars of baby food should be heating without lids or nipples. Their contents should be mixed or

periodically shaken. Test the temperature of the food before feeding in order to prevent burns.

Important information

ALWAYS check to make sure the food is not too hot before giving it to a child. We recommend shaking the bottle or jar

to make sure the heat is distributed evenly throughout the volume of the container.

Do not cook an egg in its shell or reheat an egg in its shell in MICROWAVE mode as they can break from the internal

pressure.

SAFETY MEASURES

1. Install the oven on a flat, stable surface. Choose a place that will not be accessible to small children.

2. Install the oven so that the distance between the wall and the back of the oven is no less than 7-8 cm and the free space

above the microwave is no less than 30 cm.

3. The microwave door is equipped with a blocking system that turns off the power when it is open. Do not make changes

to the operation of the door blocking mechanism.

4. Do not turn on the microwave while empty; operating the oven with no food inside can lead to malfunction.

5. Preparing foods with extremely small moisture contents can lead to burning and fire.

If a fire occurs:

Do not open the door.

Turn off the microwave oven and disconnect the plug from the electrical outlet.

6. When preparing bacon, do not place it directly on the glass tray; localized overheating of the glass tray can cause it to

crack.

7. Do not heat liquids in containers with narrow openings.

8. Do not attempt to heat products to a well-done state.

9. Do not use the microwave for canning and preserving food because there is no way of knowing if the contents of the jar

reached boiling temperature.

10. In order to avoid prolonged rapid boiling of liquid foods and drinks, and also to prevent burns, we recommend stirring

3

1695.indd 31695.indd 3 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

ENGLISH

the product before and in the middle of the cooking process. To do this, start cooking, wait a while, remove the dish from

the oven and stir, then place it back in the oven to continue the cooking process.

11. Clean the microwave oven regularly. Irregular care for your oven can lead to poor outward appearance, negatively

affects its operating ability, and also can lead to danger during further exploitation.

Rules that should always be remembered:

1. Do not exceed product cooking times in the microwave oven. Always monitor the cooking process when using dishes

made from paper, plastic and other flammable materials.

2. Never use the microwave oven to store things. Never store flammable materials and food in the microwave like bread,

cookies, paper packaging, etc., because during lightning storms, the microwave oven can turn on by itself.

3. Metal ties and wire handles must be removed from paper and plastic bags and containers before placing them into the

microwave oven.

4. The microwave oven should be properly grounded. Only connect the microwave oven to an electrical outlet that is

properly grounded.

5. Some food items, like eggs in their shells, liquid or hard fats, and also hermetically sealed jars and sealed glass contain-

ers can be explosive and should not be placed in your microwave oven.

7. Use your microwave oven exclusively for the purposes for which it was designed and in strict adherence to the instruc-

tions explained herein.

8. The microwave oven in designed exclusively for heating and preparing food and is not designed for laboratory or indus-

trial use.

8. Pay special attention when children are using the microwave oven.

9. Do not use the microwave oven if the power cord or plug is damaged, or if the oven has been damaged or dropped.

10. Repair of the microwave oven should only be conducted by qualified specialists at an authorized service center.

11. Do not block the ventilation openings on the microwave oven's housing.

12. Do not store or use the microwave oven outdoors.

13. Do not use the microwave oven near water, immediately near kitchen sinks, in damp basements or directly near swim-

ming pools.

14. Do not submerse the power cord and plug in water.

15. Avoid allowing the power cord and plug to come into contact with hot surfaces.

16. Do not allow the power cord to hang off the edge of the table or counter.

17. When cleaning the door and internal surfaces of the microwave oven, always use a soft, non-abrasive cleanser on a

sponge or soft cloth.

CAUTION

Injury due to electric shock.

Touching the elements of the electrical circuits inside the microwave oven can lead to serious trauma and injury from elec-

tric shock. Do not take apart the microwave oven yourself.

Grounding the Microwave Oven

The microwave oven should be properly grounded. In case of any kind of short-circuit, grounding reduces the risk of electric

shock, as the current will flow through the ground wire.

The microwave oven uses a power cord with ground wire and a grounded plug. The plug should be connected to an electri-

cal outlet that also has a ground contact.

WARNING: Connecting a grounded plug to an un-grounded outlet can lead to electric shock.

Consult with a qualified electrician if you do not understand these grounding instructions or if you are not sure that the

microwave oven is properly grounded.

In order to avoid confusion, the microwave oven is equipped with a short power cord.

If an extension cord is necessary, only use a 3-wire extensions cord with ground contacts on the power plug and

outlet(s).

The sectional markings on the microwave oven's power cord should match those on the extension cord.

The extension cord should not hang off the edge of the table where children can pull on it; it should be placed where it

will not be walked on.

Dishes for microwave ovens

CAUTION!

Tightly sealed containers heated in a microwave can be explosive.

Sealed containers should be opened and plastic bags should be poked a few times with a fork in order to allow steam

to escape before being placed in the microwave oven.

If you are unsure about using a certain dish in the microwave oven, then conduct a test.

Checking dishes before using them in the microwave

Place the dish in the cooking chamber of the oven (a plate, for example) and place a glass cup of water in the center of

the dish.

Set the microwave to maximum power and heat for no more than one minute.

4

1695.indd 41695.indd 4 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

ENGLISH

Carefully touch the dish you are testing: if it heated up and the water in the cup is cold, than the dish should not be used

in the microwave.

Avoid testing dishes for more than one minute.

Materials you can use in microwave oven

Utensils Remarks

Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to

prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at

least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.

Browning dish Follow manufacturer's instructions. The bottom of browning dish must be at the turntable to

break.

Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped

dishes.

Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resist

ant and may break.

Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked

or chipped dishes.

Oven cooking Follow manufacturer's instructions. Do not close with metal tie. Make slits to bags allow

steam to escape.

Paper plates Use for short -term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while and cups

cooking.

Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision and only for short

term cooking.

Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.

Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer's instructions. Should be labeled

"Microwave Safe". Some plastic containers soften as the food inside gets hot. "Boiling

bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by pack

age.

Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow

plastic wrap to touch food.

Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).

Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.

Materials to be avoided in microwave oven

Utensils Remarks

Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.

Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.

metal handle

Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.

trimmed utensils

Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.

Paper bags May cause a fire in the oven.

Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.

Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.

Description

1. Door interlock system

2. Viewing window

3. Microwave guide

4. Glass tray rotation drive

5. Glass tray

6. Power Setting Knob

7. Cooking time knob (timer)

Microwave oven assembly

Remove the packing material and accessories from the oven cavity. Inspect the oven for the presence of defects. Special

attention should be paid to the oven door. If any defects are found, do not install or operate the microwave oven.

Protective cover

Housing: If the housing is covered by a protective cover, remove it from the housing surface.

Do not remove the light colored micaceous cover inside the oven, it serves to protect the magnetron.

Glass tray installation

1. Place the glass tray drive (4) into the opening in the oven cavity bottom.

5

1695.indd 51695.indd 5 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

ENGLISH

2. Accurately install the glass tray (5), aligning its protrusions with the drive grooves (4). Never install the glass tray with the

lower side up.

Do not impede the glass tray rotation during the operation.

During cooking, always use the glass tray and its support drive.

Put products and dishes only on the glass tray.

The glass tray can rotate clockwise/counterclockwise. This is normal.

If any cracks or chips have appeared on the tray, replace the tray immediately.

Oven Installation

Before connecting the microwave oven to the power supply socket, make sure that oven operating voltage and power

consumption correspond to the parameters of the local power supply. Connect the oven to the power supply socket

which has reliable grounding.

Place the oven onto a flat, stable surface. Try to select a place away from the reach of small children.

Install the oven so that to leave no less than 7-8 cm interval between the oven's back and side covers and the wall, and

free space above the oven should be no less than 30 cm.

Do not remove supports from the microwave oven bottom cover.

Do not close ventilation openings on the oven housing.

The microwave oven should be placed away from TV and radios, to prevent interference when receiving TV and radio

broadcast.

WARNING: Do not install the microwave oven onto a heated surface (kitchen oven) or other sources of heat.

If the microwave oven is broken because of improper use, the user will be deprived of the free guarantee right.

OPERATION

Cooking products

Set the desired power, by setting the knob (6) to the corresponding position.

Set the cooking time according to the recipe, by rotating the timer knob (7) clockwise.

Defrosting products

Set the switch knob (6) into Defrost position.

Set the defrost time, according to the product weight, by setting the timer knob (7) into the corresponding position.

The oven automatically starts cooking after the time is set by the Timer knob (7).

When the cooking time is finished, the oven will turn off and issue a sound signal.

Attention: Always set the timer knob (7) into "0" position, when you do not use the oven.

Power Level Selection Table

Function Output power (%) Application

Low 17% Maintaining the product temperature, softening ice-cream

Defrost

40%

Defrosting products

M.Low (defrost)

48%

Defrosting products

Med (Medium) 66% Warming products

M.High 85% Rice, fish and seafood, cookies, meat

Warming of cooked products, boiling water, cooking fresh vegetables, chicken, goose,

High 100%

warming of non-milky drinks.

Care and cleaning

Turn off the oven and disconnect from electrical power before cleaning.

Do not allow moisture to contact the control panel. Clean it with a soft, lightly dampened paper towel.

Keep the oven's cooking chamber clean. If pieces of food or liquid sprays are left on the chamber walls, remove them

with a damp paper towel.

A mild cleanser may be used if the chamber becomes exceptionally dirty.

Do not use abrasive cleaning instruments or wire brushes to clean the inside or outside of the oven. Make sure that no

water or cleanser gets in any of the ventilation or steam release openings on the top of the microwave oven.

Do not use ammonia-based cleansers.

The outer surfaces should be cleaned with a damp paper towel.

The oven door should always be clean. Do not allow crumbs of food to build-up between the door and the front panel of

the oven; this may prevent normal closure of the door.

Clean the ventilation openings on top of the oven housing regularly - keep them free of dust and dirt.

" Regularly put away and clean the glass tray and its drive, wipe the oven cavity bottom.

Regularly remove and wash the glass tray and its base - wipe the oven chamber floor clean.

6

1695.indd 61695.indd 6 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

ENGLISH

Wash the glass tray and rotating drive mechanism in water with a neutral soap solution. These parts are dishwasher

safe.

Do not submerse the glass tray in cold water if it is still hot: the sudden drop in temperature can cause the glass tray to

break.

Eliminating malfunctions

Malfunction Possible causes Method of elimination

The power plug is not firmly connected to

Remove the power plug from the outlet.

the electrical outlet

Wait 10 seconds and then replace

The oven will not turn on

Try plugging another electrical device into

Problem with power outlet

the outlet to test it

The oven will not heat The door is not closed firmly Close the door firmly

Remove the glass tray and roller ring. Wash

When the oven is operating, the rotating

The roller ring or the cooking chamber

the roller ring and the cooking chamber

glass tray makes strange noises

floor is dirty

floor

Normal operation

Static in television and radio signals can occur while the oven

The microwave oven creates static in television and radio signals.

is operating. Similar static is created by small electrical devices

like mixers, vacuum cleaners and electrical fans. This is a normal

occurrence.

If the oven is set to a low power level, the light in the cooking

The oven light is dim.

chamber may also be low. This is a normal occurrence.

During the cooking process, steam is released from the food.

Steam collects on the door and hot air comes out of the ventila-

Most of the steam is released through the ventilation openings,

tion openings.

but some can collect on the inside of the door. This is a normal

occurrence.

Turning on the microwave oven for a short period of time while

The microwave oven was turned on without food inside.

empty will not cause any harm. Always make sure there is food in

the oven before starting it.

Technical Characteristics

AC power voltage: 220 V ~ 50 Hz

Nominal output power in microwave mode: 800 W

Operation frequency: 2450 МHz

Oven capacity: 20 Litres

Glass tray diameter: 245 mm

The manufacturer reserves the right to change the characteristics of the device without prior warning.

Service life of the unit not less than 5 years

Guarantee

Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill

of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the

Law Voltage Regulation (73/23 EEC)

7

1695.indd 71695.indd 7 13.02.2007 17:18:3513.02.2007 17:18:35

DEUTSCH

MIKROWELLENGERÄT

Vor dem Gebrauch des Mikrowellengerätes diese Anweisung sorgfältig durchlesen

Unter Voraussetzung, dass alle Hinweise der Anweisung genau befolgt werden, kann das Mikrowellengerät Ihnen

auf Jahre hinaus einwandfrei dienen.

Die Gebrauchsanweisung leicht zugänglich aufbewahren

BEIM UMGANG MIT MIKROWELLEN BITTE BEACHTEN, UM AUSTRETEN VON MIKROWELLEN UND

DADURCH MÖGLICHE GESUNDHEITSBEEINTRÄCHTIGUNGEN AUSZUSCHLIEßEN

1. Versuchen Sie keinesfalls, das Mikrowellengerät bei geöffneter Garraumtür zu betreiben, Änderungen an der

Türverriegelung vorzunehmen oder Gegenstände in die Öffnungen der Sicherheitsverriegelung zu stecken.

Andernfalls können Mikrowellen austreten.

2. Stecken Sie niemals Gegenstände zwischen Garraumtür und Frontseite. Achten Sie darauf, dass keine

Rückstände von Speisen oder Reinigungsmitteln auf dem Schirmgitter oder auf der internen Türseite verble-

iben.

3. Bei Beschädigung darf das Gerät nicht betrieben werden. Achten Sie besonders darauf, dass die Garraumtür

korrekt schließt und folgende Teile nicht beschädigt sind:

Tür (gebogen)

Türscharniere (gebrochen oder locker)

Schirmgitter von der internen Türseite

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG: Der Kombinationsbetrieb (MIKROWELLE+GRILL) und Gebrauch des Geräts von Kindern soll immer

unter Aufsicht der Erwachsenen erfolgen, um Verbrennungen bei Kindern zu verhindern.

WARNUNG: Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das Schirmgitter der Tür beschädigt ist.

WARNUNG: Reparaturen, bei denen die Schutzabdeckung gegen Mikrowellenenergie abgenommen werden

muss, dürfen wegen der dabei bestehenden Risiken nur von Fachpersonal vorgenommen werden. Reparieren

Sie den Ofen nie selbst.

WARNUNG: Vor dem Erhitzen oder Garen der Produkte in einer luftdichten oder vakuumversiegelten Verpackung

vergessen Sie nicht, diese zu öffnen. Ggf. der erhöhte Druck kann zur Explosion führen, sogar wenn das Produkt

zuvor zubereitet war.

WARNUNG: Kinder dürfen die Mikrowelle nur dann unbeaufsichtigt benutzen, wenn ihnen vorher genau deren

sicherer Betrieb erklärt wurde und sie über die Gefahren einer unsachgemäßen Handhabung aufgeklärt worden

sind.

Verwenden Sie nur das für Mikrowellen geeignete Geschirr. Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus Metall in

Ihrer Mikrowelle, da es zu elektrischer Lichtbogen- oder Funkenbildung kommen kann, die das Gerät beschä-

digen kann.

Sehen Sie hin und wieder in den Garraum, wenn Essen in Einwegbehältern aus Plastik, Papier oder anderen

brennbaren Materialien erwärmt oder gegart wird, um Überhitzung oder Brand zu vermeiden.

Beim Erhitzen von Gertänken (Wasser, Kaffe, Milch o.ä.) achten Sie darauf, dass diese plötzlich aufkochen

und auf Ihre Hände spritzen können, wenn Sie Behälter aus dem Ofen nehmen. Um das zu vermeiden, legen

Sie in den Behälter einen temperaturbeständigen Plastiklöffel oder Glasrührer und rühren Sie die Flüssigkeit

um, bevor der Behälter herausgenommen wird.

Babyfläschchen und Babynahrungsdosen sollen ohne Deckel und Gummisauger erhitzt werden. Rühren Sie

den Inhalt um oder schütteln Sie ihn regelmäßig auf. Prüfen Sie immer die Temperatur von Babynahrung,

bevor Sie das Baby füttern, um Verbrennungen auszuschließen.

Wichtige Informationen

Prüfen Sie IMMER die Temperatur von Babynahrung oder -milch, bevor Sie das Baby füttern. Es empfiehlt sich

den Inhalt aufzuschütteln, um die Wärme gleichmäßig zu verteilen.

Erhitzen Sie keine Eier im MIKROWELLENBETRIEB, da diese wegen des erhöhten internen Druck platzen.

SICHERHEITSMAßNAHMEN

1. Stellen Sie das Gerät auf einer flachen, ebenen und stabilen Oberfläche auf. Wählen Sie einen für kleine

Kinder unzugänglichen Platz.

2. Überzügen Sie Sich, dass das Gerät ausreichend Luftzufuhr hat, indem Sie nach hinten und zu beiden Seiten

mindestens 7-8 cm Freiraum, und nach oben mindestens 30 cm Freiraum lassen.

3. Die Gerätetür ist mit einer Verriegelung ausgestattet, die die Stromversorgung sperrt, wenn die Tür geöffnet

wird. Vornehmen Sie keine Änderungen in der Funktion der Tür.

8

1695.indd 81695.indd 8 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

DEUTSCH

4. Setzen Sie das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, wenn es leer ist, der leere Betrieb kann zum Ausfall des

Gerätes führen.

5. Das Garen von Produkten mit einem niedrigen Feuchtigkeitsgehalt kann zu ihrem Anbrennen oder Brand füh-

ren.

Beim Brand:

Halten Sie die Gerätetür geschlossen.

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

6. Legen Sie Bacon nicht direkt auf den Glasdrehteller, lokale Überhitzung des Drehtellers kann zu Rissen füh-

ren.

7. Versuchen Sie nicht, Produkte im Gerät bis zum vollen Durchbraten zubereiten.

8. Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten in den Flaschen mit engen Halsen.

9. Verwenden Sie die Mikrowelle für Konservierung nicht, weil es kein Siedegrad sichergestellt werden kann.

10. Um intensives Kochen der Flüssigkeiten zu vermeiden, sowie Verbrennungen vorzubeugen, empfiehlt sich,

Produkte am Anfang und in der Mitte des Garvorgangs umzurühren. Schalten Sie dazu die Aufheizung aus,

warten Sie einige Zeit ab, nehmen Sie das Geschirr mit Produkt heraus, rühren Sie dieses um und stellen Sie

es wieder in den Garraum, um den Vorgang fortzusetzen.

11. Halten Sie den Garraum sauber. Unregelmäßige Pflege kann das Aussehen des Geräts verschlimmern, nega-

tive Auswirkungen auf die Funktion haben, sowie zu Gefahren während des Betriebes führen.

Regeln, die immer zu befolgen sind:

1. Überschreiten Sie die Garzeit nicht. Sehen Sie hin und wieder in den Garraum, wenn Essen in

Einwegbehältern aus Plastik, Papier oder anderen brennbaren Materialien erwärmt oder gegart wird.

2. Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um Gegenstände aufzubewahren. Bewahren Sie im Ofen keine brennbare

Materialien und Produkte wie Brot, Gebäck, Verpackungen etc., weil das Gerät bei Gewitter spontan einge-

schaltet werden kann.

3. Metalldralle, Halterungen, Drahtgriffe der Papier- oder Plastiktüten sind zu entfernen.

4. Das Mikrowellengerät soll sachgemäß geerdet sein. Schlissen Sie das Gerät nur an eine sicher geerdete

Steckdose an.

5. Einige Produkte, Eier in Schale, flüssige oder harte Fette, sowie luftdichte Dosen, verschlossene Glasbehälter

sind explosionsgefährlich, diese sind in die Mikrowelle nicht zu gären oder erhitzen.

7. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß und entsprechend den Hinweisen der

Gebrauchsanweisung.

8. Das Mikrowellengerät ist ausschließlich für das Erhitzen und Garen von Lebensmitteln ausgelegt und darf

nicht für Labor oder industrielle Zwecke benutzt werden.

8. Achten Sie besonders auf, wenn das Gerät von Kindern benutzt wird.

9. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind bzw. wenn das Gerät

wegen der Beschädigung oder des Sturzes nicht ordnungsmäßig funktioniert.

10. Das Mikrowellengerät sollte nur durch einen qualifizierten Kundendiensttechniker repariert werden.

11. Verstopfen Sie niemals die Lüftungsöffnungen.

12. Das Mikrowellengerät darf nicht in Freie benutzt oder gelagert werden.

13. Installieren Sie das Mikrowellengerät nicht in heißer oder feuchter Umgebung, etwa neben einem Backofen

oder Spülbecken, in feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von Schwimmhallen.

14. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser.

15. Halten Sie das Netzkabel und den Netzstecker von heißen Flächen fern.

16. Lassen Sie nicht, dass das Netzkabel am Tischrand durchhängt.

17. Bei der Reinigung von der Tür und internen Flächen des Gerätes verwenden Sie milde, nicht abreibende

Reinigungsmittel mit einem Schwamm oder weichen Lappen.

WARNUNG

Elektrounfall.

Die Berührung der elektrischen Komponente kann zu schweren Verletzungen und Elektrounfall führen.

Versuchen Sie nicht das Gerät selbständig auszubauen.

Erdung des Mikrowellengerätes

Das Mikrowellengerät soll sicher geerdet sein. Die Erdung verringert Risiken von Stromschlag durch Kurzschluss,

da dabei Strom durch Erdungskabel abgeleitet wird.

Das Gerät verfügt über ein Netzkabel mit dem Erdungsleiter und einen Netzstecker mit dem Erdungskontakt. Der

Stecker soll an eine Steckdose mit dem Erdungskontakt angeschlossen werden.

9

1695.indd 91695.indd 9 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

DEUTSCH

WARNUNG: Anschluss des Steckers mit dem Erdungskontakt an eine nicht geerdete Steckdose kann zur Gefahr

eines Stromschlages führen.

Ziehen Sie einen qualifizierten Elektriker zu Räte, falls Ihnen die Anweisungen zur Erdung unklar sind oder beim

Zweifel an sicherer Erdung des Gerätes.

Das Mikrowellengerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um dessen Verwirrung zu vermeiden.

Wenn eine Verlängerung des Kabels erforderlich ist, verwenden Sie nur eine 3-Leiter-Verlängerung mit dem

Erdungskontakt im Netzstecker und in der Steckdose.

Die am Netzkabel des Gerätes angegebene Querschnittmarkierung soll mit der Angabe an der Verlängerung

übereinstimmen.

Die Verlängerung ist so zu verlegen, dass Durchhängen des Kabels am Tischrand auszuschließen ist, wo es

Kinder ziehen können, und dass es nicht zu betreten ist.

Mikrowellengeeignetes Geschirr

VORSICHT!

Dicht verschlossene Behälter können im Mikrowellengerötes eine Explosionsgefahr darstellen.

Die verschlossenen Behälter sind zu öffnen, bei Plastiktüten sind Öffnungen für Dampfaustritt zu machen,

bevor sie ins Gerät gelegt sind.

Wenn Sie Zweifel haben, ob das Geschirr im Gerät einzusetzen ist, nehmen Sie eine Prüfung vor.

Prüfung des Geschirrs vor dem Gebrauch im Gerät:

Stellen Sie zu prüfendes Geschirr in den Garraum (z.B. einen Teller) mit einem Glas mit Kaltwasser.

Schalten Sie das Gerät bei der Maximalleistung ein und stellen Sie eine Garzeit max. 1 Minute ein.

Berühren Sie vorsichtig das zu prüfende Geschirr. Wenn das Geschirr warm geworden und Wasser im Glass

kalt geblieben ist, ist dieses Geschirr im Mikrowellengerät nicht zu verwenden.

Stellen Sie die Prüfzeit nicht über 1 Minute ein.

Materialien und Geschirr, die für die Nutzung in den Mikrowellenöfen brauchbar sind

Aluminiumfolie die Folie kann man nur in der Betriebsart der Arbeit des Grills benutzen. Die

Entfernung zwis chen der Folie und den Wänden des Mikrowellenofens soll nicht

weniger als 2,5 cm betragen. Die kleinen Stückchen der Folie kann man für das

Bedecken der feinen Fleischstückchen oder des Geflügels benutzen, um deren

Verbraten zu meiden. In der Mikrowellenbetriebsart, wenn die Folie allzu nahe an

den Wänden des Ofens liegt, kann Funkenbildung, Verbrennen des abschir

menden Gitters an der Tür und Funktionsausfall des Ofens geschehen. In diesem

Fall verlieren Sie das Recht der Verwirklichung der kostenlosen Garantiewartung

und der Reparatur.

Geschirr fürs Braten Folgen Sie den Hinweisen des Produzenten. Der Boden des Geschirrs fürs Braten

soll um 5 mm dicker sein, als der bei dem drehenden Glasaufnahmeteller. Der

Missbrauch des Geschirrs fürs Braten kann zur Entstehung der Risse im Geschirr

selbst und im drehenden Glasaufnahmeteller führen.

Tafelgeschirr Nur das, das entsprechende Markierung hat. Folgen Sie den Hinweisen des

Produzenten des Geschirres. Verwenden Sie das Geschirr mit Rissen oder

Absplitterungen nicht.

Glasbehälter Nur die Behälter, die aus hitzebeständigem Glas hergestellt sind. Überzeugen Sie

sich im Fehlen der Metallgeschirrrandbänder. Verwenden Sie die Behälter mit

Rissen oder Absplitterungen nicht.

Glasgeschirr Nur das Geschirr, das aus hitzebeständigem Glas hergestellt ist. Überzeugen Sie

sich im Fehlen der Metallgeschirrrandbänder. Verwenden Sie das Geschirr mit

Rissen oder Absplitterungen nicht.

Prozess der Zubereitung Folgen Sie den Hinweisen des Produzenten. Verschließen Sie die

in den Mikrowellenöfen Säcke unter Verwendung von Metallverdrehungen oder Verspannungen nicht.

In mit der Nutzung Spezieller den Säcken muss man einige Öffnungen für den Dampfaustritt machen.

Säcke

Papierteller und –tassen verwenden Sie nur für kurzzeitige Zubereitung / Aufwärmen. Lassen Sie den

Mikrowellenofen ohne Beaufsichtigung während der Zubereitung / des

Aufwärmens der Produkte in solchem Geschirr nicht.

Papierhandtücher damit kann man die zubereitenden Produkte für Verwahrung der Wärme darin und

für Vorbeugung des Fettspritzens bedecken. Verwenden Sie nur bei ständiger

Kontrolle und nur für kurzzeitige Zubereitung / Aufwärmen.

10

1695.indd 101695.indd 10 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

DEUTSCH

Pergamentpapier verwenden Sie zwecks Vorbeugung des Fettspritzens oder als Umschlag.

Plaststoff Nur jene Erzeugnisse aus Plaststoff, die entsprechende Markierung “ Ist für

Mikrowellenöfen brauchbar ” haben. Folgen Sie den Hinweisen des Produzenten.

Einige Plastbehälter können als Ergebnis der Erwärmung der darin enthaltenen

Produkte aufgeweicht werden. Dicht zugemachte Plastiktüten muss man durch

stechen oder durchschneiden, wie es auf Verpackungen selbst gezeigt ist.

Plastumschlag nur jene Erzeugnisse aus Plaststoff, die entsprechende Markierung haben. Man

kann die zubereitenden Produkte zwecks Sicherung darin der Feuchtigkeit

bedecken.

Wachspapier Verwenden Sie für Vorbeugung des Fettspritzens und auch für die Sicherung der

Feuchtigkeit.

Materialien und Geschirr, die für die Nutzung in den Mikrowellenöfen nicht brauchbar sind

Aluminiumtabletts können Funkenbildung bedingen. Benutzen Sie das Geschirr, das speziell für die

Nutzung in den Mikrowellenöfen bestimmt ist.

Papptasse mit Metallgriff Benutzen Sie das Geschirr, das speziell für die Nutzung in den Mikrowellenöfen

bestimmt ist.

Metallgeschirr oder Geschirr Metall schirmt die Energie der Mikrowellen ab. Das Metallgeschirrrandband mit

Metallgeschirrrandband kann die Funkenbildung bedingen.

Metallverdrehungen können Funkenbildung, und auch das Entzünden der Verpackung während der

Zubereitung/ Aufwärmung der Produkte bedingen.

Papierbeutel können das Entzünden in den Mikrowellenöfen bedingen.

Seife die Seife kann schmelzen und Verschmutzung der Arbeitskammer des

Mikrowellenofens bedin gen.

Holz Das Holzgeschirr kann austrocknen, Risse bekommen und sich entzünden.

BESCHREIBUNG

1. Verschlüsse mit Sperrsystem

2. Einsichtfenster

3. Ausgang der Mikrowellen

4. Drehantrieb der Glasplatte

5. Glasplatte

6. Griff zur Leistungskraftwahl

7. Griff zum Einstellen der Zubereitungszeit (Timer)

Aufbau des Mikrowellenofens

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und das Zubehör aus der Arbeitskammer des Ofens. Prüfen Sie den

Mikrowellenofen im Bezug auf Deformationen. Achten Sie besonders auf die Intaktheit der Ofentür. Beim

Auffinden von Schäden stellen Sie den Mikrowellenofen nicht auf und schalten Sie ihn nicht ein.

Schutzbeschichtung

Gehäuse: Entfernen Sie den Schutzfilm von der Oberfläche des Gehäuses, wenn ein solcher vorhanden ist.

Entfernen Sie nicht die hellgraue Glimmerplatte im Inneren der Arbeitskammer, sie dient zu Schutz der

Magnetfeldröhre.

Einsetzen der Glasplatte

1. Setzen Sie den Drehantrieb der Glasplatte (4) in die Öffnung, die sich im Boden der Arbeitskammer befindet.

2. Setzen Sie vorsichtig die Glasplatte (5) auf, indem Sie die Vorsprünge mit den Stütznuten auf dem Drehantrieb

der Glasplatte (4) vereinen. Setzen Sie die Glasplatte niemals mit der Unterseite nach oben ein.

Behindern Sie im Betrieb nicht die Drehbewegungen der Glasplatte.

Benutzen Sie während der Lebensmittelzubereitung immer die Glasplatte und ihren Drehantrieb.

Die Lebensmittel und das Kochgeschirr müssen immer nur auf die Glasplatte aufgestellt werden.

Die Glasplatte kann sich im und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Das ist normal.

Beim Auftreten von Sprüngen oder Scherungen auf der Glasplatte muss diese unverzüglich ersetzt werden.

Aufbau des Ofens

Bevor Sie den Mikrowellenofen anschließen, sollten Sie sich davon überzeugen, dass die Betriebsspannung

11

1695.indd 111695.indd 11 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

DEUTSCH

und die aufgenommene Leistung den Werten des Stromnetzes entsprechen. Schließen Sie den

Mikrowellenofen an eine Steckdose mit Erdung an.

Stelle Sie den Ofen auf eine ebene, stabile Oberfläche. Wählen Sie eine Stelle, die für Kinder unzugänglich ist.

Stellen Sie den Ofen so auf, dass der Abstand von den Seitenwänden und der Hinterwand von bis zur Wand

mindestens 7-8 cm beträgt, und der Freiraum über dem Mikrowellenofen muss mindestens 30 cm betragen.

Nehmen Sie nicht die Stützbeine vom Boden des Mikrowellenofens ab.

Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen auf dem Gehäuse des Mikrowellenofens.

Der Mikrowellenofen muss auf einer angemessenen Entfernung von Fernseh- und Radioempfängern auf-

gestellt werden, um Störungen beim Signalempfang zu vermeiden.

WARNUNG: Es ist verboten den Mikrowellenofen auf erhitzbare Oberflächen (Küchenherd) oder auf anderen

Wärmequellen aufzustellen.

Wenn der Mikrowellenofen durch Verschulden des Besitzers unbrauchbar werden sollte, so verliert dieser das

Recht auf die kostenlose Garantiewartung und Reparatur.

BETRIEB

Zubereitung von Lebensmitteln

Stellen Sie die gewünschte Zubereitungsstufe ein, indem Sie den Griff (6) in die entsprechende Position stel-

len.

Stellen Sie die Zubereitungszeit je nach Rezept ein, indem Sie den Timergriff (7) im Uhrzeigersinn drehen.

Auftauung von Lebensmitteln

Stellen Sie den Umschaltergriff (6) in die Position Defrost (Auftauung).

Stellen Sie die Auftauzeit entsprechend dem Gewicht ein, indem Sie den Timergriff (7) in die entsprechende

Position stellen.

Der Mikrowellenofen schaltet sich automatisch ein, nachdem die Zubereitungszeit mit dem Timergriff (7) ein-

gestellt wurde.

Nach Ablauf der Zubereitungszeit schaltet sich der Ofen aus und es ertönt ein Tonsignal.

Achtung: Stellen Sie den Timergriff (7) immer in die Position «0», wenn Sie das Gerät nicht benutzen.

Tabelle zur Auswahl der Leistungskraft des Ofens

Funktion Ausgangsleistung (%) Anwendung

Aufrechterhaltung der Lebensmitteltemperatur, Erweichung von

Niedrig (Low)

17%

Eiskrem

Entfrostung (Defrost)

40%

Entfrostung von Lebensmitteln

Untere Mittelstufe (M.Low)

48%

Aufwärmung von Lebensmitteln

Mittlere Stufe (Med)

66%

Zubereitung von Sahnetorten, Dämpfung von Lebensmitteln

Obere Mittelstufe (M.High)

85%

Reis, Fisch und Seekost, Plätzchen, Fleisch

Wiederholte Erwärmung, Wasserkochen, Zubereitung von

Hoch (High)

100%

Frischgemüse, Hähnchen, Ente, Erwärmung von Getränken ohne

Milchgehalt

Reinigung und Pflege

Vor der Reinigung schalten Sie den Herd aus und ziehen Sie den Netzkabel aus der Steckdose.

Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf das Bedienfeld kommt. Reinigen Sie das Bedienfeld mit einer leicht

angefeuchteten Serviette.

Halten Sie den Garraum sauber. Wenn an den Wänden der Mikrowelle Produktreste oder Fettlagerungen gebli-

eben sind, wischen Sie diese mit einer feuchten Serviette ab.

Für den stark verschmutzten Garraum kann eine milde Reinigungsmittel verwenden.

Verwenden Sie für interne und externe Reinigung keine abreibenden Reinigungsmittel, Metallbürsten. Achten

Sie darauf, dass kein Wasser oder Reinigungsmittel in die Öffnungen kommt, die für Abzug von Luft und Dampf

auf dem Mikrowellendeckel vorgesehen sind.

Keine Reinigungsmittel mit Ammoniak verwenden.

Reinigen Sie die äußeren Oberflächen mit einem weichen Lappen.

Die Garraumtür soll immer sauber sein. Vermeiden Sie, dass zwischen der Tür und Frontplatte Essenreste abge-

setzt werden, das verhindert die normale Türschließung.

12

1695.indd 121695.indd 12 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

DEUTSCH

Nehmen Sie die Glasplatte und ihren Drehantrieb regelmäßig ab und reinigen Sie sie; wischen Sie den Boden

der Arbeitskammer aus.

Reinigen Sie regelmäßig die Luftöffnungen von Staub und Schmutz, die Luftzufuhr für Mikrowellekühlung sich-

erstellen.

Demontieren und reinigen Sie regelmäßig den Glasdrehteller und seine Kopplung; wischen Sie den Garraumboden ab.

Den Drehteller und den Antrieb mit Seifenwasser reinigen. Dazu können Sie eine Geschirrspülmaschine verwenden.

Legen Sie den Drehteller nicht in kaltes Wasser: Temperaturdifferenz kann zum Zerbrechen des Glasdrehtellers

führen.

Fehlerbehebung

Symptom Mögliche Ursache Abhilfe

Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Der Netzstecker ist nicht vollständig in die

Steckdose. In 10 Sekunden stecken Sie

Steckdose gesteckt.

den Stecker wieder in die Steckdose.

Die Mikrowelle lässt sich nicht einschalten

Für die Prüfung versuchen Sie ein anderes

Störungen in der Steckdose

Gerät an die Steckdose anzuschließen

Die Garraumtür ist nicht vollständig

Das Gargut wird überhaupt nicht erwärmt

Schließen Sie die Garraumtür vollständig

geschlossen

Entfernen Sie den Drehteller und den

Bei der Arbeit der Mikrowelle sind fremde

Der Walzenring oder der untere Teil des

Walzenring. Reinigen Sie den Walzenring

Geräusche vom Drehteller zu hören

Garraums ist verschmutzt

und den unteren Teil des Garraums.

Die normale Funktion

Wenn das Mikrowellengerät in Betrieb ist, können geringfügige Störungen

Das Gerät verursacht Störungen bei Radio- oder

an Radio oder Fernseher auftreten. Solche Störungen treten auch bei dem

Fernsehgeräten.

Betrieb von kleinen Elektrogeräten wie Mixer, Staubsauger oder Fön auf. Dies

ist normal.

Wenn ein kleines Leistungsniveau von der Mikrowellenstrahlung eingestellt ist,

Die Beleuchtung ist zu dunkel.

so kann die Beleuchtung vom Garraum zu dunkel sein. Dies ist normal.

Beim Garvorgang kann der Dampf von kochenden Produkten austreten.

Dampf, der um die Tür oder

Vorwiegend tritt der Dampf aus den Lüftungsöffnungen aus, aber er kann sich

aus den Lüftungsöffnungen austritt.

teilweise auch an der internen Türseite abschlagen. Dies ist normal.

Ein kurzzeitiges Einschalten der Mikrowelle ohne Produkte verursacht keine

Störungen.

Die Mikrowelle ist ohne Produkt eingeschaltet.

Prüfen Sie immer, ob sich im Garraum Produkte befinden, bevor das Gerät

eingeschaltet wird.

Technische Kenndaten

Speisespannung: 220 V ~50 Hz

Nominelle Ausgangsleistung im Mikrowellenbetrieb: 800 W

Betriebsfrequenz: 2450 MHz

Kapazität: 20 l

Glasplatte: Durchmesser 245 mm

Der Produzent behält sich das Recht vor die Daten der Geräte ohne Vorankündigung zu ändern.

Die Benutzungsdauer des Gerätes beträgt nicht weniger als 5 Jahre

Gewährleistung

Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beli-

ebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über

den Ankauf vorzulegen.

Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/

EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.

13

1695.indd 131695.indd 13 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

РУССКИЙ

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

Перед использованием микроволновой печи внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством

При условии чёткого следования всем указаниям Руководства, микроволновая печь безупречно прослужит

Вам многие годы.

Храните данное руководство в легкодоступном месте

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ НЕ ПОДВЕРГАТЬСЯ РИСКУ

ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ

1. Не пытайтесь пользоваться микроволновой печью при открытой дверце, т.к. при этом возникает риск

подвернуться вредному воздействию микроволновой энергии. Очень важно не повредить внутренние

замки и механизм блокировки дверцы.

2. Не помещайте посторонние предметы между дверцей и лицевой частью микроволновой печи и не

позволяйте, остаткам пищи или чистящих средств, скапливаться на экранирующей решетке или на

внутренней стороне дверцы.

3. Не пользуйтесь микроволновой печью, при ее повреждении или неисправности. Особенно важно, чтобы

дверца всегда была плотно закрыта, и не были повреждены:

• дверца (погнута)

петли и защелки (сломаны или ослаблены)

экранирующая решетка с внутренней стороны дверцы

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на дверце повреждена экранирующая решетка, то эксплуатация микроволновой

печи запрещается.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ремонт микроволновой печи всегда представляет опасность для любого лица,

осуществляющего ремонт, если при этом необходимо снимать металлический кожух, обеспечивающий

защиту от микроволнового излучения. Не ремонтируйте печь самостоятельно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед разогревом или приготовлением продуктов в герметичной или вакуумной

упаковке, не забудете вскрыть ее. В противном случае в упаковке создастся давление, которое может

разорвать ее, не смотря даже на то, что продукт был ранее приготовлен.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Детям можно пользоваться микроволновой печью самостоятельно лишь при условии

надлежащего ознакомления с настоящим Руководством, а также при условии понимания опасности при

пользовании микроволновой печью.

Используйте посуду, которая предназначена для микроволновых печей. Не ставьте в печь металлическую

посуду, так как отраженные посудой СВЧ - волны могут вызвать искровые разряды и возгорание.

Во избежание перегрева и возгорания продуктов, непрерывно следите за работой печи, если в нее

помещены продукты в "разовых" пластиковых, бумажных и других подобных упаковках или если в печь

загружено небольшое количество продуктов.

Если Вы разогреваете какую- либо жидкость (воду, кофе, молоко и пр.), то имейте в виду, что она может

внезапно вскипеть и выплеснуться вам на руки в тот момент, когда вы достаете емкость из печи. Чтобы

этого не произошло, поместите в емкость термостойкую пластиковую ложку или стеклянную мешалку и

перед тем, как достать емкость, перемешайте в ней жидкость.

Бутылочки для кормления и банки с детским питанием следует помещать в печь без крышек и сосок.

Содержимое нужно перемешивать или периодически встряхивать. Перед кормлением необходимо

проверить температуру содержимого, чтобы не допустить ожогов.

Важная информация

ОБЯЗАТЕЛЬНО проверьте, не горячая ли пища, прежде чем давать ее ребенку. Рекомендуем взболтать

содержимое банки или бутылки, чтобы равномерно распределить тепло по всему объему.

Не допускается варить яйца в скорлупе или подогревать сваренные вкрутую яйца в МИКРОВОЛНОВОМ

режиме, так как они лопнут из-за повышения внутреннего давления.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

1. Установите печь на ровную, устойчивую поверхность. Выберите такое место, которое было бы не

доступно для маленьких детей.

2. Установите печь так, чтобы от стены до задней и боковых стенок печи оставалось расстояние не менее 7-

8 см, а свободное пространство над печью составляло не менее 30 см.

3. Дверца микроволновой печи снабжена системой блокировки служащей для отключения питания при ее

открытии. Не вносите изменений в работу схемы блокировки дверцы.

4. Не включайте микроволновую печь без продуктов, работа печи без продуктов может привести к выходу ее

из строя.

5. Приготовление продуктов с крайне низким содержанием влаги может привести к их подгоранию или

возгоранию.

14

1695.indd 141695.indd 14 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

РУССКИЙ

Если возгорание произошло:

• Не открывайте дверцу.

Выключите микроволновую печь и выньте сетевую вилку из розетки.

6. При приготовлении бекона не кладите его непосредственно на стеклянный поддон, местный перегрев

стеклянного поддона может привести к появлению в нем трещин.

7. Не пытайтесь приготовить продукты в микроволновой печи до состояния полной прожарки.

8. Не разрешается подогревать жидкость в сосудах с узкими горлышками.

9. Не используйте микроволновую печь для домашнего консервирования, поскольку нет уверенности в том,

что содержимое банок достигло температуры кипения.

10. Во избежание продолжительного бурного кипения жидких продуктов и напитков, а также во избежание

получения ожогов рекомендуется перемешивание продуктов в начале и в середине процедуры

приготовления. Для этого выключите нагрев, подождите некоторое время, извлеките посуду с

продуктами, перемешайте и поставьте обратно в микроволновую печь для продолжения процесса

приготовления.

11. Регулярно чистите микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению

её внешнего вида, отрицательно сказаться на её работоспособности, а также привести к опасности в

дальнейшей эксплуатации.

Правила, о которых всегда следует помнить

1. Не превышайте время приготовления продуктов в микроволновой печи. Всегда следите за процессом

приготовления при использовании посуды из бумаги, пластика и прочих горючих материалов.

2. Никогда не используйте микроволновую печь в целях хранения в ней различных предметов. Никогда не

храните в микроволновой печи продукты, такие как хлеб, печенье, а также бумажные упаковки, горючие

материалы и т.п., поскольку во время грозы микроволновая печь может включиться самопроизвольно.

3. Металлические закрутки, зажимы, проволочные ручки с бумажных или пластиковых пакетов необходимо

удалить перед помещением их в микроволновую печь.

4. Микроволновая печь должна иметь надежное заземление. Подсоединяйте микроволновую печь только к

розетке, имеющей надежное заземление.

5. Некоторые из продуктов (яйца в скорлупе, жидкие или твёрдые жиры), а также герметично закрытые

банки, закрытые стеклянные ёмкости - взрывоопасны, поэтому помещать их в микроволновую печь

запрещается.

7. Используйте данную микроволновую печь исключительно в целях, для которых она предназначена и в

строгом соответствии с изложенными здесь указаниями.

8. Микроволновая печь предназначена исключительно для подогрева и приготовления пищи и не

предназначена для лабораторного или промышленного использования.

8. Будьте предельно внимательны, если микроволновая печь используется детьми.

9. Не пользуйтесь микроволновой печью при повреждении сетевого кабеля или вилки, если микроволновая

печь работает не надлежащим образом вследствие повреждения или падения.

10. Ремонт микроволновой печи должен осуществляться квалифицированными специалистами

авторизованного сервисного центра.

11. Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе микроволновой печи.

12. Не храните и не используйте микроволновую печь вне помещений.

13. Не используйте микроволновую печь вблизи воды, в непосредственной близости от кухонной раковины, в

сырых подвальных помещениях или рядом с бассейном.

14. Не погружайте сетевой кабель и сетевую вилку в воду.

15. Избегайте контакта сетевого кабеля и сетевой вилки с горячими поверхностями.

16. Не допускайте свисания сетевого кабеля с края стола.

17. При чистке дверцы и внутренних поверхностей микроволновой печи используйте мягкие неабразивные

моющие средства, нанесённые на губку или на мягкую ткань.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Поражение электрическим током

Прикосновение к элементам электрической схемы микроволновой печи может привести к серьёзным

травмам и поражению электрическим током. Не разбирайте самостоятельно микроволновую печь.

Заземление микроволновой печи

Микроволновая печь должна быть надежно заземлена. В случае какого-либо замыкания заземление снижает

риск удара электротоком, так как произойдет отток тока по заземляющему проводу.

В приборе используется сетевой кабель с заземляющим проводом и сетевая вилка с контактом заземления.

Вилка должна подключаться к розетке, имеющей контакт заземления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование вилки с контактом заземления, включенной в розетку без заземления,

может привести к риску удара электротоком.

15

1695.indd 151695.indd 15 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

РУССКИЙ

Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком, если вам не ясны инструкции по заземлению или

существуют сомнения в надежном заземлении микроволновой печи.

В целях предотвращения запутывания сетевого кабеля микроволновая печь снабжена коротким сетевым

кабелем.

При необходимости использования удлинителя используйте только 3-проводной удлинитель с контактом

заземления на сетевой вилке и розетке.

Маркировка сечения проводов сетевого кабеля микроволновой печи и маркировка на кабеле удлинителя

должны совпадать.

Сетевой кабель удлинителя должен быть проложен так, чтобы он не свисал с краёв стола, где за него

могут потянуть дети, также необходимо исключить возможность хождения по кабелю.

Посуда для микроволновой печи

ОСТОРОЖНО!

Плотно закрытые ёмкости, помещенные в микроволновую печь, могут быть взрывоопасными.

Закрытые ёмкости должны быть открыты, а в пластиковых пакетах необходимо сделать несколько

отверстий для выхода пара перед помещением их в микроволновую печь.

Если у вас возникают сомнения по использованию посуды в микроволновой печи, то проведите проверку.

Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи

Установите испытуемую посуду (например, тарелку) в рабочую камеру печи, поставьте на нее стеклянный

стакан с холодной водой.

Включите микроволновую печь на максимальную мощность и установите время работы не более одной

минуты.

Аккуратно дотроньтесь до испытуемой посуды, если она нагрелась, а вода в стакане холодная, то

использовать такую посуду для приготовления продуктов в микроволновой печи нельзя.

Избегайте превышения времени испытания более одной минуты.

Материалы, и посуда пригодные для использования в микроволновой печи

Алюминиевая фольга Фольгу можно использовать только в режиме работы гриля. Расстояние

между фольгой и стенками микроволновой печи должно составлять, не менее

2,5 см. Маленькие кусочки фольги можно использовать для прикрытия тонких

кусочков мяса или птицы, чтобы избежать их пережаривания. В режиме

микроволн, если фольга расположена слишком близко к стенкам печи, то

может произойти искрение, прогорание экранирующей решетки на дверце и

выход печи из строя. В этом случае Вы лишаетесь права проведения

бесплатного гарантийного обслуживания и ремонта.

Посуда для жарки Следуйте указаниям производителя. Дно посуды для жарки должно быть, на

5 мм толще, чем у стеклянного вращающегося поддона. Неправильное

использование посуды для жарки может привести к появлению трещин в

самой посуде и в стеклянном вращающемся поддоне.

Обеденная посуда Только та, которая имеет соответствующую маркировку. Следуйте указаниям

производителя посуды. Не используйте посуду с трещинами или сколами.

Стеклянные ёмкости Только ёмкости, изготовленные из жаропрочного стекла. Убедитесь в

отсутствии металлических ободков. Не используйте ёмкости с трещинами или

сколами.

Стеклопосуда Только посуда, изготовленная из жаропрочного стекла. Убедитесь в

отсутствии металлических ободков. Не используйте посуду с трещинами или

сколами.

Процесс приготовления Следуйте указаниям производителя. Не закрывайте мешки, используя

в микроволновой печи металлические закрутки или перетяжки. В мешках необходимо сделать

с использованием несколько отверстий для выхода пара.

cпециальных мешков

Бумажные тарелки Используйте только для кратковременного приготовления/разогревания. Не

и чашки оставляйте микроволновую печь без присмотра во время приготовления/

разогревания продуктов в такой посуде.

Бумажные полотенца Можно накрыть приготовляемые продукты для удержания тепла в них и для

предотвращения разбрызгивания жира. Используйте только при постоянном

контроле и только для кратковременного приготовления/ подогрева.

Пергаментная бумага Используйте в целях предотвращения разбрызгивания жира или в качестве

обёртки.

Пластик Только те изделия из пластика, которые имеют соответствующую маркировку -

“Пригодно для микроволновой печи”. Следуйте указаниям производителя.

16

1695.indd 161695.indd 16 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

РУССКИЙ

Некоторые пластиковые ёмкости могут размягчится в результате нагрева

содержащихся в них продуктов. Герметично закрытые пластиковые пакеты

необходимо проколоть или прорезать, как указано на самих упаковках.

Пластиковая обёртка Только те изделия из пластика, которые имеют соответствующую маркировку.

Можно накрывать приготавливаемые продукты в целях сохранения в них влаги.

Восковая бумага Используйте для предотвращения разбрызгивания жира, а также для

сохранения влаги.

Материалы и посуда, не пригодные для использования в микроволновой печи

Алюминиевые подносы Могут вызвать искрение. Пользуйтесь посудой, специально

предназначенной для использования в микроволновой печи.

Картонная чашка с Может вызвать искрение. Пользуйтесь посудой, специально

металлической ручкой предназначенной для использования с микроволновой печью.

Посуда металлическая Металл экранирует энергию микроволн. Металлический обод может

или посуда с металли- вызвать искрение.

ческим ободом

Металлические закрутки Могут вызвать искрение, а также возгорание упаковки во время

приготовления/ разогрева продуктов.

Бумажные пакеты Могут вызвать возгорание в микроволновой печи.

Мыло Мыло может расплавиться и вызвать загрязнение рабочей камеры

микроволновой печи.

Дерево Деревянная посуда может высохнуть, растрескаться и воспламениться.

Описание

1. Замки с системой блокировки

2. Смотровое окно

3. Выход СВЧ - волн

4. Привод вращения стеклянного поддона

5. Стеклянный поддон

6. Ручка выбора мощности

7. Ручка установки времени приготовления (таймер)

Сборка микроволновой печи

Удалите упаковочный материал и аксессуары из рабочей камеры печи. Осмотрите микроволновую печь на

предмет наличия деформаций. Особое внимание уделите исправности дверцы печи. При обнаружении

неисправностей, не устанавливайте и не включайте микроволновую печь.

Защитное покрытие

Корпус: При наличии защитной плёнки, удалите ее с поверхности корпуса.

Не удаляйте светло серую слюдяную пластину внутри рабочей камеры, она служит для защиты магнетрона.

Установка стеклянного поддона

1. Установите привод вращения стеклянного поддона (4) в отверстие расположенное в днище рабочей

камеры.

2. Аккуратно установите стеклянный поддон ( 5), совместив выступы на нем с пазами опоры на привод

вращения стеклянного поддона (4). Никогда не устанавливайте стеклянный поддон нижней частью вверх.

Не препятствуйте вращению стеклянного поддона во время работы печи.

Во время приготовления продуктов, всегда используйте стеклянный поддон и привод его вращения

Продукты и посуду для приготовления продуктов всегда необходимо устанавливать только на стеклянный

поддон.

Стеклянный поддон может вращается по/против часовой стрелке. Это нормально.

При возникновении трещин или сколов на стеклянном поддоне, немедленно замените его.

Установка печи

Перед подключением микроволновой печи убедитесь, что рабочее напряжение и потребляемая мощность

соответствуют параметрам электрической сети. Подключайте микроволновую печь к сетевой розетке,

которая имеет надежное заземление.

Установите печь на ровную, устойчивую поверхность. Выберите такое место, которое было бы не доступно

для маленьких детей.

Установите печь так, чтобы от стены до задней и боковых стенок печи оставалось расстояние не менее 7-8

см, а свободное пространство над печью составляло не менее 30 см.

17

1695.indd 171695.indd 17 13.02.2007 17:18:3613.02.2007 17:18:36

РУССКИЙ

Не снимайте опорные ножки с днища микроволновой печи.

Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе микроволновой печи.

Необходимо размещать микроволновую печь вдали от телевизионных и радиоприёмников во избежание

появления помех при приёме теле и радио сигналов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается устанавливать микроволновую печь на поверхность с подогревом

(кухонную плиту) и прочие источники теплового излучения.

В случае выхода из строя микроволновой печи по вине владельца, он лишается права бесплатного

гарантийного обслуживания и ремонта.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Приготовление продуктов

Установите необходимую мощность приготовления, установив ручку (6) в нужное положение.

Установите время приготовления согласно рецепту, повернув ручку таймера (7) по часовой стрелке.

Разморозка продуктов

Установите ручку переключателя (6) в положение Defrost (разморозка).

Установите время размораживания, согласно весу, установив ручку таймера (7) в соответствующее

положение.

Микроволновая печь автоматически начинает работу после того, как будет установлено время таймера (7).

По истечении времени, печь отключится и прозвучит звуковой сигнал.

Внимание: Всегда устанавливайте ручку таймера (7) в положение "0", когда вы не используете прибор.

Таблица выбора мощности печи

Функция Выходная мощность (%) Применение

Поддержание температуры продуктов,

Низкая (Low) 17%

размягчение мороженого

Разморозка (Defrost)

40%

Размораживание продуктов

Ниже средней (M.Low)

48%

Разогрев продуктов

Приготовление сливочных тортов,

Средняя (Med)

66%

тушение продуктов

Рис, рыба и морепродукты, печенья,

Мощность выше средней (M.High)

85%

мясо

Повторный подогрев, кипячение воды,

Высокая (High)

100%

приготовление свежих овощей, цыплят,

утки, подогрев немолочных напитков

Чистка и уход

Перед чисткой выключите печь и отсоедините сетевой кабель от розетки.

Не допускайте попадания влаги на панель управления. Очищайте ее мягкой, слегка влажной салфеткой.

Содержите рабочую камеру печи в чистоте. Если на стенках печи остались кусочки продуктов или подтеки

жидкости, удалите их влажной салфеткой.

При сильно загрязненной рабочей камере можно использовать мягкое моющее средство.

Не пользуйтесь абразивными моющими средствами, проволочными щетками для чистки печи снаружи и

внутри. Следите за тем, чтобы вода или моющее средство не попали в отверстия, предназначенные для

отвода воздуха и пара, которые находятся на крышке печи.

Запрещается использовать моющие средства на основе аммиака.

Внешние поверхности нужно чистить влажной салфеткой.

Дверца печи всегда должна быть чистой. Не допускайте скапливания крошек пищи между дверцей и

лицевой панелью печи, это препятствует нормальному закрытию дверцы.

Регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляционные отверстия на корпусе печи, через которые поступает

воздух для охлаждения печи.

Регулярно снимайте и чистите стеклянный поддон и его привод вращения; протирайте дно рабочей

камеры печи.

Стеклянный поддон и привод его вращения мойте в воде с нейтральным мыльным раствором. Для мытья

этих деталей можно воспользоваться посудомоечной машиной.

Не опускайте нагретый стеклянный поддон в холодную воду: из-за резкого перепада температур

стеклянный поддон может лопнуть.

18

1695.indd 181695.indd 18 13.02.2007 17:18:3713.02.2007 17:18:37

РУССКИЙ

Устранение неисправностей

Неисправность Возможная причина Способ устранения

Выньте вилку из розетки. По

Вилка сетевого кабеля не достаточно

прошествии 10 секунд вставьте вилку

плотно вставлена в розетку.

обратно в розетку.

Печь не включается

Для проверки попробуйте включить в ту

Проблема с сетевой розеткой

же розетку другой электроприбор

Отсутствует нагрев Неплотно закрыта дверца Плотно закройте дверцу

Во время работы печи, вращающийся

Снимите стеклянный поднос и

Загрязнено роликовое кольцо или

стеклянный поднос издаёт посторонние

роликовое кольцо. Промойте роликовое

нижняя часть рабочей камеры

шумы

кольцо о днище рабочей камеры.

Нормальная работа

Во время работы микроволновой печи могут возникать

помехи при приёме теле и радиосигналов. Аналогичные

Микроволновая печь создаёт помехи приёму теле и

помехи создаются при работе небольших электроприборов,

радиосигналов.

таких как миксер, пылесос и электрический фен. Это

нормальное явление.

Если установлен низкий уровень мощности микроволнового

Низкая яркость подсветки.

излучения, то уровень яркости подсветки рабочей камеры

может быть низким. Это нормальное явление.

В процессе приготовления, пар может выходить из

приготавливаемых продуктов. Большее количество пара

Скопление пара на дверце, выход горячего воздуха из

выходит через вентиляционные отверстия, но некоторая

вентиляционных отверстий.

часть его может оседать на внутренней стороне дверцы. Это

нормальное явление.

Включение микроволновой печи на короткое время без

загруженных продуктов не вызовет ее поломки.

Микроволновая печь включена без загруженных продуктов.

Всегда проверяйте наличие продуктов в печи перед ее

включением.

Технические характеристики

Напряжение питания: 220 В ~ 50 Гц

Номинальная выходная мощность режима СВЧ: 800 Вт

Рабочая частота: 2450 МГц

Объем печи: 20 л

Стеклянный поддон: диаметр 245 мм

Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без предварительного

уведомления.

СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА НЕ МЕНЕЕ 5-ТИ ЛЕТ

Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас-

ности и гигиены.

Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия

19

1695.indd 191695.indd 19 13.02.2007 17:18:3713.02.2007 17:18:37

ҚАЗАҚ

ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШ

Қысқатолқынды пешті қолданар алдында осы нұсқаулықпен жете танысып алыңыз.

Нұсқаулықтың барлық нұсқауларын қатаң орындаған жағдайда, қысқатолқынды пеш Сізге

бірнеше жылдар бойы мінсіз қызмет етеді.

Осы нұсқаулықты оңай қол жеткізетін жерде сақтаңыз

ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ЭНЕРГИЯ ƏСЕРІНІҢ ҚАУІП-ҚАТЕРІНЕ ҰШЫРАМАС ҮШІН МІНДЕТТІ

ОРЫНДАЛУЫ ҚАЖЕТ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

1. Есігі ашық қысқатолқынды пешті қолдануға тыйым салынады, өйткені бұл жағдайда

микротолқынды энергияның зиянды ықпалына ұшырайсыз. Есікті блоктайтын ішкі

құлыптарды жəне механизмдерді бұзудан сақтану қажет.

2. Есік жəне микротолқынды пештің беткі бөлігінің арасына бөтен заттарды салмаңыз, тамақ

қалдықтарының немесе тазалау құралдары қалдықтарының сəуле қайтарушы торда немесе

есіктің ішкі жағында жиналмауын қатаң бақылаңыз.

3. Зақымданған немесе бұзылған микротолқынды пешті қолданбаңыз. Есіктің əрқашан берік

жабық болуы өте маңызды жəне мыналар зақымданбауы қажет:

• есік (иілген),

ілмектер мен ілгекшелер (бұзылған не босатылған),

есіктің ішкі жағынан сəуле қайтарушы тор.

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР

ЕСКЕРТУ: егер есікте сəуле қайтарушы тор зақымданса, онда микротолқынды пешті

пайдалануға тыйым салынады.

ЕСКЕРТУ: микротолқынды пешті жөндеу жөндеу жүргізіп жатқан кез келген тұлғаға қауіп

тудырады, əсіресе микротолқынды сəулеленуден қорғауды қамтамасыз ететін металл былғары

қабатты шешу қажет болған жағдайда. Пешті өз бетінше жөндеуге болмайды.

ЕСКЕРТУ: герметикалық не болмаса вакуумдық қаптамадағы өнімдерді ысыту не дайындау

алдында қаптаманы ашуды ұмытпаңыз. Олай болмаған жағдайда қаптамада қысым пайда

болады да ол қаптаманы жарып жібереді (дайын өнім болса да).

ЕСКЕРТУ: балалар микротолқынды пешті осы нұсқаулықпен тиісті түрде танысқаннан кейін

ғана қолдана алады жəне олар микротолқынды пешті қолдану кезінде қандай қауіп туатынын

түсінулері қажет.

Микротолқынды пештерге арналған ыдысты ғана қолданыңыз. Пешке металл ыдысты

салмаңыз, өйткені ыдыспен шағылған АЖЖ-толқындар ұшқындау разрядтарын тудыруы

мүмкін жəне өртенуге алып келуі мүмкін.

Егер пешке бір рет қолданылатын пластикалық, қағаз жəне басқа қаптамалардағы өнімдер

не болмаса аз мөлшердегі тамақтар салынса, тағамдардың ысып кетуін жəне жануын

болдырмау үшін пеш жұмысын үнемі бақылап тұрыңыз.

Егер сіз қандай да бір сұйықтықты (су, кофе, сүт жəне т.б.) ысытып жатсаңыз, онда оны

пештен шығарып жатқанда оның аяқ астынан қайнап кетіп, сіздің қолыңызға шашырап

кету ықтималдығын есте ұстаңыз. Бұндай жағдай болмас үшін, ыдысқа жылуға төзімді

пластикалық қасықты немесе шыны араластырғышты салыңыз жəне ыдысты шығарар

алдында ондағы сұйықтықты араластырып жіберіңіз.

Тамақтандыруға арналған құтылар жəне балалар тағамы салынған банкаларды пешке

қақпақсыз жəне емізгектерсіз қою қажет. Ішіндегісін қайта-қайта араластырып немесе шайқап

отыру қажет. Тамақ берер алдында, бала күйіп қалмас үшін, тағамның қалай ысығанын

тексеру қажет.

Маңызды ақпарат

Балаға тамақ берер алдында оның қандай ыстық екенін міндетті түрде тексеру қажет.

Жылылықты барлық көлемі бойынша біркелкі үйлестіру үшін банка не құты ішіндегісін

шайқау қажет.

20

1695.indd 201695.indd 20 13.02.2007 17:18:3713.02.2007 17:18:37

Аннотации для Микроволновой Печи Vitek VT-1695 PERSEUS в формате PDF