Plantronics GameCom Commander: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Наушникам Plantronics GameCom Commander
en FOR YOUR SAFETY
ar
كتمالسل
bg
За вашата безопасност
cs Pro vaše bezpečí
da For din egen sikkerhed
de Sicherheitsbestimmungen
el
Για την ασφάλειά σας
es Por su seguridad
fa
امش ینمیا یارب
fr Pour votre sécurité
he
ךתוחיטב ןעמל
hr Za vašu sigurnost
hu Az Ön biztonsága érdekében
it Tutela della sicurezza
mk
За ваша безбедност
nl Voor uw veiligheid
no For din sikkerhet
pl Informacje dotyczące bezpieczeństwa
pt Para sua segurança
ro Pentru siguranţa dvs
ru
Инструкции по безопасности
sl Za vašo varnost
sv Säkerhetsinformation
tr
Güvenliğiniz İçin
Safety Instructions
Charging Warnings
Please read the following safety and operational instructions before using this product. Please keep these
•UseonlythechargersuppliedbyPlantronicstochargetheproduct.Donotusethechargersforanyother
instructions for your reference. When using this product, these basic safety precautions and warnings should be
purpose.Ensurethatthevoltageratingcorrespondstothepowersupplyyouintendtouse,forexample100-
followed to reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons and damage to property. Additional warnings
240V;50/60Hz;0.2A.
may be present on the product, packaging, or in the user instructions.
•Chargetheheadsetaccordingtotheinstructionssuppliedwiththeunit.
General
•PlugtheACadapterorchargerintoanoutletthatisneartheequipmentandwillbeeasilyaccessible.
Operating, storage and charging temperature is 0°C to 40°C (32°F to 104°F).
•Neverstoreorusetheproductorchargethebatterywherethetemperaturemayfallbelow0°C(32°F)orrise
above40°C(104°F).
Warnings
• UseonlythosePlantronicsproductsandaccessoriesdesignedforusewiththisPlantronicssystem.
Headset Battery Warnings
Toavoidtheriskofexplosion,fireorleakageoftoxicchemicals,pleaseobservethefollowingwarnings:
• CHILDREN.Neverallowchildrentoplaywiththeproduct—smallpartsmaybeachokinghazard.
•Donotdisposeoftheproductorbatteryinafireorheatabove40°C(104°F).
• Installanduseeartipsandearbudsinaccordancewiththeinstructionsprovided.Donotforceeartipsor
earbudsdowntheearcanal.Ifeitherbecomeslodgedintheearcanal,seekmedicalattentionimmediately.
•Donotopen,deformormutilatethebattery.Theremaybecorrosivematerialswhichcancausedamagetoeyes
orskinandmaybetoxicifswallowed.
• Ensureeartipsandearbudsarekeptcleanandfreeofearwaxbuilduptomaintainthespecifiedproduct
performance.
•Alwaysstorebatterieswherechildrencannotreachthem.
• ObserveallsignsandinstructionsregardingtheuseofanelectricaldeviceorRFradioproductindesignated
•Ifyourproducthasanembedded,non-replaceablebattery,itisdesignedtolastthelifetimeoftheproduct.Do
areas,suchasgas/refuelingstations,hospitals,blastingareas,potentiallyexplosiveatmospheres,oraircraft.
notattempttoopentheproductorremovethebatteryasthismaycauseinjuryanddamagetheproduct.Please
contactthelocalrecyclingfacilityforremovalofthebattery.
• DonotdisassembletheproductorACadapterasthismayexposeyoutodangerousvoltagesorotherrisks.
Incorrectreassemblycancauseelectricshockorfirewhentheproductissubsequentlyused.
•Ifyourproducthasareplaceablebattery,useonlythebatterytypesuppliedbyPlantronics.Removeaspent
battery promptly.
• Donotinsertanythingintotheproductorchargerbecausethismaycausedamagetotheinternalcomponents
or cause injury to you.
•Donotallowanybatteryoritsholdertocontactmetalobjectssuchaskeysorcoins.
• Avoidcontactwithliquids.Donotlocatethisproductnearwater,forexample,nearabathtub,orsink,inawet
RECYCLING:Yourheadsetand/orthebatterymustberecycledordisposedofproperly.Contactyourlocal
basement, or near a swimming pool to protect against damage to the product or injury to you.
recycling center for proper disposal of your headset.
• DiscontinueuseofproductandcontactPlantronicsiftheproductoverheats,hasadamagedcordorplug,ifthe
producthasbeendroppedordamaged,oriftheproducthascomeintocontactwithliquids.
• Thisproductshouldneverbeplacedoverornearaheatsourceandshouldnotbeplacedinlocationswhichdo
nothaveproperventilation.
• Ifyouexperienceaskinirritationafterusingthisproduct,discontinueuseandcontactPlantronics.
• Exposuretohighvolumesoundlevelsmaycausetemporaryorpermanentdamagetoyourhearing.Although
thereisnosinglevolumesettingthatisappropriateforeveryone,youshouldalwaysuseyourheadsetwith
thevolumesetatmoderatelevelsandavoidprolongedexposuretohighvolumesoundlevels.Thelouderthe
volume,thelesstimeisrequiredbeforeyourhearingcouldbeaffected.Youmayexperiencedifferentsound
levelswhenusingyourheadsetwithdifferentdevices.Thedeviceyouuseanditssettingsaffectthelevelof
soundyouhear.Ifyouexperiencehearingdiscomfort,youshouldstoplisteningtothedevicethroughyour
headsetandhaveyourhearingcheckedbyyourdoctor.Toprotectyourhearing,somehearingexpertssuggest
that you:
1.Setthevolumecontrolinalowpositionbeforeputtingtheheadsetonyourearsanduseaslowavolumeas
possible.
ar
2.Avoidturningupthevolumetoblockoutnoisysurroundings.Wheneverpossible,useyourheadsetinaquiet
en
environmentwithlowbackgroundnoise.
3.Limittheamountoftimeyouuseheadsetsathighvolumelevels.
4.Turnthevolumedownifthesoundfromtheheadsetpreventsyoufromhearingpeoplespeakingnearyou.
See plantronics.com/healthandsafety for more information on headsets and hearing.
XX
XX
Инструкции за безопасност
Прочетете следващите инструкции за безопасност и работа, преди да използвате този продукт.
Пазете тези инструкции за справка. Тези основни предпазни мерки за сигурност и предупреждения
трябва да се следват, за да се намали рискът от пожар, токов удар, телесни наранявания и
имуществени повреди. Може да има допълнителни знаци за предупреждение върху продукта,
опаковката или в инструкциите за потребителя.
Общи сведения
Температурата на експлоатация, съхранение и зареждане е от 0°C до +40°C (от 32°F до +104°F).
Предупреждения
• Използвайте само онези продукти на Plantronics, предназначени за използване с тази система
на Plantronics.
• ДЕЦА. Не позволявайте на деца да играят с уреда - малките части могат да се погълнат.
• Поставете и използвайте накрайници и възглавнички за уши в съответствие с инструкциите. Не
вкарвайте със сила накрайниците или възглавничките за уши в ушния канал. Ако някое от тях
заседне в ушния канал, незабавно потърсете медицинска помощ.
• Погрижете се накрайниците за уши и възглавничките за уши да бъдат чисти и върху тях да не се
натрупва ушна кал, за да се поддържа качеството на работа на продукта.
• Спазвайте всички знаци и инструкции, които изискват изключване на електро- и
радиооборудване на определени места - например бензиностанции, болници, зони на взривни
работи, взривоопасна атмосфера или летателни средства.
• Не разглобявайте продукта или AC адаптера, тъй като това може да ви изложи на опасни
напрежения или други рискове. При неправилно повторно сглобяване може да се стигне до удар
с електрически ток при следващо използване на уреда.
• Не поставяйте нищо вътре в продукта или в зарядното устройство, защото това може да
предизвика повреда на вътрешни компоненти или увреждане за вас.
• Избягвайте контакт с течности. Не разполагайте продукта в близост до вода, например вана
или мивка, в мокро мазе или в близост до плувен басейн, за да го предпазите от повреда и да
предпазите себе си от нараняване.
• Ако уредът се прегрее, както и ако има повреден кабел или щепсел, ако уредът е падал или се е
повредил, както и ако уредът е бил изпускан във вода, изключете уреда от захранването, спрете
употребата му и се обърнете към Plantronics.
• Този продукт никога не трябва да се поставя върху или в близост до топлинен източник, а също
и на места, които не са добре проветрени.
• Ако изпитате раздразнение на кожата след използване на този продукт, преустановете
използването и се свържете Plantronics.
• Излагане на високи нива на сила на звука може да постоянно или временно да увреди слуха ви.
Въпреки че няма едно единствено ниво на звука, което да е подходящо за всеки, винаги трябва
да използвате слушалките при умерени нива на сила на звука и да избягвате продължително
bg
излагане на високи нива . Колкото по-висока е силата на звука, толкова по-малко време е
ar
необходимо да се увреди слуха. Може да усетите различни нива на звука, когато използвате
слушалки с различни устройства. Устройството, което използвате, и неговите настройки влияят
на нивата на сила на звука, които чувате. Ако усетите дискомфорт при чуване, трябва да спрете
да слушате устройството през вашите слушалки и да проверите слуха си при лекар. За да
предпазите слуха си, някои експерти предлагат следното:
1. Нагласете силата на звука на слабо положение, преди да сложите слушалките на ушите и
използвайте колкото се може по-слаба сила.
2. Избягвайте да увеличавате силата на звука, за да блокирате звука от шумна среда. Където е
възможно, използвайте слушалките в тиха среда с нисък фонов шум.
3. Ограничете продължителността на използване на слушалките при високи нива на звука.
Upozornění
4. Намалете силата на звука, ако слушалките не ви позволяват да чувате хората, които говорят
• Používejte pouze výrobky a příslušenství společnosti Plantronics zkonstruované pro tento systém
с вас. Вж. plantronics.com/healthandsafety за повече информация за слушалките и слуха.
Plantronics.
• DĚTI. Nedovolte dětem, aby manipulovaly s tímto produktem - malé části by mohly způsobit udušení.
Предупреждения при зареждане
• Използвайте само зарядно устройство, предоставено от Plantronics за зареждане на продукта.
• Instalujte a používejte sluchátka podle uvedených pokynů. Nevtlačujte sluchátka dovnitř zvukovodu.
Не използвайте зарядното устройство за други цели. Внимавайте напрежението да отговаря на
Pokud by sluchátko uvízlo ve zvukovodu, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
местната мрежа или на захранването, което възнамерявате да използвате, например 100-240 V;
• Sluchátka musí být čistá a nesmí být znečištěná nahromaděným ušním mazem. Jen tak si zachovají
50/60 Hz; 0.2 A.
svoji výkonnost.
• Зареждайте слушалките в съответствие с инструкциите, приложени към устройството.
• Řiďte se veškerými pokyny souvisejícími s používáním elektrických zařízení a RF rádií na konkrétních
• Свържете AC адаптера или зарядното устройство в близък и леснодостъпен контакт.
místech, jako jsou čerpací stanice, zdravotnická zařízení, výbušná prostředí nebo letadla.
• Никога не съхранявайте продукта и не зареждайте батерията на места, където температурата
• Výrobek ani napájecí adaptér AC nerozebírejte, neboť byste tak byli vystaveni nebezpečnému napětí a
може да падне под 0°C (32°F) или да се качи над 40°C (104°F).
dalším rizikům. Nesprávné smontování může vést při následném použití k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Предупреждения за батерията на слушалката
• Do výrobku ani nabíječky nevkládejte žádné předměty, hrozí poničení vnitřních součástí, ale i úraz.
За да избегнете риска от експлозия, пожар или изтичане на токсични материали, спазвайте
• Zabraňte kontaktu s tekutinami. Nepokládejte výrobek do blízkosti vody, například k vaně nebo dřezu,
следните предупреждения:
ve vlhkém sklepě nebo k bazénu, tak předejdete úrazu a poškození výrobku.
• Не изхвърляйте уреда или батерията в огън или топлина над 40°C (104°F).
• Přestaňte výrobek používat a obraťte se na společnost Plantronics, pokud dojde k přehřátí výrobku,
poškození kabelu či zástrčky, pokud výrobek upustíte či rozbijete, nebo pokud se dostal do styku
• Не отваряйте, деформирайте и разчленявайте батерията. Може да има корозивни материали,
s tekutinami.
които да причинят увреждане на очите или кожата и може да са отровни при поглъщане.
• Tento výrobek nikdy nepokládejte na zdroj tepla ani do jeho blízkosti a na místa bez dostatečného
• Винаги съхранявайте батериите на места, където не са в обсега на деца..
větrání.
• Ако продукта има вградена несменяема батерия, тя е изработена да издържи целия живот на
• Pokud dojde po použití tohoto výrobku k podráždění pokožky, přestaňte výrobek používat a kontaktujte
продукта. Не се опитвайте да отваряте уреда или да изваждате батерията, защото това може да
společnost Plantronics.
причини нараняване или повреда на продукта. Свържете се с местен център за рециклиране за
изваждане на батерията.
• Vystavení se vysokým úrovním hlasitosti zvuku může způsobit dočasné nebo trvalé poškození sluchu.
Ačkoliv neexistuje jediné nastavení hlasitosti, které by bylo vhodné pro všechny, měli byste vždy
• Ако уредът е с батерия, която подлежи на смяна, използвайте само батерия от същия тип като
používat náhlavní soupravu s nastavenou rozumnou úrovní hlasitosti a vyhnout se tak dlouhodobému
предоставената от Plantronics. Извадете своевременно използваните батерии.
působení příliš hlasitého zvuku. Čím vyšší je hlasitost, tím méně času stačí na poškození vašeho
• Не позволявайте на батерия или нейния държач да контактува с метални обекти като ключове
sluchu. Při použití náhlavní soupravy s různými zařízeními může dojít ke změnám úrovně hlasitosti
или монети.
zvuku. Zařízení, které používáte, a jeho nastavení ovlivňují úroveň zvuku, který slyšíte. Pokud vám
poslech bude nepříjemný, měli byste ukončit poslech zařízení prostřednictvím náhlavní soupravy a
РЕЦИКЛИРАНЕ: Батерията и вашата слушалка трябва да се рециклира или изхвърля по
nechat si zkontrolovat sluch lékařem. Někteří odborníci navrhují pro ochranu sluchu následující:
правилен начин. Обърнете се към вашия местен център за рециклиране за информация относно
правилното изхвърляне.
1. Nastavte hlasitost na nízkou úroveň ještě před nasazením náhlavní soupravy na uši a používejte co
nejnižší hlasitost.
2. Vyvarujte se zvyšování hlasitosti pro přehlušení hlučného okolí. Kdykoli je to možné, používejte
náhlavní soupravu v klidném prostředí s nízkým hlukem okolí.
3. Omezte dobu, po kterou používáte náhlavní soupravu při vysoké úrovni hlasitosti.
4. Snížit hlasitost, pokud vám zvuk z náhlavní soupravy brání slyšet hlas osob hovořících blízko vás.
Další informace o náhlavních soupravách a sluchu naleznete na webových stránkách
Bezpečnostní pokyny
plantronics.com/healthandsafety.
cs
cs
Než začnete používat tento výrobek, prostudujte si následující bezpečnostní a provozní instrukce.
Instrukce uchovejte na pozdější dobu. Při používání tohoto výrobku postupujte podle uvedených
Upozornění pro nabíjení
základních bezpečnostních výstrah a varování, aby bylo minimalizováno riziko vzniku požáru, úrazu
• K nabíjení výrobku používejte pouze nabíječku dodanou společností Plantronics. Nabíječku
elektrickým proudem, poranění osob a poškození majetku. Další upozornění můžete nalézt na výrobku,
nepoužívejte k žádným jiným účelům. Ujistěte se, že napájecí napětí produktu odpovídá zdroji, který
obalu nebo v pokynech pro uživatele.
chcete použít, např. 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A.
Všeobecné údaje
• Náhlavní soupravu nabíjejte podle instrukcí dodaných společně s výrobkem.
Provozní, skladovací a nabíjecí teplota je 0 °C až 40 °C (32 °F až 104 °F).
• Připojte síťový adaptér nebo nabíječku do zásuvky, která se nachází v blízkosti přístroje a bude snadno
dostupná.
• Výrobek nikdy neskladujte ani nenabíjejte na místech, kde může teplota klesnout pod 0 °C (32 °F) nebo
stoupnout nad 40 °C (104 °F).
• Holdopmedatbenytteproduktet,ogkontaktPlantronics,hvisproduktetoverophedes,hvisproduktetsledning
Upozornění týkající se baterie náhlavní soupravy
ellerstikerbeskadiget,hvisprodukteterblevettabtellerbeskadiget,ellerhvisprodukteterkommetikontakt
Řiďte se pokyny uvedenými níže, abyste zabránili nebezpečí výbuchu, ohně nebo úniku toxických látek:
medvæske.
• Výrobek ani baterii nevystavujte ohni ani teplotě přesahující 40 °C (104 °F).
• Detteproduktmåaldriganbringesoverellerinærhedenafapparater,derudviklervarme,ogmåaldrigplaceres
påsteder,hvorderikkeerordentligventilation.
• Baterii neotvírejte, nedeformujte ani nepoškozujte. V baterii mohou být korozní části, jež by mohly
způsobit poranění očí a kůže a při spolknutí otravu.
• Opleverduhudirritationefterbrugafdetteprodukt,indstildaanvendelsenafproduktet,ogkontaktPlantronics.
• Baterie vždy uchovávejte mimo dosah dětí.
• Hvismanudsættesforhøjelyde,kandetgivemidlertidigeellerpermanentehøreskader.Selvomderikkefindes
étlydniveau,dererpassendeforalle,skaldualtidindstillelydniveauetiditheadsettiletmoderatniveau
• Je-li výrobek vybaven vestavěnou baterií bez možnosti výměny, životnost baterie odpovídá životnosti
ogundgåatudsættedigselvforethøjtvolumenniveauilængeretidadgangen.Johøjerevolumener,des
výrobku. Nesnažte se výrobek otevřít ani vyměnit baterii, protože si můžete přivodit zranění nebo
korteretidskalduudsættesforetlydniveau,førdinhørelsekantageskade.Dukanopleve,atdererforskellige
výrobek poškodit. Obraťte se na místní recyklační středisko a informujte se o způsobu vyjmutí baterie.
lydniveaueriditheadsetaltefterhvilkenenhed,detertilsluttet.Denanvendteenhedogdensindstillinger
• Pokud výrobek obsahuje vyměnitelné baterie, používejte pouze baterie dodané společností Plantronics.
påvirkerlydniveauet.Hvisduopleverhøremæssigtubehag,børduholdeopmedatanvendeheadsettil
Vybitou baterie okamžitě odstraňte.
enhedenogfådinhørelseundersøgtafenlæge.Foratbeskyttedinhørelsehareksperteropstilletfølgende
forholdsregler:
• Zabraňte kontaktu baterie nebo jejího držáku s kovovými předměty, například s klíči nebo mincemi.
1.Indstilvolumenkontrollentiletlavtniveau,førdutagerheadsettetpå,ogbrugenvolumen,derersålavsom
RECYKLACE: Náhlavní souprava a baterie musí být náležitě recyklována nebo zlikvidována. Kontaktujte
muligt.
místní recyklační středisko a informujte se o správném způsobu likvidace náhlavní soupravy.
2.Ladværemedatskrueopforvolumenforatoverdøvestøjfraomgivelserne.Nårdetermuligt,skaldubruge
ditheadsetietstillemiljømedlavbaggrundsstøj.
3.Begrænsdentid,dubrugerheadsetvedhøjvolumen.
4.Skrunedforvolumen,hvisduikkekanhøre,hvadfolkomkringdigsiger,pågrundaflydeniditheadset.Se
plantronics.com/healthandsafetyforatfåyderligereoplysningeromheadsetoghørelse.
Sikkerhedsvejledning
Advarsler vedr. oplader:
Læsfølgendesikkerhedsinstruktionerogvejledningertilbetjening,førduanvenderdetteprodukt.Gem
•BrugkundenmedfølgendeopladerfraPlantronicstilatopladeproduktet.Brugikkeopladernetilandreformål.
dennevejledningtilsenereopslag.Nårdubenytterdetteprodukt,børdualtidfølgedissegrundlæggende
Sørgfor,atnetspændingensvarertilspændingenpådetlysnet,duvilbruge,f.eks.100-240V;50/60Hz;0,2A.
sikkerhedsforanstaltningerforatreducererisikoenforbrand,elektriskstødsamtperson-ogtingskade.Derfindes
•Opladheadsettetihenholdtildemedfølgendeinstruktioner.
muligvisyderligereadvarslerpåproduktet,emballagenelleribrugervejledningen.
•SætAC-adapterenelleropladerentilenstikkontakt,derertætpåudstyretogletatkommetil.
Generelt
•Undgåatbrugeelleropbevareproduktetelleropladebatteriet,hvortemperaturenkanfaldetilunder0°C
Drifts-,opbevarings-ogopladningstemperaturer0°Ctil40°C.
eller stige til mere end 40° C.
Advarsler
Advarsler vedr. headsetbatteri
• BrugkunPlantronics-produkterogtilbehør,dererdesignettilatbliveanvendtsammenmeddettePlantronics-
Dukanforebyggerisikoenforeksplosion,brandellerlækagevedatoverholdefølgende:
system.
•Udsæthverkenproduktellerbatteriforildellervarmeover40°C.
• BØRN.Ladaldrigbørnlegemedproduktet–smådelekanføretilkvælningsulykker.
•Dumåikkeåbne,deformereellerødelæggebatteriet.Detkanindeholdeætsendematerialer,somkanforårsage
• Installeroganvendørepuderogørepropperioverensstemmelsemedinstruktionerne.Tvingikkeørepudereller
skadepåøjneellerhudogsomergiftigevedindtagelse.
ørepropperindiørekanalen.Hvisenørepudeellerørepropsættersigfastiørekanalen,skaldustrakssøge
•Sørgaltidforatopbevarebatterierpåsteder,hvorbørnikkekanfåfatidem.
lægehjælp.
•Hvisproduktetharetindbyggetbatteri,derikkekanudskiftes,erdetberegnettilatholdegennemhele
• Sørgfor,atørepuderogørepropperholdesreneogfrieforørevoks,såydeevnenvedligeholdes.
produktetslevetid.Dumåikkeforsøgeatåbneproduktetellerfjernebatteriet,dadukankommetilskadeeller
• Væropmærksompåskilteoginstruktioner,derrådgiverombrugenafelektriskudstyrellerradiofrekvensprodukter
beskadige produktet. Kontakt den lokale genbrugsstation omkring fjernelse af batteriet.
da
da
ibestemteområder,f.ekspåtankstationeroghospitaler,isprængningsområder,
•Hvisprodukteterudstyretmedetbatteri,derkanudskiftes,måkundenbatteritype,derleveresafPlantronics,
iområdermedeksplosionsfareogpåfly.
bruges. Fjern straks et opbrugt batteri.
• Forsøgikkeatskilleproduktetellervekselstrømsadapterenad,dadererrisikoforfarligespændingereller
•Ladikkebatterietellerdetsholderkommeikontaktmedmetalgenstandesomf.eks.nøglerogmønter.
andensundhedsfare.Forkertsamlingkanforårsageelektriskstødellerbrand,nårproduktetefterfølgendetages
i brug.
GENBRUG:Ditheadsetog/ellerbatterietskalgenbrugesellerbortskaffespåkorrektvis.Kontaktdetlokale
genbrugscenterforatfåoplysningeromkorrektbortskaffelseafditheadset.
• Dumåikkeindføregenstandeiproduktetelleropladeren,dadetkanbeskadigedeinternekomponentereller
forårsagepersonskade.
• Undgåkontaktmedvæsker.Dumåikkeplaceredetteproduktinærhedenafvand,f.eks.inærhedenafet
badekarellerhåndvask,ienfugtigkælderellerinærhedenafetsvømmebassin,dadetkanforårsageskadepå
produktet eller personer.
Sicherheitshinweise
Warnungen zum Ladevorgang
LesenSievorderVerwendungdiesesProduktsdiefolgendenSicherheits-undBetriebsinformationendurch.Bewahren
•VerwendenSiefürdasAufladendesProduktsausschließlichdasmitgelieferteLadegerätvonPlantronics.
SiedieseSicherheitsinformationengutauf,umbeiFragenundProblemendaraufzurückgreifenzukönnen.Beider
VerwendenSiedasLadegerätnichtfüreinenanderenZweck.StellenSiesicher,dassdieNetzspannungderlokalen
VerwendungdiesesProduktssolltendiesegrundlegendenSicherheitsmaßnahmenund-hinweisestetsbeachtetwerden,
Netzstromversorgungentspricht,dieSieverwendenmöchten,z.B.100-240V;50/60Hz;0,2A.
umdasRisikovonBränden,Stromschlägen,VerletzungenundSachschädenzuvermeiden.WeitereWarnhinweise
befindensichggf.aufdemProdukt,aufderVerpackungbzw.inderBedienungsanleitung.
•LadenSiedasHeadsetentsprechenddenmitgeliefertenAnweisungen.
•SchließenSiedenNetzadapteroderdasLadegerätaneineSteckdosean,diesichinderNähedesGeräts
Allgemein
befindetundleichtzugänglichist.
DieBetriebs-,Lagerungs-undLadetemperaturliegtbei0°Cbis40°C.
•Achtensiedarauf,dassdieUmgebungstemperaturbeimVerwendenoderLagerndesProduktsbzw.beimLaden
desAkkusnichtunter0°Coderüber40°Cliegt.
Warnungen
• VerwendenSienurvonPlantronicsfürdiesesSystementwickelteProdukteundZubehörteile.
Warnungen zum Headset-Akku
BittehaltenSiesichandiefolgendenAnweisungen,umExplosionen,FeuerunddasAuslaufengiftigerSubstanzen
• KINDER:HaltenSiedasProduktaußerhalbderReichweitevonKindern.EsenthältKleinteile,dievon
zuvermeiden:
Kleinkindernverschlucktwerdenkönnen.
•WerfenSiedasProduktoderdenAkkuniemalsinsFeuerundvermeidenSieTemperaturenüber40°C.
• InstallierenundverwendenSiedenOhrstöpselgemäßdenAnweisungen.DerOhrstöpseldarfnichtindenGehörgang
eindringen.SolltederOhrstöpselimGehörgangfestsitzen,suchenSiebittesoforteinenArztauf.
•ÖffnenoderverbiegenSieniemalsdenAkku.DerAkkukannätzendeMaterialienenthalten,diezuAugen-und
HautverletzungenführenundbeiEinnahmegiftigwirkenkönnen.
• StellenSiesicher,dassdieOhrstöpselsaubersind,umerstklassigeProduktleistungzugewähren.
•BewahrenSieAkkusstetsaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
• SchaltenSiedasGerätbeimBetretenvonBereichenaus,indenenderBetriebvonelektrischenGerätenbzw.
HF-Funkgerätennichtgestattetist.SolcheBereichesindz.B.Tankstellen,Krankenhäuser,Explosionsgebiete,
•WenndasProduktübereinenintegrierten,nichtaustauschbarenAkkuverfügt,umfasstdessenLebensdauer
BereichemitpotenziellexplosiverAtmosphäreundFlugzeuge.
denkomplettenProduktlebenszyklus.VersuchenSienicht,dasProduktzuöffnenoderdenAkkuzuentfernen,
dadieszuVerletzungenundeinerBeschädigungdesProduktsführenkann.WendenSiesichandieregionale
• DasGerätoderdasNetzteildürfennichtauseinandergebautwerden;andernfallssindgefährlicheSpannungen
Recyclingstelle,umdenAkkuentfernenzulassen.
oderandereRisikennichtauszuschließen.DurchdasnichtordnungsgemäßeZusammensetzendesNetzteils
kannesbeiderVerwendungdesProduktszuStromschlägenoderFeuerkommen.
•WenndasProduktübereinenaustauschbarenAkkuverfügt,verwendenSieausschließlichdenvonPlantronics
mitgeliefertenAkku-Typ.EntsorgenSieverbrauchteAkkusunverzüglich.
• FührenSiekeineGegenständeindasInneredesProduktsoderdesLadegerätsein,dadieszurBeschädigung
innererKomponentenundzuVerletzungenführenkann.
•DieBatterienbzw.dieBatteriehalterungdarfnichtmitGegenständenausMetallwiez.B.Schlüsselnoder
GeldstückeninBerührungkommen.
• HaltenSiedasProduktvonFlüssigkeitenfern.VerwendenSiediesesProduktnichtinderNähevonWasser,z.B.in
derNäheeinerBadewanne,einesWaschbeckens,infeuchtenRäumenoderinderNäheeinesSwimmingpools,daes
RECYCLING:DasHeadsetund/oderderAkkumüssenordnungsgemäßrecyceltoderentsorgtwerden.FragenSie
dadurchzuSchädenamProduktundzuVerletzungenkommenkann.
beiIhremRecyclinghofvorOrtnach,wieSieIhrHeadsetordnungsgemäßentsorgenkönnen.
• FallsdasProduktüberhitzt,dasStromkabeloderderSteckerbeschädigtistoderdasProduktanderweitig
beschädigtoderfallengelassenbzw.inKontaktmitFlüssigkeitengebrachtwurde,stellenSiedenGebrauch
umgehend ein und kontaktieren Sie Plantronics.
• StellenSiedasGerätniemalsindieNäheeinerWärmequelleoderanOrte,andenennichtfüreine
ordnungsgemäßeBelüftunggesorgtist.
• FallsHautreizungenauftreten,stellenSiedenGebrauchumgehendeinundkontaktierenSiePlantronics.
Οδηγίες για την ασφάλεια
• HoheLautstärkekannzuvorübergehendenoderdauerhaftenGehörschädenführen.Obwohleskeinebestimmte
Lautstärkegibt,diefürjedengeeignetist,solltenSieIhrHeadsetimmermitniedrigerLautstärkeverwenden
Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για την ασφάλεια και το χειρισμό.
undsichniezulangeeinerhohenLautstärkeaussetzen.JehöherdieLautstärke,destoschnellerkönnen
Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές για μελλοντική αναφορά. Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν, θα πρέπει να
SieGehörschädenerleiden.DieLautstärkekannvariieren,wennSiedasHeadsetmitverschiedenenGeräten
τηρείτε τις παρακάτω βασικές προφυλάξεις ασφαλείας και προειδοποιήσεις προκειμένου να μειωθεί ο
verwenden.DasverwendeteGerätundseineEinstellungenbeeinflussendieLautstärke.WennSieunter
κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης σωματικών βλαβών ή/και υλικών ζημιών. Ενδέχεται να
Hörbeschwerdenleiden,solltenSiedieWiedergabeüberdasHeadsetbeendenundeinenArztaufsuchen.Um
υπάρχουν επιπρόσθετες προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν, τη συσκευασία ή τις οδηγίες χρήσης.
el
dasGehörzuschützen,ratenExpertenzuFolgendem:
de
Γενικά
1.StellenSiedenLautstärkeregleraufeineniedrigeLautstärkeein,bevorSiedasHeadsetaufsetzenund
verwendenSiedieniedrigstemöglicheLautstärke.
Η θερμοκρασία λειτουργίας, αποθήκευσης και φόρτισης κυμαίνεται από 0°C έως 40°C (32°F - 104°F).
2.VermeidenSiees,dieLautstärkezuerhöhen,umlauteUmgebungsgeräuscheauszublenden.NutzenSiedas
HeadsetwennmöglichinruhigenUmgebungenmitgeringenHintergrundgeräuschen.
Προειδοποιήσεις
• Χρησιμοποιείτε μόνο τα προϊόντα και τα παρελκόμενα Plantronics που έχουν σχεδιαστεί για χρήση με
3.NutzenSiedasHeadsetnichtüberlängereZeitbeihoherLautstärke.
αυτό το σύστημα Plantronics.
4.VermindernSiedieLautstärkedesHeadsets,wennSienichtmehrhörenkönnen,wovonLeuteinIhrer
• ΠΑΙΔΙΑ. Ποτέ μην αφήνετε παιδιά να παίζουν με το προϊόν αυτό. Τα μικρά μέρη του είναι δυνατό να
Nähesprechen.WeitereInformationenzumThemaHeadsetsundakustischeSicherheitfindenSieunter
προκαλέσουν πνιγμό.
plantronics.com/healthandsafety.
XX
XX
• Εγκαθιστάτε και χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα για τα αυτιά σύμφωνα με τις παρεχόμενες οδηγίες. Μην
• Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν ή φορτίζετε την μπαταρία σε μέρη όπου η
πιέζετε τα εξαρτήματα για τα αυτιά μέσα στον ακουστικό πόρο. Εάν, παρά ταύτα, το εξάρτημα κολλήσει
θερμοκρασία ενδέχεται να πέσει κάτω από 0°C (32°F) ή να ανέβει πάνω από 40°C (104°F).
μέσα στον ακουστικό πόρο του αυτιού σας, αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
• Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα για τα αυτιά διατηρούνται καθαρά και χωρίς συσσώρευση κεριού,
Προειδοποιήσεις σχετικά με την μπαταρία του ακουστικού
προκειμένου να διατηρείται η προδιαγεγραμμένη απόδοση του προϊόντος.
Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος έκρηξης, πυρκαγιάς ή διαρροής τοξικών χημικών, τηρείτε τις παρακάτω
προειδοποιήσεις:
• Υπακούετε σε όλες τις πινακίδες και τις οδηγίες σχετικά με τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών ή
προϊόντων ραδιοεπικοινωνιών RF σε συγκεκριμένους χώρους, όπως π.χ. βενζινάδικα, νοσοκομεία,
• Μην απορρίπτετε το προϊόν ή την μπαταρία στη φωτιά ή σε σημείο όπου η θερμοκρασία είναι πάνω από
χώρους ανατινάξεων, δυνητικά εκρηκτικές ατμόσφαιρες ή αεροσκάφη.
40°C (104°F).
• Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν ή το τροφοδοτικό, διότι κάτι τέτοιο ενδέχεται να σας εκθέσει σε
• Μην ανοίγετε, παραμορφώνετε ή προκαλείτε ζημιά στην μπαταρία. Οι μπαταρίες ενδέχεται να περιέχουν
επικίνδυνες τάσεις ή άλλους κινδύνους. Τυχόν εσφαλμένη επανασυναρμολόγηση μπορεί να προκαλέσει
διαβρωτικά υλικά που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στα μάτια ή το δέρμα σας, ενώ μπορεί να είναι
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά κατά την επακόλουθη χρήση του προϊόντος.
τοξικά σε περίπτωση κατάποσης.
• Μην τοποθετείτε τίποτε μέσα στο προϊόν ή το φορτιστή, διότι κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ζημιά
• Φυλάσσετε πάντοτε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά.
στα εσωτερικά εξαρτήματά του ή σωματικές βλάβες σε σας.
• Εάν το προϊόν περιέχει ενσωματωμένη, μη αντικαταστάσιμη μπαταρία, η διάρκεια ζωής της μπαταρίας
• Αποφύγετε την επαφή με υγρά. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε νερό, όπως π.χ. δίπλα σε
συμπίπτει με τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το προϊόν ή να αφαιρέσετε
μπανιέρα, νεροχύτη, μέσα σε υγρό υπόγειο ή κοντά σε πισίνα, διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί
την μπαταρία, διότι κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό σε σας και ζημιά στο προϊόν. Για την
ζημιά στο προϊόν ή σωματικές βλάβες σε σας.
αφαίρεση της μπαταρίας, απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα ανακύκλωσης.
• Εάν η συσκευή υπερθερμανθεί, εάν το καλώδιο ή το βύσμα ρεύματος υποστεί ζημιά, εάν η συσκευή
• Εάν το προϊόν περιέχει αντικαταστήσιμη μπαταρία, χρησιμοποιείτε μόνον τον τύπο μπαταρίας που
σάς πέσει από κάποιο ύψος ή υποστεί ζημιά ή εάν η συσκευή έχει έρθει σε επαφή με υγρά, διακόψτε τη
παρέχεται από την Plantronics. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται αμέσως.
χρήση της και επικοινωνήστε με την Plantronics.
• Μην επιτρέπετε σε μπαταρίες ή στις υποδοχές τους να έρθουν σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα όπως
• Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει ποτέ να τοποθετείται πάνω ή κοντά σε θερμαντικό σώμα ούτε σε σημεία
π.χ. κλειδιά ή κέρματα.
που δεν έχουν κατάλληλο εξαερισμό.
ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ: Το ακουστικό και/ή η μπαταρία πρέπει να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται
• Εάν εκδηλωθεί δερματικός ερεθισμός μετά τη χρήση αυτού του προϊόντος, διακόψτε τη χρήση του και
κατάλληλα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ορθή απόρριψη του ακουστικού, απευθυνθείτε
απευθυνθείτε στην Plantronics.
στο τοπικό κέντρο ανακύκλωσης.
• Η έκθεση σε υψηλές εντάσεις ήχου μπορεί να προκαλέσει προσωρινή ή μόνιμη βλάβη στην ακοή σας.
Παρ’ όλο που δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί μία στάθμη έντασης που να είναι κατάλληλη για όλους,
θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το ακουστικό σας ρυθμισμένο σε μεσαία ένταση και να αποφεύγετε την
παρατεταμένη έκθεση σε ήχους υψηλής έντασης. Όσο μεγαλύτερη είναι η ένταση, τόσο μικρότερος
είναι ο χρόνος που απαιτείται μέχρις ότου επηρεαστεί δυσμενώς η ακοή σας. Θα διαπιστώσετε ότι
η ένταση ήχου μπορεί να ποικίλλει, όταν χρησιμοποιείτε το ακουστικό με διάφορες συσκευές. Η
συγκεκριμένη συσκευή που χρησιμοποιείτε και οι ρυθμίσεις της επηρεάζουν τη στάθμη του ήχου που
ακούτε. Εάν αντιμετωπίσετε κάποια ενόχληση κατά την ακρόαση, θα πρέπει να διακόψετε την ακρόαση
Instrucciones de seguridad
της συγκεκριμένης συσκευής μέσω του ακουστικού και να επισκεφθείτε έναν ωτορινολαρυγγολόγο. Για
Lealassiguientesinstruccionesdeseguridadyfuncionamientoantesdeusaresteproducto.Guardeestas
να προστατεύσετε την ακοή σας, οι ειδικοί σε θέματα ακοής συνιστούν τα εξής:
instrucciones para su posterior consulta. Cuando utilice este producto, se deben seguir estas instrucciones
1. Ρυθμίζετε την ένταση σε χαμηλή στάθμη, προτού φορέσετε το ακουστικό στα αυτιά σας και κατόπιν
yavisosdeseguridadbásicosparareducirelriesgodeincendio,descargaseléctricasydañospersonalesy
επιλέγετε μια όσο το δυνατόν πιο χαμηλή στάθμη ακρόασης.
materiales.Puedequeaparezcanotrosavisosenelproducto,enelpaqueteoenlasinstruccionesdeusuario.
2. Αποφεύγετε να αυξάνετε την ένταση για να υπερκαλύψετε τον ήχο που προέρχεται από θορυβώδη
Información general
περιβάλλοντα. Όπου αυτό είναι εφικτό, χρησιμοποιείτε το ακουστικό σε ήσυχο περιβάλλον με χαμηλό
θόρυβο.
Temperaturadealmacenamiento,funcionamientoycargaentre0y40ºC(0ºy104ºF).
3. Περιορίστε το χρόνο που χρησιμοποιείτε το ακουστικό σε υψηλές εντάσεις.
Avisos
4. Μειώνετε την ένταση εάν ο ήχος που παράγεται στο ακουστικό δεν σας επιτρέπει να ακούσετε τρίτα
• UtilicesóloproductosyaccesoriosPlantronicsdiseñadosparausarconestesistema.
άτομα που σας μιλούν εκείνη τη στιγμή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα ακουστικά και τη
es
el
στάθμη ακρόασης, επισκεφθείτε την τοποθεσία plantronics.com/healthandsafety στο Διαδίκτυο.
• NIÑOS:Nopermitaquelosniñosjueguenconelproducto,yaquelaspiezaspequeñaspuedenprovocarasfixia.
• Instaleyuselosextremosdeauricularylosauricularesdetipobotóncomoindicanlasinstrucciones
Προειδοποιήσεις σχετικά με τη φόρτιση
proporcionadas.Nofuercelosextremosdeauricularolosauricularesenelcanalauditivo.Siquedaranalojados
• Χρησιμοποιείτε μόνο το φορτιστή που παρέχεται από την Plantronics για τη φόρτιση του προϊόντος.
enelcanalauditivo,soliciteatenciónmédicainmediatamente.
Μην χρησιμοποιείτε τους φορτιστές για οποιονδήποτε άλλο σκοπό. Βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση
• Asegúresedemantenerlosextremosdeauricularylosauriculareslimpiosylibresdecerumenparaconservar
λειτουργίας του προϊόντος συμφωνεί με την τάση του δικτύου όπου σκοπεύετε να το συνδέσετε, για
el rendimiento del producto especificado.
παράδειγμα 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A.
• Obedezcatodaslasseñaleseinstruccionessobreelusodedispositivoseléctricosoderadiofrecuenciaen
• Το ακουστικό πρέπει να φορτίζεται σύμφωνα με τις οδηγίες που το συνοδεύουν.
determinadaszonas,comogasolineras,hospitales,zonasdevoladuras,atmósferaspotencialmenteexplosivaso
• Συνδέστε το τροφοδοτικό ή το φορτιστή σε μια πρίζα που βρίσκεται κοντά στον εξοπλισμό και θα είναι
aviones.
προσιτή.
• NodesmonteelproductooeladaptadordeCA,yaquepodríaquedarexpuestoaunvoltajepeligrosouotros
•Sielproductotieneunabateríareemplazable,utilicesóloeltipodebateríaproporcionadoporPlantronics.
riesgos.Sielproductovuelveamontarsedeformaincorrecta,sepodríaproducirunadescargaeléctricaoun
Retirelasbateríasgastadasinmediatamente.
incendioalutilizarlo.
•Nopermitaquelaspilasosusoporteentrenencontactoconobjetosdemetalcomollavesomonedas.
• Nointroduzcaningúnobjetodentrodelproductoodelcargador,yaquepodríadañarloscomponentesinternos
RECICLAJE:recicleodeshágasedelasbateríasydelauriculardelaformaapropiada.Póngaseencontactoconel
o sufrir lesiones personales.
centroderecicladomáscercanoparaqueleindiquencómodeshacersedelauricular.
• Nopermitaqueelproductoentreencontactoconlíquidos.Nocoloqueesteproductocercadelugarescon
agua,porejemplo,cercadeunabañera,fregadero,sótanosconhumedadopiscinasparaimpedirquese
produzcandañospersonalesoenelproducto.
• Sielproductosesobrecalienta,tieneelcableoelenchufedañados,secaealsuelo,sedañaoentraencontacto
conlíquidos,dejedeusarloypóngaseencontactoconPlantronics.
• Esteproductonodebecolocarsecercaoencimadeunafuentedecalorytampocodebecolocarseenlugares
sinunaventilaciónadecuada.
• Sisufreirritaciónenlapieldespuésdeutilizaresteproducto,interrumpasuusoypóngaseencontactocon
Plantronics.
• Laexposiciónanivelesdevolumenaltospuededañarelaparatoauditivodeformatemporalopermanente.
Debidoaqueesimposibleindicarelvolumendesonidoadecuadoparacadapersona,esrecomendable
utilizarelauricularaunnivelmoderadodeaudioyevitarlaexposiciónprolongadaanivelesderuidoelevados.
Cuantomásaltoestéelvolumen,antesseveráafectadalacapacidadauditiva.Esposiblequenecesiteutilizar
diferentesnivelesdevolumencuandoutiliceelauricularcondistintosdispositivos.Eltipodedispositivoque
estéutilizandoylosajustesdeéstepuedenafectaralniveldelsonido.Siexperimentaalgunamolestiaauditiva,
dejedeutilizareldispositivoconesteauricularysoliciteasumédicoquerevisesuaudición.Paraprotegerel
oído,algunosexpertosrecomiendanlosiguiente:
1.Bajeelcontroldevolumenantesdecolocarseelauriculareneloídoyutilíceloalvolumenmásbajoposible.
2.Nosubaelvolumenparaanularelruidoambientalalto.Siemprequeseaposible,utiliceelauricularenun
entornotranquiloconpocoruidodefondo.
3.Reduzcaeltiempoqueutilizaelauricularconnivelesdevolumenaltos.
4.Bajeelvolumensielsonidodelauricularleimpideoíralagentequehablacercadeusted.Visiteplantronics.
com/healthandsafetyparaobtenermásinformaciónsobrelosauricularesylaaudición.
Avisos de recarga
•UtilicesóloelcargadorsuministradoporPlantronicspararecargarelproducto.Noutiliceloscargadorespara
finesdistintos.Asegúresedequeelvoltajecorrespondaconeldelaalimentacióneléctricaquedeseautilizar,por
ejemplo100-240V;50/60Hz;0,2A.
•Cargueelauricularsegúnlasinstruccionessuministradasconlaunidad.
•EnchufeeladaptadordeCAoelcargadorenunatomacercanaalequipoyqueseafácilmenteaccesible.
•Nouse,guardeelproductonirecarguelabateríaenlugaresdondelatemperaturapuedaserinferiora0°C
(32 °F) o superior a 40 °C (104 °F).
Avisos de la batería del auricular
Parareducirelriesgodeexplosiones,incendiosoescapedeproductosquímicostóxicos,tengaencuentalas
fa
es
siguientesadvertencias:
•Notireelproductonilabateríaalfuegonitampococercadeunafuentedecalorsuperiora40°C(104°F).
•Noabra,deformenidañelabatería.Esposiblequecontengamaterialescorrosivosquepuedencausardañosen
losojosylapielyque,siseingieren,puedensertóxicos.
•Guardesiemprelasbateríasfueradelalcancedelosniños.
•Sielproductotieneunabateríaincorporada,quenosepuedesustituir,estádiseñadaparadurartodalavidaútil
delproducto.Nointenteabrirelproductoniretirarlabateríayaquepodríasufrirlesionesydañarelproducto.
Póngaseencontactoconelcentroderecicladolocalparaextraerlabatería.
• Suivezlesinstructionspourplacerlesemboutsd’oreilleetlesécouteursetlesutilisercorrectement.Neforcez
paslesemboutsetlesécouteursdanslecanalauditif.Sil’unoul’autresecoincedanslecanalauditif,consultez
un médecin immédiatement.
• Pourdesperformancesoptimales,assurez-vousquelesemboutsetlesécouteurssontexemptsdecérumen.
• Respecteztouteslespanneauxetinstructionsconcernantl’utilisationdetoutappareilélectriqueouàondes
radiodansdeszonesdésignéescommelesstationsservice,leshôpitaux,leszonesdedynamitage,les
atmosphèresoùilyapossibilitédedéflagrationetlesavions.
• Nedémontezpasleproduitoul’adaptateursecteurcarvousrisquezdevousexposeràdestensionsélevéesou
àd’autresdangers.Sivousnereassemblezpascorrectementleproduitvousrisquezdeprovoquerdeschocs
électriquesouunincendielorsdesonutilisation.
• N’insérezpasd’objetdanslemicro-casque/l’oreillette;vouspourriezendommagerlescomposantsinternesou
vousblesser.
• Evitezlecontactavecdessubstancesliquides.Neplacezpasleproduitprèsd’unpointd’eau,parexempleprès
d’unebaignoire,d’unévier,dansunecavehumideouàproximitéd’unepiscine;celapourraitl’endommagerou
vouscauserdesblessures.
• Cessezd’utiliserleproduitetcontactezPlantronicsencasdesurchauffe,depriseoudecordonendommagé,si
vousavezlaissétomberleproduitous’ilestendommagé,ousileproduitestentréencontactavecdesliquides.
• Ceproduitnedoitjamaisêtreplacéau-dessusouàproximitéd’unesourcedechaleur,nidansdesespaces
dépourvusdeventilation.
• Encasd’irritationdelapeau,cessezd’utiliserceproduitetcontactezPlantronics.
• Touteexpositionprolongéeàdesvolumesd’écouteélevésrisqued’endommagervotreauditiondemanière
temporaireoupermanente.Bienquelespréférencesdevolumevarientselonlesutilisateurs,nedépassezpas
unniveaud’écoutemodéréetéviteztouteexpositionprolongéeàdesvolumesd’écouteélevés.Plusleniveau
d’écouteestélevé,plusvotreauditionsedégraderapidement.Ilsepeutqueleniveaud’écoutevarielorsque
vousutilisezlemicro-casqueavecdifférentsappareils.Lesparamètresdel’appareilquevousutilisezaffectent
levolumed’écoute.Sivousressentezunegêneauditive,arrêtezd’utiliserl’appareilaveclemicro-casque/
l’oreilletteetconsultezunmédecin.Pourprotégervotreaudition,suivezlesconsignesdesprofessionnelsde
l’auditionci-dessous:
1.Réglezlevolumeàbasniveauavantdeplacerlemicro-casqueoul’oreillettesurvosoreillesetconservezle
niveausonoreleplusbaspossiblelorsdel’écoute.
2.N’augmentezpaslevolumepourvousprotégerdesenvironnementsbruyants.Utilisez,sipossible,lemicro-
casqueoul’oreillettedansunendroittranquille,sanstropdebruitsdefond.
3.Limitezletempsd’utilisationdevotremicro-casque/oreilletteàunniveaud’écouteélevé.
4.Baissezlevolumed’écoutedumicro-casquelorsqu’ilvousempêched’entendrelesconversationsdes
personnesquivousentourent.Consultezlesiteplantronics.com/healthandsafety pour obtenir de plus amples
renseignementssurlesoreillettesetl’audition.
Instructions de sécurité
Avertissements liés au chargement
Lisezlesinstructionssuivantessurlasécuritéetlefonctionnementavantd’utiliserceproduit.Conservezces
•UtilisezuniquementlechargeurfourniparPlantronicspourchargerleproduit.Nel’utilisezqu’àcettefin.
instructionspourréférenceultérieure.Lorsquevousutilisezceproduit,vousdevezprendrecertainesprécautions
Assurez-vousquelatensionnominalecorrespondàl’alimentationsecteurquevoussouhaitezutiliser(ex:100-
debasepourréduirelerisqued’incendie,dechocélectrique,deblessureetpourévitertoutdommagematériel.Le
fr
240V;50/60Hz;0,2A).
fr
produit,sonemballageoulesinstructionspeuventcomprendredesavertissementssupplémentaires.
•Chargezlemicro-casque/l’oreilletteselonlesinstructionsfourniesavecl’appareil.
Instructions d’ordre général
•Branchezl’adaptateuroulechargeursecteurdansuneprisesuffisammentprèsdel’équipementetfacilement
Températuredecharge,defonctionnementetdeconservation:entre0°Cet40°C
accessible.
•Enaucuncasvousnedevezconserver,niutiliserleproduit,etencoremoinslechargerdansdesendroitsoùla
Avertissements
températurepourraitêtreinférieureà0°Cousupérieureà40°C.
• UtilisezuniquementlesproduitsetlesaccessoiresPlantronicsconçuspourcesystème.
• ENFANTSNelaissezpaslesenfantsjoueravecleproduit,ilspeuvents’étoufferaveccertainespiècesdepetite
taille.
Avertissements concernant la batterie de l’oreillette
Pourévitertoutrisqued’explosion,d’incendieoudefuitedeproduitstoxiques,conformez-vousaux
avertissementssuivants:
•Nejetezpasleproduitoulabatteriedanslefeuoudansunendroitoùlatempératureexcède40°C.
•Netentezpasd’ouvriroud’endommagerlabatterie.Ellepeutcontenirdesproduitscorrosifsquisontdangereux
s’ilsentrentencontactaveclesyeuxetlapeauettoxiquesencasd’absorption.
•Conservezlespileshorsdelaportéedesenfants.
•Sivotreproduitestdotéd’unebatterieintégréenonremplaçable,cettedernièreestconçuepouravoirunedurée
devieidentiqueàcelleduproduit.N’essayezpasd’ouvrirleproduitouderetirerlabatterie,carvouspourriez
endommagerleproduitouvousblesser.Pourleretraitdevotrebatterie,veuillezcontactervotrecentrede
recyclage.
•Sivotreproduitpossèdeunebatterieremplaçable,utilisezuniquementletypedebatteriefourniparPlantronics.
Lesbatteriesusagéesdoiventêtreretiréesrapidement.
•Empêchezquedesobjetsenmétal,commedesclésoudespièces,nerentrentencontactavecunebatterieou
son support.
RECYCLAGE:votremicro-casque/oreilletteet/oulabatterieutiliséedoitêtrerecyclé(e)oudétruit(e)delamanière
appropriée.Contactezvotrecentrederecyclagepourobtenirlesinformationsrelativesàladestructiondevotre
oreillette.
he
he
Sigurnosne upute
Upozorenja za punjenje
Prije korištenja ovog proizvoda pročitajte sljedeće upute za rad i sigurnosne upute. Spremite ove upute
• Za punjenje proizvoda koristite samo punjač koji je isporučila tvrtka Plantronics. Punjače nemojte
za slučaj da ih kasnije zatrebate. Prilikom korištenja proizvoda treba poštivati ove osnovne mjere
koristiti za neku drugu namjenu. Provjerite odgovara li potrebna voltaža napajanju koje namjeravate
opreza kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara, osobnih ozljeda i štete na imovini. Dodatna
upotrijebiti 100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.
upozorenja mogu se nalaziti na proizvodu, ambalaži ili u uputama za korisnike.
• Slušalice punite prema uputama koje ste dobili uz uređaj.
Općenito
• Adapter za naizmjeničnu struju ili punjač uključite u zidnu utičnicu koja je u blizini opreme i lako je
dostupna.
Temperatura za rad, pohranu i punjenje je od 0°C do 40°C (32°F do 104°F).
• Proizvod nikad ne pohranjujte, koristite niti punite na mjestima gdje bi temperatura mogla pasti ispod
Upozorenja
0°C (32°F) ili porasti iznad 40°C (104°F).
• Koristite samo one proizvode i dodatke tvrtke Plantronics koji su dizajnirani za upotrebu s ovim
sustavom tvrtke Plantronics.
Upozorenja za bateriju slušalica
Kako biste izbjegli opasnost od eksplozije, požara ili curenja otrovnih kemikalija, slijedite ova upozorenja:
• DJECA. Nemojte dopustiti djeci da se igraju uređajem - mali dijelovi predstavljaju opasnost od gušenja.
• Proizvod ili bateriju nemojte odlagati u vatru ili izvor topline iznad 40°C (104°F).
• Slušalice koje se umeću u uho i slušalice koje se postavljaju na uho instalirajte i koristite u skladu sa
sljedećim uputama. Nemojte prisilno gurati nijedne od tih slušalica u slušni kanal. Ako slušalica zapne
• Nemojte otvarati, izobličavati ili oštetiti bateriju. U njoj možda ima korozivnih tvari koje mogu uzrokovati
u slušnom kanalu, odmah potražite liječničku pomoć.
ozljede očiju ili kože te mogu biti otrovne ako ih progutate.
• Pazite da su slušalice čiste i nemaju na sebi voska iz ušiju kako biste osigurali održavanje navedenih
• Uvijek držite baterije na mjestu koje djeca ne mogu doseći.
performansi uređaja.
• Ako proizvod ima ugrađenu bateriju koja se ne može zamijeniti, ona je dizajnirana tako da traje kroz
• Poštujte sve znakove i upute u vezi s upotrebom električnog uređaja i RF radija u određenim
cijeli vijek trajanja proizvoda. Nemojte pokušavati otvoriti proizvod ili izvaditi bateriju jer to može dovesti
područjima kao što su benzinske crpke, bolnice, područja miniranja, potencijalno eksplozivne
do ozljede i štete na proizvodu. Za vađenje baterije obratite se u svoj lokalni pogon za reciklažu.
atmosfere ili zrakoplovi.
• Ako vaš uređaj ima bateriju koja se može mijenjati, koristite samo onu vrstu baterije koju je uz uređaj
• Nemojte rastavljati proizvod ili adapter za naizmjeničnu struju jer se tako izlažete opasnim naponima
isporučila tvrtka Plantronics. Praznu bateriju uklonite odmah.
i drugim rizicima. Nepravilno ponovno sastavljanje može prouzročiti strujni udar ili požar prilikom
sljedećeg korištenja proizvoda.
• Spriječite svaki dodir baterija ili njihovog držača s metalnim predmetima kao što su ključevi ili kovanice.
• Nemojte umetati ništa u uređaj jer to može dovesti do oštećenja unutarnjih dijelova ili vama prouzročiti
RECIKLIRANJE: Slušalice i/ili bateriju treba reciklirati ili pravilno odložiti. Informacije o pravilnom načinu
ozljede.
odlaganja slušalica možete dobiti od lokalnog reciklažnog centra.
• Izbjegavajte kontakt s tekućinama. Ovaj proizvod nemojte postavljati blizu vode, na primjer blizu kade
ili umivaonika, u vlažni podrum ili blizu bazena kako se uređaj ne bi oštetio ili vi ozlijedili.
• Proizvod prestanite koristiti i obratite se tvrtki Plantronics ako se proizvod pregrije, ako ima oštećeni
kabel ili utikač, ako ste ga ispustili ili je oštećen ili ako je proizvod došao u kontakt s tekućinama.
• Proizvod nikada ne postavljajte iznad ili pored izvora topline niti na mjesta koja nisu dovoljno prozračna.
• Ako nakon korištenja uređaja osjetite nadraženost kože, prestanite ga koristiti i obratite se u tvrtku
Biztonsági előírások
Plantronics.
Olvassa el az alábbi biztonsági és használati tudnivalókat, mielőtt használatba venné a terméket. Tartsa
• Izlaganje jakim zvukovima može privremeno ili trajno oštetiti vaš sluh. Iako ne postoji jedna postavka
ezt az útmutatót elérhető helyen. A termék használata során kövesse az alábbi alapvető biztonsági
zvuka koja bi odgovarala svima, slušalice bi uvijek trebali podesiti na umjerenu jačinu zvuka i trebali
óvintézkedéseket: ez csökkenti a tűzveszély, az áramütés, a személyi és tárgyi sérülés kialakulásának
bi izbjegavati dugotrajnu izloženost glasnim zvukovima. Što je zvuk jači, potrebno je manje vremena
kockázatát. További figyelmeztetéseket találhat a terméken, a csomagoláson, vagy a használati
da dođe do posljedica po sluh. Razine zvuka mogu biti različite kad koristite slušalice s različitim
útmutatóban.
uređajima. Uređaj koji koristite i njegove postavke određuju jačinu zvuka. Ako vam zvuk nije ugodan,
prestanite slušati uređaj putem slušalica i posjetite liječnika radi provjere sluha. Kako biste zaštitili sluh,
Általános
neki stručnjaci preporučaju da:
hu
Működési, tárolási és töltési hőmérséklet: 0 °C - 40 °C.
hr
1. Kontrolu jačine zvuka postavite na nisku postavku prije postavljanja slušalica na uši i koristite što tiši
zvuk.
Figyelmeztetések
2. Izbjegavajte pojačavanje zvuka u svrhu blokiranja bučne okoline. Kad god je to moguće koristite
• Csak a Plantronics rendszerhez illeszkedő Plantronics termékeket és tartozékokat használjon.
slušalice u tihoj okolini s malo pozadinske buke.
• GYERMEKEK. Ne engedje, hogy gyermekek játszanak a termékkel, a kisebb alkatrészek ugyanis
3. Ograničite trajanje korištenja slušalica pri velikoj jačini zvuka.
fulladást okozhatnak.
4. Stišajte zvuk ako dok koristite slušalice ne možete čuti ljude koji govore u vašoj blizini. Na adresi
• A fülhallgatókat és füldugókat a mellékelt útmutató szerint használja. A fülhallgatókat és füldugókat
plantronics.com/healthandsafety možete potražiti više informacija o slušalicama i sluhu.
ne erőltesse túlzottan bele a hallójáratba. Ha elakadnának a hallójáratban, azonnal hívjon orvosi
segítséget.
• A fülhallgatók és füldugók mindig legyenek tiszták és fülzsírlerakódástól mentesek, hogy a terméket
megfelelő minőségben használhassa.
• Gyermekektől tartsa távol az akkumulátorokat.
• Figyelje azokat a jeleket és utasításokat, amelyek elektromos vagy rádiófrekvenciát használó eszközök
• Ha a készülék beépített, nem cserélhető akkumulátorral rendelkezik, akkor annak élettartama
alkalmazására vonatkoznak, speciális helyeken, pl. benzinkútnál, kórházban, robbanásveszélynek
megegyezik a készülék élettartamával. Ne próbálkozzon a készülék szétszerelésével, illetve az
kitett területen vagy repülőgépen.
akkumulátor eltávolításával, mert ez sérülést, illetve a készülék károsodását okozhatja. Az akkumulátor
eltávolításával kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba az Önhöz legközelebbi újrahasznosítást
• Ne szerelje szét a terméket vagy a váltóáramú adaptert, mert az áramütéshez vagy más sérüléshez
végző telephellyel.
vezethet. A helytelen összeszerelés áramütést, illetve tüzet okozhat, ha utána használja a készüléket.
• Ha a termék cserélhető akkumulátorral rendelkezik, csak a Plantronics által jóváhagyott akkumulátor
• Soha ne tegyen semmit a készülékbe, mert ezzel károsíthatja annak belső komponenseit, illetve
típusokat használja. Az elhasznált akkumulátort azonnal távolítsa el.
személyi sérülést okozhat.
• Ne érintkezzen fémtárgy (például kulcs vagy pénzérme) az akkumulátorral vagy annak tartójával.
• Óvja a folyadékoktól. A készülék károsodása és az esetleges személyi sérülés megelőzése érdekében
ne használja a készüléket víz mellett (például fürdőkád, mosdó vagy úszómedence közelében, vagy
ÚJRAHASZNOSÍTÁS: A fejhallgatót és/vagy az akkumulátort az előírásoknak megfelelően kell
nyirkos alagsorban).
hulladékként elhelyezni. Lépjen kapcsolatba az újrahasznosításban illetékes helyi központtal, hogy
megfelelően történjen a fejhallgató selejtezése.
• Ha a készülék túlmelegszik, a vezeték vagy a csatlakozója megsérül, az eszköz leesik vagy kár,
esetleg folyadék éri, ne használja tovább, és vegye fel a kapcsolatot a Plantronics képviselőjével.
• A terméket ne tartsa hőforrás felett vagy közelében, sem pedig olyan helyen, ahol nincs megfelelő
szellőzés.
• Ha a termék használata után bőrirritáció lép fel, ne használja tovább, és lépjen kapcsolatba a Plantronics
céggel.
• A nagy hangerő átmeneti vagy végérvényes halláskárosodást okozhat. Bár nincs olyan egységes
Istruzioni di sicurezza
hangerő-beállítás, amely mindenkinek megfelelő, a fejhallgatót mindig mérsékelt hangerőn használja,
Leggereleseguentiistruzionioperativeesullasicurezzaprimadiutilizzareilprodotto.Conservareleseguenti
és ne használja huzamosabb ideig hangosan. Minél nagyobb a hangerő, annál kevesebb idő alatt
istruzionicomeriferimento.Quandosiutilizzaquestoprodotto,èconsigliabileattenersiaquestesemplici
károsodhat a hallása. A fejhallgató eltérő készülékekkel eltérő hangerőn szólhat. A használt eszköz
precauzionidisicurezzaperridurreilrischiodiincendio,scosseelettricheodanniallepersoneeaibeni.Ulteriori
és beállításai befolyásolják a hallott hangerőt. Ha zavarja a hang, a készüléket ne hallgassa tovább a
avvisipossonoessereinclusinelprodotto,nellaconfezioneonelleistruzioniperl’utente.
fejhallgatóval, és ellenőriztesse hallását orvosával. A hallás megóvása érdekében egyes szakemberek
a következőt javasolják:
Generale
1. Állítsa alacsonyra a hangerőt, mielőtt a fejhallgatót a fülére helyezi, és a lehető legalacsonyabb
hangerőbeállítás mellett hallgasson zenét.
Latemperaturadiesercizio,conservazioneericaricaècompresatra0°Ce40°C.
2. Ne növelje a hangerőt ahhoz, hogy elnyomja a külső zajokat. Amennyiben lehetséges, csendes,
Avvisi
kevés háttérzajjal járó környezetben használja fejhallgatóját.
• UtilizzaresolamenteiprodottiegliaccessoriPlantronicscompatibiliconquestosistema.
3. A fejhallgatót ne használja sokat magas hangerővel.
• BAMBINI.Nonconsentiremaiaibambinidigiocareconilprodotto:icomponentidipiccoledimensioni
4. Csökkentse a hangerőt, ha a fejhallgatóból érkező hangtól nem hallja a közelében lévő emberek
potrebberorappresentareungravepericolo.
hangját. A plantronics.com/healthandsafety webhelyen további információt talál a fejhallgatókról és
hallgatásukról.
• Montareeutilizzareicuscinettiauricolariattenendosialleistruzionifornite.Noninserireconeccessivaforza
gliauricolaridentroilcanaleuditivo.Seilcuscinettoauricolaresiincastranelcanaleauditivo,rivolgersi
immediatamente a un medico.
Töltési gyelmeztetések
• Csak a Plantronics által mellékelt töltőt használja a készülék töltésére. Ne használja a töltőket más
• Controllarecheicuscinettiauricolarisianosemprepulitieliberidacerumepergarantirelemassime
célból. Ellenőrizze, hogy az adapteren feltüntetett feszültség megfelel-e az áramellátásnak, például
prestazionidelprodotto.
100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.
• Rispettareisegnalieleindicazionicheregolanol’utilizzodeidispositivielettriciodeiprodottiradioRFin
• A kapott utasítások alapján töltse fel a fülhallgatót.
determinatezone,comestazionidirifornimento,ospedali,areearischiodiesplosioni,ambientipotenzialmente
esplosiviovelivoli.
• Csatlakoztassa a hálózati adaptert vagy a töltőt egy a készülékhez közeli és könnyen elérhető hálózati
aljzatra.
• Nonaprireilprodottool’adattatoreCAperevitarel’esposizioneavoltaggielevatioaltririschi.Unerrato
it
riassemblaggiopuòprovocarescosseelettricheoincendiquandoilprodottovieneriutilizzato.
hu
• Soha ne tárolja vagy használja a készüléket, valamint ne töltse az akkumulátort 0 °C alatti vagy 40 °C
feletti hőmérsékleten.
• Noninserirealcunchéall’internodelprodottoodelcaricabatteriaperevitarepossibilidannipersonalioai
componenti interni.
A fejhallgató-akkumulátorra vonatkozó gyelmeztetések
• Evitarecheicomponentientrinoincontattoconsostanzeliquide.Noncollocareilprodottovicinoall’acquaoin
prossimitàdivaschedabagno,lavelli,inscantinatiumidioneipressidipiscineperevitaredannipersonalioai
A robbanás, tűz vagy vegyi anyagok szivárgásának elkerülése érdekében, tartsa szem előtt az alábbi
componenti.
figyelmeztetéseket:
• Sospenderel’utilizzodelprodottoecontattarePlantronicsincasodisurriscaldamento,didanneggiamentodello
• A kiselejtezett terméket vagy akkumulátor ne dobja tűzbe, és ne helyezze 40 °C feletti környezetbe.
spinottoodelcavo,dicaduteodannioseilprodottoèentratoincontattocondeiliquidi.
• Ne feszítse fel, alakítsa át, vagy rongálja meg az akkumulátort. A benne lévő maró hatású anyagok kárt
tehetnek a szemben vagy a bőrben, lenyelve mérgezőek lehetnek.
• Noncollocaremaiquestoprodottoaccantoosopraaunafontedicalore,néinluoghidovenonsiapresente
Безбедносни инструкции
un’adeguataventilazione.
Ве молиме да ги прочитате следните безбедносни и оперативни инструкции пред да започнете
• Sesiverificanoirritazionidellepelledopol’utilizzodiquestoprodotto,sospenderel’usoecontattare
со користењето на овој производ. Ве молиме да ги задржите овие инструкции за понатамошно
Plantronics.
користење. При користење на овој производ, треба да ги следите основните безбедносни
препораки и предупредувања за да ја намалите опасноста од пожар, електричен удар, повреда на
• L’esposizioneadintensitàdivolumeodipressionesonoraeccessivapuòcausaredannitemporaneio
луѓе и оштетување на материјалните добра. Дополнителни предупредувања можеби ќе најдете на
permanentiall’udito.Sebbenenonesistaun’impostazionedivolumevalidapertutti,sarebbesempreopportuno
производот, пакувањето или во упатството за корисниците.
impostareilvolumedell’auricolaresulivellimoderati,evitandovolumitroppoelevatiperperiodiditempo
prolungati.Unvolumetroppoelevatopuòcomprometterelecapacitàuditiveinbrevetempo.Èpossibile
percepirelivelliacusticidifferentiquandosiutilizzal’auricolarecondispositividiversi.Ildispositivoutilizzatoe
Општо
lerelativeimpostazionipossonoinfluenzareillivellodivolumepercepito.Sesiriscontranodisturbidell’udito,
Температурата на користење, складирање и полнење изнесува од 0°C до 40°C (32°F до 104°F).
interromperel’ascoltodeldispositivotramitel’auricolareefarsivisitaredaunmedico.Perproteggerel’udito,
alcuni esperti del settore consigliano di:
Предупредувања
1.Impostareilvolumeaunlivelloridottoprimadiposizionarel’auricolaresulleorecchieeutilizzareillivellodi
• Користете ги единствено оние Plantronics производи и дополнителна опрема кои се дизајнирани
volumepiùbassopossibile.
за употреба со овој Plantronics систем.
2.Nonaumentareilvolumepersovrastareidisturbidell’ambientecircostante.Sepossibile,utilizzare
• ДЕЦА. Никогаш не дозволувајте им на децата да си играат со производот—малите делови
l’auricolareinunambientesilenziosoconrumoridisottofondolievi.
создаваат опасност од задушување.
3.Limitareiltempodiutilizzodegliauricolarialivellidivolumeelevati.
• Ушните додатоци и сунѓерчиња поставувајте и користете ги во согласност со понудените
4.Abbassareilvolumeseilsuonodell’auricolareimpediscedisentireleconversazionidellepersone
упатства. Немојте да ги притиснувате ушните додатоци и сунѓерчиња во ушниот канал. Доколку
accantoavoi.Perulterioriinformazionirelativeadauricolarieudito,visitareilsitoplantronics.com/
тие се заглават во ушниот канал, веднаш побарајте медицинска помош.
healthandsafety.
• Кај ушните додатоци и сунѓерчиња не треба да се дозволи додавање на наслаги од ушни
нечистотии, со цел да се задржат специфичните перформанси на производот.
Avvisi relativi alla carica
• Внимавајте на сите знаци и упатства за користење на електрични или RF радио-уреди во
•Perricaricareilprodotto,utilizzareesclusivamenteilcaricabatteriefornitoindotazionedaPlantronics.Non
означените области, како што се пумпите за гас/гориво, болниците, подрачјата на кои се врши
utilizzareilcaricabatterieperaltriscopi.Assicurarsicheilvoltaggioindicatocorrispondaaquellodellapresa
минирање, потенцијално експлозивните атмосфери или авионите.
elettricachesiintendeutilizzare,adesempio100-240V;50/60Hz;0,2A.
• Немојте да го расклопувате производот или AC адаптерот бидејќи притоа може да се изложите
•Caricarel’auricolareattenendosialleistruzioniforniteconl’unità.
на опасни напони или други ризици. Неправилното повторно склопување може да предизвика
електричен удар или пожар при понатамошното користење.
•Collegarel’adattatoreCAoilcaricabatterieaunapresavicinaaldispositivoefacilmenteaccessibile.
• Немојте да вметнувате делови во производот бидејќи тоа може да предизвика оштетување на
•Nonconservareoutilizzareinalcuncasoilprodottoocaricarelabatteriainunambienteincuièpossibilechela
внатрешните компоненти или да ви нанесе повреда.
temperatura scenda sotto gli 0 °C o superi i 40 °C.
• Избегнувајте допир со течности. Немојте да го поставувате производот во близина на вода, на
Avvisi relativi ad auricolari e batterie
пример, блиску до туш, или лавабо, во влажен подрум или во близина на базен за да се спречи
оштетување на производот или повреда кај вас.
Perevitareilrischiodiesplosioni,incendiofuoriuscitedisostanzetossiche,rispettareleseguentiavvertenze:
• Престанете со користењето на производот и обратете се до Plantronics, доколку производот
•Nongettareilprodottoolabatteriasulfuocooinunluogoincuilatemperaturasuperii40°C.
се прегрева, има оштетен кабел или приклучок, доколку дошло до паѓање или оштетување на
•Nonaprire,deformareotagliarelabatteria,poichépotrebbecontenerematerialicorrosividannosipergliocchi
производот, или доколку производот бил во допир со вода.
o la pelle e tossici se ingeriti.
• Овој производ никогаш не треба да се поставува врз или блиску до извор на топлина и не треба
•Conservaresemprelebatteriefuoridallaportatadeibambini.
да се поставува на места кои немаат соодветна вентилација.
•Seilprodottoèdotatodiunabatteriaincorporatanonsostituibile,essaèprogettataperavereunadurataparia
• Доколку дојде до воспаление на вашата кожа по употребата на овој производ, престанете со
quelladelprodotto.Nontentarediaprireilprodotto,nédirimuoverelabatteria,perevitaredanniallapersonaoal
користењето и обратете се до Plantronics.
dispositivo.Rivolgersiallastrutturadiriciclaggiolocaleperlarimozionedellabatteria.
• Изложеноста на звук со голема јачина може да предизвика привремено или трајно оштетување
mk
it
•Seilprodottoèdotatodiunabatteriasostituibile,utilizzaresoloiltipodibatteriafornitodaPlantronics.
на вашиот слух. Иако не постои одредено ниво на јачина кое е соодветно за сите луѓе, вие
Rimuoveretempestivamentelabatteriaunavoltaesaurita.
би требало секогаш да ги користите слушалките со умерено ниво на јачина на звукот и да
избегнувате подолго изложување на звук со голема јачина. Колку е поголема јачината на
•Assicurarsichelabatteriaoilrelativosupportononentrinoincontattoconoggettimetallici,qualichiavio
звукот, толку помалку време е потребно за да настане оштетување на вашиот слух. Можете
monete.
да чувствувате различни нивоа на јачината на звукот при користење на вашите слушалки со
RICICLAGGIO:l’auricolaree/olabatteriadevonoesserericiclatiosmaltitiinmodoappropriato.Perulteriori
различни уреди. Уредот кој го користите и поставените параметри влијаат врз нивото на звукот
informazionisullosmaltimentodellacuffia,contattareilcentrodiriciclaggiolocale.
што го слушате. Доколку почувствувате непријатност при слушањето, треба да запрете со
слушањето на уредот преку вашите слушалки со микрофон и да го проверите слухот кај вашиот
доктор. За да го заштитите вашиот слух, одредени експерти ги препорачуваат следните чекори:
1. Пред да ги ставите слушалките со микрофон на вашите уши, поставете ја јачината на звукот
на пониска позиција и потоа користете колку е можно помала јачина на звук.
2. Избегнувајте зголемување на јачината на звукот за да ги блокирате шумовите од околината.
Veiligheidsinstructies
Секогаш кога е можно, користете ги слушалките со микрофон во тивка околина со малку шум
Leesdevolgendeveiligheids-enbedieningsinstructiesvoordatuditproductgaatgebruiken.Bewaardeze
во заднина.
aanwijzingenvooreventuelenaslag.Bijgebruikvanditproductmoetendevolgendebasisvoorzorgsmaatregelen
3. Ограничете го времето на користење на слушалките со микрофон со голема јачина на звук.
altijd in acht worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken, lichamelijk letsel en schade aan
eigendommenzoveelmogelijktebeperken.Mogelijkvindtuextrawaarschuwingenophetproduct,opde
4. Намалете ја јачината на звукот доколку звукот од слушалките ве спречува да ги чуете луѓето
verpakkingofindegebruikersinstructies.
во вашата близина. Погледнете на plantronics.com/healthandsafety за повеќе информации во
врска со слушалките и начинот на слушање.
Algemeen
Предупредувања при дополнувањето
Bedrijfs-,opslag-enoplaadtemperatuuris0°Ctot40°C.
• За полнење на производот користете ги единствено полначите кои се испорачани од страна
на Plantronics. Немојте да ги користите полначите за каква било друга цел. Проверете дали
Waarschuwingen
номиналниот напон соодветствува на напојувањето кое имате намера да го користите, на
• GebruikalleenPlantronics-productenen-accessoiresdiegeschiktzijnvoorgebruikmetditPlantronics-
пример 100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.
systeem.
• Дополнувајте ги слушалките во согласност со упатството кое се испорачува со производот.
• KINDEREN.Laatnooitkinderenmethetproductspelen.Zekunnenkleineonderdeleninslikkenenerinstikken.
• Ставете го AC адаптерот или полначот во приклучок кој се наоѓа во близина на опремата и е
• Volgvoorhetgebruikvanoordopjesaltijddemeegeleverdeaanwijzingen.Duwdeoordopjesofoordoppenniet
лесно достапен.
inuwgehoorgang.Alsdeoordoppenvastkomentezitteninuwgehoorgang,dientuonmiddellijkmedische
hulptezoeken.
• Никогаш не го складирајте или користете производот или, пак, полните батеријата каде што
температурата може да се спушти под 0°C (32°F) или да се искачи над 40°C (104°F).
• Zorgervoordatdeoordopjesschoonenzonderoorsmeerblijven,omzodevermeldeprestatiestewaarborgen.
• Respecteerallewaarschuwingsaanduidingeneninstructiesoverhetgebruikvanelektrischeapparatenof
Предупредувања за батеријата на слушалките со микрофон
apparatendieradiosignalenuitzendeninbepaaldezones,zoalsbijbenzinestations,inziekenhuizen,opplaatsen
За да избегнете опасност од експлозија, запалување или истекување на отровни хемикалии, ве
waarmetspringstoffenwordtgewerkt,inzonesmetontploffingsgevaareninvliegtuigen.
молиме да внимавате на следните предупредувања:
• Demonteerhetproductofdevoedingsadapternooit,omdatuandersblootstaataangevaarlijkespanningenen
• При отстранувањето немојте да го фрлате производот или батеријата во оган или топло место
andererisico’s.Incorrectemontagevanditproductkanbijhernieuwdgebruikleidentotelektrischeschokkenof
со над 40°C (104°F).
brand.
• Немојте да ја отворате, деформирате или оштетувате батеријата. Таа може да содржи корозивни
• Steekgeenvoorwerpeninhetproductofdeopladeromdatditdeinterneonderdelenkanbeschadigenenu
материјали кои можат да им наштетат на вашите очи или кожата и можат да бидат токсични
gewond kunt raken.
доколку се проголтаат.
• Vermijdcontactmetvloeistoffen.Plaatshetproductnietindebuurtvanwater,bijvoorbeeldnaasteenbadkuip,
• Батериите секогаш складирајте ги подалеку од дофат на децата.
wastafel,aanrecht,ineenvochtigekelderofbijeenzwembadomtevoorkomendathetproductwordt
beschadigd of dat u gewond raakt.
• Доколку вашиот производ има вградена батерија која не може да се заменува, таа е дизајнирана
да трае преку целиот работен век на производот. Немојте да се обидувате да го отворите
• Alshetproductoververhitraakt,eenbeschadigdsnoerofeenbeschadigdestekkerheeft,alshetisgevallenof
производот или да ја отстраните батеријата бидејќи тоа може да доведе до повреда и
beschadigdofalshetincontactisgekomenmeteenvloeistof,dientuhetproductnietmeertegebruiken,en
оштетување на производот. Ве молиме обратете се до локалниот центар за рециклирање заради
dient u contact op te nemen met Plantronics.
отстранување на батеријата.
• Ditproductmagnooitindebuurtvanofopeenwarmtebronwordengeplaatstenmagnietopplekkenworden
• Доколку вашиот производ има батерија која може да се замени, користете единствено батерии
geplaatstdienietgoedwordengeventileerd.
кои се испорачани од страна на Plantronics. Испразнетите батерии извадете ги веднаш.
• Alsunahetgebruikvanditproductlastkrijgtvanhuidirritatie,dientuhetproductnietmeertegebruikenen
• Не дозволувајте батеријата или држачот да дојде во допир со метални предмети како клучеви
dient u contact op te nemen met Plantronics.
или парички.
• Blootstellingaanhardegeluidenkanuwgehoortijdelijkofpermanentbeschadigen.Hoewelergeen
РЕЦИКЛИРАЊЕ: вашите слушалки со микрофон и/или батеријата мора да бидат рециклирани
volume-instellingisdiegeschiktisvooriedereen,radenwijuaanuwheadsettegebruikenmeteennormaal
или отстранети на правилен начин. За правилно отстранување на вашите слушалки со микрофон,
geluidsniveauenlangdurigeblootstellingaanhardegeluidentevermijden.Hoeharderhetgeluid,hoeeerder
обратете се до вашиот локален центар за рециклирање.
uwgehoorkanwordenaangetast.Ukuntverschillendegeluidsniveauservarenalsuuwheadsetgebruiktmet
nl
verschillendeapparaten.Hetapparaatendeinstellingenkunneninvloedhebbenophetgeluidsniveau.Alsu
mk
lastkrijgtvangehoorklachten,moetuuwheadsetnietmeergebruikenenuwgehoordooruwhuisartslaten
controleren.Alsuuwgehoorwiltbeschermen,radensommigeexpertsaanom:
1.Hetvolumelaagtezettenvoordatudeheadsetopzeteneenzolaagmogelijkvolumetegebruiken.
2.Hetvolumenietteverhogenomhardeomgevingsgeluidenteonderdrukken.Uwheadsetzoveelmogelijkin
eenrustigeomgevingmetweinigachtergrondgeluidentegebruiken.
3.Zoweinigmogelijkgebruiktemakenvanuwheadsetophogevolumeniveaus.
4.Hetvolumeteverlagenalsumenseninuwomgevingnietmeerkunthorenpraten.Bezoekplantronics.
com/healthandsafetyvoormeerinformatieoverheadsetsenuwgehoor.
• Sørgforatøreproppeneerreneogutenørevoks,slikatdeopprettholderangitteytelsesverdierforproduktet.
Informatie over het opladen
• LeggmerketilalleskiltoginstruksjonerforbrukavenelektriskenhetelleretRF-radioproduktiangitte
•LaadhetproductalleenopmetdeopladerdiedoorPlantronicsisgeleverd.Gebruikdeopladersnietvoor
områder,foreksempelvedbensinstasjoner,sykehus,områderderdetforegårsprengning,områdermed
anderedoeleinden.Zorgdatdeinstellingvoorspanningovereenkomtmetdevoedingsspanningdieuwiltgaan
potensielleksplosivatmosfæreogpåfly.
gebruiken,bijvoorbeeld100-240V;50/60Hz;0,2A.
• Ikkedemonterproduktetellervekselstrømsadapteren.Dautsetterdudegforfarligspenningogandrefarer.Feil
•Laaddeheadsetbatterijopvolgensdebijgeleverdeaanwijzingen.
monteringkanføretilelektriskstøtellerbrannnårproduktetbrukes.
•SteekdestekkervandeAC-adapterofopladerineenmakkelijkbereikbaarstopcontactindebuurtvande
• Ikkestikknoeinniproduktetellerladeren,sidendetkanskadedeinternekomponenteneellerforårsake
apparatuur.
personskader.
•Bewaarofgebruikhetproductenlaaddebatterijnooitopineenomgevingwaardetemperatuuronderde0°C
• Unngåkontaktmedvæsker.Ikkeoppbevardetteproduktetinærhetenavvann,foreksempelinærhetenav
ofbovende40°Ckankomen.
etbadekarellerenvask,ienfuktigkjellerellerinærhetenavetsvømmebasseng,foråforhindreskaderpå
produktet eller personskader.
Veiligheidsinformatie over de batterij van de headset
• SluttåbrukeproduktetogtakontaktmedPlantronicshvisproduktetoveropphetes,harenskadetledningeller
Omhetrisicoopeenexplosie,brandofhetvrijkomenvangiftigestoffentevoorkomen,dientudevolgende
kontakt,hvisproduktetharfaltigulvetellererødelagtellerhvisproduktethakommetikontaktmedvæske.
waarschuwingen in acht te nemen:
• Detteproduktetskalaldriplasseresoverellerinærhetenavenvarmekilde,ogdetskalikkeplasserespåsteder
•Gooihetproductofdebatterijnietwegineenvuurofwarmtebrondiewarmerisdan40°C.
utenkorrektventilasjon.
•Open,vervormofbeschadigdebatterijniet.Corrosievedeeltjeskunnenletselveroorzakenaanogenofhuiden
• Hvisduoppleverhudirritasjonnårdubrukerdetteproduktet,børduavsluttebrukenogkontaktePlantronics.
kunnenbijinslikkengiftigzijn.
• Hvisduutsetterdegselvforhøyevolumnivåer,kandufåmidlertidigeellervarigehørselskader.Detfinnesikke
•Bewaarbatterijenaltijdbuitenhetbereikvankinderen.
énlydinnstillingsompasserforalle,mendubøralltidpassepåathodesettetharetmoderatlydnivå,ogat
•Alsuwproducteeningebouwde,niet-vervangbarebatterijbevat,dangaatdezedegehelelevensduurvanhet
duikkeutsetterdegforethøytlydnivåoverlengretid.Johøyerelydnivåeter,joforterekanhørselentaskade
productmee.Probeerinditgevalhetproductnietteopenenofdebatterijtevervangenomtevoorkomendatu
avdet.Detkanhendeduoppleverforskjelligelydnivåernårdubrukerhodesettetmedforskjelligeenheter.
gewondofhetproductbeschadigdraakt.Neemcontactopmeteenplaatselijkrecyclebedrijfomdebatterijte
Enhetendubruker,oginnstillingenepåden,påvirkerlydnivået.Hvislydenfølesubehagelig,børduslutteålytte
verwijderen.
tilenhetenmedhodesettetogfåundersøkthørselenavenlege.Enkeltehørselseksperteranbefaleratdugjør
følgendeforåbeskyttehørselen:
•Alsdebatterijinhetproductkanwordenvervangen,gebruikdanalleenhetdoorPlantronicsgeleverde
batterijtype. Verwijder een lege batterij meteen.
1.Settvolumkontrollenpåenlavinnstillingførduplassererhodesettetoverørene,ogbruksålavtvolumsom
mulig.
•Zorgdatgeenenkelebatterijofbatterijhouderinaanrakingkomtmetmetalenobjectenzoalssleutelsof
munten.
2.Ikkeskruopplydenforåoverdøvestøyfraomgivelsene.Nårdetermulig,børdubrukehodesettetistille
omgivelsermedlavtnivåavbakgrunnsstøy.
RECYCLING:uwheadseten/ofdebatterijmoetenopdejuistewijzewordengerecycledofweggeworpen.Neem
voorinlichtingencontactopmetuwlokalerecyclingcentrum.
3.Begrenstidendubrukerhodesettetpåhøyelydnivåer.
4.Skrunedvolumethvislydenihodesettetforhindrerdegiåhøremenneskenerundtdegprate.Gåtil
plantronics.com/healthandsafetyhvisduvilvitemeromhodesettoghørsel.
Ladeadvarsler
•BrukbareladerensomerlevertavPlantronicstilåladeoppproduktet.Ikkebrukladerentilnoeannet.Kontroller
atspenningensamsvarermedstrømforsyningenduskalbruke,foreksempel100–240V,50/60Hz,0,2A.
•Ladopphodesettetisamsvarmedinstruksjonenesomfølgermeddenneenheten.
Sikkerhetsinstruksjoner
•Koblevekselstrømsadapterenellerladerentiletstrømuttaksomerinærhetenavutstyret,ogsomerenkelt
tilgjengelig.
Lesdissesikkerhets-ogdriftsinstruksjoneneførdubrukerdetteproduktet.Tavarepåinstruksjonenefor
referanse.Nårdubrukerdetteproduktet,mådufølgedissegrunnleggendeforholdsregleneogadvarsleneforå
•Aldrioppbevarproduktetellerladbatterietdertemperaturenkanfalleunder0°Cellerstigeover40°C.
redusererisikoenforbrann,elektriskstøt,personskaderogskaderpåeiendom.Detkanfinnesekstraadvarslerpå
no
produktet,emballasjenelleribrukerveiledningen.
no
Batterivarsel for hodesett
Hvisduvilunngåfareforeksplosjon,brannellerlekkasjeravgiftigekjemikalier,børduleggemerketilfølgende
Generelt
advarsler:
Temperaturenfordrift,oppbevaringogladinger0til40°C.
•Ikkekastproduktetellerbatterietpååpenildellerstedersomervarmereenn40°C.
Advarsler
•Ikkeåpne,deformerellerpunkterbatteriet.Detkaninneholdeetsendematerialesomkanforårsakeskadepå
øyneoghudogkanværegiftighvisdetsvelges.
• BrukbarePlantronics-produkterog-tilbehørsomerutformetforbrukmeddettePlantronics-systemet.
•Batteriermåoppbevaresutilgjengeligforbarn.
• BARN.Laaldribarnlekemedproduktet–dekansettesmådelerihalsen.
•Hvisproduktetharetinnebygdbatterisomikkekanbyttesut,erdetutformetforåvarelikelengesom
• Settpåogbrukøreproppeneihenholdtilinstruksjonenesomfølgermed.Ikkedyttøreproppeneinni
produktet.Ikkeforsøkååpneproduktetellerfjernebatteriet,sidendettekanføretilpersonskaderellerskader
øregangen.Hvisdeblirsittendefastiøregangen,måduoppsøkelegeumiddelbart.
påproduktet.Takontaktmeddetlokaleresirkuleringsanleggetforåfjernebatteriet.
• Narażenie na dźwięk o wysokim poziomie głośności może powodować krótkotrwałe lub trwałe
uszkodzenie słuchu. Mimo że nie istnieje jeden uniwersalny poziom głośności dla wszystkich
•Hvisproduktetharbatterisomkanbyttes,skaldubarebrukebatterieravtypensomleveresavPlantronics.
użytkowników, należy zawsze wybierać umiarkowane ustawienia głośności słuchawki nagłownej oraz
Fjern et utbrukt batteri umiddelbart.
unikać długotrwałego narażenia na dźwięk o wysokim poziomie głośności. Im większa głośność, tym
•Ikkelaetbatteriellerenbatteriholderkommeikontaktmedmetallgjenstandersomnøklerellermynter.
mniej czasu potrzeba, aby powstało uszkodzenie słuchu. Poziom głośności może być różny
w zależności od urządzenia, z którym wykorzystywana jest słuchawka. Używane urządzenie oraz jego
RESIRKULERING:Hodesettetog/ellerbatterietmåresirkuleresellerkastespåenforsvarligmåte.Kontaktditt
ustawienia wpływają na odbierany poziom głośności. W przypadku wystąpienia dolegliwości lub bólu
lokalegjenvinningssenterfornærmereinstruksjoner.
związanego ze słuchem, należy zaprzestać korzystania ze słuchawki i udać się do lekarza w celu
przebadania słuchu. W celu ochrony słuchu eksperci zalecają:
1. Przed założeniem słuchawki na ucho należy ściszyć dźwięk za pomocą regulacji głośności i starać
się używać jak najniższego ustawienia głośności.
2. Unikać poziomów głośności dźwięku, które zagłuszają dźwięki z hałaśliwego otoczenia. Korzystać,
jeśli to możliwe, z słuchawki w cichym otoczeniu o niewielkim poziomie hałasu w tle.
3. Ograniczyć czas korzystania ze słuchawki przy dużej głośności.
Instrukcje bezpieczeństwa
4. Zmniejszenie poziomu głośności w sytuacjach, gdy dźwięk ze słuchawki uniemożliwia dosłyszenie
Przed użyciem produktu należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami bezpieczeństwa oraz
osób mówiących znajdujących się w pobliżu. Więcej informacji o słuchawkach i ochronie słuchu
użytkowania. Zachowaj te instrukcje, aby skorzystać z nich w przyszłości. Zastosowanie się do
można znaleźć pod adresem plantronics.com/healthandsafety.
poniższych środków ostrożności i ostrzeżeń podczas korzystania z tego produktu pozwoli zmniejszyć
ryzyko pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i zniszczenia własności. Na produkcie, opakowaniu lub
w instrukcjach dla użytkowników mogą znajdować się dodatkowe ostrzeżenia.
Ostrzeżenia dotyczące ładowania
• Do ładowania produktu używać wyłącznie ładowarki dostarczonej przez firmę Plantronics. Nie
Informacje ogólne
używać ładowarek do jakichkolwiek innych celów. Należy upewnić się, że napięcie zasilania produktu
odpowiada napięciu sieci elektrycznej używanej do zasilania, np. 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A.
Produkt można używać, przechowywać i ładować w temperaturze od 0°C do 40°C.
• Słuchawkę należy ładować zgodnie z dołączonymi do niej instrukcjami.
Ostrzeżenia
• Zasilacz sieciowy lub ładowarkę należy podłączyć do gniazdka elektrycznego znajdującego się najbliżej
• Należy używać tylko produktów i akcesoriów Plantronics przeznaczonych do tego systemu Plantronics.
sprzętu, aby było łatwo dostępne.
• DZIECI. Produkt nie jest przeznaczony do zabawy dla dzieci — istnieje niebezpieczeństwo
• Nie przechowywać, nie używać i nie ładować akumulatora w warunkach, w których temperatura
zadławienia się niewielkimi częściami.
otoczenia może spaść poniżej 0°C lub przekroczyć 40°C.
• Podczas instalacji i korzystania z wkładek dousznych należy postępować zgodnie z dostarczonymi
Ostrzeżenia dotyczące akumulatora
instrukcjami. Nie należy wciskać wkładek dousznych głęboko do przewodu słuchowego. W przypadku
utknięcia wkładki dousznej w przewodzie słuchowym należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Aby zredukować ryzyko wybuchu, pożaru lub wycieku toksycznych substancji, należy zapoznać się
z poniższymi ostrzeżeniami:
• Wkładki douszne należy utrzymywać w czystości i usuwać nagromadzoną woskowinę uszną, aby
zapewnić odpowiednie działanie produktu.
• Produktu ani akumulatora nie należy wrzucać do ognia ani nagrzewać do temperatury 40°C.
• Należy uważać na wszelkie znaki i instrukcje dotyczące wyłączania urządzeń elektrycznych bądź
• Nie otwierać akumulatora oraz nie dopuszczać do jego odkształcenia bądź uszkodzenia. Mogą one
radiowych w takich miejscach, jak stacje benzynowe, szpitale, rejony przeprowadzania wybuchów, obszary,
zawierać substancje korozyjne, które mogą powodować uszkodzenia oczu lub skóry i być toksyczne
na których warunki fizykochemiczne mogą doprowadzić do wybuchu, oraz na pokładzie samolotu.
w przypadku połknięcia.
• Nie należy rozmontowywać urządzenia ani zasilacza sieciowego, ponieważ może to narazić
• Akumulatory należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
użytkownika na porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa. Użytkowanie niewłaściwie złożonego
• Jeśli produkt jest zasilany wbudowanym, niewymienialnym akumulatorem, to znaczy, że akumulator
produktu po jego uprzednim rozmontowaniu może spowodować porażenie prądem lub pożar.
został zaprojektowany do użytku do końca okresu przydatności produktu. Nie otwierać produktu
• Do produktu nie należy wkładać innych elementów, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
i nie wyjmować akumulatora, gdyż może to spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenie produktu.
wewnętrznych części produktu lub obrażenia ciała.
Skontaktuj się z lokalnym centrum recyklingu, aby uzyskać informacje dotyczące utylizacji akumulatora.
pl
• Unikać kontaktu z płynami. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu wody, np. obok wanien,
• Jeśli produkt jest zasilany baterią wymienną, należy używać wyłącznie baterii dostarczanych przez
pl
zlewów, w wilgotnych piwnicach bądź w pobliżu basenów, aby nie uległo zniszczeniu lub nie
firmę Plantronics. Zużytą baterię należy szybko wyjąć.
spowodowało obrażeń ciała.
• Nie należy dopuścić do kontaktu akumulatora lub uchwytu z metalowymi przedmiotami, takimi jak
• Należy zaprzestać korzystania z urządzenia i skontaktować się z firmą Plantronics, jeżeli urządzenie
klucze lub monety.
przegrzeje się, ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, zostało upuszczone lub uszkodzone, albo miało
RECYKLING: Słuchawka i/lub akumulator musi zostać poddany właściwemu recyklingowi lub utylizacji.
kontakt z płynami.
Skontaktuj się z lokalnym centrum recyklingu, aby uzyskać informacje na temat właściwego sposobu
• Ten produkt nie powinien być nigdy umieszczany nad lub w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach bez
pozbycia się słuchawki.
odpowiedniej wentylacji.
• Jeżeli po używaniu tego produktu występuje podrażnienie skóry, należy zaprzestać korzystania
i skontaktować się z firmą Plantronics.
Instruções de Segurança
Avisos acerca do carregamento
Leiaasseguintesinstruçõesdesegurançaefuncionamentoantesdeutilizaresteproduto.Guardeestas
•UtilizeapenasocarregadorfornecidopelaPlantronicsparacarregaroproduto.Nãoutilizeoscarregadorespara
instruçõesparasuareferência.Aoutilizaresteproduto,deveseguirestasinstruçõesbásicasdesegurançae
outrofim.Certifique-sedequeaclassificaçãodevoltagemcorrespondeàcorrentequepretendeutilizar,por
avisosdemodoareduziroriscodeincêndio,choqueeléctrico,ferimentosapessoasedanosmateriais.Oproduto,
exemplo100-240V;50/60Hz;0,2A.
embalagemeomanualdoutilizadorpoderãoapresentaravisosadicionais.
•Carregueoauriculardeacordocomasinstruçõescorrespondentes.
Geral
•Ligueotransformadoroucarregadoraumatomadapróximadoequipamentoedefácilacesso.
Atemperaturadeutilização,armazenamentoecarregamentoéde0°Ca40°C.
•Nuncaguardeouutilizeoprodutooucarregueabateriaemlocaisondeatemperaturapossaatingirvalores
inferiores a 0°C ou ultrapassar os 40°C.
Advertências
• UtilizeapenasosprodutoseacessóriosPlantronicsconcebidosparaseremutilizadoscomestesistema
Avisos - Bateria do auricular
Plantronics.
Paraevitaroriscodeexplosão,incêndioouderramedeprodutosquímicostóxicos,respeiteosseguintesavisos:
• CRIANÇAS.Nuncapermitaqueascriançasbrinquemcomoproduto-aspeçaspequenaspodemconstituir
•Nãoelimineoprodutoouabateriautilizandoofogoouumafontedecalorcomtemperaturassuperioresa
perigo de sufocamento.
40°C.
• Instaleeutilizeasalmofadaseconesparaaorelhadeacordocomasinstruçõesfornecidas.Nãoexerça
•Nãoabra,deformenemmutileabateria.Poderãoexistirmateriaiscorrosivosparaosolhosoupeleeque
forçasobreasalmofadas/conesaocolocá-losnocanalauditivo.Seficarempresosnocanalauditivo,procure
poderãosertóxicos,emcasodeingestão.
assistênciamédicaimediata.
•Guardeasbateriasemlocaisforadoalcancedascrianças.
• Certifique-sedequeasalmofadas/conessemantêmlimposesemcerademodoagarantirodesempenho
especificado do produto.
•Seoseuprodutotemumabateriaintegradaenãosubstituível,estafoiconcebidaparaduraratéaofimdavidaútil
doproduto.Nãotenteabriroprodutoouremoverabateria,poistalpoderácausarferimentosedanosnoproduto.
• Respeitetodosossímboloseinstruçõesquedigamrespeitoàutilizaçãodedispositivoseléctricosouprodutos
Contacteosserviçosdereciclagemlocaisrelativamenteàremoçãodabateria.
deRFemáreasdesignadas,taiscomoestaçõesdecombustível,hospitais,áreasdedetonaçãodeexplosivos,
atmosferaspotencialmenteexplosivasouaviões.
•Seoprodutoapresentarumabateriasubstituível,utilizeapenasotipodebateriafornecidopelaPlantronics.
Removaabateriagasta.
• NãodesmonteoprodutonemoadaptadordeCA,poispoderáficarexpostoavoltagensperigosaseoutros
riscos.Umanovamontagemincorrectapodeprovocarchoqueeléctricoouincêndioquandooprodutoé
•Nãopermitaocontactoentreabateriaouoseucompartimentoeobjectosmetálicos,taiscomochavesou
utilizadoposteriormente.
moedas.
• Nãoinsiranadanoprodutooucarregador,poistalpoderácausardanosaoscomponentesinternosoucausar-
RECICLAGEM:Oseuauriculare/ouabateriadevemserrecicladosoueliminadosdaformacorrecta.Contacteo
lhe ferimentos.
centrodereciclagemlocalparasabercomodevedeitarforaosauricularescorrectamente.
• Eviteocontactocomlíquidos.Nãocoloqueesteprodutojuntodeágua,porexemplo,juntoaumabanheira
oulavatório,numacavemolhadaoujuntoaumapiscinaparaprotegeroprodutocontradanoseasimesmo
contrapossíveisferimentos.
• InterrompaautilizaçãodoprodutoecontacteaPlantronicsseoprodutoentraremsobreaquecimento,
apresentardanosnofioounaficha,setivercaídoouestiverdanificadoousetiverentradoemcontactocom
substânciaslíquidas.
• Esteprodutonãodeverásercolocadopertoousobreumafontedecalorouemlocaissemventilação
Instrucţiuni de siguranţă
adequada.
Vă rugăm să citiţi următoarele instrucţiuni despre siguranţă şi funcţionare înainte de a utiliza acest
• Sesofrerirritaçãocutâneaapósutilizaresteproduto,interrompaautilizaçãoecontacteaPlantronics.
produs. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru o consultare ulterioară. La utilizarea acestui produs, aceste
• Aexposiçãoavolumesdesomelevadospoderácausardanostemporáriosoupermanentesàaudição.Embora
precauţii şi avertismente de siguranţă elementare trebuie respectate pentru a reduce riscurile de incendii,
nãoexistaumnívelsonoroadequadoparatodososutilizadores,deveráutilizaroauricularcomovolume
electrocutare, vătămări personale şi deteriorări de bunuri. Pe produs, ambalaj sau în instrucţiunile de
moderadoeevitaraexposiçãoprolongadaavolumesdesommuitoelevados.Otemponecessárioparaquea
utilizare pot exista avertismente suplimentare.
audiçãosejaafectadadiminuiemfunçãodopróprioaumentodovolume.Oníveldesomdoauricularpoderá
variaremfunçãodosdispositivos.Odispositivoemutilizaçãoeassuasdefiniçõesdeterminamosomouvido.
Generalităţi
ro
pt
Emcasodedesconfortoauditivo,interrompaaaudiçãododispositivoatravésdoauriculareconsulteum
Intervalul de temperatură pentru funcţionare, depozitare şi încărcare este 0° C - 40° C (32° F - 104° F).
médico.Eisassugestõesdealgunsespecialistasemaudição:
1.Reguleocontrolodevolumeparaumaposiçãobaixaantesdecolocaroauricularnosseusouvidoseoiçaa
Avertismente
umvolumetãobaixoquantopossível.
• Utilizaţi numai produsele şi accesoriile Plantronics proiectate pentru utilizarea cu acest sistem
2.Eviteaumentarovolumeparaneutralizaroruídoexterior.Semprequepossível,utilizeoseuauricularnum
Plantronics.
ambientetranquilocompoucoruídodefundo.
• COPII. Nu lăsaţi copiii să se joace cu produsul—componentele mici pot prezenta pericol de asfixiere.
3.Limiteoperíododetempoemqueutilizaoauricularavolumesdesommuitoelevados.
• Montaţi şi utilizaţi pavilioanele şi pernuţele conform instrucţiunilor furnizate. Nu forţaţi introducerea
4.Diminuaovolumedoauricularseoimpedirdeescutaraspessoasqueorodeiam.Visite
pavilioanelor sau pernuţelor în canalul auricular. Dacă acestea rămân blocate în canalul auricular,
plantronics.com/healthandsafetyparaobtermaisinformaçõessobreauriculareseaudição.
solicitaţi imediat asistenţă medicală.
• Păstraţi pavilioanele curate şi fără cerumen pentru a conserva performanţele din documentaţia
• Dacă produsul dispune de o baterie încorporată neînlocuibilă, aceasta este proiectată să ţină pe
produsului.
întreaga durată de viaţă a produsului. Nu încercaţi să deschideţi produsul sau să scoateţi bateria
deoarece aceste acţiuni pot cauza accidentarea dvs. şi deteriorarea produsului. Contactaţi facilitatea
• Respectaţi toate semnele şi instrucţiunile privind utilizarea unui dispozitiv electric sau a unui produs
locală de reciclare pentru eliminarea bateriei.
care emite unde radio în zone speciale, precum staţiile de alimentare cu carburant, spitalele, zonele de
detonare, atmosferele potenţial explozive sau aeronavele.
• Dacă produsul este prevăzut cu o baterie care poate fi înlocuită, utilizaţi numai tipul de baterii furnizat
de Plantronics. Scoateţi imediat bateriile uzate.
• Nu dezasamblaţi produsul sau adaptorul electric CA deoarece astfel vă puteţi expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri. Reasamblarea incorectă poate provoca electrocutarea sau izbucnirea
• Nu lăsaţi bateria sau suportul acesteia să intre în contact cu obiecte metalice precum cheile sau monedele.
unui incendiu atunci când produsul este utilizat ulterior.
RECICLAREA: Casca şi/sau bateria trebuie reciclate sau îndepărtate corespunzător. Contactaţi centrul
• Nu introduceţi obiecte în produs sau încărcător deoarece puteţi deteriora componentele interne sau vă
local de reciclare pentru îndepărtarea corespunzătoare a căştii dvs.
puteţi accidenta.
• Evitaţi contactul cu lichide. Nu poziţionaţi niciodată acest produs în apropierea apei, de exemplu, lângă
o cadă sau chiuvetă, într-un subsol umed sau în apropierea unei piscine, pentru a evita deteriorarea
produsului sau accidentarea dvs.
• Încetaţi să utilizaţi produsul şi contactaţi Plantronics dacă produsul se încălzeşte excesiv, dacă are un
cablu sau conector defect, dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat sau dacă a intrat în contact cu lichide.
Инструкции по безопасности
Перед использованием этого устройства ознакомьтесь со следующей информацией по безопасности
• Acest produs nu trebuie aşezat niciodată deasupra sau în apropierea unei surse de căldură şi nu
и эксплуатации. Сохраните инструкцию для последующего использования. Следующие меры
trebuie amplasat în locaţii fără o ventilaţie adecvată.
предосторожности при использовании продукта следует соблюдать для предотвращения
• Dacă suferiţi o iritaţie a pielii după utilizarea acestui produs, opriţi utilizarea şi contactaţi Plantronics.
возникновения пожара, поражения электрическим током, получения травмы и нанесения
материального ущерба. Дополнительные указания по безопасности могут содержаться на самом
• Expunerea la sunete cu volum înalt poate cauza vătămarea temporară sau permanentă a auzului.
изделии, на упаковке и в руководстве пользователя.
Deşi nu există o singură setare de volum potrivită pentru toată lumea, trebuie să utilizaţi întotdeauna
căştile la un nivel moderat de volum şi să evitaţi expunerea prelungită la niveluri ridicate ale sunetului.
Cu cât nivelul volumul este mai ridicat, cu atât mai repede vă va fi afectat auzul. Puteţi experimenta
Общие положения
diverse niveluri de sunet atunci când utilizaţi căştile cu dispozitive diferite. Nivelul de sunet pe care îl
Рабочая температура, температура хранения и зарядки — от 0°C до 40°C (от 32°F до 104°F).
auziţi depinde de tipul de dispozitiv utilizat şi de setările acestuia. Dacă aveţi senzaţia de disconfort
al auzului, trebuie să încetaţi utilizarea dispozitivului şi să apelaţi la medic pentru examinarea auzului.
Внимание
Pentru a vă proteja auzul, experţii în probleme de auz vă sugerează:
• Используйте только ту продукцию и аксессуары Plantronics, которые предназначены для данной
1. Să reglaţi volumul la un nivel redus înainte de a vă pune casca pe urechi şi să utilizaţi întotdeauna
системы Plantronics.
un volum cât mai redus posibil.
• ДЕТИ Не позволяйте детям играть с мелкими частями устройства, так как они могут их проглотить.
2. Să evitaţi creşterea volumului pentru a bloca zgomotele din jur. Ori de câte ori este posibil, să
utilizaţi casca într-un mediu silenţios, cu zgomot de fond redus.
• Устанавливайте и используйте ушные вкладыши и наушники в соответствии с инструкциями.
Вставляйте ушные вкладыши и наушники в ушной канал без усилия. При застревании наушника
3. Să reduceţi perioada de timp în care utilizaţi casca la volum ridicat.
или ушного вкладыша в ухе немедленно обратитесь за медицинской помощью.
4. Să reduceţi volumul dacă sunetul din căşti vă împiedică să auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
• Для бесперебойной работы изделия следует регулярно очищать вкладыши и наушники от
Pentru informaţii suplimentare despre căşti şi auz, accesaţi plantronics.com/healthandsafety.
ушной серы и других загрязнений.
• Следите за соблюдением указаний по использованию электрических устройств и
Avertismente privind încărcarea:
радиоприборов в следующих ситуациях: на заправочных станциях, в больницах, местах
• Utilizaţi exclusiv încărcătorul furnizat de Plantronics pentru încărcarea produsului. Nu utilizaţi încărcătoarele
взрывных работ, потенциально взрывоопасном окружении и в самолете.
în niciun alt scop. Asiguraţi-vă că tensiunea nominală corespunde sursei de alimentare pe care intenţionaţi
să o utilizaţi, de exemplu 100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.
• Не разбирайте продукт или сетевой адаптер, так как это может привести к поражению
электрическим током и другим рискам. Неправильная разборка может вызвать поражение
• Încărcaţi casca în conformitate cu instrucţiunile oferite împreună cu acesta.
электрическим током при последующем использовании телефона.
• Introduceţi adaptorul CA sau încărcătorul într-o priză situată în apropierea echipamentului şi uşor accesibilă.
ru
• Не вставляйте ничего в изделие или зарядное устройство, так как это может привести к
ro
повреждению внутренних компонентов изделия или травмировать вас.
• Nu depozitaţi şi nu utilizaţi produsul şi nu încărcaţi bateria în locuri în care temperatura poate scădea
sub 0° C (32° F) sau poate creşte peste 40° C (104° F).
• Избегайте контакта устройства с жидкостями. Не оставляйте устройство рядом с водой,
например в ванной комнате, в раковине или поблизости от бассейна, так как это может привести
Avertismente baterie cască
к повреждению устройства или травмировать вас.
Pentru a evita exploziile, incendiile sau scurgerea de substanţe toxice, respectaţi următoarele avertismente:
• Прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь в компанию Plantronics, если изделие
перегревается, имеет поврежденный шнур или вилку, упало, повреждено или соприкоснулось с
• Nu aruncaţi produsul sau bateria în foc sau în medii a căror temperatură depăşeşte 40° C (104° F).
жидкостями.
• Nu deschideţi, nu deformaţi şi nu dezmembraţi bateria. Pot exista materiale corozive care pot produce
• Ни в коем случае не помещайте устройство на или рядом с тепловым источником, а также в
afecţiuni ale ochilor sau pielii şi care pot fi toxice, în cazul în care sunt înghiţite.
местах с недостаточной вентиляцией.
• Păstraţi întotdeauna bateriile în locuri inaccesibile copiilor.
• Если после использования данного устройства появилось раздражение на коже, прекратите
Varnostna navodila
эксплуатацию устройства и обратитесь в компанию Plantronics.
Preden začnete uporabljati ta izdelek, preberite naslednja navodila za varno uporabo. Ta navodila
• Использование гарнитуры на больших уровнях громкости может привести к временному или
shranite za poznejšo uporabo. Pri uporabi tega izdelka upoštevajte osnovne varnostne ukrepe in
постоянному ухудшению слуха. Нет определенной настройки громкости, которая подходила
opozorila, da omejite nevarnost požara, električnega udara, osebnih poškodb ali poškodovanja lastnine.
бы всем, однако следует всегда настраивать громкость гарнитуры или наушников на средний
Dodatna opozorila se lahko nahajajo na izdelku, embalaži ali v uporabniškem priročniku.
уровень и избегать длительного воздействия на уши большой громкости. Чем больше громкость
звука, тем быстрее это приведет к ухудшению слуха. При использовании гарнитуры или
Splošno
наушников с различными устройствами может потребоваться разная регулировка уровня звука.
Громкость раздающегося звука зависит от используемого устройства и его настроек. Если
Temperatura delovanja, shranjevanja in polnjenja je od 0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F).
вы испытываете дискомфорт, следует прекратить использование устройства с гарнитурой и
проверить слух у врача. Для защиты слуха специалисты рекомендуют следующее:
Opozorila
1. Уменьшить громкость звука, прежде чем включать гарнитуру, и использовать как можно более
• Uporabljajte samo izdelke in dodatno opremo Plantronics, ki je bila izdelana za uporabo s tem
низкий уровень громкости.
sistemom Plantronics.
2. Не стремиться увеличивать громкость с целью заглушить окружающий шум. Если это
• OTROCI. Ne dovolite, da bi se z izdelkom igrali otroci – obstaja nevarnost zadušitve z majhnimi deli.
возможно, использовать гарнитуру в спокойной обстановке с низким уровнем фонового шума.
3. Ограничить время использования гарнитуры на высоких уровнях громкости.
• Ušesne čepke in nastavke namestite in uporabljajte v skladu s priloženimi navodili. V ušesni kanal
jih ne potiskajte na silo. Če se ušesni čepek ali nastavek zatakne v ušesnem kanalu, takoj poiščite
4. Уменьшать громкость, если звук из наушников или гарнитуры мешает слышать речь
zdravniško pomoč.
окружающих людей. Для получения дополнительной информации по гарнитурам и правилам
их использования посетите сайт plantronics.com/ healthandsafety.
• Ušesne čepke in nastavke ohranjajte čiste in odstranjujte ušesno maslo, da ohranite optimalno
delovanje izdelka.
Правила безопасности при зарядке аккумулятора
• Bodite pozorni na znake in navodila glede uporabe električne ali radijske naprave na označenih območjih,
• Используйте для зарядки изделия только зарядное устройство, поставляемое компанией
na primer na bencinskih črpalkah, razstreliščih, v bolnišnicah, okoljih z možnostjo eksplozij ali na letalih.
Plantronics. Не используйте зарядные устройства для других целей. Убедитесь, что рабочее
напряжение соответствует напряжению сети электропитания, например 100-240 В; 50/60 Гц; 0,2 А.
• Ne razstavljajte izdelka ali omrežnega napajalnika, saj se lahko izpostavite nevarni napetosti ali drugim
nevarnostim. Nepravilno ponovno sestavljanje lahko med poznejšo uporabo povzroči električni udar ali
• Зарядку гарнитуры следует выполнять в соответствии с указаниями, поставляемыми с устройством.
požar.
• Подключите сетевой адаптер или зарядное устройство к ближайшей и легкодоступной розетке
• V izdelek ali polnilnik ne vstavljajte ničesar, saj lahko poškodujete notranje komponente izdelka ali
сети питания.
povzročite osebne poškodbe.
• Никогда не храните, не используйте и не заряжайте элемент питания в местах, где температура
• Preprečite stik s tekočinami. Izdelka ne puščajte v bližini vode, na primer poleg kopalne kadi,
может упасть ниже 0°C (32°F) или подняться выше 40°C (104°F).
pomivalnega korita, v vlažni kleti ali ob bazenu, da preprečite poškodovanje izdelka ali osebne poškodbe.
• Če se izdelek pregreva, je poškodovan, je padel na tla, je prišel v stik s tekočinami oziroma je
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
poškodovan kabel ali vtič izdelka, prenehajte z uporabo izdelka in se obrnite na družbo Plantronics.
ГАРНИТУРЫ
• Izdelka ne postavite nad ali poleg vira toplote in ga ne puščajte na slabo prezračevanih mestih.
Для снижения опасности возникновения взрыва, пожара или утечки токсичных веществ соблюдайте
• Če pri uporabi izdelka opazite draženje kože, ga prenehajte uporabljati in se obrnite na družbo Plantronics.
следующие меры предосторожности:
• Ob izpostavljenosti glasnemu zvoku lahko pride do začasne ali trajne poškodbe sluha. Čeprav ne
• Не бросайте изделие или использованные элементы питания в огонь и не оставляйте в местах с
obstaja enotna nastavitev glasnosti, ki bi bila primerna za vse, priporočamo, da slušalke uporabljate
температурой выше 40°C (104°F).
pri zmerni glasnosti in se izogibate dolgotrajni izpostavljenosti preglasnemu zvoku. Višja je glasnost,
• Не вскрывайте и не деформируйте элементы питания. Наличие в элементах питания
hitreje lahko pride do morebitnih poškodb sluha. Pri uporabi slušalk z različnimi napravami se lahko
корродирующих веществ может привести к поражению глаз и кожи, а в случае проглатывания - к
glasnost razlikuje. Na glasnost zvoka vpliva uporabljena naprava in njene nastavitve. Če postane
отравлению организма.
poslušanje neprijetno, nehajte s poslušanjem naprave prek slušalk in obiščite zdravnika, da vam
pregleda sluh. Da bi zaščitili sluh, nekateri strokovnjaki predlagajo, da:
• Храните элементы питания в недоступном для детей месте.
1. Znižate glasnost, preden namestite slušalke na ušesa, in uporabljajte čim nižjo nastavitev glasnosti.
• Если замена элементов питания не предусмотрена, то они рассчитаны на работу в течение всего
sl
срока службы устройства. Не пытайтесь вскрыть устройство или заменить элементы питания, так как
2. Ne zvišujete glasnosti, da bi preglasili hrupno okolico. Kadar je mogoče, slušalke uporabljajte v
ru
это может привести к повреждению устройства и травмировать вас. Свяжитесь с местным пунктом
tihem okolju z nizko ravnjo hrupa iz ozadja.
вторичной переработки отходов для получения информации по утилизации элемента питания.
3. Omejite čas uporabe slušalk pri visokih ravneh glasnosti.
• Если в устройстве предусмотрена замена элементов питания, используйте только элементы
4. Znižate glasnost, če zaradi zvoka iz slušalk ne slišite ljudi, ki se pogovarjajo v vaši bližini. Več
питания, поставляемые компанией Plantronics. Извлеките использованные элементы питания.
informacij o slušalkah in sluhu si oglejte na strani plantronics.com/healthandsafety.
• Не допускайте контакта элементов питания или держателя с металлическими объектами, такими
как ключи или монеты.
Opozorila za polnjenje
ПЕРЕРАБОТКА: гарнитура и/или элементы питания должны быть утилизированы или
• Za polnjenje izdelka uporabljajte samo polnilnik, ki ga je dobavila družba Plantronics. Polnilnikov ne
переработаны в соответствии с законодательством. Свяжитесь с местным центром вторичной
uporabljajte za druge namene. Nazivna napetost mora ustrezati napetosti napajanja, ki ga nameravate
переработки отходов для получения информации по утилизации.
uporabiti, na primer 100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.
• Slušalke polnite v skladu z navodili, ki ste jih dobili z enoto.
• Undvikkontaktmedvätska.Undvikaattproduktenellerdusjälvskadasgenomattinteplaceraproduktennära
vatten,tillexempelnäraettbadkarellerendiskho,ienfuktigkällareellernäraenpool.
• Omrežni napajalnik ali polnilnik priključite v vtičnico, ki je v bližini opreme in je lahko dostopna.
• SlutaanvändaproduktenochkontaktaPlantronicsomproduktenbliröverhettad,tappasigolvet,skadaseller
• Izdelka ne shranjujte in baterije ne polnite na mestu, kjer temperatura lahko pade pod 0 °C (32 °F) ali
kommerikontaktmedvätska,elleromsladdenellerjacketskadas.
naraste nad 40 °C (104 °F).
• Denhärproduktenskaaldrigplacerasöverellernäraenvärmekällaochintehellerpåplatserdärdetintefinns
ordentligventilation.
Opozorila o bateriji za slušalke
Da bi preprečili nevarnost eksplozije, požara ali uhajanja strupenih kemikalij, upoštevajte naslednja
• OmdinhudblirirriteradnärduanvänderproduktenavbryterduanvändningenochkontaktarPlantronics.
opozorila:
• Omduutsätterdigförhögaljudvolymerkandufåtillfälligaellerpermanentahörselskador.Ävenomdet
• Izdelka ali baterije ne zavrzite v ogenj ali v vročino nad 40 °C (104 °F).
intefinnsnågonspeciellvolyminställningsompassarallabördualltidhavolymenpåmåttlignivånärdu
använderheadsetet.Undvikävenattutsättadigförljudmedhögvolymunderlängretid.Juhögrevolymenär,
• Baterije ne odpirajte, razstavljajte ali poškodujte. Vsebuje lahko jedke snovi, ki lahko poškodujejo oči ali
destokortaretidkrävsinnanhörselnkantaskada.Dukanupplevaattljudvolymenvarierarnärduanvänder
kožo in so morda strupene ob zaužitju.
headsetetmedolikaenheter.Enhetenochdessinställningarpåverkardenljudvolymduupplever.Omdu
uppleverhörselrelateratobehagbörduavbrytaanvändningenavheadsetetnärdulyssnarpåenhetenochlåta
• Baterije vedno shranjujte na mestih, do katerih otroci nimajo dostopa.
enläkarekontrolleradinhörsel.Vissaexperterpåhörselföreslårattdutänkerpåföljandeförattskyddadig
• Če ima izdelek vgrajeno baterijo, ki je ni mogoče zamenjati, je njena življenjska doba enaka življenjski
mothörselskador:
dobi izdelka. Ne poskušajte odpreti izdelka ali odstraniti baterije, ker to lahko povzroči poškodovanje
1.Ställinvolymreglagetpålågvolyminnanduplacerarheadsetetöveröronenochanvändsålågvolymsom
izdelka ali osebne poškodbe. Za odstranjevanje baterije se obrnite na lokalni center za recikliranje.
möjligt.
• Če ima izdelek baterijo, ki jo je mogoče zamenjati, uporabite samo tiste vrste baterij, ki jih dobavi
2.Undvikattvridauppvolymenförattöverröstaenbullrigomgivning.Närdetärmöjligtbörduanvända
družba Plantronics. Izrabljeno baterijo takoj odstranite.
headsetetienlugnmiljömedlågtbakgrundsljud.
• Baterija ali držalo ne sme priti v stik s kovinskimi predmeti, kot so ključi ali kovanci.
3.Begränsadentidduanvänderheadsetpåhögvolym.
RECIKLIRANJE: slušalke in/ali baterijo morate pravilno reciklirati ali zavreči. Za več informacij o tem,
4.Vridnedvolymenomljudetfrånheadsetetärsåpasshögtattduintekanhöranärmänniskorpratarnära
kako pravilno zavržete izdelek, se obrnite na lokalni center za recikliranje.
dig.Merinformationomheadsetochhörselfinnspåplantronics.com/healthandsafety.
Laddningsvarningar
•AnvändendastdenmedföljandeladdarenfrånPlantronicstillattladdaprodukten.Användinteladdarnatill
någotannatändamål.Setillattnätspänningenöverensstämmermedspänningenideteluttagdutänker
använda,tillexempel100–240V,50/60Hz,0,2A.
Säkerhetsanvisningar
•Laddaheadsetetienlighetmedmedföljandeanvisningar.
Läsföljandesäkerhets-ochanvändningsanvisningarinnanduanvänderprodukten.Behållanvisningarna
förframtidareferens.Närduanvänderproduktenbörduföljadehärallmännasäkerhetsföreskrifternaoch
•Anslutnätadapternellerladdarentillettuttaginärhetenavutrustningenochsomdetärlättattkommaåt.
varningarna,såminskarduriskenförbrand,elektriskastötar,personskadorochskadorpåegendom.Ytterligare
varningarkanfinnaspåprodukten,förpackningenellerianvändarinstruktionerna.
•Setillattdualdrigförvararellerladdarbatterietpåplatserdärtemperaturenkanfallaunder0ºCellerstiga
över40ºC.
Allmänt
Batterivarningar för headset
Temperaturföranvändning,förvaringochladdningär0°Ctill40°C.
Undvikriskförexplosion,brandellerläckageavfrätandekemikaliergenomattnogaföljanedanstående
säkerhetsföreskrifter:
Varningar
•Kasserainteproduktenellerbatterietiöppeneldellerivärmeöver40°C.
• AnvändendastdePlantronics-produkteroch-tillbehörsomärutformadeföranvändningmeddethär
Plantronics-systemet.
•Setillattbatterietinteöppnas,deformerasellerskadas.Detkaninnehållafrätandeämnensomkanskadaögon
ellerhudochkanvaragiftigavidförtäring.
• BARN.Låtaldrigbarnlekamedprodukten.Smådelarnakanutgöraenkvävningsrisk.
•Förvaraalltidbatterierutomräckhållförbarn.
• Installeraochanvändöronsnäckornaienlighetmeddemedföljandeanvisningarna.Pressainteinöronsnäckornai
sv
sv
hörselgången.Omdefastnarihörselgångenbörduomedelbartkontaktavårdpersonal.
•Omproduktenharettinbyggtbatterisomintekanbytasutärdetutformatföratthållaunderhelaproduktens
livslängd.Försökinteattöppnaproduktenellertautbatteriet,eftersomdetkanorsakapersonskadoreller
• Hållöronsnäckornarenaochfriafrånöronvaxsåbibehållsangivnaprestandaförprodukten.
skadorpåprodukten.Kontaktaenlokalåtervinningsanläggningförborttagningavbatteriet.
• Tahänsyntillvarningsskyltarochinstruktionergällandeanvändningavelektroniskutrustningoch
•Omproduktenharettbatterisomkanbytasutanvänderduendastdenbatteritypsomtillhandahållsav
RF-radioapparaterinomvissaområden,t.ex.bensinstationer,sjukhus,sprängningsområden,potentiellt
Plantronics.Tautettuttjäntbatteriomedelbart.
explosivamiljöersamtombordpåflygplan.
•Låtintebatterietellerhållarenkommaikontaktmedmetallföremål,tillexempelnycklarellermynt.
• Demonterainteproduktenellernätadapterneftersomdukanutsättasförhögspänningellerandrarisker.
Felaktighopsättningkanorsakaelektriskastötarellereldsvådanärproduktensenareanvänds.
ÅTERVINNING:Headsetetoch/ellerbatterietmåstelämnastillåtervinningellerkasseraspålämpligtsätt.Kontakta
denlokalaåtervinningsmyndighetenomduvillhamerinformationomhurdukasserarheadsetet.
• Undvikattstoppainnågotiproduktenellerladdaren,eftersomdudåkanskadainternakomponentereller
skadassjälv.
Güvenlik Talimatları
Şarj Uyarıları
Lütfen aşağıdaki güvenlik ve kullanım talimatlarını okumadan bu ürünü kullanmayın. Bu talimatları her
• Ürünü şarj etmek için yalnızca Plantronics tarafından sağlanan şarj cihazını kullanın. Şarj cihazlarını
zaman göz atabileceğiniz bir yerde tutun. Bu ürünü kullanırken, yangın, elektrik çarpması, yaralanma,
başka amaçlarla kullanmayın. Belirtilen voltaj aralığının, kullanacağınız güç kaynağınınkiyle aynı
mal ve mülk hasarı riskini azaltmak için bu temel güvenlik önlemleri ve uyarıları mutlaka dikkate
olduğunu doğrulayın; örneğin 100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.
alınmalıdır. Ürünün üzerinde, ambalajında ya da kullanım talimatlarında ek uyarılar olabilir.
• Kulaklığı şarj ederken, ürün belgelerinde belirtilen talimatlara uyun.
Genel
• AC adaptörünü ya da şarj cihazını, ekipmanın hemen yakınında ve kolay ulaşılabilecek yerde olan bir
elektrik prizine takın.
Çalıştırma, saklama ve şarj etme sıcaklığı 0°C ile 40°C (32°F ile 104°F) arasındadır.
• Sıcaklığın 0°C’nin (32°F) altına düşme veya 40°C’nin (104°F) üzerine çıkma olasılığı olan yerlerde
Uyarılar
ürünü saklamaktan, kullanmaktan ya da bataryayı şarj etmekten kesinlikle kaçının.
• Yalnızca bu Plantronics sistemiyle birlikte kullanılmak üzere tasarımlanmış olan Plantronics ürünlerini
ve aksesuarlarını kullanın.
Kulaklık Batarya Uyarıları
Patlama, yangın ya da zehirli kimyasal madde sızıntısı riskini azaltmak için lütfen aşağıdaki uyarıları
• ÇOCUKLAR. Çocukların ürünle oynamasına asla izin vermeyin; küçük parçalar solunum yollarını tıkayabilir.
dikkate alın:
• Kulak içi kulaklıkları, ürünün belgelerindeki talimatlara uygun olarak yerleştirin ve kullanın. Bu parçaları
• Ürünü ve bataryasını ateşe atmayın veya 40°C’nin (104°F) üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.
kulak kanalının içine doğru fazla itmeyin. Eğer kulak içi kulaklık kulak kanalınızın içinde sıkışıp kalırsa
hemen bir doktora başvurun.
• Bataryayı açmayın, deforme etmeyin ve parçalamayın. Göze ve deriye zarar verecek ya da
yutulduğunda zehirlenmeye yol açabilecek tahriş edici (korozif) maddeler içerebilir.
• Ürünün belirtilen performans seviyesini korumak için, kulak içi kulaklıkları temiz tutmaya ve üzerlerinde
kulak kiri kalmamasına dikkat edin.
• Bataryaları kesinlikle çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın.
• Benzin istasyonları, hastaneler, patlatma yapılan yerler, patlayıcı ortamlar ve uçaklar gibi
• Eğer ürününüzün bataryası sabit, değiştirilemeyen tipteyse, ürünün ömrü bitinceye kadar bataryası
belirli yerlerde elektrikli cihazların ve radyo frekans aralığında radyo dalgaları yayan cihazların
da dayanacaktır. Ürünü açmaya ya da bataryasını çıkarmaya kalkışmayın; aksi takdirde kendinize
kullanılmasıyla ilgili tüm uyarılara ve talimatlara uyun.
ya da ürüne zarar verebilirsiniz. Bataryanın çıkarılması konusunda lütfen bölgenizdeki geri dönüşüm
merkezine başvurun.
• Yüksek voltaja ya da diğer tehlikelere maruz kalmamak için ürünü ya da AC adaptörünü kesinlikle
sökmeye kalkışmayın. Parçaları yanlış birleştirilen ürünün kullanılması elektrik çarpmasına ya da
• Ürününüz şarj edilemeyen pillerle çalışıyorsa, yalnızca Plantronics tarafından sağlanan batarya türlerini
yangına yol açabilir.
kullanın. Ömrü tükenen bataryayı hemen cihazdan çıkarın.
• Ürünün ya da şarj cihazının içine hiçbir şey sokmayın; aksi takdirde ürünün ve cihazın iç bileşenlerine
• Pillere ya da batarya yuvasına anahtar ya da para gibi metal nesnelerin değmemesine dikkat edin.
zarar verebilir ya da kendinizi yaralayabilirsiniz.
GERİ DÖNÜŞÜM: Kulaklığınız ve/veya bataryası geri dönüştürülmeli ya da kurallara uygun olarak
• Ürünün sıvılarla temas etmemesine özen gösterin. Ürüne ve kendinize zarar vermemek için bu ürünü
atılmalıdır. Kulaklıkla ilgili atık koşulları hakkında bilgi almak için en yakın geri dönüşüm merkezine
küvet, lavabo, yüzme havuzu gibi su kenarlarında ya da bodrum, mahzen gibi nemli yerlerde bırakmayın.
başvurun.
• Ürün aşırı derecede ısınırsa, kablolarından ya da fişlerinden biri hasar görürse, yere düşer veya
bir şekilde hasara uğrarsa ya da herhangi bir sıvıyla temas ederse, ürünü kullanmayın ve hemen
Plantronics’e başvurun.
• Bu ürünü kesinlikle bir radyatörün üzerine ya da yakınına, ayrıca yeterince havalandırma olanağı
olmayan yerlere koymayın.
• Bu ürün cildinizde tahrişe yol açarsa, ürünü kullanmaya son verin ve Plantronics’e başvurun.
• Yüksek ses seviyesine maruz kalmak işitme duyunuza geçici ya da kalıcı olarak zarar verebilir.
Herkese uygun tek bir ses seviyesi ayarı olamaz; bununla birlikte, kulaklığınızın sesini her zaman
orta seviyelerde tutmaya dikkat edin ve uzun süre yüksek ses seviyelerine maruz kalmaktan kaçının.
Ses ne kadar yüksekse, işitme duyunuz üzerindeki olumsuz etkileri de o kadar hızlı olur. Kulaklığınızı
farklı cihazlarla kullanırken farklı ses seviyelerini uygun bulabilirsiniz. Kullandığınız cihaz ve bu cihazın
ayarları işittiğiniz ses seviyesini etkiler. Bir işitme sorunu ya da rahatsızlık hissettiğiniz anda cihazı
tr
kulaklıkla dinlemekten vazgeçmeli ve işitme kaybı olup olmadığını öğrenmek için muayene olmalısınız.
tr
İşitme duyunuzu korumanız için, bu konunun uzmanları genellikle şunları önerir:
1. Kulaklığı kulağınıza takmadan önce ses seviyesini düşük ayara getirin ve kulaklığınızı olabildiğince
kısık ses ayarında kullanın.
2. Çevredeki gürültüleri bastırmak için kulaklığın sesini açma alışkanlığından vazgeçin. Kulaklığınızı,
mümkün olduğu sürece, çok fazla fon gürültüsü olmayan sakin ortamlarda kullanın.
3. Kulaklığı yüksek ses seviyesi ayarında kullandığınız süreyi kısaltın.
4. Kulaklıktan gelen ses yakınızdaki insanların konuşmalarını duymanızı engelliyorsa, kulaklığın sesini
kısın. Kulaklıklar ve işitme konularında daha fazla bilgi için plantronics.com/healthandsafety adresini
ziyaret edin.
en
hr
Hereby,PlantronicsB.V.declaresthattheproductdescribedintheaccompanyingdocumentationisincompliance
Tvrtka Plantronics B.V. ovim izjavljuje da je proizvod opisan u popratnoj dokumentaciji u skladu s
withtheessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.
bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Smjernice 1999/5/EC. Kopiju Deklaracije o
AcopyoftheDeclarationofConformitytotheessentialrequirementsof1999/5/ECmaybefoundat
sukladnosti s bitnim zahtjevima sa smjernicama 1999/5/EC možete pronaći na adresi
plantronics.com/documentation
plantronics.com/documentation
bg
hu
С настоящото Plantronics B.V. декларира, че продуктът, описан в придружаващата документация,
A Plantronics B.V. ezúton kijelenti, hogy a mellékelt dokumentációban leírt termék megfelel az
е в с ъответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на Директива Directive
1999/5/EK irányelv alapkövetelményeinek és más fontos rendelkezéseinek. Az 1999/5/EK irányelv
1999/5/EC. Копие на Декларацията за съответстиве с основните изисквания на 1999/5/EC може да
alapkövetelményeire vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat másolatát megtalálhatja a következő címen:
се намери на plantronics.com/documentation
plantronics.com/documentation
cs
is
Společnost Plantronics B.V. prohlašuje, že výrobek popsaný v přiložené dokumentaci je v souladu
Hér með lýsir Plantronics B.V. því yfir að varan sem lýst er í meðfylgjandi bæklingi sé í samræmi við
se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC. Kopie
nauðsynleg skilyrði og önnur viðeigandi ákvæði tilskipunar 1999/5/EB um þráðlausan fjarskiptabúnað og
Prohlášení o shodě se základními požadavky směrnice 1999/5/EC lze nalézt na adrese
notendabúnað. Hægt er að nálgast eintak af Samræmisyfirlýsingunni um nauðsynleg skilyrði tilskipunar
plantronics.com/documentation
1999/5/EB á plantronics.com/documentation
da
it
PlantronicsB.V.erklærerhermed,atdetteprodukt,sombeskrivesidenmedføgendedokumentation,
PlantronicsB.V.dichiaracheilprodottodescrittonellapresentedocumentazioneèconformeai
erioverensstemmelsemeddevigtigstekravogandrerelevantebestemmelseridirektivet1999/5/EC.Enkopiaf
requisitiessenzialieadaltredisposizioniinmateriastabilitidallaDirettiva1999/5/EC.Èpossibiletrovareuna
overensstemmelseserklæringenvedrørendedevigtigstekravi1999/5/ECfinderdupå
copiadelladichiarazionediconformitàairequisitifondamentalidelladirettiva1999/5/CEall’indirizzoplantronics.
plantronics.com/documentation
com/documentation
de
lt
PlantronicsB.V.erklärthiermit,dassdasinderbeiliegendenDokumentationbeschriebeneProduktden
PlantronicsB.V.garantuoja,kadgaminys,aprašytaspapildomuosedokumentuose,visiškaiatitinkapagrindinius
grundlegendenAnforderungenundweiterenentsprechendenVorgabenderRichtlinie1999/5/EUentspricht.Ein
Direktyvos1999/5/ECreikalavimusirkitassujasusijusiasnuostatas.AtitiktiespagrindiniamsDirektyvos1999/5/
ExemplarderKonformitätserklärungmitdengrundlegendenVorschriftenderRichtlinie1999/5/EGfindenSie
ECreikalavimamsdeklaracijoskopijąrasiteadresuplantronics.com/documentation
unter plantronics.com/documentation
lv
el
Ar šo Plantronics B.V. paziņo, ka pievienotajos dokumentos aprakstītais produkts atbilst Direktīvas
Με το παρόν, η Plantronics B.V. δηλώνει υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο συνοδευτικό
1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Deklarācijas par atbilstību
υλικό τεκμηρί ωσης συμμορφούται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της
galvenajām 1999/5/EK prasībām kopiju var atrast plantronics.com/documentation
Οδηγίας 1999/5/ΕΟΚ. Ένα αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις της
mt
Οδηγίας 1999/5/ΕΟΚ υπάρχει στη διεύθυνση plantronics.com/documentation στο Διαδίκτυο.
Hawnhekk, Plantronics B.V. tiddikjara li l-prodott deskritt fid-dokumentazzjoni li qed takkompanjah
es
hu konformimal-ħtiġijiet essenzjali u ma’ provvedimenti rilevanti oħrajn ta’ Direttiva 1999/5/KE.
Porlapresente,PlantronicsB.V.declaraqueelproductoquesedescribeenladocumentaciónincluidacumple
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità mal-ħtiġijiet essenzjali ta’ 1999/5/KE tinsab fuq
losrequisitosfundamentalesydemásdisposicionespertinentesestablecidasporladirectiva1999/5/EC.La
plantronics.com/documentation
Declaracióndeconformidadrelativaalosrequisitosfundamentalesdeladirectiva1999/5/ECestádisponibleen
nl
plantronics.com/documentation
HierbijverklaartPlantronicsB.V.dathetindebijgeleverdedocumentatievermeldeproductvoldoet
et
aandeessentiëlevereistenenandererelevantevoorwaardenvanrichtlijn1999/5/EC.Detekst
KäesolevagakinnitabPlantronicsB.V.,etkaasasolevasdokumentatsiooniskirjeldatudtoodevastabDirektiivi
vandeconformiteitsverklaringmetdeessentiëlevereistenvan1999/5/ECvindtuop
1999/5/EÜpõhinõuetelejateisteleasjakohastelemäärustele.1999/5/EÜpõhinõueteVastavusavaldusekoopia
plantronics.com/documentation
asub aadressil plantronics.com/documentation
no
fi
PlantronicsB.V.erklærerhervedatproduktetsomerbeskrevetimedfølgendedokumentasjon,eri
PlantronicsB.V.vakuuttaatäten,ettäoheisessakäyttöoppaassakuvattutuotevastaadirektiivin1999/5/EY
overensstemmelsemeddeviktigstekraveneogandrerelevantebestemmelseriEU-direktivet
olennaisiavaatimuksiajamuitatärkeitäehtoja.Kopiodirektiivin1999/5/EYvaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
1999/5/EØF.Enkopiavsamsvarserklæringenmeddeviktigstekravenei1999/5/EØFfinnespå
on osoitteessa plantronics.com/documentation
plantronics.com/documentation
fr
pl
Parlaprésente,PlantronicsB.V.déclarequeleproduitdécritdansladocumentationci-jointeestconformeaux
Niniejszym firma Plantronics B.V. oświadcza, że produkt opisany w dołączonej dokumentacji jest
exigencesfondamentalesetauxautresdispositionsimportantesdeladirective1999/5/EC.Unexemplairede
zgodny z podstawowymi wymogami i innymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Kopia Deklaracji
ladéclarationdeconformitéauxexigencesfondamentalesdeladirective1999/5/ECestdisponibleàl’adresse:
zgodności z podstawowymi wymogami dyrektywy 1999/5/WE jest dostępna pod adresem
plantronics.com/documentation
plantronics.com/documentation
ga
pt
Leisseo,cinntíonnPlantronicsB.V.gogcomhlíonannantáirgeathuariscítearsadoiciméadútionlacainna
Pelapresente,aPlantronicsB.V.declarqueoprodutodescritonadocumentaçãoinclusacumpre
riachtanaisbhunúsachaagusnaforálachaeileabhaineannleTreorach1999/5/EC.TácóipdeDhearbhú
osrequisitosessenciaiseoutrasprovisõesaplicáveisdaDirectiva1999/5/CE.Umacópiada
ComhlíontadonariachtanaisbhunúsachaabhaineannleTreorach1999/5/EClefáiló
DeclaraçãodeConformidadecomosrequisitosessenciaisda1999/5/CEpodeserencontradaem
plantronics.com/documentation
plantronics.com/documentation
ro
da
Prin prezenta, Plantronics B.V. declară că produsul descris în documentaţia alăturată este în
WEEE- OG BATTERIBORTSKAFFELSESOPLYSNINGER
conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O
Produkter, der er markeret med en overkrydset skraldespand som vist nedenfor, betegnes som elektrisk og
copie a declaraţiei de conformitate cu cerinţele esenţiale din 1999/5/CE poate fi găsită la
elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand betyder, at elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier
plantronics.com/documentation
ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Derimod skal det afleveres separat i
overensstemmelse med lokale love og regler. Flere oplysninger kan fås på vores hjemmeside plantronics.
sk
com
Týmto spoločnosť Plantronics B.V. vyhlasuje, že výrobok opísaný v priloženej dokumentácii spĺňa
najdôležitejšie požiadavky a ostatné relevantné ustanovenia Smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia
de
o zhode s najdôležitejšími požiadavkami smernice 1999/5/EC môžete nájsť na stránke
INFORMATIONEN ZUR WEEE- UND AKKUENTSORGUNG
plantronics.com/documentation
Bei Produkten, die mit dem Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne (siehe Abbildung unten)
gekennzeichnet sind, handelt es sich um Elektro- und Elektronikgeräte. Dieses Symbol bedeutet, dass
sl
Elektro- und Elektronikgeräte sowie Akkus nicht mit dem Restmüll entsorgt werden dürfen, sondern gemäß
PodjetjePlantronicsB.V.izjavlja,dajeizdelek,opisanvpriloženidokumentaciji,vskladustemeljnimizahtevami
der örtlichen Gesetze und Bestimmungen separat gesammelt werden müssen. Weitere Informationen
indrugimiustreznimipredpisiDirektive1999/5/ES.KopijoizjaveoskladnostistemeljnimizahtevamiDirektive
erhalten Sie auf unserer Website plantronics.de
1999/5/ESlahkonajdetenaspletnemmestuplantronics.com/documentation
el
sv
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ WEEE ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
PlantronicsB.V.försäkrarhärmedattproduktensombeskrivsidenmedföljandedokumentationenuppfyller
Οι συσκευές που είναι επισημασμένες με το σύμβολο του τροχήλατου κάδου απορριμμάτων με ένα μεγάλο
degrundläggandevillkorenochandrarelevantabestämmelseridirektivet1999/5/EC.Omduvillhaenkopia
Χ μπροστά, όπως αυτό απεικονίζεται κατωτέρω, είναι ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός. Το σύμβολο
avförsäkranomöverensstämmelseenligtdehuvudsakligakraveni1999/5/ECgårdutillplantronics.com/
του τροχήλατου κάδου απορριμμάτων με ένα μεγάλο Χ μπροστά υποδηλώνει ότι ο χρησιμοποιημένος
documentation
ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός και οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα
υπολείμματα μη διαχωρισμένων οικιακών απορριμμάτων, αλλά αντίθετα θα πρέπει να συλλέγονται χωριστά,
tr
όπως καθορίζεται από την κατά τόπους ισχύουσα νομοθεσία και τους κανονισμούς. Για περισσότερες
Plantronics B.V. olarak, ilişikteki belgede tanıtılan ürünün, 1999/5/EC Yönetmeliği’nin temel şartlarına
λεπτομέρειες, επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο Web, στη διεύθυνση plantronics.com.
ve diğer ilgili maddelerine uygun olduğunu beyan ederiz. 1999/5/EC Yönetmeliği’nin temel şartlarına
Uygunluk Bildirimi’nin kopyasını plantronics.com/documentation adresinde bulabilirsiniz.
es
INFORMACIÓN SOBRE LA NORMATIVA PARA EL DESECHO DE RAEE Y BATERÍAS
Los productos etiquetados con el símbolo del contenedor de basura tachado que se muestra a
continuación son aparatos eléctricos y electrónicos. El contenedor de basura tachado indica que los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con el resto de residuos
domésticos, sino que deben recogerse por separado conforme a las regulaciones y leyes locales. Si desea
en
obtener información más detallada, consulte nuestra página Web plantronics.com
WEEE AND BATTERY DISPOSAL INFORMATION
Products labelled with the symbol of a crossed-out wheelie bin as shown below are electrical and electronic
et
equipment. The crossed-out wheelie bin denotes that waste electrical and electronic equipment and
WEEE JA AKUKÄITLEMISTEAVE
batteries must not be disposed with the remainder of non-separated household waste, but should instead
Alltoodud maha kriipsustatud rataskäru sümboliga sildistatud tooted on elektri- ja elektroonikaseadmed.
be collected separately as prescribed by the local laws and regulations. For more detailed information,
Maha kriipsutatud rataskäru tähendab, et elektri- ja elektroonikaseadmeid ega akusid ei tohi teisaldada
please refer to our website plantronics.com
koos sortimata majapidamisjäätmetega, vaid tuleb selle asemel koguda eraldi, vastavalt kohalike
seadustele ja määrustele. Täpsema teabe saamiseks pöörduge meie kodulehele: plantronics.com
ar
fi
SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN SEKÄ AKKUJEN HÄVITTÄMINEN
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty symbolilla, jossa on ylivedetty roskakori. Ylivedetyn roskakorin
symboli osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai akkuja ei saa hävittää lajittelemattoman
talousjätteen mukana, vaan ne on toimitettava keräyspisteisiin paikallisten säädösten mukaan. Lisätietoja
on verkkosivuillamme osoitteessa plantronics.com
bg
WEEE И БАТЕРИЯ ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ
fr
Продуктите, означени със символа на задраскан контейнер на колела, показан по-долу,
DEEE ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
представляват електрическо и електронно оборудване. Задрасканият контейнер на колела
Les produits portant le symbole d’une poubelle à roulettes barrée, comme illustré ci-après, sont des
означава, че непотребното електрическо и електронно оборудване и батерии не трябва да
équipements électriques et électroniques. Ce symbole indique que les déchets d’équipements électriques
се изхвърля с останалата част от неразделените битови отпадъци, а трябва да се събира
et électroniques et les batteries ne peuvent pas être mis au rebut avec le reste des déchets ménagers,
отделно, както е предвидено от местното законодателство и нормативна уредба. За по-подробна
mais doivent être collectés séparément, conformément aux législations et réglementations locales
информация посетете нашия уеб сайт plantronics.com
en vigueur. Pour de plus amples informations, consultez notre site web à l’adresse :
plantronics.com
cs
INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S OEEZ A BATERIEMI
he
Výrobky označené níže uvedeným symbolem přeškrtnutého kontejneru na odpadky patří
do skupiny elektrických a elektronických zařízení. Symbol přeškrtnutého kontejneru na
odpadky připomíná, že odpad z elektrických a elektronických zařízení a baterie se nesmí
vyhazovat spolu s ostatním neseparovaným odpadem z domácnosti, ale je nutné je likvidovat
samostatně, v souladu s místními zákony a předpisy. Podrobnější informace získáte na našich
webových stránkách plantronics.com
hu
pt
WEEE ÉS AZ AKKUMULÁTOR LESELEJTEZÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
WEEE E INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO DE BATERIAS
„Az áthúzott szemetessel jelzett termékek (lásd alább) elektromos és elektronikus berendezések.
Os produtos com uma etiqueta igual à apresentada em baixo (caixote do lixo com uma cruz sobreposta)
Az áthúzott szemetes jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezések és az akkumulátorok
são equipamento eléctrico e electrónico. O símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico e
nem kezelhetők válogatás nélküli háztartási hulladék gyanánt, hanem a helyi előírások és rendeletek
baterias não deverá ser eliminado com os restantes resíduos domésticos; deverá antes ser recolhido
értelmében külön gyűjtendők. További információért keresse fel weboldalunkat: plantronics.com
individualmente, tal como regulamentado pela legislação local. Para obter informação mais detalhada,
consulte o nosso Web site plantronics.com
it
INFORMAZIONI SU WEEE E SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
ro
I prodotti contrassegnati da un’etichetta con il simbolo di divieto su un bidone dell’immondizia, come
INFORMAŢII DESPRE DEŞEURILE DE ECHIPAMENTE ELECTRICE ŞI ELECTRONICE ŞI DESPRE
illustrato di seguito, sono apparecchiature elettriche ed elettroniche. Tale simbolo di divieto indica che i
ELIMINAREA LA DEŞEURI A BATERIILOR
rifiuti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai comuni rifiuti domestici non
Produsele care au pe etichetă simbolul cu o pubelă tăiată cu o cruce, similar cu cel de mai jos, sunt
differenziati, ma devono essere raccolti separatamente come prescritto dalle leggi e dalle normative locali.
echipamente electrice şi electronice. Pubela tăiată cu o cruce semnifică faptul că deşeurile de echipamente
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al nostro sito Web plantronics.com
electrice şi electronice şi bateriile nu trebuie îndepărtate împreună cu deşeurile menajere nesortate,
ci trebuie colectate separat conform prevederilor legilor şi reglementărilor locale. Pentru informaţii mai
lt
detaliate, consultaţi site-ul nostru Web plantronics.com
INFORMACIJA APIE WEEE IR MAITINIMO ELEMENTO ŠALINIMĄ
Gaminiai, pažymėti perbraukto atliekų konteinerio su ratukais simboliu, kaip parodyta toliau, yra elektros ar
ru
elektroninė įranga. Perbraukto atliekų konteinerio su ratukais simbolis reiškia, kad elektros ar elektroninės
ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ, А
įrangos bei maitinimo elementų negalima išmesti su nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis; šias atliekas
ТАКЖЕ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
reikia surinkti atskirai, laikantis vietinių įstatymų ir taisyklių. Išsamesnės informacijos ieškokite mūsų
Изделия, отмеченные значком зачеркнутого мусорного бака (см. рис. ниже), являются
interneto svetainėje adresu plantronics.com
электрическим или электронным оборудованием. Значок зачеркнутого мусорного бака указывает
на то, что использованное электрическое и электронное оборудование, а также элементы питания
lv
не должны утилизироваться вместе с неотсортированными бытовыми отходами. Утилизация
INFORMĀCIJA PAR ELEKTRISKO/ELEKTRONISKO IEKĀRTU UN AKUMULATORU UTILIZĀCIJU
данного вида отходов должна производиться отдельно от других отходов, в соответствии с местным
Produkti, kas marķēti ar pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbolu, kā parādīts zemāk, ir elektriskās
законодательством. Для получения дополнительной информации посетите наш сайт
un elektroniskās iekārtas. Pārsvītrotā atkritumu tvertne nozīmē, ka no lietotām elektriskajām un
plantronics.com
elektroniskajām iekārtām, kā arī akumulatoriem nedrīkst atbrīvoties, utilizējot tos kopā ar nešķirotiem
sadzīves atkritumiem; iekārtas un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi saskaņā ar vietējo pašvaldību
sk
normatīvajiem aktiem un noteikumiem. Papildinformāciju, lūdzu, skatiet tīmekļa vietnē
INFORMÁCIE O WEEE A LIKVIDÁCII BATÉRIEÍ
plantronics.com
Výrobky označené symbolom prečiarknutého odpadového kontajnera na kolieskach, ako je zobrazené
nižšie, sú elektrické a elektronické zariadenia. Prečiarknutý odpadový kontajner na kolieskach označuje,
nl
že odpadové elektrické a elektronické zariadenia a batérie sa nesmú likvidovať spolu s iným netriedeným
INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN WEEE EN BATTERIJEN
domácim odpadom, ale musia sa zhromažďovať samostatne podľa ustanovení miestnych zákonov a
Producten die een pictogram hebben van een afvalcontainer met een kruis erdoor, zoals hieronder is
predpisov. Podrobnejšie informácie nájdete na našej webovej stránke plantronics.com
afgebeeld, zijn elektrische en elektronische apparaten. De doorgekruiste afvalcontainer betekent dat deze
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet met de rest van het huishoudelijke
sl
afval mogen worden weggegooid. Deze apparatuur moet apart worden ingezameld volgens de lokale
INFORMACIJE O ODLAGANJU ODPADNE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME TER BATERIJ
wetgeving en de voor uw land geldende milieuregelgeving. Kijk voor meer informatie op onze website
Izdelki, ki so označeni s spodaj prikazanim simbolom prečrtanega koša, sodijo med električno in
plantronics.com
elektronsko opremo. Prečrtani koš označuje, da odpadne električne in elektronske opreme ter baterij ni
dovoljeno odlagati z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki, ampak jih je treba zbirati ločeno v skladu z
no
lokalnimi zakoni in predpisi. Podrobnejše informacije si oglejte na naši spletni strani plantronics.com
INFORMASJON OM AVHENDING AV WEEE OG BATTERI
Produkter merket med symbolet av en søppelkasse med kryss over som vist nedenfor, er elektrisk og
sv
elektronisk utstyr. Søppelkassen med kryss over angir at elektrisk og elektronisk avfall og batterier ikke må
INFORMATION OM WEEE OCH KASSERING AV BATTERIER
kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, men det skal samles inn / leveres i henhold til lokale lover
Produkter som är märkta med en överkorsad soptunna på hjul enligt nedan är elektrisk och elektronisk
og regler. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til plantronics.com
utrustning. Den överkorsade soptunnan innebär att elektriskt och elektroniskt avfall och batterier inte får
kasseras med osorterat hushållsavfall, utan ska samlas in separat enligt lokala lagar och förordningar.
pl
Mer detaljerad information finns på vår webbplats plantronics.com
INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU BATERII ORAZ ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I
ELEKTRONICZNEGO I UTYLIZACJI
tr
Produkty oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, takim jak na poniższej
WEEE VE PIL YÖNETMELIĞI ATIK BILGILERI
ilustracji, stanowią sprzęt elektryczny i elektroniczny. Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że
Aşağıdaki gibi, üzerine çarpı işareti çizilmiş bir çöp konteyneri simgesi olan ürünler elektrikli ve elektronik
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii nie należy wyrzucać wraz z normalnymi,
ekipmanlardır. Çarpı işareti konulmuş çöp konteyneri simgesi, elektrikli veya elektronik ekipman ve pil
nieposegregowanymi odpadami gospodarstwa domowego. Taki sprzęt powinien być oddzielnie
atıklarının, türlerine göre ayrılmamış diğer evsel atıklarla birlikte atılmamasını, bunun yerine, yerel yasa ve
utylizowany zgodnie z lokalnym prawem i przepisami. Więcej szczegółowych informacji znajduje się na
yönetmeliklerde belirtildiği gibi ayrı olarak toplanması ve atılması gerektiğini belirtir. Daha ayrıntılı bilgi için
naszej stronie internetowej plantronics.com
lütfen plantronics.com adresindeki web sitemize bakın.
Plantronics, Inc.
345 Encinal
Santa Cruz, CA 95060
United States
plantronics.com
©2011 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo
design, and Sound Innovation are trademarks or registered
trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the
property of their respective owners.
85278-02 (04.11)