Plantronics GameCom Commander: инструкция

Раздел: Наушники

Тип: Наушники

Характеристики, спецификации

Тип наушников:
мониторные
Микрофон с шумоподавлением:
есть
Крепление микрофона:
подвижное
Тип крепления:
оголовье
Подключение кабеля:
одностороннее
Тип подключения:
с проводом
Разъём:
USB / 2 x mini jack 3.5 mm
Удлинительный кабель в комплекте:
есть
Звук Surround:
есть
Чехол/футляр в комплекте:
есть

Инструкция к Наушникам Plantronics GameCom Commander

en FOR YOUR SAFETY

ar

كتمالسل

bg

За вашата безопасност

cs Pro vaše bezpečí

da For din egen sikkerhed

de Sicherheitsbestimmungen

el

Για την ασφάλειά σας

es Por su seguridad

fa

امش ینمیا یارب

fr Pour votre sécurité

he

ךתוחיטב ןעמל

hr Za vašu sigurnost

hu Az Ön biztonsága érdekében

it Tutela della sicurezza

mk

За ваша безбедност

nl Voor uw veiligheid

no For din sikkerhet

pl Informacje dotyczące bezpieczeństwa

pt Para sua segurança

ro Pentru siguranţa dvs

ru

Инструкции по безопасности

sl Za vašo varnost

sv Säkerhetsinformation

tr

Güvenliğiniz İçin

Safety Instructions

Charging Warnings

Please read the following safety and operational instructions before using this product. Please keep these

•UseonlythechargersuppliedbyPlantronicstochargetheproduct.Donotusethechargersforanyother

instructions for your reference. When using this product, these basic safety precautions and warnings should be

purpose.Ensurethatthevoltageratingcorrespondstothepowersupplyyouintendtouse,forexample100-

followed to reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons and damage to property. Additional warnings

240V;50/60Hz;0.2A.

may be present on the product, packaging, or in the user instructions.

•Chargetheheadsetaccordingtotheinstructionssuppliedwiththeunit.

General

•PlugtheACadapterorchargerintoanoutletthatisneartheequipmentandwillbeeasilyaccessible.

Operating, storage and charging temperature is 0°C to 40°C (32°F to 104°F).

•Neverstoreorusetheproductorchargethebatterywherethetemperaturemayfallbelow0°C(32°F)orrise

above40°C(104°F).

Warnings

• UseonlythosePlantronicsproductsandaccessoriesdesignedforusewiththisPlantronicssystem.

Headset Battery Warnings

Toavoidtheriskofexplosion,fireorleakageoftoxicchemicals,pleaseobservethefollowingwarnings:

• CHILDREN.Neverallowchildrentoplaywiththeproduct—smallpartsmaybeachokinghazard.

•Donotdisposeoftheproductorbatteryinafireorheatabove40°C(104°F).

• Installanduseeartipsandearbudsinaccordancewiththeinstructionsprovided.Donotforceeartipsor

earbudsdowntheearcanal.Ifeitherbecomeslodgedintheearcanal,seekmedicalattentionimmediately.

•Donotopen,deformormutilatethebattery.Theremaybecorrosivematerialswhichcancausedamagetoeyes

orskinandmaybetoxicifswallowed.

• Ensureeartipsandearbudsarekeptcleanandfreeofearwaxbuilduptomaintainthespecifiedproduct

performance.

•Alwaysstorebatterieswherechildrencannotreachthem.

• ObserveallsignsandinstructionsregardingtheuseofanelectricaldeviceorRFradioproductindesignated

•Ifyourproducthasanembedded,non-replaceablebattery,itisdesignedtolastthelifetimeoftheproduct.Do

areas,suchasgas/refuelingstations,hospitals,blastingareas,potentiallyexplosiveatmospheres,oraircraft.

notattempttoopentheproductorremovethebatteryasthismaycauseinjuryanddamagetheproduct.Please

contactthelocalrecyclingfacilityforremovalofthebattery.

• DonotdisassembletheproductorACadapterasthismayexposeyoutodangerousvoltagesorotherrisks.

Incorrectreassemblycancauseelectricshockorfirewhentheproductissubsequentlyused.

•Ifyourproducthasareplaceablebattery,useonlythebatterytypesuppliedbyPlantronics.Removeaspent

battery promptly.

• Donotinsertanythingintotheproductorchargerbecausethismaycausedamagetotheinternalcomponents

or cause injury to you.

•Donotallowanybatteryoritsholdertocontactmetalobjectssuchaskeysorcoins.

• Avoidcontactwithliquids.Donotlocatethisproductnearwater,forexample,nearabathtub,orsink,inawet

RECYCLING:Yourheadsetand/orthebatterymustberecycledordisposedofproperly.Contactyourlocal

basement, or near a swimming pool to protect against damage to the product or injury to you.

recycling center for proper disposal of your headset.

• DiscontinueuseofproductandcontactPlantronicsiftheproductoverheats,hasadamagedcordorplug,ifthe

producthasbeendroppedordamaged,oriftheproducthascomeintocontactwithliquids.

• Thisproductshouldneverbeplacedoverornearaheatsourceandshouldnotbeplacedinlocationswhichdo

nothaveproperventilation.

• Ifyouexperienceaskinirritationafterusingthisproduct,discontinueuseandcontactPlantronics.

• Exposuretohighvolumesoundlevelsmaycausetemporaryorpermanentdamagetoyourhearing.Although

thereisnosinglevolumesettingthatisappropriateforeveryone,youshouldalwaysuseyourheadsetwith

thevolumesetatmoderatelevelsandavoidprolongedexposuretohighvolumesoundlevels.Thelouderthe

volume,thelesstimeisrequiredbeforeyourhearingcouldbeaffected.Youmayexperiencedifferentsound

levelswhenusingyourheadsetwithdifferentdevices.Thedeviceyouuseanditssettingsaffectthelevelof

soundyouhear.Ifyouexperiencehearingdiscomfort,youshouldstoplisteningtothedevicethroughyour

headsetandhaveyourhearingcheckedbyyourdoctor.Toprotectyourhearing,somehearingexpertssuggest

that you:

1.Setthevolumecontrolinalowpositionbeforeputtingtheheadsetonyourearsanduseaslowavolumeas

possible.

ar

2.Avoidturningupthevolumetoblockoutnoisysurroundings.Wheneverpossible,useyourheadsetinaquiet

en

environmentwithlowbackgroundnoise.

3.Limittheamountoftimeyouuseheadsetsathighvolumelevels.

4.Turnthevolumedownifthesoundfromtheheadsetpreventsyoufromhearingpeoplespeakingnearyou.

See plantronics.com/healthandsafety for more information on headsets and hearing.

XX

XX

Инструкции за безопасност

Прочетете следващите инструкции за безопасност и работа, преди да използвате този продукт.

Пазете тези инструкции за справка. Тези основни предпазни мерки за сигурност и предупреждения

трябва да се следват, за да се намали рискът от пожар, токов удар, телесни наранявания и

имуществени повреди. Може да има допълнителни знаци за предупреждение върху продукта,

опаковката или в инструкциите за потребителя.

Общи сведения

Температурата на експлоатация, съхранение и зареждане е от 0°C до +40°C (от 32°F до +104°F).

Предупреждения

Използвайте само онези продукти на Plantronics, предназначени за използване с тази система

на Plantronics.

ДЕЦА. Не позволявайте на деца да играят с уреда - малките части могат да се погълнат.

Поставете и използвайте накрайници и възглавнички за уши в съответствие с инструкциите. Не

вкарвайте със сила накрайниците или възглавничките за уши в ушния канал. Ако някое от тях

заседне в ушния канал, незабавно потърсете медицинска помощ.

Погрижете се накрайниците за уши и възглавничките за уши да бъдат чисти и върху тях да не се

натрупва ушна кал, за да се поддържа качеството на работа на продукта.

Спазвайте всички знаци и инструкции, които изискват изключване на електро- и

радиооборудване на определени места - например бензиностанции, болници, зони на взривни

работи, взривоопасна атмосфера или летателни средства.

Не разглобявайте продукта или AC адаптера, тъй като това може да ви изложи на опасни

напрежения или други рискове. При неправилно повторно сглобяване може да се стигне до удар

с електрически ток при следващо използване на уреда.

Не поставяйте нищо вътре в продукта или в зарядното устройство, защото това може да

предизвика повреда на вътрешни компоненти или увреждане за вас.

Избягвайте контакт с течности. Не разполагайте продукта в близост до вода, например вана

или мивка, в мокро мазе или в близост до плувен басейн, за да го предпазите от повреда и да

предпазите себе си от нараняване.

Ако уредът се прегрее, както и ако има повреден кабел или щепсел, ако уредът е падал или се е

повредил, както и ако уредът е бил изпускан във вода, изключете уреда от захранването, спрете

употребата му и се обърнете към Plantronics.

Този продукт никога не трябва да се поставя върху или в близост до топлинен източник, а също

и на места, които не са добре проветрени.

Ако изпитате раздразнение на кожата след използване на този продукт, преустановете

използването и се свържете Plantronics.

Излагане на високи нива на сила на звука може да постоянно или временно да увреди слуха ви.

Въпреки че няма едно единствено ниво на звука, което да е подходящо за всеки, винаги трябва

да използвате слушалките при умерени нива на сила на звука и да избягвате продължително

bg

излагане на високи нива . Колкото по-висока е силата на звука, толкова по-малко време е

ar

необходимо да се увреди слуха. Може да усетите различни нива на звука, когато използвате

слушалки с различни устройства. Устройството, което използвате, и неговите настройки влияят

на нивата на сила на звука, които чувате. Ако усетите дискомфорт при чуване, трябва да спрете

да слушате устройството през вашите слушалки и да проверите слуха си при лекар. За да

предпазите слуха си, някои експерти предлагат следното:

1. Нагласете силата на звука на слабо положение, преди да сложите слушалките на ушите и

използвайте колкото се може по-слаба сила.

2. Избягвайте да увеличавате силата на звука, за да блокирате звука от шумна среда. Където е

възможно, използвайте слушалките в тиха среда с нисък фонов шум.

3. Ограничете продължителността на използване на слушалките при високи нива на звука.

Upozornění

4. Намалете силата на звука, ако слушалките не ви позволяват да чувате хората, които говорят

Používejte pouze výrobky a příslušenství společnosti Plantronics zkonstruované pro tento systém

с вас. Вж. plantronics.com/healthandsafety за повече информация за слушалките и слуха.

Plantronics.

DĚTI. Nedovolte dětem, aby manipulovaly s tímto produktem - malé části by mohly způsobit udušení.

Предупреждения при зареждане

Използвайте само зарядно устройство, предоставено от Plantronics за зареждане на продукта.

Instalujte a používejte sluchátka podle uvedených pokynů. Nevtlačujte sluchátka dovnitř zvukovodu.

Не използвайте зарядното устройство за други цели. Внимавайте напрежението да отговаря на

Pokud by sluchátko uvízlo ve zvukovodu, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.

местната мрежа или на захранването, което възнамерявате да използвате, например 100-240 V;

Sluchátka musí být čistá a nesmí být znečištěná nahromaděným ušním mazem. Jen tak si zachovají

50/60 Hz; 0.2 A.

svoji výkonnost.

Зареждайте слушалките в съответствие с инструкциите, приложени към устройството.

Řiďte se veškerými pokyny souvisejícími s používáním elektrických zařízení a RF rádií na konkrétních

Свържете AC адаптера или зарядното устройство в близък и леснодостъпен контакт.

místech, jako jsou čerpací stanice, zdravotnická zařízení, výbušná prostředí nebo letadla.

Никога не съхранявайте продукта и не зареждайте батерията на места, където температурата

Výrobek ani napájecí adaptér AC nerozebírejte, neboť byste tak byli vystaveni nebezpečnému napětí a

може да падне под 0°C (32°F) или да се качи над 40°C (104°F).

dalším rizikům. Nesprávné smontování může vést při následném použití k úrazu elektrickým proudem

nebo požáru.

Предупреждения за батерията на слушалката

Do výrobku ani nabíječky nevkládejte žádné předměty, hrozí poničení vnitřních součástí, ale i úraz.

За да избегнете риска от експлозия, пожар или изтичане на токсични материали, спазвайте

Zabraňte kontaktu s tekutinami. Nepokládejte výrobek do blízkosti vody, například k vaně nebo dřezu,

следните предупреждения:

ve vlhkém sklepě nebo k bazénu, tak předejdete úrazu a poškození výrobku.

Не изхвърляйте уреда или батерията в огън или топлина над 40°C (104°F).

Přestaňte výrobek používat a obraťte se na společnost Plantronics, pokud dojde k přehřátí výrobku,

poškození kabelu či zástrčky, pokud výrobek upustíte či rozbijete, nebo pokud se dostal do styku

Не отваряйте, деформирайте и разчленявайте батерията. Може да има корозивни материали,

s tekutinami.

които да причинят увреждане на очите или кожата и може да са отровни при поглъщане.

Tento výrobek nikdy nepokládejte na zdroj tepla ani do jeho blízkosti a na místa bez dostatečného

Винаги съхранявайте батериите на места, където не са в обсега на деца..

větrání.

Ако продукта има вградена несменяема батерия, тя е изработена да издържи целия живот на

Pokud dojde po použití tohoto výrobku k podráždění pokožky, přestaňte výrobek používat a kontaktujte

продукта. Не се опитвайте да отваряте уреда или да изваждате батерията, защото това може да

společnost Plantronics.

причини нараняване или повреда на продукта. Свържете се с местен център за рециклиране за

изваждане на батерията.

Vystavení se vysokým úrovním hlasitosti zvuku může způsobit dočasné nebo trvalé poškození sluchu.

Ačkoliv neexistuje jediné nastavení hlasitosti, které by bylo vhodné pro všechny, měli byste vždy

Ако уредът е с батерия, която подлежи на смяна, използвайте само батерия от същия тип като

používat náhlavní soupravu s nastavenou rozumnou úrovní hlasitosti a vyhnout se tak dlouhodobému

предоставената от Plantronics. Извадете своевременно използваните батерии.

působení příliš hlasitého zvuku. Čím vyšší je hlasitost, tím méně času stačí na poškození vašeho

Не позволявайте на батерия или нейния държач да контактува с метални обекти като ключове

sluchu. Při použití náhlavní soupravy s různými zařízeními může dojít ke změnám úrovně hlasitosti

или монети.

zvuku. Zařízení, které používáte, a jeho nastavení ovlivňují úroveň zvuku, který slyšíte. Pokud vám

poslech bude nepříjemný, měli byste ukončit poslech zařízení prostřednictvím náhlavní soupravy a

РЕЦИКЛИРАНЕ: Батерията и вашата слушалка трябва да се рециклира или изхвърля по

nechat si zkontrolovat sluch lékařem. Někteří odborníci navrhují pro ochranu sluchu následující:

правилен начин. Обърнете се към вашия местен център за рециклиране за информация относно

правилното изхвърляне.

1. Nastavte hlasitost na nízkou úroveň ještě před nasazením náhlavní soupravy na uši a používejte co

nejnižší hlasitost.

2. Vyvarujte se zvyšování hlasitosti pro přehlušení hlučného okolí. Kdykoli je to možné, používejte

náhlavní soupravu v klidném prostředí s nízkým hlukem okolí.

3. Omezte dobu, po kterou používáte náhlavní soupravu při vysoké úrovni hlasitosti.

4. Snížit hlasitost, pokud vám zvuk z náhlavní soupravy brání slyšet hlas osob hovořících blízko vás.

Další informace o náhlavních soupravách a sluchu naleznete na webových stránkách

Bezpečnostní pokyny

plantronics.com/healthandsafety.

cs

cs

Než začnete používat tento výrobek, prostudujte si následující bezpečnostní a provozní instrukce.

Instrukce uchovejte na pozdější dobu. Při používání tohoto výrobku postupujte podle uvedených

Upozornění pro nabíjení

základních bezpečnostních výstrah a varování, aby bylo minimalizováno riziko vzniku požáru, úrazu

K nabíjení výrobku používejte pouze nabíječku dodanou společností Plantronics. Nabíječku

elektrickým proudem, poranění osob a poškození majetku. Další upozornění můžete nalézt na výrobku,

nepoužívejte k žádným jiným účelům. Ujistěte se, že napájecí napětí produktu odpovídá zdroji, který

obalu nebo v pokynech pro uživatele.

chcete použít, např. 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A.

Všeobecné údaje

Náhlavní soupravu nabíjejte podle instrukcí dodaných společně s výrobkem.

Provozní, skladovací a nabíjecí teplota je 0 °C až 40 °C (32 °F až 104 °F).

Připojte síťový adaptér nebo nabíječku do zásuvky, která se nachází v blízkosti přístroje a bude snadno

dostupná.

Výrobek nikdy neskladujte ani nenabíjejte na místech, kde může teplota klesnout pod 0 °C (32 °F) nebo

stoupnout nad 40 °C (104 °F).

• Holdopmedatbenytteproduktet,ogkontaktPlantronics,hvisproduktetoverophedes,hvisproduktetsledning

Upozornění týkající se baterie náhlavní soupravy

ellerstikerbeskadiget,hvisprodukteterblevettabtellerbeskadiget,ellerhvisprodukteterkommetikontakt

Řiďte se pokyny uvedenými níže, abyste zabránili nebezpečí výbuchu, ohně nebo úniku toxických látek:

medvæske.

Výrobek ani baterii nevystavujte ohni ani teplotě přesahující 40 °C (104 °F).

• Detteproduktmåaldriganbringesoverellerinærhedenafapparater,derudviklervarme,ogmåaldrigplaceres

påsteder,hvorderikkeerordentligventilation.

Baterii neotvírejte, nedeformujte ani nepoškozujte. V baterii mohou být korozní části, jež by mohly

způsobit poranění očí a kůže a při spolknutí otravu.

• Opleverduhudirritationefterbrugafdetteprodukt,indstildaanvendelsenafproduktet,ogkontaktPlantronics.

Baterie vždy uchovávejte mimo dosah dětí.

• Hvismanudsættesforhøjelyde,kandetgivemidlertidigeellerpermanentehøreskader.Selvomderikkefindes

étlydniveau,dererpassendeforalle,skaldualtidindstillelydniveauetiditheadsettiletmoderatniveau

Je-li výrobek vybaven vestavěnou baterií bez možnosti výměny, životnost baterie odpovídá životnosti

ogundgåatudsættedigselvforethøjtvolumenniveauilængeretidadgangen.Johøjerevolumener,des

výrobku. Nesnažte se výrobek otevřít ani vyměnit baterii, protože si můžete přivodit zranění nebo

korteretidskalduudsættesforetlydniveau,førdinhørelsekantageskade.Dukanopleve,atdererforskellige

výrobek poškodit. Obraťte se na místní recyklační středisko a informujte se o způsobu vyjmutí baterie.

lydniveaueriditheadsetaltefterhvilkenenhed,detertilsluttet.Denanvendteenhedogdensindstillinger

Pokud výrobek obsahuje vyměnitelné baterie, používejte pouze baterie dodané společností Plantronics.

påvirkerlydniveauet.Hvisduopleverhøremæssigtubehag,børduholdeopmedatanvendeheadsettil

Vybitou baterie okamžitě odstraňte.

enhedenogfådinhørelseundersøgtafenlæge.Foratbeskyttedinhørelsehareksperteropstilletfølgende

forholdsregler:

Zabraňte kontaktu baterie nebo jejího držáku s kovovými předměty, například s klíči nebo mincemi.

1.Indstilvolumenkontrollentiletlavtniveau,førdutagerheadsettetpå,ogbrugenvolumen,derersålavsom

RECYKLACE: Náhlavní souprava a baterie musí být náležitě recyklována nebo zlikvidována. Kontaktujte

muligt.

místní recyklační středisko a informujte se o správném způsobu likvidace náhlavní soupravy.

2.Ladværemedatskrueopforvolumenforatoverdøvestøjfraomgivelserne.Nårdetermuligt,skaldubruge

ditheadsetietstillemiljømedlavbaggrundsstøj.

3.Begrænsdentid,dubrugerheadsetvedhøjvolumen.

4.Skrunedforvolumen,hvisduikkekanhøre,hvadfolkomkringdigsiger,pågrundaflydeniditheadset.Se

plantronics.com/healthandsafetyforatfåyderligereoplysningeromheadsetoghørelse.

Sikkerhedsvejledning

Advarsler vedr. oplader:

Læsfølgendesikkerhedsinstruktionerogvejledningertilbetjening,førduanvenderdetteprodukt.Gem

•BrugkundenmedfølgendeopladerfraPlantronicstilatopladeproduktet.Brugikkeopladernetilandreformål.

dennevejledningtilsenereopslag.Nårdubenytterdetteprodukt,børdualtidfølgedissegrundlæggende

Sørgfor,atnetspændingensvarertilspændingenpådetlysnet,duvilbruge,f.eks.100-240V;50/60Hz;0,2A.

sikkerhedsforanstaltningerforatreducererisikoenforbrand,elektriskstødsamtperson-ogtingskade.Derfindes

•Opladheadsettetihenholdtildemedfølgendeinstruktioner.

muligvisyderligereadvarslerpåproduktet,emballagenelleribrugervejledningen.

•SætAC-adapterenelleropladerentilenstikkontakt,derertætpåudstyretogletatkommetil.

Generelt

•Undgåatbrugeelleropbevareproduktetelleropladebatteriet,hvortemperaturenkanfaldetilunder0°C

Drifts-,opbevarings-ogopladningstemperaturer0°Ctil40°C.

eller stige til mere end 40° C.

Advarsler

Advarsler vedr. headsetbatteri

• BrugkunPlantronics-produkterogtilbehør,dererdesignettilatbliveanvendtsammenmeddettePlantronics-

Dukanforebyggerisikoenforeksplosion,brandellerlækagevedatoverholdefølgende:

system.

•Udsæthverkenproduktellerbatteriforildellervarmeover40°C.

• BØRN.Ladaldrigbørnlegemedproduktet–smådelekanføretilkvælningsulykker.

•Dumåikkeåbne,deformereellerødelæggebatteriet.Detkanindeholdeætsendematerialer,somkanforårsage

• Installeroganvendørepuderogørepropperioverensstemmelsemedinstruktionerne.Tvingikkeørepudereller

skadepåøjneellerhudogsomergiftigevedindtagelse.

ørepropperindiørekanalen.Hvisenørepudeellerørepropsættersigfastiørekanalen,skaldustrakssøge

•Sørgaltidforatopbevarebatterierpåsteder,hvorbørnikkekanfåfatidem.

lægehjælp.

•Hvisproduktetharetindbyggetbatteri,derikkekanudskiftes,erdetberegnettilatholdegennemhele

• Sørgfor,atørepuderogørepropperholdesreneogfrieforørevoks,såydeevnenvedligeholdes.

produktetslevetid.Dumåikkeforsøgeatåbneproduktetellerfjernebatteriet,dadukankommetilskadeeller

• ropmærksompåskilteoginstruktioner,derrådgiverombrugenafelektriskudstyrellerradiofrekvensprodukter

beskadige produktet. Kontakt den lokale genbrugsstation omkring fjernelse af batteriet.

da

da

ibestemteområder,f.ekspåtankstationeroghospitaler,isprængningsområder,

•Hvisprodukteterudstyretmedetbatteri,derkanudskiftes,måkundenbatteritype,derleveresafPlantronics,

iområdermedeksplosionsfareogpåfly.

bruges. Fjern straks et opbrugt batteri.

• Forsøgikkeatskilleproduktetellervekselstrømsadapterenad,dadererrisikoforfarligespændingereller

•Ladikkebatterietellerdetsholderkommeikontaktmedmetalgenstandesomf.eks.nøglerogmønter.

andensundhedsfare.Forkertsamlingkanforårsageelektriskstødellerbrand,nårproduktetefterfølgendetages

i brug.

GENBRUG:Ditheadsetog/ellerbatterietskalgenbrugesellerbortskaffespåkorrektvis.Kontaktdetlokale

genbrugscenterforatfåoplysningeromkorrektbortskaffelseafditheadset.

• Dumåikkeindføregenstandeiproduktetelleropladeren,dadetkanbeskadigedeinternekomponentereller

forårsagepersonskade.

• Undgåkontaktmedvæsker.Dumåikkeplaceredetteproduktinærhedenafvand,f.eks.inærhedenafet

badekarellerhåndvask,ienfugtigkælderellerinærhedenafetsvømmebassin,dadetkanforårsageskadepå

produktet eller personer.

Sicherheitshinweise

Warnungen zum Ladevorgang

LesenSievorderVerwendungdiesesProduktsdiefolgendenSicherheits-undBetriebsinformationendurch.Bewahren

•VerwendenSiefürdasAufladendesProduktsausschließlichdasmitgelieferteLadegerätvonPlantronics.

SiedieseSicherheitsinformationengutauf,umbeiFragenundProblemendaraufzurückgreifenzukönnen.Beider

VerwendenSiedasLadegerätnichtfüreinenanderenZweck.StellenSiesicher,dassdieNetzspannungderlokalen

VerwendungdiesesProduktssolltendiesegrundlegendenSicherheitsmaßnahmenund-hinweisestetsbeachtetwerden,

Netzstromversorgungentspricht,dieSieverwendenmöchten,z.B.100-240V;50/60Hz;0,2A.

umdasRisikovonBränden,Stromschlägen,VerletzungenundSachschädenzuvermeiden.WeitereWarnhinweise

befindensichggf.aufdemProdukt,aufderVerpackungbzw.inderBedienungsanleitung.

•LadenSiedasHeadsetentsprechenddenmitgeliefertenAnweisungen.

•SchließenSiedenNetzadapteroderdasLadegerätaneineSteckdosean,diesichinderNähedesGeräts

Allgemein

befindetundleichtzugänglichist.

DieBetriebs-,Lagerungs-undLadetemperaturliegtbei0°Cbis40°C.

•Achtensiedarauf,dassdieUmgebungstemperaturbeimVerwendenoderLagerndesProduktsbzw.beimLaden

desAkkusnichtunter0°Coderüber40°Cliegt.

Warnungen

• VerwendenSienurvonPlantronicsfürdiesesSystementwickelteProdukteundZubehörteile.

Warnungen zum Headset-Akku

BittehaltenSiesichandiefolgendenAnweisungen,umExplosionen,FeuerunddasAuslaufengiftigerSubstanzen

• KINDER:HaltenSiedasProduktaußerhalbderReichweitevonKindern.EsenthältKleinteile,dievon

zuvermeiden:

Kleinkindernverschlucktwerdenkönnen.

•WerfenSiedasProduktoderdenAkkuniemalsinsFeuerundvermeidenSieTemperaturenüber40°C.

• InstallierenundverwendenSiedenOhrstöpselgemäßdenAnweisungen.DerOhrstöpseldarfnichtindenGehörgang

eindringen.SolltederOhrstöpselimGehörgangfestsitzen,suchenSiebittesoforteinenArztauf.

•ÖffnenoderverbiegenSieniemalsdenAkku.DerAkkukannätzendeMaterialienenthalten,diezuAugen-und

HautverletzungenführenundbeiEinnahmegiftigwirkenkönnen.

• StellenSiesicher,dassdieOhrstöpselsaubersind,umerstklassigeProduktleistungzugewähren.

•BewahrenSieAkkusstetsaußerhalbderReichweitevonKindernauf.

• SchaltenSiedasGerätbeimBetretenvonBereichenaus,indenenderBetriebvonelektrischenGerätenbzw.

HF-Funkgerätennichtgestattetist.SolcheBereichesindz.B.Tankstellen,Krankenhäuser,Explosionsgebiete,

•WenndasProduktübereinenintegrierten,nichtaustauschbarenAkkuverfügt,umfasstdessenLebensdauer

BereichemitpotenziellexplosiverAtmosphäreundFlugzeuge.

denkomplettenProduktlebenszyklus.VersuchenSienicht,dasProduktzuöffnenoderdenAkkuzuentfernen,

dadieszuVerletzungenundeinerBeschädigungdesProduktsführenkann.WendenSiesichandieregionale

• DasGerätoderdasNetzteildürfennichtauseinandergebautwerden;andernfallssindgefährlicheSpannungen

Recyclingstelle,umdenAkkuentfernenzulassen.

oderandereRisikennichtauszuschließen.DurchdasnichtordnungsgemäßeZusammensetzendesNetzteils

kannesbeiderVerwendungdesProduktszuStromschlägenoderFeuerkommen.

•WenndasProduktübereinenaustauschbarenAkkuverfügt,verwendenSieausschließlichdenvonPlantronics

mitgeliefertenAkku-Typ.EntsorgenSieverbrauchteAkkusunverzüglich.

• FührenSiekeineGegenständeindasInneredesProduktsoderdesLadegerätsein,dadieszurBeschädigung

innererKomponentenundzuVerletzungenführenkann.

•DieBatterienbzw.dieBatteriehalterungdarfnichtmitGegenständenausMetallwiez.B.Schlüsselnoder

GeldstückeninBerührungkommen.

• HaltenSiedasProduktvonFlüssigkeitenfern.VerwendenSiediesesProduktnichtinderNähevonWasser,z.B.in

derNäheeinerBadewanne,einesWaschbeckens,infeuchtenRäumenoderinderNäheeinesSwimmingpools,daes

RECYCLING:DasHeadsetund/oderderAkkumüssenordnungsgemäßrecyceltoderentsorgtwerden.FragenSie

dadurchzuSchädenamProduktundzuVerletzungenkommenkann.

beiIhremRecyclinghofvorOrtnach,wieSieIhrHeadsetordnungsgemäßentsorgenkönnen.

• FallsdasProduktüberhitzt,dasStromkabeloderderSteckerbeschädigtistoderdasProduktanderweitig

beschädigtoderfallengelassenbzw.inKontaktmitFlüssigkeitengebrachtwurde,stellenSiedenGebrauch

umgehend ein und kontaktieren Sie Plantronics.

• StellenSiedasGerätniemalsindieNäheeinerWärmequelleoderanOrte,andenennichtfüreine

ordnungsgemäßeBelüftunggesorgtist.

• FallsHautreizungenauftreten,stellenSiedenGebrauchumgehendeinundkontaktierenSiePlantronics.

Οδηγίες για την ασφάλεια

• HoheLautstärkekannzuvorübergehendenoderdauerhaftenGehörschädenführen.Obwohleskeinebestimmte

Lautstärkegibt,diefürjedengeeignetist,solltenSieIhrHeadsetimmermitniedrigerLautstärkeverwenden

Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για την ασφάλεια και το χειρισμό.

undsichniezulangeeinerhohenLautstärkeaussetzen.JehöherdieLautstärke,destoschnellerkönnen

Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές για μελλοντική αναφορά. Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν, θα πρέπει να

SieGehörschädenerleiden.DieLautstärkekannvariieren,wennSiedasHeadsetmitverschiedenenGeräten

τηρείτε τις παρακάτω βασικές προφυλάξεις ασφαλείας και προειδοποιήσεις προκειμένου να μειωθεί ο

verwenden.DasverwendeteGerätundseineEinstellungenbeeinflussendieLautstärke.WennSieunter

κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης σωματικών βλαβών ή/και υλικών ζημιών. Ενδέχεται να

Hörbeschwerdenleiden,solltenSiedieWiedergabeüberdasHeadsetbeendenundeinenArztaufsuchen.Um

υπάρχουν επιπρόσθετες προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν, τη συσκευασία ή τις οδηγίες χρήσης.

el

dasGehörzuschützen,ratenExpertenzuFolgendem:

de

Γενικά

1.StellenSiedenLautstärkeregleraufeineniedrigeLautstärkeein,bevorSiedasHeadsetaufsetzenund

verwendenSiedieniedrigstemöglicheLautstärke.

Η θερμοκρασία λειτουργίας, αποθήκευσης και φόρτισης κυμαίνεται από 0°C έως 40°C (32°F - 104°F).

2.VermeidenSiees,dieLautstärkezuerhöhen,umlauteUmgebungsgeräuscheauszublenden.NutzenSiedas

HeadsetwennmöglichinruhigenUmgebungenmitgeringenHintergrundgeräuschen.

Προειδοποιήσεις

Χρησιμοποιείτε μόνο τα προϊόντα και τα παρελκόμενα Plantronics που έχουν σχεδιαστεί για χρήση με

3.NutzenSiedasHeadsetnichtüberlängereZeitbeihoherLautstärke.

αυτό το σύστημα Plantronics.

4.VermindernSiedieLautstärkedesHeadsets,wennSienichtmehrhörenkönnen,wovonLeuteinIhrer

ΠΑΙΔΙΑ. Ποτέ μην αφήνετε παιδιά να παίζουν με το προϊόν αυτό. Τα μικρά μέρη του είναι δυνατό να

Nähesprechen.WeitereInformationenzumThemaHeadsetsundakustischeSicherheitfindenSieunter

προκαλέσουν πνιγμό.

plantronics.com/healthandsafety.

XX

XX

• Εγκαθιστάτε και χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα για τα αυτιά σύμφωνα με τις παρεχόμενες οδηγίες. Μην

Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν ή φορτίζετε την μπαταρία σε μέρη όπου η

πιέζετε τα εξαρτήματα για τα αυτιά μέσα στον ακουστικό πόρο. Εάν, παρά ταύτα, το εξάρτημα κολλήσει

θερμοκρασία ενδέχεται να πέσει κάτω από 0°C (32°F) ή να ανέβει πάνω από 40°C (104°F).

μέσα στον ακουστικό πόρο του αυτιού σας, αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.

Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα για τα αυτιά διατηρούνται καθαρά και χωρίς συσσώρευση κεριού,

Προειδοποιήσεις σχετικά με την μπαταρία του ακουστικού

προκειμένου να διατηρείται η προδιαγεγραμμένη απόδοση του προϊόντος.

Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος έκρηξης, πυρκαγιάς ή διαρροής τοξικών χημικών, τηρείτε τις παρακάτω

προειδοποιήσεις:

Υπακούετε σε όλες τις πινακίδες και τις οδηγίες σχετικά με τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών ή

προϊόντων ραδιοεπικοινωνιών RF σε συγκεκριμένους χώρους, όπως π.χ. βενζινάδικα, νοσοκομεία,

Μην απορρίπτετε το προϊόν ή την μπαταρία στη φωτιά ή σε σημείο όπου η θερμοκρασία είναι πάνω από

χώρους ανατινάξεων, δυνητικά εκρηκτικές ατμόσφαιρες ή αεροσκάφη.

40°C (104°F).

Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν ή το τροφοδοτικό, διότι κάτι τέτοιο ενδέχεται να σας εκθέσει σε

Μην ανοίγετε, παραμορφώνετε ή προκαλείτε ζημιά στην μπαταρία. Οι μπαταρίες ενδέχεται να περιέχουν

επικίνδυνες τάσεις ή άλλους κινδύνους. Τυχόν εσφαλμένη επανασυναρμολόγηση μπορεί να προκαλέσει

διαβρωτικά υλικά που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στα μάτια ή το δέρμα σας, ενώ μπορεί να είναι

ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά κατά την επακόλουθη χρήση του προϊόντος.

τοξικά σε περίπτωση κατάποσης.

Μην τοποθετείτε τίποτε μέσα στο προϊόν ή το φορτιστή, διότι κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ζημιά

Φυλάσσετε πάντοτε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά.

στα εσωτερικά εξαρτήματά του ή σωματικές βλάβες σε σας.

Εάν το προϊόν περιέχει ενσωματωμένη, μη αντικαταστάσιμη μπαταρία, η διάρκεια ζωής της μπαταρίας

Αποφύγετε την επαφή με υγρά. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε νερό, όπως π.χ. δίπλα σε

συμπίπτει με τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το προϊόν ή να αφαιρέσετε

μπανιέρα, νεροχύτη, μέσα σε υγρό υπόγειο ή κοντά σε πισίνα, διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί

την μπαταρία, διότι κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό σε σας και ζημιά στο προϊόν. Για την

ζημιά στο προϊόν ή σωματικές βλάβες σε σας.

αφαίρεση της μπαταρίας, απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα ανακύκλωσης.

Εάν η συσκευή υπερθερμανθεί, εάν το καλώδιο ή το βύσμα ρεύματος υποστεί ζημιά, εάν η συσκευή

Εάν το προϊόν περιέχει αντικαταστήσιμη μπαταρία, χρησιμοποιείτε μόνον τον τύπο μπαταρίας που

σάς πέσει από κάποιο ύψος ή υποστεί ζημιά ή εάν η συσκευή έχει έρθει σε επαφή με υγρά, διακόψτε τη

παρέχεται από την Plantronics. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται αμέσως.

χρήση της και επικοινωνήστε με την Plantronics.

Μην επιτρέπετε σε μπαταρίες ή στις υποδοχές τους να έρθουν σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα όπως

Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει ποτέ να τοποθετείται πάνω ή κοντά σε θερμαντικό σώμα ούτε σε σημεία

π.χ. κλειδιά ή κέρματα.

που δεν έχουν κατάλληλο εξαερισμό.

ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ: Το ακουστικό και/ή η μπαταρία πρέπει να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται

Εάν εκδηλωθεί δερματικός ερεθισμός μετά τη χρήση αυτού του προϊόντος, διακόψτε τη χρήση του και

κατάλληλα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ορθή απόρριψη του ακουστικού, απευθυνθείτε

απευθυνθείτε στην Plantronics.

στο τοπικό κέντρο ανακύκλωσης.

Η έκθεση σε υψηλές εντάσεις ήχου μπορεί να προκαλέσει προσωρινή ή μόνιμη βλάβη στην ακοή σας.

Παρ’ όλο που δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί μία στάθμη έντασης που να είναι κατάλληλη για όλους,

θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το ακουστικό σας ρυθμισμένο σε μεσαία ένταση και να αποφεύγετε την

παρατεταμένη έκθεση σε ήχους υψηλής έντασης. Όσο μεγαλύτερη είναι η ένταση, τόσο μικρότερος

είναι ο χρόνος που απαιτείται μέχρις ότου επηρεαστεί δυσμενώς η ακοή σας. Θα διαπιστώσετε ότι

η ένταση ήχου μπορεί να ποικίλλει, όταν χρησιμοποιείτε το ακουστικό με διάφορες συσκευές. Η

συγκεκριμένη συσκευή που χρησιμοποιείτε και οι ρυθμίσεις της επηρεάζουν τη στάθμη του ήχου που

ακούτε. Εάν αντιμετωπίσετε κάποια ενόχληση κατά την ακρόαση, θα πρέπει να διακόψετε την ακρόαση

Instrucciones de seguridad

της συγκεκριμένης συσκευής μέσω του ακουστικού και να επισκεφθείτε έναν ωτορινολαρυγγολόγο. Για

Lealassiguientesinstruccionesdeseguridadyfuncionamientoantesdeusaresteproducto.Guardeestas

να προστατεύσετε την ακοή σας, οι ειδικοί σε θέματα ακοής συνιστούν τα εξής:

instrucciones para su posterior consulta. Cuando utilice este producto, se deben seguir estas instrucciones

1. Ρυθμίζετε την ένταση σε χαμηλή στάθμη, προτού φορέσετε το ακουστικό στα αυτιά σας και κατόπιν

yavisosdeseguridadbásicosparareducirelriesgodeincendio,descargaseléctricasydañospersonalesy

επιλέγετε μια όσο το δυνατόν πιο χαμηλή στάθμη ακρόασης.

materiales.Puedequeaparezcanotrosavisosenelproducto,enelpaqueteoenlasinstruccionesdeusuario.

2. Αποφεύγετε να αυξάνετε την ένταση για να υπερκαλύψετε τον ήχο που προέρχεται από θορυβώδη

Información general

περιβάλλοντα. Όπου αυτό είναι εφικτό, χρησιμοποιείτε το ακουστικό σε ήσυχο περιβάλλον με χαμηλό

θόρυβο.

Temperaturadealmacenamiento,funcionamientoycargaentre0y40ºC(0ºy104ºF).

3. Περιορίστε το χρόνο που χρησιμοποιείτε το ακουστικό σε υψηλές εντάσεις.

Avisos

4. Μειώνετε την ένταση εάν ο ήχος που παράγεται στο ακουστικό δεν σας επιτρέπει να ακούσετε τρίτα

• UtilicesóloproductosyaccesoriosPlantronicsdiseñadosparausarconestesistema.

άτομα που σας μιλούν εκείνη τη στιγμή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα ακουστικά και τη

es

el

στάθμη ακρόασης, επισκεφθείτε την τοποθεσία plantronics.com/healthandsafety στο Διαδίκτυο.

• NIÑOS:Nopermitaquelosniñosjueguenconelproducto,yaquelaspiezaspequeñaspuedenprovocarasfixia.

• Instaleyuselosextremosdeauricularylosauricularesdetipobotóncomoindicanlasinstrucciones

Προειδοποιήσεις σχετικά με τη φόρτιση

proporcionadas.Nofuercelosextremosdeauricularolosauricularesenelcanalauditivo.Siquedaranalojados

Χρησιμοποιείτε μόνο το φορτιστή που παρέχεται από την Plantronics για τη φόρτιση του προϊόντος.

enelcanalauditivo,soliciteatenciónmédicainmediatamente.

Μην χρησιμοποιείτε τους φορτιστές για οποιονδήποτε άλλο σκοπό. Βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση

• Asegúresedemantenerlosextremosdeauricularylosauriculareslimpiosylibresdecerumenparaconservar

λειτουργίας του προϊόντος συμφωνεί με την τάση του δικτύου όπου σκοπεύετε να το συνδέσετε, για

el rendimiento del producto especificado.

παράδειγμα 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A.

• Obedezcatodaslasseñaleseinstruccionessobreelusodedispositivoseléctricosoderadiofrecuenciaen

Το ακουστικό πρέπει να φορτίζεται σύμφωνα με τις οδηγίες που το συνοδεύουν.

determinadaszonas,comogasolineras,hospitales,zonasdevoladuras,atmósferaspotencialmenteexplosivaso

Συνδέστε το τροφοδοτικό ή το φορτιστή σε μια πρίζα που βρίσκεται κοντά στον εξοπλισμό και θα είναι

aviones.

προσιτή.

• NodesmonteelproductooeladaptadordeCA,yaquepodríaquedarexpuestoaunvoltajepeligrosouotros

•Sielproductotieneunabateríareemplazable,utilicesóloeltipodebateríaproporcionadoporPlantronics.

riesgos.Sielproductovuelveamontarsedeformaincorrecta,sepodríaproducirunadescargaeléctricaoun

Retirelasbateríasgastadasinmediatamente.

incendioalutilizarlo.

•Nopermitaquelaspilasosusoporteentrenencontactoconobjetosdemetalcomollavesomonedas.

• Nointroduzcaningúnobjetodentrodelproductoodelcargador,yaquepodríadañarloscomponentesinternos

RECICLAJE:recicleodeshágasedelasbateríasydelauriculardelaformaapropiada.Póngaseencontactoconel

o sufrir lesiones personales.

centroderecicladomáscercanoparaqueleindiquencómodeshacersedelauricular.

• Nopermitaqueelproductoentreencontactoconlíquidos.Nocoloqueesteproductocercadelugarescon

agua,porejemplo,cercadeunabañera,fregadero,sótanosconhumedadopiscinasparaimpedirquese

produzcandañospersonalesoenelproducto.

• Sielproductosesobrecalienta,tieneelcableoelenchufedañados,secaealsuelo,sedañaoentraencontacto

conlíquidos,dejedeusarloypóngaseencontactoconPlantronics.

• Esteproductonodebecolocarsecercaoencimadeunafuentedecalorytampocodebecolocarseenlugares

sinunaventilaciónadecuada.

• Sisufreirritaciónenlapieldespuésdeutilizaresteproducto,interrumpasuusoypóngaseencontactocon

Plantronics.

• Laexposiciónanivelesdevolumenaltospuededañarelaparatoauditivodeformatemporalopermanente.

Debidoaqueesimposibleindicarelvolumendesonidoadecuadoparacadapersona,esrecomendable

utilizarelauricularaunnivelmoderadodeaudioyevitarlaexposiciónprolongadaanivelesderuidoelevados.

Cuantomásaltoestéelvolumen,antesseveráafectadalacapacidadauditiva.Esposiblequenecesiteutilizar

diferentesnivelesdevolumencuandoutiliceelauricularcondistintosdispositivos.Eltipodedispositivoque

estéutilizandoylosajustesdeéstepuedenafectaralniveldelsonido.Siexperimentaalgunamolestiaauditiva,

dejedeutilizareldispositivoconesteauricularysoliciteasumédicoquerevisesuaudición.Paraprotegerel

oído,algunosexpertosrecomiendanlosiguiente:

1.Bajeelcontroldevolumenantesdecolocarseelauriculareneloídoyutilíceloalvolumenmásbajoposible.

2.Nosubaelvolumenparaanularelruidoambientalalto.Siemprequeseaposible,utiliceelauricularenun

entornotranquiloconpocoruidodefondo.

3.Reduzcaeltiempoqueutilizaelauricularconnivelesdevolumenaltos.

4.Bajeelvolumensielsonidodelauricularleimpideoíralagentequehablacercadeusted.Visiteplantronics.

com/healthandsafetyparaobtenermásinformaciónsobrelosauricularesylaaudición.

Avisos de recarga

•UtilicesóloelcargadorsuministradoporPlantronicspararecargarelproducto.Noutiliceloscargadorespara

finesdistintos.Asegúresedequeelvoltajecorrespondaconeldelaalimentacióneléctricaquedeseautilizar,por

ejemplo100-240V;50/60Hz;0,2A.

•Cargueelauricularsegúnlasinstruccionessuministradasconlaunidad.

•EnchufeeladaptadordeCAoelcargadorenunatomacercanaalequipoyqueseafácilmenteaccesible.

•Nouse,guardeelproductonirecarguelabateríaenlugaresdondelatemperaturapuedaserinferiora0°C

(32 °F) o superior a 40 °C (104 °F).

Avisos de la batería del auricular

Parareducirelriesgodeexplosiones,incendiosoescapedeproductosquímicostóxicos,tengaencuentalas

fa

es

siguientesadvertencias:

•Notireelproductonilabateríaalfuegonitampococercadeunafuentedecalorsuperiora40°C(104°F).

•Noabra,deformenidañelabatería.Esposiblequecontengamaterialescorrosivosquepuedencausardañosen

losojosylapielyque,siseingieren,puedensertóxicos.

•Guardesiemprelasbateríasfueradelalcancedelosniños.

•Sielproductotieneunabateríaincorporada,quenosepuedesustituir,estádiseñadaparadurartodalavidaútil

delproducto.Nointenteabrirelproductoniretirarlabateríayaquepodríasufrirlesionesydañarelproducto.

Póngaseencontactoconelcentroderecicladolocalparaextraerlabatería.

• Suivezlesinstructionspourplacerlesemboutsd’oreilleetlesécouteursetlesutilisercorrectement.Neforcez

paslesemboutsetlesécouteursdanslecanalauditif.Sil’unoul’autresecoincedanslecanalauditif,consultez

un médecin immédiatement.

• Pourdesperformancesoptimales,assurez-vousquelesemboutsetlesécouteurssontexemptsdecérumen.

• Respecteztouteslespanneauxetinstructionsconcernantl’utilisationdetoutappareilélectriqueouàondes

radiodansdeszonesdésignéescommelesstationsservice,leshôpitaux,leszonesdedynamitage,les

atmosphèresoùilyapossibilitédedéflagrationetlesavions.

• Nedémontezpasleproduitoul’adaptateursecteurcarvousrisquezdevousexposeràdestensionsélevéesou

àd’autresdangers.Sivousnereassemblezpascorrectementleproduitvousrisquezdeprovoquerdeschocs

électriquesouunincendielorsdesonutilisation.

• N’insérezpasd’objetdanslemicro-casque/l’oreillette;vouspourriezendommagerlescomposantsinternesou

vousblesser.

• Evitezlecontactavecdessubstancesliquides.Neplacezpasleproduitprèsd’unpointd’eau,parexempleprès

d’unebaignoire,d’unévier,dansunecavehumideouàproximitéd’unepiscine;celapourraitl’endommagerou

vouscauserdesblessures.

• Cessezd’utiliserleproduitetcontactezPlantronicsencasdesurchauffe,depriseoudecordonendommagé,si

vousavezlaissétomberleproduitous’ilestendommagé,ousileproduitestentréencontactavecdesliquides.

• Ceproduitnedoitjamaisêtreplacéau-dessusouàproximitéd’unesourcedechaleur,nidansdesespaces

dépourvusdeventilation.

• Encasd’irritationdelapeau,cessezd’utiliserceproduitetcontactezPlantronics.

• Touteexpositionprolongéeàdesvolumesd’écouteélevésrisqued’endommagervotreauditiondemanière

temporaireoupermanente.Bienquelespréférencesdevolumevarientselonlesutilisateurs,nedépassezpas

unniveaud’écoutemodéréetéviteztouteexpositionprolongéeàdesvolumesd’écouteélevés.Plusleniveau

d’écouteestélevé,plusvotreauditionsedégraderapidement.Ilsepeutqueleniveaud’écoutevarielorsque

vousutilisezlemicro-casqueavecdifférentsappareils.Lesparamètresdel’appareilquevousutilisezaffectent

levolumed’écoute.Sivousressentezunegêneauditive,arrêtezd’utiliserl’appareilaveclemicro-casque/

l’oreilletteetconsultezunmédecin.Pourprotégervotreaudition,suivezlesconsignesdesprofessionnelsde

l’auditionci-dessous:

1.Réglezlevolumeàbasniveauavantdeplacerlemicro-casqueoul’oreillettesurvosoreillesetconservezle

niveausonoreleplusbaspossiblelorsdel’écoute.

2.N’augmentezpaslevolumepourvousprotégerdesenvironnementsbruyants.Utilisez,sipossible,lemicro-

casqueoul’oreillettedansunendroittranquille,sanstropdebruitsdefond.

3.Limitezletempsd’utilisationdevotremicro-casque/oreilletteàunniveaud’écouteélevé.

4.Baissezlevolumed’écoutedumicro-casquelorsqu’ilvousempêched’entendrelesconversationsdes

personnesquivousentourent.Consultezlesiteplantronics.com/healthandsafety pour obtenir de plus amples

renseignementssurlesoreillettesetl’audition.

Instructions de sécurité

Avertissements liés au chargement

Lisezlesinstructionssuivantessurlasécuritéetlefonctionnementavantd’utiliserceproduit.Conservezces

•UtilisezuniquementlechargeurfourniparPlantronicspourchargerleproduit.Nel’utilisezqu’àcettefin.

instructionspourréférenceultérieure.Lorsquevousutilisezceproduit,vousdevezprendrecertainesprécautions

Assurez-vousquelatensionnominalecorrespondàl’alimentationsecteurquevoussouhaitezutiliser(ex:100-

debasepourréduirelerisqued’incendie,dechocélectrique,deblessureetpourévitertoutdommagematériel.Le

fr

240V;50/60Hz;0,2A).

fr

produit,sonemballageoulesinstructionspeuventcomprendredesavertissementssupplémentaires.

•Chargezlemicro-casque/l’oreilletteselonlesinstructionsfourniesavecl’appareil.

Instructions d’ordre général

•Branchezl’adaptateuroulechargeursecteurdansuneprisesuffisammentprèsdel’équipementetfacilement

Températuredecharge,defonctionnementetdeconservation:entre0°Cet40°C

accessible.

•Enaucuncasvousnedevezconserver,niutiliserleproduit,etencoremoinslechargerdansdesendroitsoùla

Avertissements

températurepourraitêtreinférieureà0°Cousupérieureà40°C.

• UtilisezuniquementlesproduitsetlesaccessoiresPlantronicsconçuspourcesystème.

• ENFANTSNelaissezpaslesenfantsjoueravecleproduit,ilspeuvents’étoufferaveccertainespiècesdepetite

taille.

Avertissements concernant la batterie de l’oreillette

Pourévitertoutrisqued’explosion,d’incendieoudefuitedeproduitstoxiques,conformez-vousaux

avertissementssuivants:

•Nejetezpasleproduitoulabatteriedanslefeuoudansunendroitoùlatempératureexcède40°C.

•Netentezpasd’ouvriroud’endommagerlabatterie.Ellepeutcontenirdesproduitscorrosifsquisontdangereux

s’ilsentrentencontactaveclesyeuxetlapeauettoxiquesencasd’absorption.

•Conservezlespileshorsdelaportéedesenfants.

•Sivotreproduitestdotéd’unebatterieintégréenonremplaçable,cettedernièreestconçuepouravoirunedurée

devieidentiqueàcelleduproduit.N’essayezpasd’ouvrirleproduitouderetirerlabatterie,carvouspourriez

endommagerleproduitouvousblesser.Pourleretraitdevotrebatterie,veuillezcontactervotrecentrede

recyclage.

•Sivotreproduitpossèdeunebatterieremplaçable,utilisezuniquementletypedebatteriefourniparPlantronics.

Lesbatteriesusagéesdoiventêtreretiréesrapidement.

•Empêchezquedesobjetsenmétal,commedesclésoudespièces,nerentrentencontactavecunebatterieou

son support.

RECYCLAGE:votremicro-casque/oreilletteet/oulabatterieutiliséedoitêtrerecyclé(e)oudétruit(e)delamanière

appropriée.Contactezvotrecentrederecyclagepourobtenirlesinformationsrelativesàladestructiondevotre

oreillette.

he

he

Sigurnosne upute

Upozorenja za punjenje

Prije korištenja ovog proizvoda pročitajte sljedeće upute za rad i sigurnosne upute. Spremite ove upute

Za punjenje proizvoda koristite samo punjač koji je isporučila tvrtka Plantronics. Punjače nemojte

za slučaj da ih kasnije zatrebate. Prilikom korištenja proizvoda treba poštivati ove osnovne mjere

koristiti za neku drugu namjenu. Provjerite odgovara li potrebna voltaža napajanju koje namjeravate

opreza kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara, osobnih ozljeda i štete na imovini. Dodatna

upotrijebiti 100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.

upozorenja mogu se nalaziti na proizvodu, ambalaži ili u uputama za korisnike.

Slušalice punite prema uputama koje ste dobili uz uređaj.

Općenito

Adapter za naizmjeničnu struju ili punjač uključite u zidnu utičnicu koja je u blizini opreme i lako je

dostupna.

Temperatura za rad, pohranu i punjenje je od 0°C do 40°C (32°F do 104°F).

Proizvod nikad ne pohranjujte, koristite niti punite na mjestima gdje bi temperatura mogla pasti ispod

Upozorenja

0°C (32°F) ili porasti iznad 40°C (104°F).

Koristite samo one proizvode i dodatke tvrtke Plantronics koji su dizajnirani za upotrebu s ovim

sustavom tvrtke Plantronics.

Upozorenja za bateriju slušalica

Kako biste izbjegli opasnost od eksplozije, požara ili curenja otrovnih kemikalija, slijedite ova upozorenja:

DJECA. Nemojte dopustiti djeci da se igraju uređajem - mali dijelovi predstavljaju opasnost od gušenja.

Proizvod ili bateriju nemojte odlagati u vatru ili izvor topline iznad 40°C (104°F).

Slušalice koje se umeću u uho i slušalice koje se postavljaju na uho instalirajte i koristite u skladu sa

sljedećim uputama. Nemojte prisilno gurati nijedne od tih slušalica u slušni kanal. Ako slušalica zapne

Nemojte otvarati, izobličavati ili oštetiti bateriju. U njoj možda ima korozivnih tvari koje mogu uzrokovati

u slušnom kanalu, odmah potražite liječničku pomoć.

ozljede očiju ili kože te mogu biti otrovne ako ih progutate.

Pazite da su slušalice čiste i nemaju na sebi voska iz ušiju kako biste osigurali održavanje navedenih

Uvijek držite baterije na mjestu koje djeca ne mogu doseći.

performansi uređaja.

Ako proizvod ima ugrađenu bateriju koja se ne može zamijeniti, ona je dizajnirana tako da traje kroz

Poštujte sve znakove i upute u vezi s upotrebom električnog uređaja i RF radija u određenim

cijeli vijek trajanja proizvoda. Nemojte pokušavati otvoriti proizvod ili izvaditi bateriju jer to može dovesti

područjima kao što su benzinske crpke, bolnice, područja miniranja, potencijalno eksplozivne

do ozljede i štete na proizvodu. Za vađenje baterije obratite se u svoj lokalni pogon za reciklažu.

atmosfere ili zrakoplovi.

Ako vaš uređaj ima bateriju koja se može mijenjati, koristite samo onu vrstu baterije koju je uz uređaj

Nemojte rastavljati proizvod ili adapter za naizmjeničnu struju jer se tako izlažete opasnim naponima

isporučila tvrtka Plantronics. Praznu bateriju uklonite odmah.

i drugim rizicima. Nepravilno ponovno sastavljanje može prouzročiti strujni udar ili požar prilikom

sljedećeg korištenja proizvoda.

Spriječite svaki dodir baterija ili njihovog držača s metalnim predmetima kao što su ključevi ili kovanice.

Nemojte umetati ništa u uređaj jer to može dovesti do oštećenja unutarnjih dijelova ili vama prouzročiti

RECIKLIRANJE: Slušalice i/ili bateriju treba reciklirati ili pravilno odložiti. Informacije o pravilnom načinu

ozljede.

odlaganja slušalica možete dobiti od lokalnog reciklažnog centra.

Izbjegavajte kontakt s tekućinama. Ovaj proizvod nemojte postavljati blizu vode, na primjer blizu kade

ili umivaonika, u vlažni podrum ili blizu bazena kako se uređaj ne bi oštetio ili vi ozlijedili.

Proizvod prestanite koristiti i obratite se tvrtki Plantronics ako se proizvod pregrije, ako ima oštećeni

kabel ili utikač, ako ste ga ispustili ili je oštećen ili ako je proizvod došao u kontakt s tekućinama.

Proizvod nikada ne postavljajte iznad ili pored izvora topline niti na mjesta koja nisu dovoljno prozračna.

Ako nakon korištenja uređaja osjetite nadraženost kože, prestanite ga koristiti i obratite se u tvrtku

Biztonsági előírások

Plantronics.

Olvassa el az alábbi biztonsági és használati tudnivalókat, mielőtt használatba venné a terméket. Tartsa

Izlaganje jakim zvukovima može privremeno ili trajno oštetiti vaš sluh. Iako ne postoji jedna postavka

ezt az útmutatót elérhető helyen. A termék használata során kövesse az alábbi alapvető biztonsági

zvuka koja bi odgovarala svima, slušalice bi uvijek trebali podesiti na umjerenu jačinu zvuka i trebali

óvintézkedéseket: ez csökkenti a tűzveszély, az áramütés, a személyi és tárgyi sérülés kialakulásának

bi izbjegavati dugotrajnu izloženost glasnim zvukovima. Što je zvuk jači, potrebno je manje vremena

kockázatát. További figyelmeztetéseket találhat a terméken, a csomagoláson, vagy a használati

da dođe do posljedica po sluh. Razine zvuka mogu biti različite kad koristite slušalice s različitim

útmutatóban.

uređajima. Uređaj koji koristite i njegove postavke određuju jačinu zvuka. Ako vam zvuk nije ugodan,

prestanite slušati uređaj putem slušalica i posjetite liječnika radi provjere sluha. Kako biste zaštitili sluh,

Általános

neki stručnjaci preporučaju da:

hu

Működési, tárolási és töltési hőmérséklet: 0 °C - 40 °C.

hr

1. Kontrolu jačine zvuka postavite na nisku postavku prije postavljanja slušalica na uši i koristite što tiši

zvuk.

Figyelmeztetések

2. Izbjegavajte pojačavanje zvuka u svrhu blokiranja bučne okoline. Kad god je to moguće koristite

Csak a Plantronics rendszerhez illeszkedő Plantronics termékeket és tartozékokat használjon.

slušalice u tihoj okolini s malo pozadinske buke.

GYERMEKEK. Ne engedje, hogy gyermekek játszanak a termékkel, a kisebb alkatrészek ugyanis

3. Ograničite trajanje korištenja slušalica pri velikoj jačini zvuka.

fulladást okozhatnak.

4. Stišajte zvuk ako dok koristite slušalice ne možete čuti ljude koji govore u vašoj blizini. Na adresi

A fülhallgatókat és füldugókat a mellékelt útmutató szerint használja. A fülhallgatókat és füldugókat

plantronics.com/healthandsafety možete potražiti više informacija o slušalicama i sluhu.

ne erőltesse túlzottan bele a hallójáratba. Ha elakadnának a hallójáratban, azonnal hívjon orvosi

segítséget.

A fülhallgatók és füldugók mindig legyenek tiszták és fülzsírlerakódástól mentesek, hogy a terméket

megfelelő minőségben használhassa.

Gyermekektől tartsa távol az akkumulátorokat.

Figyelje azokat a jeleket és utasításokat, amelyek elektromos vagy rádiófrekvenciát használó eszközök

Ha a készülék beépített, nem cserélhető akkumulátorral rendelkezik, akkor annak élettartama

alkalmazására vonatkoznak, speciális helyeken, pl. benzinkútnál, kórházban, robbanásveszélynek

megegyezik a készülék élettartamával. Ne próbálkozzon a készülék szétszerelésével, illetve az

kitett területen vagy repülőgépen.

akkumulátor eltávolításával, mert ez sérülést, illetve a készülék károsodását okozhatja. Az akkumulátor

eltávolításával kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba az Önhöz legközelebbi újrahasznosítást

Ne szerelje szét a terméket vagy a váltóáramú adaptert, mert az áramütéshez vagy más sérüléshez

végző telephellyel.

vezethet. A helytelen összeszerelés áramütést, illetve tüzet okozhat, ha utána használja a készüléket.

Ha a termék cserélhető akkumulátorral rendelkezik, csak a Plantronics által jóváhagyott akkumulátor

Soha ne tegyen semmit a készülékbe, mert ezzel károsíthatja annak belső komponenseit, illetve

típusokat használja. Az elhasznált akkumulátort azonnal távolítsa el.

személyi sérülést okozhat.

Ne érintkezzen fémtárgy (például kulcs vagy pénzérme) az akkumulátorral vagy annak tartójával.

Óvja a folyadékoktól. A készülék károsodása és az esetleges személyi sérülés megelőzése érdekében

ne használja a készüléket víz mellett (például fürdőkád, mosdó vagy úszómedence közelében, vagy

ÚJRAHASZNOSÍTÁS: A fejhallgatót és/vagy az akkumulátort az előírásoknak megfelelően kell

nyirkos alagsorban).

hulladékként elhelyezni. Lépjen kapcsolatba az újrahasznosításban illetékes helyi központtal, hogy

megfelelően történjen a fejhallgató selejtezése.

Ha a készülék túlmelegszik, a vezeték vagy a csatlakozója megsérül, az eszköz leesik vagy kár,

esetleg folyadék éri, ne használja tovább, és vegye fel a kapcsolatot a Plantronics képviselőjével.

A terméket ne tartsa hőforrás felett vagy közelében, sem pedig olyan helyen, ahol nincs megfelelő

szellőzés.

Ha a termék használata után bőrirritáció lép fel, ne használja tovább, és lépjen kapcsolatba a Plantronics

céggel.

A nagy hangerő átmeneti vagy végérvényes halláskárosodást okozhat. Bár nincs olyan egységes

Istruzioni di sicurezza

hangerő-beállítás, amely mindenkinek megfelelő, a fejhallgatót mindig mérsékelt hangerőn használja,

Leggereleseguentiistruzionioperativeesullasicurezzaprimadiutilizzareilprodotto.Conservareleseguenti

és ne használja huzamosabb ideig hangosan. Minél nagyobb a hangerő, annál kevesebb idő alatt

istruzionicomeriferimento.Quandosiutilizzaquestoprodotto,èconsigliabileattenersiaquestesemplici

károsodhat a hallása. A fejhallgató eltérő készülékekkel eltérő hangerőn szólhat. A használt eszköz

precauzionidisicurezzaperridurreilrischiodiincendio,scosseelettricheodanniallepersoneeaibeni.Ulteriori

és beállításai befolyásolják a hallott hangerőt. Ha zavarja a hang, a készüléket ne hallgassa tovább a

avvisipossonoessereinclusinelprodotto,nellaconfezioneonelleistruzioniperl’utente.

fejhallgatóval, és ellenőriztesse hallását orvosával. A hallás megóvása érdekében egyes szakemberek

a következőt javasolják:

Generale

1. Állítsa alacsonyra a hangerőt, mielőtt a fejhallgatót a fülére helyezi, és a lehető legalacsonyabb

hangerőbeállítás mellett hallgasson zenét.

Latemperaturadiesercizio,conservazioneericaricaècompresatra0°Ce40°C.

2. Ne növelje a hangerőt ahhoz, hogy elnyomja a külső zajokat. Amennyiben lehetséges, csendes,

Avvisi

kevés háttérzajjal járó környezetben használja fejhallgatóját.

• UtilizzaresolamenteiprodottiegliaccessoriPlantronicscompatibiliconquestosistema.

3. A fejhallgatót ne használja sokat magas hangerővel.

• BAMBINI.Nonconsentiremaiaibambinidigiocareconilprodotto:icomponentidipiccoledimensioni

4. Csökkentse a hangerőt, ha a fejhallgatóból érkező hangtól nem hallja a közelében lévő emberek

potrebberorappresentareungravepericolo.

hangját. A plantronics.com/healthandsafety webhelyen további információt talál a fejhallgatókról és

hallgatásukról.

• Montareeutilizzareicuscinettiauricolariattenendosialleistruzionifornite.Noninserireconeccessivaforza

gliauricolaridentroilcanaleuditivo.Seilcuscinettoauricolaresiincastranelcanaleauditivo,rivolgersi

immediatamente a un medico.

Töltési 󰘰gyelmeztetések

Csak a Plantronics által mellékelt töltőt használja a készülék töltésére. Ne használja a töltőket más

• Controllarecheicuscinettiauricolarisianosemprepulitieliberidacerumepergarantirelemassime

célból. Ellenőrizze, hogy az adapteren feltüntetett feszültség megfelel-e az áramellátásnak, például

prestazionidelprodotto.

100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.

• Rispettareisegnalieleindicazionicheregolanol’utilizzodeidispositivielettriciodeiprodottiradioRFin

A kapott utasítások alapján töltse fel a fülhallgatót.

determinatezone,comestazionidirifornimento,ospedali,areearischiodiesplosioni,ambientipotenzialmente

esplosiviovelivoli.

Csatlakoztassa a hálózati adaptert vagy a töltőt egy a készülékhez közeli és könnyen elérhető hálózati

aljzatra.

• Nonaprireilprodottool’adattatoreCAperevitarel’esposizioneavoltaggielevatioaltririschi.Unerrato

it

riassemblaggiopuòprovocarescosseelettricheoincendiquandoilprodottovieneriutilizzato.

hu

Soha ne tárolja vagy használja a készüléket, valamint ne töltse az akkumulátort 0 °C alatti vagy 40 °C

feletti hőmérsékleten.

• Noninserirealcunchéall’internodelprodottoodelcaricabatteriaperevitarepossibilidannipersonalioai

componenti interni.

A fejhallgató-akkumulátorra vonatkozó 󰘰gyelmeztetések

• Evitarecheicomponentientrinoincontattoconsostanzeliquide.Noncollocareilprodottovicinoall’acquaoin

prossimitàdivaschedabagno,lavelli,inscantinatiumidioneipressidipiscineperevitaredannipersonalioai

A robbanás, tűz vagy vegyi anyagok szivárgásának elkerülése érdekében, tartsa szem előtt az alábbi

componenti.

figyelmeztetéseket:

• Sospenderel’utilizzodelprodottoecontattarePlantronicsincasodisurriscaldamento,didanneggiamentodello

A kiselejtezett terméket vagy akkumulátor ne dobja tűzbe, és ne helyezze 40 °C feletti környezetbe.

spinottoodelcavo,dicaduteodannioseilprodottoèentratoincontattocondeiliquidi.

Ne feszítse fel, alakítsa át, vagy rongálja meg az akkumulátort. A benne lévő maró hatású anyagok kárt

tehetnek a szemben vagy a bőrben, lenyelve mérgezőek lehetnek.

• Noncollocaremaiquestoprodottoaccantoosopraaunafontedicalore,néinluoghidovenonsiapresente

Безбедносни инструкции

un’adeguataventilazione.

Ве молиме да ги прочитате следните безбедносни и оперативни инструкции пред да започнете

• Sesiverificanoirritazionidellepelledopol’utilizzodiquestoprodotto,sospenderel’usoecontattare

со користењето на овој производ. Ве молиме да ги задржите овие инструкции за понатамошно

Plantronics.

користење. При користење на овој производ, треба да ги следите основните безбедносни

препораки и предупредувања за да ја намалите опасноста од пожар, електричен удар, повреда на

• L’esposizioneadintensitàdivolumeodipressionesonoraeccessivapuòcausaredannitemporaneio

луѓе и оштетување на материјалните добра. Дополнителни предупредувања можеби ќе најдете на

permanentiall’udito.Sebbenenonesistaun’impostazionedivolumevalidapertutti,sarebbesempreopportuno

производот, пакувањето или во упатството за корисниците.

impostareilvolumedell’auricolaresulivellimoderati,evitandovolumitroppoelevatiperperiodiditempo

prolungati.Unvolumetroppoelevatopuòcomprometterelecapacitàuditiveinbrevetempo.Èpossibile

percepirelivelliacusticidifferentiquandosiutilizzal’auricolarecondispositividiversi.Ildispositivoutilizzatoe

Општо

lerelativeimpostazionipossonoinfluenzareillivellodivolumepercepito.Sesiriscontranodisturbidell’udito,

Температурата на користење, складирање и полнење изнесува од 0°C до 40°C (32°F до 104°F).

interromperel’ascoltodeldispositivotramitel’auricolareefarsivisitaredaunmedico.Perproteggerel’udito,

alcuni esperti del settore consigliano di:

Предупредувања

1.Impostareilvolumeaunlivelloridottoprimadiposizionarel’auricolaresulleorecchieeutilizzareillivellodi

Користете ги единствено оние Plantronics производи и дополнителна опрема кои се дизајнирани

volumepiùbassopossibile.

за употреба со овој Plantronics систем.

2.Nonaumentareilvolumepersovrastareidisturbidell’ambientecircostante.Sepossibile,utilizzare

ДЕЦА. Никогаш не дозволувајте им на децата да си играат со производот—малите делови

l’auricolareinunambientesilenziosoconrumoridisottofondolievi.

создаваат опасност од задушување.

3.Limitareiltempodiutilizzodegliauricolarialivellidivolumeelevati.

Ушните додатоци и сунѓерчиња поставувајте и користете ги во согласност со понудените

4.Abbassareilvolumeseilsuonodell’auricolareimpediscedisentireleconversazionidellepersone

упатства. Немојте да ги притиснувате ушните додатоци и сунѓерчиња во ушниот канал. Доколку

accantoavoi.Perulterioriinformazionirelativeadauricolarieudito,visitareilsitoplantronics.com/

тие се заглават во ушниот канал, веднаш побарајте медицинска помош.

healthandsafety.

Кај ушните додатоци и сунѓерчиња не треба да се дозволи додавање на наслаги од ушни

нечистотии, со цел да се задржат специфичните перформанси на производот.

Avvisi relativi alla carica

Внимавајте на сите знаци и упатства за користење на електрични или RF радио-уреди во

•Perricaricareilprodotto,utilizzareesclusivamenteilcaricabatteriefornitoindotazionedaPlantronics.Non

означените области, како што се пумпите за гас/гориво, болниците, подрачјата на кои се врши

utilizzareilcaricabatterieperaltriscopi.Assicurarsicheilvoltaggioindicatocorrispondaaquellodellapresa

минирање, потенцијално експлозивните атмосфери или авионите.

elettricachesiintendeutilizzare,adesempio100-240V;50/60Hz;0,2A.

Немојте да го расклопувате производот или AC адаптерот бидејќи притоа може да се изложите

•Caricarel’auricolareattenendosialleistruzioniforniteconl’unità.

на опасни напони или други ризици. Неправилното повторно склопување може да предизвика

електричен удар или пожар при понатамошното користење.

•Collegarel’adattatoreCAoilcaricabatterieaunapresavicinaaldispositivoefacilmenteaccessibile.

Немојте да вметнувате делови во производот бидејќи тоа може да предизвика оштетување на

•Nonconservareoutilizzareinalcuncasoilprodottoocaricarelabatteriainunambienteincuièpossibilechela

внатрешните компоненти или да ви нанесе повреда.

temperatura scenda sotto gli 0 °C o superi i 40 °C.

Избегнувајте допир со течности. Немојте да го поставувате производот во близина на вода, на

Avvisi relativi ad auricolari e batterie

пример, блиску до туш, или лавабо, во влажен подрум или во близина на базен за да се спречи

оштетување на производот или повреда кај вас.

Perevitareilrischiodiesplosioni,incendiofuoriuscitedisostanzetossiche,rispettareleseguentiavvertenze:

Престанете со користењето на производот и обратете се до Plantronics, доколку производот

•Nongettareilprodottoolabatteriasulfuocooinunluogoincuilatemperaturasuperii40°C.

се прегрева, има оштетен кабел или приклучок, доколку дошло до паѓање или оштетување на

•Nonaprire,deformareotagliarelabatteria,poichépotrebbecontenerematerialicorrosividannosipergliocchi

производот, или доколку производот бил во допир со вода.

o la pelle e tossici se ingeriti.

Овој производ никогаш не треба да се поставува врз или блиску до извор на топлина и не треба

•Conservaresemprelebatteriefuoridallaportatadeibambini.

да се поставува на места кои немаат соодветна вентилација.

•Seilprodottoèdotatodiunabatteriaincorporatanonsostituibile,essaèprogettataperavereunadurataparia

Доколку дојде до воспаление на вашата кожа по употребата на овој производ, престанете со

quelladelprodotto.Nontentarediaprireilprodotto,nédirimuoverelabatteria,perevitaredanniallapersonaoal

користењето и обратете се до Plantronics.

dispositivo.Rivolgersiallastrutturadiriciclaggiolocaleperlarimozionedellabatteria.

Изложеноста на звук со голема јачина може да предизвика привремено или трајно оштетување

mk

it

•Seilprodottoèdotatodiunabatteriasostituibile,utilizzaresoloiltipodibatteriafornitodaPlantronics.

на вашиот слух. Иако не постои одредено ниво на јачина кое е соодветно за сите луѓе, вие

Rimuoveretempestivamentelabatteriaunavoltaesaurita.

би требало секогаш да ги користите слушалките со умерено ниво на јачина на звукот и да

избегнувате подолго изложување на звук со голема јачина. Колку е поголема јачината на

•Assicurarsichelabatteriaoilrelativosupportononentrinoincontattoconoggettimetallici,qualichiavio

звукот, толку помалку време е потребно за да настане оштетување на вашиот слух. Можете

monete.

да чувствувате различни нивоа на јачината на звукот при користење на вашите слушалки со

RICICLAGGIO:l’auricolaree/olabatteriadevonoesserericiclatiosmaltitiinmodoappropriato.Perulteriori

различни уреди. Уредот кој го користите и поставените параметри влијаат врз нивото на звукот

informazionisullosmaltimentodellacuffia,contattareilcentrodiriciclaggiolocale.

што го слушате. Доколку почувствувате непријатност при слушањето, треба да запрете со

слушањето на уредот преку вашите слушалки со микрофон и да го проверите слухот кај вашиот

доктор. За да го заштитите вашиот слух, одредени експерти ги препорачуваат следните чекори:

1. Пред да ги ставите слушалките со микрофон на вашите уши, поставете ја јачината на звукот

на пониска позиција и потоа користете колку е можно помала јачина на звук.

2. Избегнувајте зголемување на јачината на звукот за да ги блокирате шумовите од околината.

Veiligheidsinstructies

Секогаш кога е можно, користете ги слушалките со микрофон во тивка околина со малку шум

Leesdevolgendeveiligheids-enbedieningsinstructiesvoordatuditproductgaatgebruiken.Bewaardeze

во заднина.

aanwijzingenvooreventuelenaslag.Bijgebruikvanditproductmoetendevolgendebasisvoorzorgsmaatregelen

3. Ограничете го времето на користење на слушалките со микрофон со голема јачина на звук.

altijd in acht worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken, lichamelijk letsel en schade aan

eigendommenzoveelmogelijktebeperken.Mogelijkvindtuextrawaarschuwingenophetproduct,opde

4. Намалете ја јачината на звукот доколку звукот од слушалките ве спречува да ги чуете луѓето

verpakkingofindegebruikersinstructies.

во вашата близина. Погледнете на plantronics.com/healthandsafety за повеќе информации во

врска со слушалките и начинот на слушање.

Algemeen

Предупредувања при дополнувањето

Bedrijfs-,opslag-enoplaadtemperatuuris0°Ctot40°C.

За полнење на производот користете ги единствено полначите кои се испорачани од страна

на Plantronics. Немојте да ги користите полначите за каква било друга цел. Проверете дали

Waarschuwingen

номиналниот напон соодветствува на напојувањето кое имате намера да го користите, на

• GebruikalleenPlantronics-productenen-accessoiresdiegeschiktzijnvoorgebruikmetditPlantronics-

пример 100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.

systeem.

Дополнувајте ги слушалките во согласност со упатството кое се испорачува со производот.

• KINDEREN.Laatnooitkinderenmethetproductspelen.Zekunnenkleineonderdeleninslikkenenerinstikken.

Ставете го AC адаптерот или полначот во приклучок кој се наоѓа во близина на опремата и е

• Volgvoorhetgebruikvanoordopjesaltijddemeegeleverdeaanwijzingen.Duwdeoordopjesofoordoppenniet

лесно достапен.

inuwgehoorgang.Alsdeoordoppenvastkomentezitteninuwgehoorgang,dientuonmiddellijkmedische

hulptezoeken.

Никогаш не го складирајте или користете производот или, пак, полните батеријата каде што

температурата може да се спушти под 0°C (32°F) или да се искачи над 40°C (104°F).

• Zorgervoordatdeoordopjesschoonenzonderoorsmeerblijven,omzodevermeldeprestatiestewaarborgen.

• Respecteerallewaarschuwingsaanduidingeneninstructiesoverhetgebruikvanelektrischeapparatenof

Предупредувања за батеријата на слушалките со микрофон

apparatendieradiosignalenuitzendeninbepaaldezones,zoalsbijbenzinestations,inziekenhuizen,opplaatsen

За да избегнете опасност од експлозија, запалување или истекување на отровни хемикалии, ве

waarmetspringstoffenwordtgewerkt,inzonesmetontploffingsgevaareninvliegtuigen.

молиме да внимавате на следните предупредувања:

• Demonteerhetproductofdevoedingsadapternooit,omdatuandersblootstaataangevaarlijkespanningenen

При отстранувањето немојте да го фрлате производот или батеријата во оган или топло место

andererisico’s.Incorrectemontagevanditproductkanbijhernieuwdgebruikleidentotelektrischeschokkenof

со над 40°C (104°F).

brand.

Немојте да ја отворате, деформирате или оштетувате батеријата. Таа може да содржи корозивни

• Steekgeenvoorwerpeninhetproductofdeopladeromdatditdeinterneonderdelenkanbeschadigenenu

материјали кои можат да им наштетат на вашите очи или кожата и можат да бидат токсични

gewond kunt raken.

доколку се проголтаат.

• Vermijdcontactmetvloeistoffen.Plaatshetproductnietindebuurtvanwater,bijvoorbeeldnaasteenbadkuip,

Батериите секогаш складирајте ги подалеку од дофат на децата.

wastafel,aanrecht,ineenvochtigekelderofbijeenzwembadomtevoorkomendathetproductwordt

beschadigd of dat u gewond raakt.

Доколку вашиот производ има вградена батерија која не може да се заменува, таа е дизајнирана

да трае преку целиот работен век на производот. Немојте да се обидувате да го отворите

• Alshetproductoververhitraakt,eenbeschadigdsnoerofeenbeschadigdestekkerheeft,alshetisgevallenof

производот или да ја отстраните батеријата бидејќи тоа може да доведе до повреда и

beschadigdofalshetincontactisgekomenmeteenvloeistof,dientuhetproductnietmeertegebruiken,en

оштетување на производот. Ве молиме обратете се до локалниот центар за рециклирање заради

dient u contact op te nemen met Plantronics.

отстранување на батеријата.

• Ditproductmagnooitindebuurtvanofopeenwarmtebronwordengeplaatstenmagnietopplekkenworden

Доколку вашиот производ има батерија која може да се замени, користете единствено батерии

geplaatstdienietgoedwordengeventileerd.

кои се испорачани од страна на Plantronics. Испразнетите батерии извадете ги веднаш.

• Alsunahetgebruikvanditproductlastkrijgtvanhuidirritatie,dientuhetproductnietmeertegebruikenen

Не дозволувајте батеријата или држачот да дојде во допир со метални предмети како клучеви

dient u contact op te nemen met Plantronics.

или парички.

• Blootstellingaanhardegeluidenkanuwgehoortijdelijkofpermanentbeschadigen.Hoewelergeen

РЕЦИКЛИРАЊЕ: вашите слушалки со микрофон и/или батеријата мора да бидат рециклирани

volume-instellingisdiegeschiktisvooriedereen,radenwijuaanuwheadsettegebruikenmeteennormaal

или отстранети на правилен начин. За правилно отстранување на вашите слушалки со микрофон,

geluidsniveauenlangdurigeblootstellingaanhardegeluidentevermijden.Hoeharderhetgeluid,hoeeerder

обратете се до вашиот локален центар за рециклирање.

uwgehoorkanwordenaangetast.Ukuntverschillendegeluidsniveauservarenalsuuwheadsetgebruiktmet

nl

verschillendeapparaten.Hetapparaatendeinstellingenkunneninvloedhebbenophetgeluidsniveau.Alsu

mk

lastkrijgtvangehoorklachten,moetuuwheadsetnietmeergebruikenenuwgehoordooruwhuisartslaten

controleren.Alsuuwgehoorwiltbeschermen,radensommigeexpertsaanom:

1.Hetvolumelaagtezettenvoordatudeheadsetopzeteneenzolaagmogelijkvolumetegebruiken.

2.Hetvolumenietteverhogenomhardeomgevingsgeluidenteonderdrukken.Uwheadsetzoveelmogelijkin

eenrustigeomgevingmetweinigachtergrondgeluidentegebruiken.

3.Zoweinigmogelijkgebruiktemakenvanuwheadsetophogevolumeniveaus.

4.Hetvolumeteverlagenalsumenseninuwomgevingnietmeerkunthorenpraten.Bezoekplantronics.

com/healthandsafetyvoormeerinformatieoverheadsetsenuwgehoor.

• rgforatøreproppeneerreneogutenørevoks,slikatdeopprettholderangitteytelsesverdierforproduktet.

Informatie over het opladen

• LeggmerketilalleskiltoginstruksjonerforbrukavenelektriskenhetelleretRF-radioproduktiangitte

•LaadhetproductalleenopmetdeopladerdiedoorPlantronicsisgeleverd.Gebruikdeopladersnietvoor

områder,foreksempelvedbensinstasjoner,sykehus,områderderdetforegårsprengning,områdermed

anderedoeleinden.Zorgdatdeinstellingvoorspanningovereenkomtmetdevoedingsspanningdieuwiltgaan

potensielleksplosivatmosfæreogpåfly.

gebruiken,bijvoorbeeld100-240V;50/60Hz;0,2A.

• Ikkedemonterproduktetellervekselstrømsadapteren.Dautsetterdudegforfarligspenningogandrefarer.Feil

•Laaddeheadsetbatterijopvolgensdebijgeleverdeaanwijzingen.

monteringkanføretilelektriskstøtellerbrannnårproduktetbrukes.

•SteekdestekkervandeAC-adapterofopladerineenmakkelijkbereikbaarstopcontactindebuurtvande

• Ikkestikknoeinniproduktetellerladeren,sidendetkanskadedeinternekomponenteneellerforårsake

apparatuur.

personskader.

•Bewaarofgebruikhetproductenlaaddebatterijnooitopineenomgevingwaardetemperatuuronderde0°C

• Unngåkontaktmedvæsker.Ikkeoppbevardetteproduktetinærhetenavvann,foreksempelinærhetenav

ofbovende40°Ckankomen.

etbadekarellerenvask,ienfuktigkjellerellerinærhetenavetsvømmebasseng,foråforhindreskaderpå

produktet eller personskader.

Veiligheidsinformatie over de batterij van de headset

• SluttåbrukeproduktetogtakontaktmedPlantronicshvisproduktetoveropphetes,harenskadetledningeller

Omhetrisicoopeenexplosie,brandofhetvrijkomenvangiftigestoffentevoorkomen,dientudevolgende

kontakt,hvisproduktetharfaltigulvetellererødelagtellerhvisproduktethakommetikontaktmedvæske.

waarschuwingen in acht te nemen:

• Detteproduktetskalaldriplasseresoverellerinærhetenavenvarmekilde,ogdetskalikkeplasserespåsteder

•Gooihetproductofdebatterijnietwegineenvuurofwarmtebrondiewarmerisdan40°C.

utenkorrektventilasjon.

•Open,vervormofbeschadigdebatterijniet.Corrosievedeeltjeskunnenletselveroorzakenaanogenofhuiden

• Hvisduoppleverhudirritasjonnårdubrukerdetteproduktet,børduavsluttebrukenogkontaktePlantronics.

kunnenbijinslikkengiftigzijn.

• Hvisduutsetterdegselvforhøyevolumnivåer,kandufåmidlertidigeellervarigehørselskader.Detfinnesikke

•Bewaarbatterijenaltijdbuitenhetbereikvankinderen.

énlydinnstillingsompasserforalle,mendubøralltidpassepåathodesettetharetmoderatlydnivå,ogat

•Alsuwproducteeningebouwde,niet-vervangbarebatterijbevat,dangaatdezedegehelelevensduurvanhet

duikkeutsetterdegforethøytlydnivåoverlengretid.Johøyerelydnivåeter,joforterekanhørselentaskade

productmee.Probeerinditgevalhetproductnietteopenenofdebatterijtevervangenomtevoorkomendatu

avdet.Detkanhendeduoppleverforskjelligelydnivåernårdubrukerhodesettetmedforskjelligeenheter.

gewondofhetproductbeschadigdraakt.Neemcontactopmeteenplaatselijkrecyclebedrijfomdebatterijte

Enhetendubruker,oginnstillingenepåden,påvirkerlydnivået.Hvislydenfølesubehagelig,børduslutteålytte

verwijderen.

tilenhetenmedhodesettetogfåundersøkthørselenavenlege.Enkeltehørselseksperteranbefaleratdugjør

følgendeforåbeskyttehørselen:

•Alsdebatterijinhetproductkanwordenvervangen,gebruikdanalleenhetdoorPlantronicsgeleverde

batterijtype. Verwijder een lege batterij meteen.

1.Settvolumkontrollenpåenlavinnstillingførduplassererhodesettetoverørene,ogbruksålavtvolumsom

mulig.

•Zorgdatgeenenkelebatterijofbatterijhouderinaanrakingkomtmetmetalenobjectenzoalssleutelsof

munten.

2.Ikkeskruopplydenforåoverdøvestøyfraomgivelsene.Nårdetermulig,børdubrukehodesettetistille

omgivelsermedlavtnivåavbakgrunnsstøy.

RECYCLING:uwheadseten/ofdebatterijmoetenopdejuistewijzewordengerecycledofweggeworpen.Neem

voorinlichtingencontactopmetuwlokalerecyclingcentrum.

3.Begrenstidendubrukerhodesettetpåhøyelydnivåer.

4.Skrunedvolumethvislydenihodesettetforhindrerdegiåhøremenneskenerundtdegprate.Gåtil

plantronics.com/healthandsafetyhvisduvilvitemeromhodesettoghørsel.

Ladeadvarsler

•BrukbareladerensomerlevertavPlantronicstilåladeoppproduktet.Ikkebrukladerentilnoeannet.Kontroller

atspenningensamsvarermedstrømforsyningenduskalbruke,foreksempel100–240V,50/60Hz,0,2A.

•Ladopphodesettetisamsvarmedinstruksjonenesomfølgermeddenneenheten.

Sikkerhetsinstruksjoner

•Koblevekselstrømsadapterenellerladerentiletstrømuttaksomerinærhetenavutstyret,ogsomerenkelt

tilgjengelig.

Lesdissesikkerhets-ogdriftsinstruksjoneneførdubrukerdetteproduktet.Tavarepåinstruksjonenefor

referanse.Nårdubrukerdetteproduktet,mådufølgedissegrunnleggendeforholdsregleneogadvarsleneforå

•Aldrioppbevarproduktetellerladbatterietdertemperaturenkanfalleunder0°Cellerstigeover40°C.

redusererisikoenforbrann,elektriskstøt,personskaderogskaderpåeiendom.Detkanfinnesekstraadvarslerpå

no

produktet,emballasjenelleribrukerveiledningen.

no

Batterivarsel for hodesett

Hvisduvilunngåfareforeksplosjon,brannellerlekkasjeravgiftigekjemikalier,børduleggemerketilfølgende

Generelt

advarsler:

Temperaturenfordrift,oppbevaringogladinger0til40°C.

•Ikkekastproduktetellerbatterietpååpenildellerstedersomervarmereenn40°C.

Advarsler

•Ikkeåpne,deformerellerpunkterbatteriet.Detkaninneholdeetsendematerialesomkanforårsakeskadepå

øyneoghudogkanværegiftighvisdetsvelges.

• BrukbarePlantronics-produkterog-tilbehørsomerutformetforbrukmeddettePlantronics-systemet.

•Batteriermåoppbevaresutilgjengeligforbarn.

• BARN.Laaldribarnlekemedproduktet–dekansettesmådelerihalsen.

•Hvisproduktetharetinnebygdbatterisomikkekanbyttesut,erdetutformetforåvarelikelengesom

• Settpåogbrukøreproppeneihenholdtilinstruksjonenesomfølgermed.Ikkedyttøreproppeneinni

produktet.Ikkeforsøkååpneproduktetellerfjernebatteriet,sidendettekanføretilpersonskaderellerskader

øregangen.Hvisdeblirsittendefastiøregangen,måduoppsøkelegeumiddelbart.

påproduktet.Takontaktmeddetlokaleresirkuleringsanleggetforåfjernebatteriet.

Narażenie na dźwięk o wysokim poziomie głośności może powodować krótkotrwałe lub trwałe

uszkodzenie słuchu. Mimo że nie istnieje jeden uniwersalny poziom głośności dla wszystkich

•Hvisproduktetharbatterisomkanbyttes,skaldubarebrukebatterieravtypensomleveresavPlantronics.

użytkowników, należy zawsze wybierać umiarkowane ustawienia głośności słuchawki nagłownej oraz

Fjern et utbrukt batteri umiddelbart.

unikać długotrwałego narażenia na dźwięk o wysokim poziomie głośności. Im większa głośność, tym

•Ikkelaetbatteriellerenbatteriholderkommeikontaktmedmetallgjenstandersomnøklerellermynter.

mniej czasu potrzeba, aby powstało uszkodzenie słuchu. Poziom głośności może być różny

w zależności od urządzenia, z którym wykorzystywana jest słuchawka. Używane urządzenie oraz jego

RESIRKULERING:Hodesettetog/ellerbatterietmåresirkuleresellerkastespåenforsvarligmåte.Kontaktditt

ustawienia wpływają na odbierany poziom głośności. W przypadku wystąpienia dolegliwości lub bólu

lokalegjenvinningssenterfornærmereinstruksjoner.

związanego ze słuchem, należy zaprzestać korzystania ze słuchawki i udać się do lekarza w celu

przebadania słuchu. W celu ochrony słuchu eksperci zalecają:

1. Przed założeniem słuchawki na ucho należy ściszyć dźwięk za pomocą regulacji głośności i starać

się używać jak najniższego ustawienia głośności.

2. Unikać poziomów głośności dźwięku, które zagłuszają dźwięki z hałaśliwego otoczenia. Korzystać,

jeśli to możliwe, z słuchawki w cichym otoczeniu o niewielkim poziomie hałasu w tle.

3. Ograniczyć czas korzystania ze słuchawki przy dużej głośności.

Instrukcje bezpieczeństwa

4. Zmniejszenie poziomu głośności w sytuacjach, gdy dźwięk ze słuchawki uniemożliwia dosłyszenie

Przed użyciem produktu należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami bezpieczeństwa oraz

osób mówiących znajdujących się w pobliżu. Więcej informacji o słuchawkach i ochronie słuchu

użytkowania. Zachowaj te instrukcje, aby skorzystać z nich w przyszłości. Zastosowanie się do

można znaleźć pod adresem plantronics.com/healthandsafety.

poniższych środków ostrożności i ostrzeżeń podczas korzystania z tego produktu pozwoli zmniejszyć

ryzyko pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i zniszczenia własności. Na produkcie, opakowaniu lub

w instrukcjach dla użytkowników mogą znajdować się dodatkowe ostrzeżenia.

Ostrzeżenia dotyczące ładowania

Do ładowania produktu używać wyłącznie ładowarki dostarczonej przez firmę Plantronics. Nie

Informacje ogólne

używać ładowarek do jakichkolwiek innych celów. Należy upewnić się, że napięcie zasilania produktu

odpowiada napięciu sieci elektrycznej używanej do zasilania, np. 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A.

Produkt można używać, przechowywać i ładować w temperaturze od 0°C do 40°C.

Słuchawkę należy ładować zgodnie z dołączonymi do niej instrukcjami.

Ostrzeżenia

Zasilacz sieciowy lub ładowarkę należy podłączyć do gniazdka elektrycznego znajdującego się najbliżej

Należy używać tylko produktów i akcesoriów Plantronics przeznaczonych do tego systemu Plantronics.

sprzętu, aby było łatwo dostępne.

DZIECI. Produkt nie jest przeznaczony do zabawy dla dzieci — istnieje niebezpieczeństwo

Nie przechowywać, nie używać i nie ładować akumulatora w warunkach, w których temperatura

zadławienia się niewielkimi częściami.

otoczenia może spaść poniżej 0°C lub przekroczyć 40°C.

Podczas instalacji i korzystania z wkładek dousznych należy postępować zgodnie z dostarczonymi

Ostrzeżenia dotyczące akumulatora

instrukcjami. Nie należy wciskać wkładek dousznych głęboko do przewodu słuchowego. W przypadku

utknięcia wkładki dousznej w przewodzie słuchowym należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Aby zredukować ryzyko wybuchu, pożaru lub wycieku toksycznych substancji, należy zapoznać się

z poniższymi ostrzeżeniami:

Wkładki douszne należy utrzymywać w czystości i usuwać nagromadzoną woskowinę uszną, aby

zapewnić odpowiednie działanie produktu.

Produktu ani akumulatora nie należy wrzucać do ognia ani nagrzewać do temperatury 40°C.

Należy uważać na wszelkie znaki i instrukcje dotyczące wyłączania urządzeń elektrycznych bądź

Nie otwierać akumulatora oraz nie dopuszczać do jego odkształcenia bądź uszkodzenia. Mogą one

radiowych w takich miejscach, jak stacje benzynowe, szpitale, rejony przeprowadzania wybuchów, obszary,

zawierać substancje korozyjne, które mogą powodować uszkodzenia oczu lub skóry i być toksyczne

na których warunki fizykochemiczne mogą doprowadzić do wybuchu, oraz na pokładzie samolotu.

w przypadku połknięcia.

Nie należy rozmontowywać urządzenia ani zasilacza sieciowego, ponieważ może to narazić

Akumulatory należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

użytkownika na porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa. Użytkowanie niewłaściwie złożonego

Jeśli produkt jest zasilany wbudowanym, niewymienialnym akumulatorem, to znaczy, że akumulator

produktu po jego uprzednim rozmontowaniu może spowodować porażenie prądem lub pożar.

został zaprojektowany do użytku do końca okresu przydatności produktu. Nie otwierać produktu

Do produktu nie należy wkładać innych elementów, ponieważ może to spowodować uszkodzenie

i nie wyjmować akumulatora, gdyż może to spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenie produktu.

wewnętrznych części produktu lub obrażenia ciała.

Skontaktuj się z lokalnym centrum recyklingu, aby uzyskać informacje dotyczące utylizacji akumulatora.

pl

Unikać kontaktu z płynami. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu wody, np. obok wanien,

Jeśli produkt jest zasilany baterią wymienną, należy używać wyłącznie baterii dostarczanych przez

pl

zlewów, w wilgotnych piwnicach bądź w pobliżu basenów, aby nie uległo zniszczeniu lub nie

firmę Plantronics. Zużytą baterię należy szybko wyjąć.

spowodowało obrażeń ciała.

Nie należy dopuścić do kontaktu akumulatora lub uchwytu z metalowymi przedmiotami, takimi jak

Należy zaprzestać korzystania z urządzenia i skontaktować się z firmą Plantronics, jeżeli urządzenie

klucze lub monety.

przegrzeje się, ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, zostało upuszczone lub uszkodzone, albo miało

RECYKLING: Słuchawka i/lub akumulator musi zostać poddany właściwemu recyklingowi lub utylizacji.

kontakt z płynami.

Skontaktuj się z lokalnym centrum recyklingu, aby uzyskać informacje na temat właściwego sposobu

Ten produkt nie powinien być nigdy umieszczany nad lub w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach bez

pozbycia się słuchawki.

odpowiedniej wentylacji.

Jeżeli po używaniu tego produktu występuje podrażnienie skóry, należy zaprzest korzystania

i skontaktować się z firmą Plantronics.

Instruções de Segurança

Avisos acerca do carregamento

Leiaasseguintesinstruçõesdesegurançaefuncionamentoantesdeutilizaresteproduto.Guardeestas

•UtilizeapenasocarregadorfornecidopelaPlantronicsparacarregaroproduto.Nãoutilizeoscarregadorespara

instruçõesparasuareferência.Aoutilizaresteproduto,deveseguirestasinstruçõesbásicasdesegurançae

outrofim.Certifique-sedequeaclassificaçãodevoltagemcorrespondeàcorrentequepretendeutilizar,por

avisosdemodoareduziroriscodeincêndio,choqueeléctrico,ferimentosapessoasedanosmateriais.Oproduto,

exemplo100-240V;50/60Hz;0,2A.

embalagemeomanualdoutilizadorpoderãoapresentaravisosadicionais.

•Carregueoauriculardeacordocomasinstruçõescorrespondentes.

Geral

•Ligueotransformadoroucarregadoraumatomadapróximadoequipamentoedefácilacesso.

Atemperaturadeutilização,armazenamentoecarregamentoéde0°Ca40°C.

•Nuncaguardeouutilizeoprodutooucarregueabateriaemlocaisondeatemperaturapossaatingirvalores

inferiores a 0°C ou ultrapassar os 40°C.

Advertências

• UtilizeapenasosprodutoseacessóriosPlantronicsconcebidosparaseremutilizadoscomestesistema

Avisos - Bateria do auricular

Plantronics.

Paraevitaroriscodeexplosão,incêndioouderramedeprodutosquímicostóxicos,respeiteosseguintesavisos:

• CRIANÇAS.Nuncapermitaqueascriançasbrinquemcomoproduto-aspeçaspequenaspodemconstituir

•Nãoelimineoprodutoouabateriautilizandoofogoouumafontedecalorcomtemperaturassuperioresa

perigo de sufocamento.

40°C.

• Instaleeutilizeasalmofadaseconesparaaorelhadeacordocomasinstruçõesfornecidas.Nãoexerça

•Nãoabra,deformenemmutileabateria.Poderãoexistirmateriaiscorrosivosparaosolhosoupeleeque

forçasobreasalmofadas/conesaocolocá-losnocanalauditivo.Seficarempresosnocanalauditivo,procure

poderãosertóxicos,emcasodeingestão.

assistênciamédicaimediata.

•Guardeasbateriasemlocaisforadoalcancedascrianças.

• Certifique-sedequeasalmofadas/conessemantêmlimposesemcerademodoagarantirodesempenho

especificado do produto.

•Seoseuprodutotemumabateriaintegradaenãosubstituível,estafoiconcebidaparaduraratéaofimdavidaútil

doproduto.Nãotenteabriroprodutoouremoverabateria,poistalpoderácausarferimentosedanosnoproduto.

• Respeitetodosossímboloseinstruçõesquedigamrespeitoàutilizaçãodedispositivoseléctricosouprodutos

Contacteosserviçosdereciclagemlocaisrelativamenteàremoçãodabateria.

deRFemáreasdesignadas,taiscomoestaçõesdecombustível,hospitais,áreasdedetonaçãodeexplosivos,

atmosferaspotencialmenteexplosivasouaviões.

•Seoprodutoapresentarumabateriasubstituível,utilizeapenasotipodebateriafornecidopelaPlantronics.

Removaabateriagasta.

• NãodesmonteoprodutonemoadaptadordeCA,poispoderáficarexpostoavoltagensperigosaseoutros

riscos.Umanovamontagemincorrectapodeprovocarchoqueeléctricoouincêndioquandooprodutoé

•Nãopermitaocontactoentreabateriaouoseucompartimentoeobjectosmetálicos,taiscomochavesou

utilizadoposteriormente.

moedas.

• Nãoinsiranadanoprodutooucarregador,poistalpoderácausardanosaoscomponentesinternosoucausar-

RECICLAGEM:Oseuauriculare/ouabateriadevemserrecicladosoueliminadosdaformacorrecta.Contacteo

lhe ferimentos.

centrodereciclagemlocalparasabercomodevedeitarforaosauricularescorrectamente.

• Eviteocontactocomlíquidos.Nãocoloqueesteprodutojuntodeágua,porexemplo,juntoaumabanheira

oulavatório,numacavemolhadaoujuntoaumapiscinaparaprotegeroprodutocontradanoseasimesmo

contrapossíveisferimentos.

• InterrompaautilizaçãodoprodutoecontacteaPlantronicsseoprodutoentraremsobreaquecimento,

apresentardanosnofioounaficha,setivercaídoouestiverdanificadoousetiverentradoemcontactocom

substânciaslíquidas.

• Esteprodutonãodeverásercolocadopertoousobreumafontedecalorouemlocaissemventilação

Instrucţiuni de siguranţă

adequada.

Vă rugăm să citiţi următoarele instrucţiuni despre siguranţă şi funcţionare înainte de a utiliza acest

• Sesofrerirritaçãocutâneaapósutilizaresteproduto,interrompaautilizaçãoecontacteaPlantronics.

produs. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru o consultare ulterioară. La utilizarea acestui produs, aceste

• Aexposiçãoavolumesdesomelevadospoderácausardanostemporáriosoupermanentesàaudição.Embora

precauţii şi avertismente de siguranţă elementare trebuie respectate pentru a reduce riscurile de incendii,

nãoexistaumnívelsonoroadequadoparatodososutilizadores,deveráutilizaroauricularcomovolume

electrocutare, vătămări personale şi deteriorări de bunuri. Pe produs, ambalaj sau în instrucţiunile de

moderadoeevitaraexposiçãoprolongadaavolumesdesommuitoelevados.Otemponecessárioparaquea

utilizare pot exista avertismente suplimentare.

audiçãosejaafectadadiminuiemfunçãodopróprioaumentodovolume.Oníveldesomdoauricularpoderá

variaremfunçãodosdispositivos.Odispositivoemutilizaçãoeassuasdefiniçõesdeterminamosomouvido.

Generalităţi

ro

pt

Emcasodedesconfortoauditivo,interrompaaaudiçãododispositivoatravésdoauriculareconsulteum

Intervalul de temperatură pentru funcţionare, depozitare şi încărcare este 0° C - 40° C (32° F - 104° F).

médico.Eisassugestõesdealgunsespecialistasemaudição:

1.Reguleocontrolodevolumeparaumaposiçãobaixaantesdecolocaroauricularnosseusouvidoseoiçaa

Avertismente

umvolumetãobaixoquantopossível.

Utilizaţi numai produsele şi accesoriile Plantronics proiectate pentru utilizarea cu acest sistem

2.Eviteaumentarovolumeparaneutralizaroruídoexterior.Semprequepossível,utilizeoseuauricularnum

Plantronics.

ambientetranquilocompoucoruídodefundo.

COPII. Nu lăsaţi copiii să se joace cu produsul—componentele mici pot prezenta pericol de asfixiere.

3.Limiteoperíododetempoemqueutilizaoauricularavolumesdesommuitoelevados.

Montaţi şi utilizaţi pavilioanele şi pernuţele conform instrucţiunilor furnizate. Nu forţaţi introducerea

4.Diminuaovolumedoauricularseoimpedirdeescutaraspessoasqueorodeiam.Visite

pavilioanelor sau pernuţelor în canalul auricular. Dacă acestea rămân blocate în canalul auricular,

plantronics.com/healthandsafetyparaobtermaisinformaçõessobreauriculareseaudição.

solicitaţi imediat asistenţă medicală.

Păstraţi pavilioanele curate şi fără cerumen pentru a conserva performanţele din documentaţia

Dacă produsul dispune de o baterie încorporată neînlocuibilă, aceasta este proiectată să ţină pe

produsului.

întreaga durată de viaţă a produsului. Nu încercaţi să deschideţi produsul sau să scoateţi bateria

deoarece aceste acţiuni pot cauza accidentarea dvs. şi deteriorarea produsului. Contactaţi facilitatea

Respectaţi toate semnele şi instrucţiunile privind utilizarea unui dispozitiv electric sau a unui produs

locală de reciclare pentru eliminarea bateriei.

care emite unde radio în zone speciale, precum staţiile de alimentare cu carburant, spitalele, zonele de

detonare, atmosferele potenţial explozive sau aeronavele.

Dacă produsul este prevăzut cu o baterie care poate fi înlocuită, utilizaţi numai tipul de baterii furnizat

de Plantronics. Scoateţi imediat bateriile uzate.

Nu dezasamblaţi produsul sau adaptorul electric CA deoarece astfel vă puteţi expune la tensiuni

periculoase sau la alte riscuri. Reasamblarea incorectă poate provoca electrocutarea sau izbucnirea

Nu lăsaţi bateria sau suportul acesteia să intre în contact cu obiecte metalice precum cheile sau monedele.

unui incendiu atunci când produsul este utilizat ulterior.

RECICLAREA: Casca şi/sau bateria trebuie reciclate sau îndepărtate corespunzător. Contactaţi centrul

Nu introduceţi obiecte în produs sau încărcător deoarece puteţi deteriora componentele interne sau vă

local de reciclare pentru îndepărtarea corespunzătoare a căştii dvs.

puteţi accidenta.

Evitaţi contactul cu lichide. Nu poziţionaţi niciodată acest produs în apropierea apei, de exemplu, lângă

o cadă sau chiuvetă, într-un subsol umed sau în apropierea unei piscine, pentru a evita deteriorarea

produsului sau accidentarea dvs.

Încetaţi să utilizaţi produsul şi contactaţi Plantronics dacă produsul se încălzeşte excesiv, dacă are un

cablu sau conector defect, dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat sau dacă a intrat în contact cu lichide.

Инструкции по безопасности

Перед использованием этого устройства ознакомьтесь со следующей информацией по безопасности

Acest produs nu trebuie aşezat niciodată deasupra sau în apropierea unei surse de căldură şi nu

и эксплуатации. Сохраните инструкцию для последующего использования. Следующие меры

trebuie amplasat în locaţii fără o ventilaţie adecvată.

предосторожности при использовании продукта следует соблюдать для предотвращения

Dacă suferiţi o iritaţie a pielii după utilizarea acestui produs, opriţi utilizarea şi contactaţi Plantronics.

возникновения пожара, поражения электрическим током, получения травмы и нанесения

материального ущерба. Дополнительные указания по безопасности могут содержаться на самом

Expunerea la sunete cu volum înalt poate cauza vătămarea temporară sau permanentă a auzului.

изделии, на упаковке и в руководстве пользователя.

Deşi nu există o singură setare de volum potrivită pentru toată lumea, trebuie să utilizaţi întotdeauna

căştile la un nivel moderat de volum şi să evitaţi expunerea prelungită la niveluri ridicate ale sunetului.

Cu cât nivelul volumul este mai ridicat, cu atât mai repede vă va fi afectat auzul. Puteţi experimenta

Общие положения

diverse niveluri de sunet atunci când utilizaţi căştile cu dispozitive diferite. Nivelul de sunet pe care îl

Рабочая температура, температура хранения и зарядки — от 0°C до 40°C (от 32°F до 104°F).

auziţi depinde de tipul de dispozitiv utilizat şi de setările acestuia. Dacă aveţi senzaţia de disconfort

al auzului, trebuie să încetaţi utilizarea dispozitivului şi să apelaţi la medic pentru examinarea auzului.

Внимание

Pentru a vă proteja auzul, experţii în probleme de auz vă sugerează:

Используйте только ту продукцию и аксессуары Plantronics, которые предназначены для данной

1. Să reglaţi volumul la un nivel redus înainte de a vă pune casca pe urechi şi să utilizaţi întotdeauna

системы Plantronics.

un volum cât mai redus posibil.

ДЕТИ Не позволяйте детям играть с мелкими частями устройства, так как они могут их проглотить.

2. Să evitaţi creşterea volumului pentru a bloca zgomotele din jur. Ori de câte ori este posibil, să

utilizaţi casca într-un mediu silenţios, cu zgomot de fond redus.

Устанавливайте и используйте ушные вкладыши и наушники в соответствии с инструкциями.

Вставляйте ушные вкладыши и наушники в ушной канал без усилия. При застревании наушника

3. Să reduceţi perioada de timp în care utilizaţi casca la volum ridicat.

или ушного вкладыша в ухе немедленно обратитесь за медицинской помощью.

4. Să reduceţi volumul dacă sunetul din căşti vă împiedică să auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.

Для бесперебойной работы изделия следует регулярно очищать вкладыши и наушники от

Pentru informaţii suplimentare despre căşti şi auz, accesaţi plantronics.com/healthandsafety.

ушной серы и других загрязнений.

Следите за соблюдением указаний по использованию электрических устройств и

Avertismente privind încărcarea:

радиоприборов в следующих ситуациях: на заправочных станциях, в больницах, местах

Utilizaţi exclusiv încărcătorul furnizat de Plantronics pentru încărcarea produsului. Nu utilizaţi încărcătoarele

взрывных работ, потенциально взрывоопасном окружении и в самолете.

în niciun alt scop. Asiguraţi-vă tensiunea nominală corespunde sursei de alimentare pe care intenţionaţi

să o utilizaţi, de exemplu 100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.

Не разбирайте продукт или сетевой адаптер, так как это может привести к поражению

электрическим током и другим рискам. Неправильная разборка может вызвать поражение

Încărcaţi casca în conformitate cu instrucţiunile oferite împreună cu acesta.

электрическим током при последующем использовании телефона.

Introduceţi adaptorul CA sau încărcătorul într-o priză situaîn apropierea echipamentului şi uşor accesibilă.

ru

Не вставляйте ничего в изделие или зарядное устройство, так как это может привести к

ro

повреждению внутренних компонентов изделия или травмировать вас.

Nu depozitaţi şi nu utilizaţi produsul şi nu încărcaţi bateria în locuri în care temperatura poate scădea

sub 0° C (32° F) sau poate creşte peste 40° C (104° F).

Избегайте контакта устройства с жидкостями. Не оставляйте устройство рядом с водой,

например в ванной комнате, в раковине или поблизости от бассейна, так как это может привести

Avertismente baterie cască

к повреждению устройства или травмировать вас.

Pentru a evita exploziile, incendiile sau scurgerea de substanţe toxice, respectaţi următoarele avertismente:

Прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь в компанию Plantronics, если изделие

перегревается, имеет поврежденный шнур или вилку, упало, повреждено или соприкоснулось с

Nu aruncaţi produsul sau bateria în foc sau în medii a căror temperatură depăşeşte 40° C (104° F).

жидкостями.

Nu deschideţi, nu deformaţi şi nu dezmembraţi bateria. Pot exista materiale corozive care pot produce

Ни в коем случае не помещайте устройство на или рядом с тепловым источником, а также в

afecţiuni ale ochilor sau pielii şi care pot fi toxice, în cazul în care sunt înghiţite.

местах с недостаточной вентиляцией.

Păstraţi întotdeauna bateriile în locuri inaccesibile copiilor.

Если после использования данного устройства появилось раздражение на коже, прекратите

Varnostna navodila

эксплуатацию устройства и обратитесь в компанию Plantronics.

Preden začnete uporabljati ta izdelek, preberite naslednja navodila za varno uporabo. Ta navodila

Использование гарнитуры на больших уровнях громкости может привести к временному или

shranite za poznejšo uporabo. Pri uporabi tega izdelka upoštevajte osnovne varnostne ukrepe in

постоянному ухудшению слуха. Нет определенной настройки громкости, которая подходила

opozorila, da omejite nevarnost požara, električnega udara, osebnih poškodb ali poškodovanja lastnine.

бы всем, однако следует всегда настраивать громкость гарнитуры или наушников на средний

Dodatna opozorila se lahko nahajajo na izdelku, embalaži ali v uporabniškem priročniku.

уровень и избегать длительного воздействия на уши большой громкости. Чем больше громкость

звука, тем быстрее это приведет к ухудшению слуха. При использовании гарнитуры или

Splošno

наушников с различными устройствами может потребоваться разная регулировка уровня звука.

Громкость раздающегося звука зависит от используемого устройства и его настроек. Если

Temperatura delovanja, shranjevanja in polnjenja je od 0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F).

вы испытываете дискомфорт, следует прекратить использование устройства с гарнитурой и

проверить слух у врача. Для защиты слуха специалисты рекомендуют следующее:

Opozorila

1. Уменьшить громкость звука, прежде чем включать гарнитуру, и использовать как можно более

Uporabljajte samo izdelke in dodatno opremo Plantronics, ki je bila izdelana za uporabo s tem

низкий уровень громкости.

sistemom Plantronics.

2. Не стремиться увеличивать громкость с целью заглушить окружающий шум. Если это

OTROCI. Ne dovolite, da bi se z izdelkom igrali otroci – obstaja nevarnost zadušitve z majhnimi deli.

возможно, использовать гарнитуру в спокойной обстановке с низким уровнем фонового шума.

3. Ограничить время использования гарнитуры на высоких уровнях громкости.

Ušesne čepke in nastavke namestite in uporabljajte v skladu s priloženimi navodili. V ušesni kanal

jih ne potiskajte na silo. Če se ušesni čepek ali nastavek zatakne v ušesnem kanalu, takoj poiščite

4. Уменьшать громкость, если звук из наушников или гарнитуры мешает слышать речь

zdravniško pomoč.

окружающих людей. Для получения дополнительной информации по гарнитурам и правилам

их использования посетите сайт plantronics.com/ healthandsafety.

Ušesne čepke in nastavke ohranjajte čiste in odstranjujte ušesno maslo, da ohranite optimalno

delovanje izdelka.

Правила безопасности при зарядке аккумулятора

Bodite pozorni na znake in navodila glede uporabe električne ali radijske naprave na označenih območjih,

Используйте для зарядки изделия только зарядное устройство, поставляемое компанией

na primer na bencinskih črpalkah, razstreliščih, v bolnišnicah, okoljih z možnostjo eksplozij ali na letalih.

Plantronics. Не используйте зарядные устройства для других целей. Убедитесь, что рабочее

напряжение соответствует напряжению сети электропитания, например 100-240 В; 50/60 Гц; 0,2 А.

Ne razstavljajte izdelka ali omrežnega napajalnika, saj se lahko izpostavite nevarni napetosti ali drugim

nevarnostim. Nepravilno ponovno sestavljanje lahko med poznejšo uporabo povzroči električni udar ali

Зарядку гарнитуры следует выполнять в соответствии с указаниями, поставляемыми с устройством.

požar.

Подключите сетевой адаптер или зарядное устройство к ближайшей и легкодоступной розетке

V izdelek ali polnilnik ne vstavljajte ničesar, saj lahko poškodujete notranje komponente izdelka ali

сети питания.

povzročite osebne poškodbe.

Никогда не храните, не используйте и не заряжайте элемент питания в местах, где температура

Preprečite stik s tekočinami. Izdelka ne puščajte v bližini vode, na primer poleg kopalne kadi,

может упасть ниже 0°C (32°F) или подняться выше 40°C (104°F).

pomivalnega korita, v vlažni kleti ali ob bazenu, da preprečite poškodovanje izdelka ali osebne poškodbe.

Če se izdelek pregreva, je poškodovan, je padel na tla, je prišel v stik s tekočinami oziroma je

БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ

poškodovan kabel ali vtič izdelka, prenehajte z uporabo izdelka in se obrnite na družbo Plantronics.

ГАРНИТУРЫ

Izdelka ne postavite nad ali poleg vira toplote in ga ne puščajte na slabo prezračevanih mestih.

Для снижения опасности возникновения взрыва, пожара или утечки токсичных веществ соблюдайте

Če pri uporabi izdelka opazite draženje kože, ga prenehajte uporabljati in se obrnite na družbo Plantronics.

следующие меры предосторожности:

Ob izpostavljenosti glasnemu zvoku lahko pride do začasne ali trajne poškodbe sluha. Čeprav ne

Не бросайте изделие или использованные элементы питания в огонь и не оставляйте в местах с

obstaja enotna nastavitev glasnosti, ki bi bila primerna za vse, priporočamo, da slušalke uporabljate

температурой выше 40°C (104°F).

pri zmerni glasnosti in se izogibate dolgotrajni izpostavljenosti preglasnemu zvoku. Višja je glasnost,

Не вскрывайте и не деформируйте элементы питания. Наличие в элементах питания

hitreje lahko pride do morebitnih poškodb sluha. Pri uporabi slušalk z različnimi napravami se lahko

корродирующих веществ может привести к поражению глаз и кожи, а в случае проглатывания - к

glasnost razlikuje. Na glasnost zvoka vpliva uporabljena naprava in njene nastavitve. Če postane

отравлению организма.

poslušanje neprijetno, nehajte s poslušanjem naprave prek slušalk in obiščite zdravnika, da vam

pregleda sluh. Da bi zaščitili sluh, nekateri strokovnjaki predlagajo, da:

Храните элементы питания в недоступном для детей месте.

1. Znižate glasnost, preden namestite slušalke na ušesa, in uporabljajte čim nižjo nastavitev glasnosti.

Если замена элементов питания не предусмотрена, то они рассчитаны на работу в течение всего

sl

срока службы устройства. Не пытайтесь вскрыть устройство или заменить элементы питания, так как

2. Ne zvišujete glasnosti, da bi preglasili hrupno okolico. Kadar je mogoče, slušalke uporabljajte v

ru

это может привести к повреждению устройства и травмировать вас. Свяжитесь с местным пунктом

tihem okolju z nizko ravnjo hrupa iz ozadja.

вторичной переработки отходов для получения информации по утилизации элемента питания.

3. Omejite čas uporabe slušalk pri visokih ravneh glasnosti.

Если в устройстве предусмотрена замена элементов питания, используйте только элементы

4. Znižate glasnost, če zaradi zvoka iz slušalk ne slišite ljudi, ki se pogovarjajo v vaši bližini. Več

питания, поставляемые компанией Plantronics. Извлеките использованные элементы питания.

informacij o slušalkah in sluhu si oglejte na strani plantronics.com/healthandsafety.

Не допускайте контакта элементов питания или держателя с металлическими объектами, такими

как ключи или монеты.

Opozorila za polnjenje

ПЕРЕРАБОТКА: гарнитура и/или элементы питания должны быть утилизированы или

Za polnjenje izdelka uporabljajte samo polnilnik, ki ga je dobavila družba Plantronics. Polnilnikov ne

переработаны в соответствии с законодательством. Свяжитесь с местным центром вторичной

uporabljajte za druge namene. Nazivna napetost mora ustrezati napetosti napajanja, ki ga nameravate

переработки отходов для получения информации по утилизации.

uporabiti, na primer 100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.

Slušalke polnite v skladu z navodili, ki ste jih dobili z enoto.

• Undvikkontaktmedvätska.Undvikaattproduktenellerdusjälvskadasgenomattinteplaceraproduktennära

vatten,tillexempelnäraettbadkarellerendiskho,ienfuktigkällareellernäraenpool.

Omrežni napajalnik ali polnilnik priključite v vtičnico, ki je v bližini opreme in je lahko dostopna.

• SlutaanvändaproduktenochkontaktaPlantronicsomproduktenbliröverhettad,tappasigolvet,skadaseller

Izdelka ne shranjujte in baterije ne polnite na mestu, kjer temperatura lahko pade pod 0 °C (32 °F) ali

kommerikontaktmedvätska,elleromsladdenellerjacketskadas.

naraste nad 40 °C (104 °F).

• Denhärproduktenskaaldrigplacerasöverellernäraenvärmekällaochintehellerpåplatserdärdetintefinns

ordentligventilation.

Opozorila o bateriji za slušalke

Da bi preprečili nevarnost eksplozije, požara ali uhajanja strupenih kemikalij, upoštevajte naslednja

• OmdinhudblirirriteradnärduanvänderproduktenavbryterduanvändningenochkontaktarPlantronics.

opozorila:

• Omduutsätterdigförhögaljudvolymerkandufåtillfälligaellerpermanentahörselskador.Ävenomdet

Izdelka ali baterije ne zavrzite v ogenj ali v vročino nad 40 °C (104 °F).

intefinnsnågonspeciellvolyminställningsompassarallabördualltidhavolymenpåmåttlignivånärdu

använderheadsetet.Undvikävenattutsättadigförljudmedhögvolymunderlängretid.Juhögrevolymenär,

Baterije ne odpirajte, razstavljajte ali poškodujte. Vsebuje lahko jedke snovi, ki lahko poškodujejo oči ali

destokortaretidkrävsinnanhörselnkantaskada.Dukanupplevaattljudvolymenvarierarnärduanvänder

kožo in so morda strupene ob zaužitju.

headsetetmedolikaenheter.Enhetenochdessinställningarpåverkardenljudvolymduupplever.Omdu

uppleverhörselrelateratobehagbörduavbrytaanvändningenavheadsetetnärdulyssnarpåenhetenochlåta

Baterije vedno shranjujte na mestih, do katerih otroci nimajo dostopa.

enläkarekontrolleradinhörsel.Vissaexperterpåhörselföreslårattdutänkerpåföljandeförattskyddadig

Če ima izdelek vgrajeno baterijo, ki je ni mogoče zamenjati, je njena življenjska doba enaka življenjski

mothörselskador:

dobi izdelka. Ne poskušajte odpreti izdelka ali odstraniti baterije, ker to lahko povzroči poškodovanje

1.Ställinvolymreglagetpålågvolyminnanduplacerarheadsetetöveröronenochanvändsålågvolymsom

izdelka ali osebne poškodbe. Za odstranjevanje baterije se obrnite na lokalni center za recikliranje.

möjligt.

Če ima izdelek baterijo, ki jo je mogoče zamenjati, uporabite samo tiste vrste baterij, ki jih dobavi

2.Undvikattvridauppvolymenförattöverröstaenbullrigomgivning.Närdetärmöjligtbörduanvända

družba Plantronics. Izrabljeno baterijo takoj odstranite.

headsetetienlugnmiljömedlågtbakgrundsljud.

Baterija ali držalo ne sme priti v stik s kovinskimi predmeti, kot so ključi ali kovanci.

3.Begränsadentidduanvänderheadsetpåhögvolym.

RECIKLIRANJE: slušalke in/ali baterijo morate pravilno reciklirati ali zavreči. Za več informacij o tem,

4.Vridnedvolymenomljudetfrånheadsetetärsåpasshögtattduintekanhöranärmänniskorpratarnära

kako pravilno zavržete izdelek, se obrnite na lokalni center za recikliranje.

dig.Merinformationomheadsetochhörselfinnspåplantronics.com/healthandsafety.

Laddningsvarningar

•AnvändendastdenmedföljandeladdarenfrånPlantronicstillattladdaprodukten.Användinteladdarnatill

någotannatändamål.Setillattnätspänningenöverensstämmermedspänningenideteluttagdutänker

använda,tillexempel100–240V,50/60Hz,0,2A.

Säkerhetsanvisningar

•Laddaheadsetetienlighetmedmedföljandeanvisningar.

Läsföljandesäkerhets-ochanvändningsanvisningarinnanduanvänderprodukten.Behållanvisningarna

förframtidareferens.Närduanvänderproduktenbörduföljadehärallmännasäkerhetsföreskrifternaoch

•Anslutnätadapternellerladdarentillettuttaginärhetenavutrustningenochsomdetärlättattkommaåt.

varningarna,såminskarduriskenförbrand,elektriskastötar,personskadorochskadorpåegendom.Ytterligare

varningarkanfinnaspåprodukten,förpackningenellerianvändarinstruktionerna.

•Setillattdualdrigförvararellerladdarbatterietpåplatserdärtemperaturenkanfallaunder0ºCellerstiga

över40ºC.

Allmänt

Batterivarningar för headset

Temperaturföranvändning,förvaringochladdningär0°Ctill40°C.

Undvikriskförexplosion,brandellerläckageavfrätandekemikaliergenomattnogaföljanedanstående

säkerhetsföreskrifter:

Varningar

•Kasserainteproduktenellerbatterietiöppeneldellerivärmeöver40°C.

• AnvändendastdePlantronics-produkteroch-tillbehörsomärutformadeföranvändningmeddethär

Plantronics-systemet.

•Setillattbatterietinteöppnas,deformerasellerskadas.Detkaninnehållafrätandeämnensomkanskadaögon

ellerhudochkanvaragiftigavidförtäring.

• BARN.Låtaldrigbarnlekamedprodukten.Smådelarnakanutgöraenkvävningsrisk.

•Förvaraalltidbatterierutomräckhållförbarn.

• Installeraochanvändöronsnäckornaienlighetmeddemedföljandeanvisningarna.Pressainteinöronsnäckornai

sv

sv

hörselgången.Omdefastnarihörselgångenbörduomedelbartkontaktavårdpersonal.

•Omproduktenharettinbyggtbatterisomintekanbytasutärdetutformatföratthållaunderhelaproduktens

livslängd.Försökinteattöppnaproduktenellertautbatteriet,eftersomdetkanorsakapersonskadoreller

• Hållöronsnäckornarenaochfriafrånöronvaxsåbibehållsangivnaprestandaförprodukten.

skadorpåprodukten.Kontaktaenlokalåtervinningsanläggningförborttagningavbatteriet.

• Tahänsyntillvarningsskyltarochinstruktionergällandeanvändningavelektroniskutrustningoch

•Omproduktenharettbatterisomkanbytasutanvänderduendastdenbatteritypsomtillhandahållsav

RF-radioapparaterinomvissaområden,t.ex.bensinstationer,sjukhus,sprängningsområden,potentiellt

Plantronics.Tautettuttjäntbatteriomedelbart.

explosivamiljöersamtombordpåflygplan.

•Låtintebatterietellerhållarenkommaikontaktmedmetallföremål,tillexempelnycklarellermynt.

• Demonterainteproduktenellernätadapterneftersomdukanutsättasförhögspänningellerandrarisker.

Felaktighopsättningkanorsakaelektriskastötarellereldsvådanärproduktensenareanvänds.

ÅTERVINNING:Headsetetoch/ellerbatterietmåstelämnastillåtervinningellerkasseraspålämpligtsätt.Kontakta

denlokalaåtervinningsmyndighetenomduvillhamerinformationomhurdukasserarheadsetet.

• Undvikattstoppainnågotiproduktenellerladdaren,eftersomdudåkanskadainternakomponentereller

skadassjälv.

Güvenlik Talimatları

Şarj Uyarıları

Lütfen aşağıdaki güvenlik ve kullanım talimatlarını okumadan bu ürünü kullanmayın. Bu talimatları her

Ürünü şarj etmek için yalnızca Plantronics tarafından sağlanan şarj cihazını kullanın. Şarj cihazlarını

zaman göz atabileceğiniz bir yerde tutun. Bu ürünü kullanırken, yangın, elektrik çarpması, yaralanma,

başka amaçlarla kullanmayın. Belirtilen voltaj aralığının, kullanacağınız güç kaynağınınkiyle aynı

mal ve mülk hasarı riskini azaltmak için bu temel güvenlik önlemleri ve uyarıları mutlaka dikkate

olduğunu doğrulayın; örneğin 100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.

alınmalıdır. Ürünün üzerinde, ambalajında ya da kullanım talimatlarında ek uyarılar olabilir.

Kulaklığı şarj ederken, ürün belgelerinde belirtilen talimatlara uyun.

Genel

AC adaptörünü ya da şarj cihazını, ekipmanın hemen yakınında ve kolay ulaşılabilecek yerde olan bir

elektrik prizine takın.

Çalıştırma, saklama ve şarj etme sıcaklığı 0°C ile 40°C (32°F ile 104°F) arasındadır.

Sıcaklığın 0°C’nin (32°F) altına düşme veya 40°C’nin (104°F) üzerine çıkma olasılığı olan yerlerde

Uyarılar

ürünü saklamaktan, kullanmaktan ya da bataryayı şarj etmekten kesinlikle kaçının.

Yalnızca bu Plantronics sistemiyle birlikte kullanılmak üzere tasarımlanmış olan Plantronics ürünlerini

ve aksesuarlarını kullanın.

Kulaklık Batarya Uyarıları

Patlama, yangın ya da zehirli kimyasal madde sızıntısı riskini azaltmak için lütfen aşağıdaki uyarıları

ÇOCUKLAR. Çocukların ürünle oynamasına asla izin vermeyin; küçük parçalar solunum yollarınıkayabilir.

dikkate alın:

Kulak içi kulaklıkları, ürünün belgelerindeki talimatlara uygun olarak yerleştirin ve kullanın. Bu parçaları

Ürünü ve bataryasını ateşe atmayın veya 40°C’nin (104°F) üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.

kulak kanalının içine doğru fazla itmeyin. Eğer kulak içi kulaklık kulak kanalınızın içinde sıkışıp kalırsa

hemen bir doktora başvurun.

Bataryayı açmayın, deforme etmeyin ve parçalamayın. Göze ve deriye zarar verecek ya da

yutulduğunda zehirlenmeye yol açabilecek tahriş edici (korozif) maddeler içerebilir.

Ürünün belirtilen performans seviyesini korumak için, kulak içi kulaklıkları temiz tutmaya ve üzerlerinde

kulak kiri kalmamasına dikkat edin.

Bataryaları kesinlikle çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın.

Benzin istasyonları, hastaneler, patlatma yapılan yerler, patlayıcı ortamlar ve uçaklar gibi

Eğer ürününüzün bataryası sabit, değiştirilemeyen tipteyse, ürünün ömrü bitinceye kadar bataryası

belirli yerlerde elektrikli cihazların ve radyo frekans aralığında radyo dalgaları yayan cihazların

da dayanacaktır. Ürünü açmaya ya da bataryasını çıkarmaya kalkışmayın; aksi takdirde kendinize

kullanılmasıyla ilgili tüm uyarılara ve talimatlara uyun.

ya da ürüne zarar verebilirsiniz. Bataryanın çıkarılması konusunda lütfen bölgenizdeki geri dönüşüm

merkezine başvurun.

Yüksek voltaja ya da diğer tehlikelere maruz kalmamak için ürünü ya da AC adaptörünü kesinlikle

sökmeye kalkışmayın. Parçaları yanlış birleştirilen ürünün kullanılması elektrik çarpmasına ya da

Ürününüz şarj edilemeyen pillerle çalışıyorsa, yalnızca Plantronics tarafından sağlanan batarya türlerini

yangına yol açabilir.

kullanın. Ömrü tükenen bataryayı hemen cihazdan çıkarın.

Ürünün ya da şarj cihazının içine hiçbir şey sokmayın; aksi takdirde ürünün ve cihazın iç bileşenlerine

Pillere ya da batarya yuvasına anahtar ya da para gibi metal nesnelerin değmemesine dikkat edin.

zarar verebilir ya da kendinizi yaralayabilirsiniz.

GERİ DÖNÜŞÜM: Kulaklığınız ve/veya bataryası geri dönüştürülmeli ya da kurallara uygun olarak

Ürünün sıvılarla temas etmemesine özen gösterin. Ürüne ve kendinize zarar vermemek için bu ürünü

atılmalıdır. Kulaklıkla ilgili atık koşulları hakkında bilgi almak için en yakın geri dönüşüm merkezine

küvet, lavabo, yüzme havuzu gibi su kenarlarında ya da bodrum, mahzen gibi nemli yerlerde bırakmayın.

başvurun.

Ürün aşırı derecede ısınırsa, kablolarından ya da fişlerinden biri hasar görürse, yere düşer veya

bir şekilde hasara uğrarsa ya da herhangi bir sıvıyla temas ederse, ürünü kullanmayın ve hemen

Plantronics’e başvurun.

Bu ürünü kesinlikle bir radyatörün üzerine ya da yakınına, ayrıca yeterince havalandırma olanağı

olmayan yerlere koymayın.

Bu ürün cildinizde tahrişe yol açarsa, ürünü kullanmaya son verin ve Plantronics’e başvurun.

Yüksek ses seviyesine maruz kalmak işitme duyunuza geçici ya da kalıcı olarak zarar verebilir.

Herkese uygun tek bir ses seviyesi ayarı olamaz; bununla birlikte, kulaklığınızın sesini her zaman

orta seviyelerde tutmaya dikkat edin ve uzun süre yüksek ses seviyelerine maruz kalmaktan kaçının.

Ses ne kadar yüksekse, işitme duyunuz üzerindeki olumsuz etkileri de o kadar hızlı olur. Kulaklığınızı

farklı cihazlarla kullanırken farklı ses seviyelerini uygun bulabilirsiniz. Kullandığınız cihaz ve bu cihazın

ayarları işittiğiniz ses seviyesini etkiler. Bir işitme sorunu ya da rahatsızlık hissettiğiniz anda cihazı

tr

kulaklıkla dinlemekten vazgeçmeli ve işitme kaybı olup olmadığını öğrenmek için muayene olmalısınız.

tr

İşitme duyunuzu korumanız için, bu konunun uzmanları genellikle şunları önerir:

1. Kulaklığı kulağınıza takmadan önce ses seviyesini düşük ayara getirin ve kulaklığınızı olabildiğince

kısık ses ayarında kullanın.

2. Çevredeki gürültüleri bastırmak için kulaklığın sesini açma alışkanlığından vazgeçin. Kulaklığınızı,

mümkün olduğu sürece, çok fazla fon gürültüsü olmayan sakin ortamlarda kullanın.

3. Kulaklığı yüksek ses seviyesi ayarında kullandığınız süreyi kısaltın.

4. Kulaklıktan gelen ses yakınızdaki insanların konuşmalarını duymanızı engelliyorsa, kulaklığın sesini

kısın. Kulaklıklar ve işitme konularında daha fazla bilgi için plantronics.com/healthandsafety adresini

ziyaret edin.

en

hr

Hereby,PlantronicsB.V.declaresthattheproductdescribedintheaccompanyingdocumentationisincompliance

Tvrtka Plantronics B.V. ovim izjavljuje da je proizvod opisan u popratnoj dokumentaciji u skladu s

withtheessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.

bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Smjernice 1999/5/EC. Kopiju Deklaracije o

AcopyoftheDeclarationofConformitytotheessentialrequirementsof1999/5/ECmaybefoundat

sukladnosti s bitnim zahtjevima sa smjernicama 1999/5/EC možete pronaći na adresi

plantronics.com/documentation

plantronics.com/documentation

bg

hu

С настоящото Plantronics B.V. декларира, че продуктът, описан в придружаващата документация,

A Plantronics B.V. ezúton kijelenti, hogy a mellékelt dokumentációban leírt termék megfelel az

е в с ъответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на Директива Directive

1999/5/EK irányelv alapkövetelményeinek és más fontos rendelkezéseinek. Az 1999/5/EK irányelv

1999/5/EC. Копие на Декларацията за съответстиве с основните изисквания на 1999/5/EC може да

alapkövetelményeire vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat másolatát megtalálhatja a következő címen:

се намери на plantronics.com/documentation

plantronics.com/documentation

cs

is

Společnost Plantronics B.V. prohlašuje, že výrobek popsaný v přiložené dokumentaci je v souladu

Hér með lýsir Plantronics B.V. því yfir að varan sem lýst er í meðfylgjandi bæklingi sé í samræmi við

se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC. Kopie

nauðsynleg skilyrði og önnur viðeigandi ákvæði tilskipunar 1999/5/EB um þráðlausan fjarskiptabúnað og

Prohlášení o shodě se základními požadavky směrnice 1999/5/EC lze nalézt na adrese

notendabúnað. Hægt er að nálgast eintak af Samræmisyfirlýsingunni um nauðsynleg skilyrði tilskipunar

plantronics.com/documentation

1999/5/EB á plantronics.com/documentation

da

it

PlantronicsB.V.erklærerhermed,atdetteprodukt,sombeskrivesidenmedføgendedokumentation,

PlantronicsB.V.dichiaracheilprodottodescrittonellapresentedocumentazioneèconformeai

erioverensstemmelsemeddevigtigstekravogandrerelevantebestemmelseridirektivet1999/5/EC.Enkopiaf

requisitiessenzialieadaltredisposizioniinmateriastabilitidallaDirettiva1999/5/EC.Èpossibiletrovareuna

overensstemmelseserklæringenvedrørendedevigtigstekravi1999/5/ECfinderdupå

copiadelladichiarazionediconformitàairequisitifondamentalidelladirettiva1999/5/CEall’indirizzoplantronics.

plantronics.com/documentation

com/documentation

de

lt

PlantronicsB.V.erklärthiermit,dassdasinderbeiliegendenDokumentationbeschriebeneProduktden

PlantronicsB.V.garantuoja,kadgaminys,aprašytaspapildomuosedokumentuose,visiškaiatitinkapagrindinius

grundlegendenAnforderungenundweiterenentsprechendenVorgabenderRichtlinie1999/5/EUentspricht.Ein

Direktyvos1999/5/ECreikalavimusirkitassujasusijusiasnuostatas.AtitiktiespagrindiniamsDirektyvos1999/5/

ExemplarderKonformitätserklärungmitdengrundlegendenVorschriftenderRichtlinie1999/5/EGfindenSie

ECreikalavimamsdeklaracijoskopijąrasiteadresuplantronics.com/documentation

unter plantronics.com/documentation

lv

el

Ar šo Plantronics B.V. paziņo, ka pievienotajos dokumentos aprakstītais produkts atbilst Direktīvas

Με το παρόν, η Plantronics B.V. δηλώνει υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο συνοδευτικό

1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Deklarācijas par atbilstību

υλικό τεκμηρί ωσης συμμορφούται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της

galvenajām 1999/5/EK prasībām kopiju var atrast plantronics.com/documentation

Οδηγίας 1999/5/ΕΟΚ. Ένα αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις της

mt

Οδηγίας 1999/5/ΕΟΚ υπάρχει στη διεύθυνση plantronics.com/documentation στο Διαδίκτυο.

Hawnhekk, Plantronics B.V. tiddikjara li l-prodott deskritt fid-dokumentazzjoni li qed takkompanjah

es

hu konformimal-ħtiġijiet essenzjali u ma’ provvedimenti rilevanti oħrajn ta’ Direttiva 1999/5/KE.

Porlapresente,PlantronicsB.V.declaraqueelproductoquesedescribeenladocumentaciónincluidacumple

Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità mal-ħtiġijiet essenzjali ta’ 1999/5/KE tinsab fuq

losrequisitosfundamentalesydemásdisposicionespertinentesestablecidasporladirectiva1999/5/EC.La

plantronics.com/documentation

Declaracióndeconformidadrelativaalosrequisitosfundamentalesdeladirectiva1999/5/ECestádisponibleen

nl

plantronics.com/documentation

HierbijverklaartPlantronicsB.V.dathetindebijgeleverdedocumentatievermeldeproductvoldoet

et

aandeessentiëlevereistenenandererelevantevoorwaardenvanrichtlijn1999/5/EC.Detekst

KäesolevagakinnitabPlantronicsB.V.,etkaasasolevasdokumentatsiooniskirjeldatudtoodevastabDirektiivi

vandeconformiteitsverklaringmetdeessentiëlevereistenvan1999/5/ECvindtuop

1999/5/EÜpõhinõuetelejateisteleasjakohastelemäärustele.1999/5/EÜpõhinõueteVastavusavaldusekoopia

plantronics.com/documentation

asub aadressil plantronics.com/documentation

no

PlantronicsB.V.erklærerhervedatproduktetsomerbeskrevetimedfølgendedokumentasjon,eri

PlantronicsB.V.vakuuttaatäten,ettäoheisessakäyttöoppaassakuvattutuotevastaadirektiivin1999/5/EY

overensstemmelsemeddeviktigstekraveneogandrerelevantebestemmelseriEU-direktivet

olennaisiavaatimuksiajamuitatärkeitäehtoja.Kopiodirektiivin1999/5/EYvaatimustenmukaisuusvakuutuksesta

1999/5/EØF.Enkopiavsamsvarserklæringenmeddeviktigstekravenei1999/5/EØFfinnespå

on osoitteessa plantronics.com/documentation

plantronics.com/documentation

fr

pl

Parlaprésente,PlantronicsB.V.déclarequeleproduitdécritdansladocumentationci-jointeestconformeaux

Niniejszym firma Plantronics B.V. oświadcza, że produkt opisany w dołączonej dokumentacji jest

exigencesfondamentalesetauxautresdispositionsimportantesdeladirective1999/5/EC.Unexemplairede

zgodny z podstawowymi wymogami i innymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Kopia Deklaracji

ladéclarationdeconformitéauxexigencesfondamentalesdeladirective1999/5/ECestdisponibleàl’adresse:

zgodności z podstawowymi wymogami dyrektywy 1999/5/WE jest dostępna pod adresem

plantronics.com/documentation

plantronics.com/documentation

ga

pt

Leisseo,cinntíonnPlantronicsB.V.gogcomhlíonannantáirgeathuariscítearsadoiciméadútionlacainna

Pelapresente,aPlantronicsB.V.declarqueoprodutodescritonadocumentaçãoinclusacumpre

riachtanaisbhunúsachaagusnaforálachaeileabhaineannleTreorach1999/5/EC.TácóipdeDhearbhú

osrequisitosessenciaiseoutrasprovisõesaplicáveisdaDirectiva1999/5/CE.Umacópiada

ComhlíontadonariachtanaisbhunúsachaabhaineannleTreorach1999/5/EClefáiló

DeclaraçãodeConformidadecomosrequisitosessenciaisda1999/5/CEpodeserencontradaem

plantronics.com/documentation

plantronics.com/documentation

ro

da

Prin prezenta, Plantronics B.V. declară că produsul descris în documentaţia alăturată este în

WEEE- OG BATTERIBORTSKAFFELSESOPLYSNINGER

conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O

Produkter, der er markeret med en overkrydset skraldespand som vist nedenfor, betegnes som elektrisk og

copie a declaraţiei de conformitate cu cerinţele esenţiale din 1999/5/CE poate fi găsită la

elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand betyder, at elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier

plantronics.com/documentation

ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Derimod skal det afleveres separat i

overensstemmelse med lokale love og regler. Flere oplysninger kan fås på vores hjemmeside plantronics.

sk

com

Týmto spoločnosť Plantronics B.V. vyhlasuje, že výrobok opísaný v priloženej dokumentácii spĺňa

najdôležitejšie požiadavky a ostatné relevantné ustanovenia Smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia

de

o zhode s najdôležitejšími požiadavkami smernice 1999/5/EC môžete nájsť na stránke

INFORMATIONEN ZUR WEEE- UND AKKUENTSORGUNG

plantronics.com/documentation

Bei Produkten, die mit dem Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne (siehe Abbildung unten)

gekennzeichnet sind, handelt es sich um Elektro- und Elektronikgeräte. Dieses Symbol bedeutet, dass

sl

Elektro- und Elektronikgeräte sowie Akkus nicht mit dem Restmüll entsorgt werden dürfen, sondern gemäß

PodjetjePlantronicsB.V.izjavlja,dajeizdelek,opisanvpriloženidokumentaciji,vskladustemeljnimizahtevami

der örtlichen Gesetze und Bestimmungen separat gesammelt werden müssen. Weitere Informationen

indrugimiustreznimipredpisiDirektive1999/5/ES.KopijoizjaveoskladnostistemeljnimizahtevamiDirektive

erhalten Sie auf unserer Website plantronics.de

1999/5/ESlahkonajdetenaspletnemmestuplantronics.com/documentation

el

sv

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ WEEE ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

PlantronicsB.V.försäkrarhärmedattproduktensombeskrivsidenmedföljandedokumentationenuppfyller

Οι συσκευές που είναι επισημασμένες με το σύμβολο του τροχήλατου κάδου απορριμμάτων με ένα μεγάλο

degrundläggandevillkorenochandrarelevantabestämmelseridirektivet1999/5/EC.Omduvillhaenkopia

Χ μπροστά, όπως αυτό απεικονίζεται κατωτέρω, είναι ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός. Το σύμβολο

avförsäkranomöverensstämmelseenligtdehuvudsakligakraveni1999/5/ECgårdutillplantronics.com/

του τροχήλατου κάδου απορριμμάτων με ένα μεγάλο Χ μπροστά υποδηλώνει ότι ο χρησιμοποιημένος

documentation

ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός και οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα

υπολείμματα μη διαχωρισμένων οικιακών απορριμμάτων, αλλά αντίθετα θα πρέπει να συλλέγονται χωριστά,

tr

όπως καθορίζεται από την κατά τόπους ισχύουσα νομοθεσία και τους κανονισμούς. Για περισσότερες

Plantronics B.V. olarak, ilişikteki belgede tanıtılan ürünün, 1999/5/EC Yönetmeliği’nin temel şartlarına

λεπτομέρειες, επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο Web, στη διεύθυνση plantronics.com.

ve diğer ilgili maddelerine uygun olduğunu beyan ederiz. 1999/5/EC Yönetmeliği’nin temel şartlarına

Uygunluk Bildirimi’nin kopyasını plantronics.com/documentation adresinde bulabilirsiniz.

es

INFORMACIÓN SOBRE LA NORMATIVA PARA EL DESECHO DE RAEE Y BATERÍAS

Los productos etiquetados con el símbolo del contenedor de basura tachado que se muestra a

continuación son aparatos eléctricos y electrónicos. El contenedor de basura tachado indica que los

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con el resto de residuos

domésticos, sino que deben recogerse por separado conforme a las regulaciones y leyes locales. Si desea

en

obtener información más detallada, consulte nuestra página Web plantronics.com

WEEE AND BATTERY DISPOSAL INFORMATION

Products labelled with the symbol of a crossed-out wheelie bin as shown below are electrical and electronic

et

equipment. The crossed-out wheelie bin denotes that waste electrical and electronic equipment and

WEEE JA AKUKÄITLEMISTEAVE

batteries must not be disposed with the remainder of non-separated household waste, but should instead

Alltoodud maha kriipsustatud rataskäru sümboliga sildistatud tooted on elektri- ja elektroonikaseadmed.

be collected separately as prescribed by the local laws and regulations. For more detailed information,

Maha kriipsutatud rataskäru tähendab, et elektri- ja elektroonikaseadmeid ega akusid ei tohi teisaldada

please refer to our website plantronics.com

koos sortimata majapidamisjäätmetega, vaid tuleb selle asemel koguda eraldi, vastavalt kohalike

seadustele ja määrustele. Täpsema teabe saamiseks pöörduge meie kodulehele: plantronics.com

ar

SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN SEKÄ AKKUJEN HÄVITTÄMINEN

Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty symbolilla, jossa on ylivedetty roskakori. Ylivedetyn roskakorin

symboli osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai akkuja ei saa hävittää lajittelemattoman

talousjätteen mukana, vaan ne on toimitettava keräyspisteisiin paikallisten säädösten mukaan. Lisätietoja

on verkkosivuillamme osoitteessa plantronics.com

bg

WEEE И БАТЕРИЯ ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ

fr

Продуктите, означени със символа на задраскан контейнер на колела, показан по-долу,

DEEE ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

представляват електрическо и електронно оборудване. Задрасканият контейнер на колела

Les produits portant le symbole d’une poubelle à roulettes barrée, comme illustré ci-après, sont des

означава, че непотребното електрическо и електронно оборудване и батерии не трябва да

équipements électriques et électroniques. Ce symbole indique que les déchets d’équipements électriques

се изхвърля с останалата част от неразделените битови отпадъци, а трябва да се събира

et électroniques et les batteries ne peuvent pas être mis au rebut avec le reste des déchets ménagers,

отделно, както е предвидено от местното законодателство и нормативна уредба. За по-подробна

mais doivent être collectés séparément, conformément aux législations et réglementations locales

информация посетете нашия уеб сайт plantronics.com

en vigueur. Pour de plus amples informations, consultez notre site web à l’adresse :

plantronics.com

cs

INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S OEEZ A BATERIEMI

he

Výrobky označené níže uvedeným symbolem přeškrtnutého kontejneru na odpadky patří

do skupiny elektrických a elektronických zařízení. Symbol přeškrtnutého kontejneru na

odpadky připomíná, že odpad z elektrických a elektronických zařízení a baterie se nesmí

vyhazovat spolu s ostatním neseparovaným odpadem z domácnosti, ale je nutné je likvidovat

samostatně, v souladu s místními zákony a předpisy. Podrobnější informace získáte na našich

webových stránkách plantronics.com

hu

pt

WEEE ÉS AZ AKKUMULÁTOR LESELEJTEZÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ

WEEE E INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO DE BATERIAS

„Az áthúzott szemetessel jelzett termékek (lásd alább) elektromos és elektronikus berendezések.

Os produtos com uma etiqueta igual à apresentada em baixo (caixote do lixo com uma cruz sobreposta)

Az áthúzott szemetes jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezések és az akkumulátorok

são equipamento eléctrico e electrónico. O símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico e

nem kezelhetők válogatás nélküli háztartási hulladék gyanánt, hanem a helyi előírások és rendeletek

baterias não deverá ser eliminado com os restantes resíduos domésticos; deverá antes ser recolhido

értelmében külön gyűjtendők. További információért keresse fel weboldalunkat: plantronics.com

individualmente, tal como regulamentado pela legislação local. Para obter informação mais detalhada,

consulte o nosso Web site plantronics.com

it

INFORMAZIONI SU WEEE E SMALTIMENTO DELLE BATTERIE

ro

I prodotti contrassegnati da un’etichetta con il simbolo di divieto su un bidone dell’immondizia, come

INFORMAŢII DESPRE DEŞEURILE DE ECHIPAMENTE ELECTRICE ŞI ELECTRONICE ŞI DESPRE

illustrato di seguito, sono apparecchiature elettriche ed elettroniche. Tale simbolo di divieto indica che i

ELIMINAREA LA DEŞEURI A BATERIILOR

rifiuti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai comuni rifiuti domestici non

Produsele care au pe etichetă simbolul cu o pubelă tăiată cu o cruce, similar cu cel de mai jos, sunt

differenziati, ma devono essere raccolti separatamente come prescritto dalle leggi e dalle normative locali.

echipamente electrice şi electronice. Pubela tăiată cu o cruce semnifică faptul că deşeurile de echipamente

Per ulteriori informazioni, fare riferimento al nostro sito Web plantronics.com

electrice şi electronice şi bateriile nu trebuie îndepărtate împreună cu deşeurile menajere nesortate,

ci trebuie colectate separat conform prevederilor legilor şi reglementărilor locale. Pentru informaţii mai

lt

detaliate, consultaţi site-ul nostru Web plantronics.com

INFORMACIJA APIE WEEE IR MAITINIMO ELEMENTO ŠALINIMĄ

Gaminiai, pažymėti perbraukto atliekų konteinerio su ratukais simboliu, kaip parodyta toliau, yra elektros ar

ru

elektroninė įranga. Perbraukto atliekų konteinerio su ratukais simbolis reiškia, kad elektros ar elektroninės

ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ, А

įrangos bei maitinimo elementų negalima išmesti su nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis; šias atliekas

ТАКЖЕ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ

reikia surinkti atskirai, laikantis vietinių įstatymų ir taisyklių. Išsamesnės informacijos ieškokite mūsų

Изделия, отмеченные значком зачеркнутого мусорного бака (см. рис. ниже), являются

interneto svetainėje adresu plantronics.com

электрическим или электронным оборудованием. Значок зачеркнутого мусорного бака указывает

на то, что использованное электрическое и электронное оборудование, а также элементы питания

lv

не должны утилизироваться вместе с неотсортированными бытовыми отходами. Утилизация

INFORMĀCIJA PAR ELEKTRISKO/ELEKTRONISKO IEKĀRTU UN AKUMULATORU UTILIZĀCIJU

данного вида отходов должна производиться отдельно от других отходов, в соответствии с местным

Produkti, kas marķēti ar pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbolu, kā parādīts zemāk, ir elektriskās

законодательством. Для получения дополнительной информации посетите наш сайт

un elektroniskās iekārtas. Pārsvītrotā atkritumu tvertne nozīmē, ka no lietotām elektriskajām un

plantronics.com

elektroniskajām iekārtām, kā arī akumulatoriem nedrīkst atbrīvoties, utilizējot tos kopā ar nešķirotiem

sadzīves atkritumiem; iekārtas un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi saskaņā ar vietējo pašvaldību

sk

normatīvajiem aktiem un noteikumiem. Papildinformāciju, lūdzu, skatiet tīmekļa vietnē

INFORMÁCIE O WEEE A LIKVIDÁCII BATÉRIEÍ

plantronics.com

Výrobky označené symbolom prečiarknutého odpadového kontajnera na kolieskach, ako je zobrazené

nižšie, sú elektrické a elektronické zariadenia. Prečiarknutý odpadový kontajner na kolieskach označuje,

nl

že odpadové elektrické a elektronické zariadenia a batérie sa nesmú likvidovať spolu s iným netriedeným

INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN WEEE EN BATTERIJEN

domácim odpadom, ale musia sa zhromažďovať samostatne podľa ustanovení miestnych zákonov a

Producten die een pictogram hebben van een afvalcontainer met een kruis erdoor, zoals hieronder is

predpisov. Podrobnejšie informácie nájdete na našej webovej stránke plantronics.com

afgebeeld, zijn elektrische en elektronische apparaten. De doorgekruiste afvalcontainer betekent dat deze

afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet met de rest van het huishoudelijke

sl

afval mogen worden weggegooid. Deze apparatuur moet apart worden ingezameld volgens de lokale

INFORMACIJE O ODLAGANJU ODPADNE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME TER BATERIJ

wetgeving en de voor uw land geldende milieuregelgeving. Kijk voor meer informatie op onze website

Izdelki, ki so označeni s spodaj prikazanim simbolom prečrtanega koša, sodijo med električno in

plantronics.com

elektronsko opremo. Prečrtani koš označuje, da odpadne električne in elektronske opreme ter baterij ni

dovoljeno odlagati z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki, ampak jih je treba zbirati ločeno v skladu z

no

lokalnimi zakoni in predpisi. Podrobnejše informacije si oglejte na naši spletni strani plantronics.com

INFORMASJON OM AVHENDING AV WEEE OG BATTERI

Produkter merket med symbolet av en søppelkasse med kryss over som vist nedenfor, er elektrisk og

sv

elektronisk utstyr. Søppelkassen med kryss over angir at elektrisk og elektronisk avfall og batterier ikke må

INFORMATION OM WEEE OCH KASSERING AV BATTERIER

kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, men det skal samles inn / leveres i henhold til lokale lover

Produkter som är märkta med en överkorsad soptunna på hjul enligt nedan är elektrisk och elektronisk

og regler. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til plantronics.com

utrustning. Den överkorsade soptunnan innebär att elektriskt och elektroniskt avfall och batterier inte får

kasseras med osorterat hushållsavfall, utan ska samlas in separat enligt lokala lagar och förordningar.

pl

Mer detaljerad information finns på vår webbplats plantronics.com

INFORMACJE NA TEMAT RECYKLINGU BATERII ORAZ ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I

ELEKTRONICZNEGO I UTYLIZACJI

tr

Produkty oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, takim jak na poniższej

WEEE VE PIL YÖNETMELIĞI ATIK BILGILERI

ilustracji, stanowią sprzęt elektryczny i elektroniczny. Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że

Aşağıdaki gibi, üzerine çarpı işareti çizilmiş bir çöp konteyneri simgesi olan ürünler elektrikli ve elektronik

zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii nie należy wyrzucać wraz z normalnymi,

ekipmanlardır. Çarpı işareti konulmuş çöp konteyneri simgesi, elektrikli veya elektronik ekipman ve pil

nieposegregowanymi odpadami gospodarstwa domowego. Taki sprzęt powinien być oddzielnie

atıklarının, türlerine göre ayrılmamış diğer evsel atıklarla birlikte atılmamasını, bunun yerine, yerel yasa ve

utylizowany zgodnie z lokalnym prawem i przepisami. Więcej szczegółowych informacji znajduje się na

yönetmeliklerde belirtildiği gibi ayrı olarak toplanması ve atılması gerektiğini belirtir. Daha ayrıntılı bilgi için

naszej stronie internetowej plantronics.com

lütfen plantronics.com adresindeki web sitemize bakın.

Plantronics, Inc.

345 Encinal

Santa Cruz, CA 95060

United States

plantronics.com

©2011 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo

design, and Sound Innovation are trademarks or registered

trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the

property of their respective owners.

85278-02 (04.11)

Аннотации для Наушников Plantronics GameCom Commander в формате PDF