Monster iSport Freedom Wireless Bluetooth – страница 3
Инструкция к Monster iSport Freedom Wireless Bluetooth

so einen Produktdefekt entdeckt haben (oder
BLEIBEN.* DIESE GARANTIE GILT NUR FÜR
entdeckt haben sollten, falls dieser Produktdefekt
SIE UND KANN NICHT ÜBERTRAGEN ODER
oensichtlich war) und (ii) vor dem Ende der für
ABGETRETEN WERDEN. Falls eine Bestimmung
das betreende Produkt geltenden Garantiezeit
dieser eingeschränkten Garantie rechtswidrig,
für Produktdefekte erhält, bietet Monster Ihnen
nichtig oder nicht durchsetzbar ist, gilt diese
eine der folgenden Lösungen an: Monster wird
Bestimmung als abtrennbar und beeinträchtigt
(1) das defekte Produkt reparieren oder nach
keine der übrigen Bestimmungen. Im Falle von
Monsters alleinigem Ermessen ersetzen oder
Unstimmigkeiten zwischen der englischen und
(2) Ihnen den Kaufpreis erstatten, den Sie an
anderen Versionen dieser eingeschränkten
Monster oder den autorisierten Händler für
Garantie ist die englische Version maßgeblich.
das defekte Produkt gezahlt haben, falls eine
REGISTRIERUNG. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt
Reparatur oder ein Ersatz unwirtschaftlich ist oder
auf www.MonsterProducts.com. Wenn Sie sich
nicht zeitgerecht durchgeführt werden kann.
nicht registrieren, wird dies Ihre Garantierechte
HINWEIS: SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG HAFTET
nicht mindern.
MONSTER IM RAHMEN DIESER EINGESCHRÄNKTEN
GARANTIE NICHT FÜR ETWAIGE NEBENSCHÄDEN,
TABELLE MIT ANGABEN ZUR GARANTIE
FOLGESCHÄDEN ODER INDIREKTE SCHÄDEN.
Produktmodell Garantiezeit für das Produkt
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Produkt, das
Ein (1) Jahr für Produkte, die
WAHL DES RECHTS/DES GERICHTSSTANDES.
dieser Garantie
in Nordamerika, Südamerika
Diese eingeschränkte Garantie und alle durch diese
beiliegt
und in der Asien-Pazik-
eingeschränkte Garantie oder im Zusammenhang
Region verkauft wurden
mit ihr entstehenden Streitigkeiten („Streitigkeiten“)
Zwei (2) Jahre auf Produkte,
unterliegen dem Gerichtsstand, in dem Sie das
DEUTSCH
die in der EU verkauft werden
Produkt gekauft haben.
SONSTIGE RECHTE. DIESE EINGESCHRÄNKTE
FORMELLER GARANTIEANSPRUCH
GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE
JURISTISCHE RECHTE UND SIE KÖNNEN
GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS.
AUSSERDEM JE NACH GERICHTSSTAND
Im Falle eines Produktdefektes müssen Sie
ANDERE RECHTE INNEHABEN, DIE VON DIESER
folgendermaßen vorgehen: (1) Setzen Sie sich
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE UNBERÜHRT
innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem

Sie einen Produktfehler entdeckt haben (oder
Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany
ihn entdeckt haben, falls so ein Produktfehler
Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australien, einen
oensichtlich war), telefonisch mit Monster in
Vertreter von Monster. Wenn Sie das Produkt in
Verbindung. (2) Beschreiben Sie ausführlich, wie
einem anderen Land gekauft haben, kontaktieren
der Defekt aufgetreten ist. (3) Lassen Sie sich
Sie Monster Technology International Ltd.,
eine Rücksendeberechtigungsnummer geben.
Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co.
(4) Senden Sie das Produkt frankiert (das Porto wird
Clare, Irland. Sie können eine der folgenden
Ihnen erstattet, sofern Ihr Anspruch im Rahmen
Telefonnummern nutzen:
dieser eingeschränkten Garantie berechtigt ist)
Vereinigten Staaten 1-877-800-8989
zur Prüfung des Defektes an Monster zurück.
Kanada 866-348-4171
Legen Sie eine Kopie Ihres Originalkaufbelegs
Mexiko 011-882-800-8989
oder Kaufnachweises (Rechnung oder
China 400-820-8973
Lieferschein) für das besagte Produkt und das
Irland 353 65 68 69 354
ausgefüllte Reklamationsformular bei und
Österreich 0800296482
versehen Sie die Außenseite der Rücksendung
Belgien 0800-79201
mit der Rücksendeberechtigungsnummer. (Das
Tschechische Republik 800-142471
Reklamationsformular enthält Anweisungen für
Dänemark 8088-2128
die Rücksendung).
Finnland 800-112768
TELEFONNUMMERN. Wenn Sie das Produkt in
Frankreich 0800-918201
den Vereinigten Staaten (1-877-800-8989), in
Deutschland 0800-1819388
Lateinamerika (Mexiko 011-882-800-8989) oder
Griechenland 00800-353-12008
in der Asien-Pazik-Region (China 400-820-8973)
Italien 800-871-479
gekauft haben, kontaktieren Sie Monster, LLC auf
Niederlande 0800-0228919
dem Postweg: 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005,
Norwegen 800-10906
USA (BITTE BEACHTEN SIE, DASS MONSTER
Russland 810-800-20051353
KEINE AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTEN
Spanien 900-982-909
PRODUKTE ANNIMMT – FOLGEN SIE DEN
Schweden 020-792650
ANWEISUNGEN IN DEM OBIGEN ABSCHNITT
Schweiz 0800834659
DEUTSCH
„GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHES“).
Vereinigtes Königreich 0800-0569520
Wenn Sie das Produkt in Australien gekauft
WEITERE VORGEHENSWEISE. Monster wird
haben, kontaktieren Sie Convoy International
entscheiden, ob ein Produktdefekt vorliegt.

Monster kann Sie nach eigenem Ermessen
Ver.121912 – GLOBAL
auordern, bei einem Service-Center einen
©2003–2013 Monster, LLC
Kostenvoranschlag für die Reparatur einzuholen.
ESPAÑOL
Wenn ein Kostenvoranschlag für eine Reparatur
erforderlich ist, werden Sie angewiesen, wie
Sie den Kostenvoranschlag und die daraus
resultierende Rechnung Monster ordnungsgemäß
zur Zahlung vorlegen. Reparaturgebühren können
von onster ausgehandelt werden.
ZEITLICHER ABLAUF. Wenn Sie einen formellen
Garantieanspruch vorlegen und alle Bedingungen
dieser eingeschränkten Garantie erfüllen, wird
sich Monster bemühen, Ihnen innerhalb von
dreißig (30) Tagen nach Eingang Ihres formellen
Garantieanspruchs eine Lösung anzubieten (wenn
Sie in den Vereinigten Staaten leben – wenn Sie an
einem anderen Ort leben, beträgt dieser Zeitraum
fünfundvierzig (45) Tage); es sei denn, der Vorgang
wird durch Vorkommnisse, die sich der Kontrolle
von Monster entziehen, verzögert.
* Unsere Waren sind mit Garantien versehen,
die vom australischen Verbrauchergesetz nicht
ausgeschlossen werden können. Bei einem
größeren Defekt haben Sie Anspruch auf Ersatz
oder Rückerstattung des Kaufpreises und bei
allen anderen vernünftigerweise vorhersehbaren
Verlusten oder Schäden auf Schadensersatz. Sie
haben zudem Anspruch auf Reparatur oder Ersatz
der Waren, wenn die Waren nicht von annehmbarer
Qualität sind und diese minderwertige Qualität
keinem größeren Fehler gleichkommt.

Los niveles de ruido se miden en decibelios (dB).
Consejos importantes
La exposición a cualquier ruido igual o superior a
de Monster
®
de rendimiento
85 dB puede causar una pérdida auditiva gradual.
Controla tu uso; la pérdida auditiva va en función
y seguridad
del volumen y el tiempo. A mayor volumen, menor
el tiempo recomendable de exposición. Cuanto
Escucha de manera responsable
más suave sea el volumen, mayor podrá ser el
ESPAÑOL
Para evitar daños auditivos, asegúrate de que el
tiempo de escucha.
volumen de tu reproductor de música esté bajado
Esta tabla de decibelios (dB) compara sonidos
antes de conectar tus auriculares. Después de
comunes y muestra su grado de daño potencial
haber colocado los auriculares en tus oídos, sube
a la audición.
el volumen gradualmente hasta alcanzar un nivel
de escucha confortable.
SONIDO NIVEL DE RUIDO (dB) EFECTO
Susurro 30 Muy silencioso
Ocina en silencio 50–60 Escucha confortable los niveles están por debajo de 60 dB
Aspiradora,
70 Intrusivo; interere con las conversaciones telefónicas
Secador de pelo
Batidora 85–90 85 dB es el nivel a partir del cual comienza el daño auditivo (8 horas)
Camión de basura,
100 Se recomiendan no más de 15 minutos de exposición sin
Hormigonera
protección para sonidos entre 90 y 100 dB
Motosierra,
110 La exposición regular a sonidos por encima de 100 dB durante más
Taladro/Martillo
de 1 minuto conlleva riesgo de pérdida permanente de audición
neumático
Conciertos
110–140 El umbral del dolor comienza alrededor de los 125 dB
de rock (varía)
La información del cuadro se obtuvo de www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx

Saca el máximo partido a tu equipo y disfruta de un
Uso responsable
excepcional rendimiento de audio, también a un
No utilices los auriculares cuando no sea seguro
volumen seguro. Nuestros auriculares te permitirán
usarlos – al conducir un vehículo, montar en
oír más detalles que nunca, a volumen bajo.
bicicleta, cruzar la calle, o durante cualquier
Aprende cómo establecer un nivel de escucha
actividad o en cualquier circunstancia donde sea
seguro y revisa otras importantes directrices de
necesaria tu total atención al entorno.
seguridad de la Asociación de electrónica de
Es peligroso conducir con los auriculares puestos
consumo (Consumer Electronics Association)
y, en muchos lugares, ilegal porque disminuye
en www.ce.org. Puedes encontrar información
la posibilidad de oír sonidos de fuera de tu
importante acerca de cómo evitar la pérdida
vehículo que pueden salvarte la vida, como la
de la audición inducida por el ruido y una lista
bocina de otro coche o las sirenas de vehículos
exhaustiva de los ruidos que pueden ocasionar
de emergencia.
daños, en el sitio web de la Fundación para la
Por favor, evita llevar los auriculares mientras
investigación de la sordera (Deafness Research
conduces. En su lugar, utiliza los transmisores FM
Foundation), www.drf.org.
de Monster para escuchar tus dispositivos móviles.
Fisiología del oído y de la audición
Rodaje de los auriculares
Martillo
Nervio coclear
¿Periodo de rodaje para los auriculares? Estás
de broma, ¿verdad? Pues no. Como cualquier
Yunque
otro producto de alto rendimiento, ya sea un
Cóclea
Canal auditivo
coche o unos auriculares, se trata de dispositivos
mecánicos que se van ajustando después del uso.
Vestíbulo
Tímpano
Tus nuevos auriculares sonarán increíblemente
bien nada más sacarlos de la caja, pero se irán
Estribo
suavizando con el uso y terminarán por sonar aún
mejor. Recomendamos su uso durante 8 horas.
Para más información acerca de cómo afectan los sonidos fuertes
Después de 20 horas de reproducción, ya deben
a tus oídos y para ver la tabla de referencia visita www.abelard.org/
estar totalmente rodados. Disfruta.
hear/hear.php#loud-music
Nariz/garganta
ESPAÑOL

o con el establecimiento en el que adquirió el
Pila
producto. Para obtener más información sobre
Si procede, la batería debe reciclarse o desecharse
los productos Monster, visite nuestra página web:
adecuadamente.
www.MonsterProducts.com.
Información al consumidor en
aplicación de la Directiva Comunitaria
Atención al Cliente
RAEE 96/2002 (sobre Residuos de
de Monster
Service
ESPAÑOL
®
Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
¿Tiene algún problema con sus
Este producto está sujeto al reglamento de la
auriculares? Nuestro equipo de
Unión Europea que promueve la reutilización
y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
Atención al Cliente está aquí
usados. Este producto puede contener sustancias
para ayudarlo
peligrosas, y la extracción y utilización de
No devuelvas los auriculares a tu distribuidor,
recursos naturales fue necesaria para su
LLAMA a nuestro servicio de atención al cliente al
fabricación. El símbolo que aparece al inicio,
1-877-800-8989 en los Estados Unidos o América
si gura en el producto o en su envase, indica
Latina, o envíanos un correo electrónico desde
que este producto no debe eliminarse junto con
www.MonsterProducts.com/service/. Para ver los
el resto de sus residuos doméstico. Así que es
números de teléfono del servicio de atención al
responsabilidad de los consumidores deshacerse
cliente de Canadá, Europa y Asia Pacíco, consulta
de sus aparatos depositándolos en un punto de
la sección “Números de teléfono” en la “Garantía
recogida designado para el reciclaje de aparatos
limitada para consumidores” a continuación.
eléctricos o electrónicos. La recogida selectiva
Nuestro equipo de expertos te ayudará con todas
y reciclaje de los residuos de sus aparatos en
tus dudas y dicultades técnicas.
el momento de su eliminación contribuye a la
Estamos detrás de nuestros productos. Los
conservación de los recursos naturales y garantiza
auriculares Monster ofrecen lo mejor en sonido,
su reciclaje de forma que se proteja la salud de
calidad y diseño.
las personas y el medio ambiente. Para obtener
más información sobre los puntos de recogida de
Gracias por su compra.
residuos eléctricos y electrónicos para su reciclaje,
póngase en contacto con su ayuntamiento, con
Descarga el manual completo en:
el servicio de eliminación de residuos domésticos,
www.MonsterProducts.com

Reseña del producto
1
ESPAÑOL
2
1. Luz indicadora
2. Conector del cargador
3. Volumen + / Pista anterior
4. Micrófono
3
5. Botón multifunción (Encendido y apagado,
sincronización, activar el marcado por voz)
4
6. Volumen - / Pista siguiente
5
6
Guía de la luz indicadora
LUZ INDICADORA DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE VOZ
Encendido Permanece azul durante 2 segundos Encendido
Apagado Permanece rojo durante 2 segundos Apagado
Modo espera (conectado) Titila dos veces de color azul cada 5
/
segundos
Cómo sincronizar los auriculares Alterna de rojo a azul Cómo sincronizar los auriculares
Llamada entrante Parpadea continuamente en color azul /
Batería baja Cambia a rojo Battery Low / Recharge
Carga Se mantiene rojo cuando se está cargando /

segundos para encender los auriculares. Presione
Operación básica
el botón multifunción durante 3 a 5 segundos para
apagar los auriculares.
Cómo cargar la batería
Su iSport® inalámbrico inicialmente tiene la
Control del volumen
energía suciente para completar la sincronización
y realizar algunas llamadas. Cuando esté baja la
Presione “+” o “-” para subir o bajar el volumen,
batería, escuchará “Battery low” cada 5 minutos
escuchará un bip cuando alcance el volumen
ESPAÑOL
aproximadamente, y “Recharge” cuando necesite
máximo.
cargar la batería y la luz indicadora cambie a rojo.
Cómo sincronizar los
Los auriculares incluyen un cable micro USB que
puede conectar a su ordenador u otro dispositivo
auriculares
para cargar la batería vía USB. Conecte el extremo
micro USB del cable USB incluido en el puerto
Cómo sincronizar con un teléfono
micro USB de carga que se encuentra a la derecha
del canal del auricular. Conecte el otro extremo en
1. Mantenga presionado el botón mutlifunción
el puerto USB de su ordenador u otro dispositivo
durante 5 segundos hasta que la luz
para cargar vía USB. La luz indicadora se encenderá
indicadora alterne de azul a rojo, escuchará
de color rojo mientras se cargue la batería. Una
“Power on” y después “Pairing”. Esto signica
vez que se haya cargado por completo, la luz
que los auriculares están en modo de
indicadora cambiará a color azul. El tiempo de
conexión.
carga es de aproximadamente 1.5 horas cuando la
2. Encienda el Bluetooth® en su teléfono y active
batería está completamente descargada.
la búsqueda de nuevos dispositivos.
Nota: La vida de la batería se reducirá
3. Seleccione “iSport Wireless”. Si su teléfono le
sustancialmente si deja de cargar sus auriculares
pide una contraseña, ingrese 0000 (cuatro
durante un periodo de tiempo considerable. Le
ceros) o acepte la conexión. La luz indicadora
recomendamos recargar sus auriculares por lo
dejará de parpadear de color rojo y azul una
menos una vez al mes.
vez que se haya sincronizado exitosamente,
y escuchará “Connection successful”. Algunos
Encendido / Apagado
teléfonos le ofrecen la opción “Tocar por
medio de audífonos”, seleccione utilizar
Presione el botón multifunción durante 1 o 2
auriculares.

Para nalizar la llamada actual y responder
Sincronización con otro teléfono
una nueva llamada: Cuando entre una nueva
La tecnología multipunto le permite sincronizar
llamada mientras esté en otra, presione el botón
ESPAÑOL
otro teléfono y recibir llamadas de ambos.
multifunción una vez para responder la llamada
Para sincronizar con otro teléfono celular, apague
nueva y terminar la llamada actual al mismo
los auriculares y siga los pasos de “Cómo sincronizar
tiempo.
con un teléfono”. Después de una conexión exitosa,
Para poner en espera la llamada actual y
vuelva a encender el auricular para conectar 2
responder una nueva llamada: Cuando entre
celulares automáticamente.
una nueva llamada mientras esté en otra, presione
el botón multifunción durante 2 segundos para
Llamada
responder la llamada nueva y poner en espera la
llamada actual. Para cambiar de una llamada en
Para responder una llamada: resione el botón
espera a una activa, mantenga presionado el botón
multifunción una vez.
multifunción durante 2 segundos.
Para rechazar una llamada: Mantenga presionado
Para activar la marcación por voz: Presione
el botón multifunción durante 2 segundos.
el botón de volumen “+” y “-” una vez
Para nalizar una llamada: Presione el botón
simultáneamente para activar la marcación por
multifunción una vez.
voz. Esta función varía dependiendo del teléfono
Para marcar al número de la última llamada
inteligente el usuario.
registrada: Presione dos veces el botón
multifunción en modo de espera. El teléfono celular
Música
marcará al número de la última llamada registrada.
Reproducir / Pausar su música: Presione el botón
Encender/apagar el modo silencio:Presione el
multifunción una vez para reproducir / pausar su
botón del volumen “-” durante 2 o 3 segundos para
música. (Algunos teléfonos requieren que inicie un
encender/apagar el modo silencio.
reproductor de música primero).
Para pasar de los auriculares al teléfono celular:
Pista previa / posterior: Presione volumen “+”
Presione el botón de volumen “+” durante 2
durante 2 segundos una vez para pasar a la pista
segundos mientras realiza una llamada, la llamada
anterior, presione volumen “-” durante 2 segundos
pasará al teléfono celular, si repite la operación, la
una vez para pasar a la pista siguiente.
llamada pasará a los auriculares.
Cómo pasar de música a llamada: Cuando entre

una llamada mientras esté escuchando música,
escuchará una voz que dirá: “Connection successful”.
ésta se pausará automáticamente para permitirle
Los auriculares entrarán automáticamente en modo
contestar o ignorar la llamada. Una vez ignorada
de encendido o en modo de espera y el indicador
o terminada la llamada, la música comenzará
LED azul titilará dos veces cada 5 segundos. Cuando
nuevamente.
el teléfono se desconecte de los auriculares,
escuchará un tono de desconexión.
Más características
ESPAÑOL
Reestablecer el dispositivo(s)
Indicador de batería
sincronizado(s)
Cuando conecte los auriculares al dispositivo con el
Primero, apague los auriculares, después
sistema iOS, un indicador de batería aparecerá en
mantenga presionados los botones de
la parte superior derecha del sistema, indicando el
multifunción, volumen “+” y volumen “-”
estado de la batería de los auriculares.
simultáneamente durante 5 segundos, la luz
indicadora parpadeará de color rojo 5 veces.
Auto apagado
Una vez que la distancia entre los auriculares y el
Cómo reestablecer los datos de
teléfono celular esté fuera de rango, escuchará
fábrica
un tono de advertencia “Bip” y el auricular se
Si no fuera posible activar los auriculares aun
desconectará del teléfono celular, y los auriculares
cuando la batería se encuentre completamente
se apagarán automáticamente después de 10
cargada, o si no responden durante el uso, siga
minutos de inactividad.
las instrucciones siguientes para efectuar un
restablecimiento a los valores de fábrica:
Conexión automática al momento
1. Mientras presiona el botón multifunción, conecte
de encenderse
los auriculares al puerto USB de su ordenador o a
Una vez que haya sincronizado los auriculares
un adaptador de corriente USB por medio de un
con el teléfono, estos se conectarán cuando los
cable de carga.
encienda y active el Bluetooth en el teléfono.
2. Mantenga el botón multifunción presionado
hasta que los auriculares se enciendan. Ahora,
Conexión de espera
los auriculares se han restablecido a los valores
Una vez sincronizados y conectados exitosamente,
de fábrica.

instalación particular. Si este equipo no causa
Certicación
interferencias dañinas a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando
FCC ID: RJE190656
ESPAÑOL
y encendiendo el equipo, se recomienda que el
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las
usuario intente corregir la interferencia a través de
normas de la FCC. La operación está sujeta a las 2
una o más de las siguientes medidas:
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe
• Reoriente o coloque en otro lugar la antena
causar interferencia dañina, y (2) Este dispositivo
receptora.
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que pueda causar
• Aumente la separación entre el equipo y
una operación no deseada. Cualquier cambio o
el receptor.
modicación no aprobado expresamente por el
• Conecte el equipo en un enchufe que no
responsable del cumplimiento puede anular la
se encuentre en el mismo circuito que el
autoridad del usuario para utilizar este dispositivo.
receptor.
La conexión de periféricos requiere el uso de
• Consulte con su distribuidor o solicite la
cables de señal blindados conectados a tierra. El
ayuda de un técnico con experiencia en radio
enchufe se debe instalar cerca del equipo y debe
y televisión.
encontrarse en un lugar accesible.
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modicación
no aprobado expresamente por el responsable
NOTA: Este equipo se ha probado y se comprobó
del cumplimiento puede anular la autoridad del
que cumple con los requisitos de un dispositivo
usuario (o la suya) para utilizar este dispositivo.
digital de Clase B, de conformidad con el apartado
Evite el almacenamiento en ambientes extremos
15 de las normas de la FCC. Estos límites están
de calor o frío. Evite la exposición a líquidos,
diseñados para proporcionar una protección
temperaturas extremas y humedad alta. Este
razonable contra interferencias dañinas en una
producto funciona a temperaturas de 0-45°C
instalación residencial. Este equipo genera,
(32–113°F).
utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia
y si no se instala ni utiliza de acuerdo con las
Este dispositivo cumple con los límites de
instrucciones, puede causar interferencias dañinas
exposición a la radiación FCC/IC establecidos para
a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
un entorno no controlado.
garantía de que la interferencia no ocurra en una

Noticación de Canadá, IC ID:
EC de equipos de radio y de terminales de
telecomunicación.
5312A-190656
Este equipo cumple con los siguientes estándares:
Este aparato digital clase B cumple con los
estándares ICES-003 de Canadá.
Seguridad EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:20
Este dispositivo cumple con las normas RSS 210 de
10+A12:2011+A2:2013
la industria canadiense. La operación está sujeta
ESPAÑOL
Salud EN 62479:2010
a las 2 condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no debe causar interferencias dañinas, y (2) este
CEM EN 301489-1 V1.9.2
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
EN 301489-17 V2.2.1
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
Radio EN 300 328 V1.8.1
causar una operación no deseada.
Declaración de Clase B de Canadá
Este dispositivo digital no excede los límites Clase
B de emisión de ruidos de radio de aparatos
N2001
digitales como establece el estándar de equipos
que provocan interferencia denominado
Número de certicación del modelo:
“Aparato digital”, ICES-003 del departamento de
190656 (Azul, Negro)
comunicaciones.
Importar: Monster, LLC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Dirección: 7251 West Lake Mead Blvd.,
Modicación
Las Vegas, NV 89128
Cualquier cambio o modicación no aprobado
Importar: Monster Technology International, Ltd.
expresamente por el beneciario de este
Dirección: Ballymaley Business Park,
dispositivo puede anular la autoridad del usuario
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
para utilizar este dispositivo.
Europa. Declaración de
conformidad de la UE
Este equipo cumple con la directiva 1999/5/

tercero con una relación contractual con Monster,
GARANTÍA LIMITADA
de conformidad con los términos y condiciones
PARA CONSUMIDORES
autorizados en dicho acuerdo y (iii) le vendiese el
ESPAÑOL
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las
producto nuevo y en su embalaje original.
Vegas, NV 89128, USA, [TENGA EN CUENTA QUE
“Reclamación formal de garantía” signica una
MONSTER NO ACEPTA ENVÍOS DE PRODUCTOS
reclamación efectuada de conformidad con el
A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES
apartado “Reclamaciones formales de garantía”
SOBRE “CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN” QUE
aquí incluido.
SE ENCUENTRAN A CONTINUACIÓN] (415) 840-
“Producto” se reere a un producto (i) que se
2000 (“Monster”) le otorga esta garantía limitada.
encuentre en la siguiente tabla de especicaciones,
Las normas legales o consuetudinarias pueden
(ii) que comprase nuevo y en su embalaje original
ofrecerle derechos o reparaciones adicionales que
a un distribuidor autorizado y (iii) cuyo número de
no se verán afectados por esta garantía limitada.
serie, si lo tuviese, no haya sido eliminado, alterado
DEFINICIONES
o borrado.
“Uso adecuado” signica un uso personal del
“Defecto del producto” o “Producto defectuoso”
producto (i) con nes privados (y no comerciales),
se reere a una deciencia del producto que
(ii) de conformidad con todas las leyes, códigos
existía en el momento en que usted recibió el
o normas aplicables (incluyendo sin limitaciones
producto de un distribuidor autorizado y que
las normas de construcción y electricidad),
produce fallos en el funcionamiento del producto
(iii) de acuerdo con las recomendaciones del
con respecto a la documentación de Monster
fabricante, las instrucciones de los materiales y
que acompaña al producto, a menos que dichos
la documentación que acompaña al producto, y,
fallos se produzcan total o parcialmente a causa
(iv) si procede, con la adecuada toma de tierra.
de (a) cualquier otro uso distinto del uso adecuado,
(b) transporte, negligencia, uso incorrecto o
“Distribuidor autorizado” se reere a cualquier
indebido por parte de cualquiera que no sea
distribuidor, revendedor o minorista que (i)
empleado de Monster; (c) alteración, manipulación
estuviese debidamente autorizado para realizar
o modicación del producto por cualquiera que no
actividades comerciales y vender el producto
sea empleado de Monster; (d) accidente (distinto
de acuerdo con las leyes de la jurisdicción en la
del mal funcionamiento que podría considerarse
que usted compró el producto, (ii) comprase el
como efecto del producto); (e) mantenimiento y
producto directamente a Monster o a cualquier

reparación del producto por cualquiera que no sea
una reclamación”) en los dos (2) meses posteriores
empleado de Monster; (f) exposición del producto
al momento en que usted descubrió el defecto
al calor, la luz intensa, el sol, la arena u otros
del producto (o al momento en el que debería
contaminantes; o (g) actos que se escapen del
haberlo descubierto si dicho defecto del producto
control de Monster, incluyendo sin limitaciones los
fuese obvio).
casos fortuitos, incendios, tormentas, terremotos
“Usted” se reere a la primera persona física que
o inundaciones.
compró el producto en su embalaje original en un
ESPAÑOL
“Periodo de garantía” se reere al periodo de
distribuidor autorizado. Esta garantía limitada no
tiempo en el que Monster debe haber recibido
se aplica a personas o entidades que comprasen
su reclamación formal de garantía. Los diferentes
el producto (i) usado o sin embalaje, (ii) para su
periodos de garantía relacionados con los defectos
reventa, alquiler o para otro uso comercial, o (iii) a
del producto se denen en la siguiente tabla de
cualquiera que no sea un distribuidor autorizado.
especicaciones. El periodo de garantía comienza
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
en la fecha en la que usted compró o recibió el
producto de un distribuidor autorizado (lo que
PRODUCTOS. Si el producto tenía un defecto del
ocurra más tarde) tal y como quede demostrado
producto cuando lo compró en un distribuidor
en la factura, el recibo de venta o el albarán del
autorizado y Monster recibe una reclamación
distribuidor autorizado. En caso de que no tenga
formal de garantía (i) en los dos (2) meses
prueba escrita de la fecha de compra o recepción,
posteriores al momento en que usted descubrió
el periodo de garantía comienza tres (3) meses
dicho defecto del producto (o al momento en el
después de la fecha en la que el producto salió
que debería haberlo descubierto si dicho defecto
de Monster o de su fábrica según se reeje en los
del producto fuese obvio) y (ii) antes del nal del
registros de Monster. El periodo de garantía naliza
periodo de garantía para defectos del producto
cuando expire el plazo denido en la tabla de
aplicables al producto defectuoso, Monster le
especicaciones o cuando usted haya transferido
proporcionará una de las siguientes soluciones:
la propiedad del producto, lo que ocurra antes.
Monster (1) reparará o, a criterio exclusivo de
Además deberá llamar a Monster y obtener un
Monster, sustituirá el producto defectuoso, o
número de autorización de devolución (tal y
(2) le reembolsará el precio de compra pagado
como se describe en el apartado “Cómo hacer
al distribuidor autorizado de Monster por el
producto defectuoso en caso de que la reparación
o sustitución no sean comercialmente posibles

o no puedan hacerse oportunamente. NOTA:
TABLA DE ESPECIFICACIONES
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY
APLICABLE, MONSTER NO ASUME NINGUNA
Modelo del
Periodo de garantía
ESPAÑOL
RESPONSABILIDAD SOBRE NINGÚN DAÑO CASUAL,
producto
del producto
DIRECTO O INDIRECTO DE ACUERDO CON ESTA
Producto que
Un (1) año para los productos
GARANTÍA LIMITADA.
acompaña a
vendidos en América del
este certicado
Norte, América del Sur y
CLÁUSULAS GENERALES
de garantía
Asia-Pacíco
LEY APLICABLE/JURISDICCIÓN. Esta garantía
Dos (2) años para productos
limitada y todas las disputas que pudieran surgir en
vendidos en Europa
relación con esta garantía limitada (“disputas”) se
regirán por las leyes de la jurisdicción donde usted
RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA
compró el producto.
CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN. En caso de
OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA
que aprecie un defecto del producto deberá seguir
LE CONFIERE UNOS DERECHOS LEGALES
las instrucciones siguientes: (1) llame a Monster en
CONCRETOS Y ES POSIBLE QUE TENGA OTROS
los dos (2) meses posteriores al momento en que
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA
descubrió el defecto del producto (o al momento
JURISDICCIÓN Y QUE NO SE VERÁN AFECTADOS
en el que debería haberlo descubierto si dicho
POR ESTA GARANTÍA LIMITADA.* ESTA GARANTÍA
defecto del producto fuese obvio); (2) proporcione
SE LE OTORGA A USTED Y NO PUEDE TRANSFERIRSE
una explicación detallada de cómo se produjo
NI CEDERSE. Si alguna cláusula de esta garantía
el daño; (3) obtenga un número de autorización
limitada es ilegal, no tiene validez o no puede
de devolución; (4) devuelva el producto con
aplicarse, dicha cláusula se considerará de forma
los gastos de envío pagados por usted (le serán
separada y no afectará a las cláusulas restantes.
reembolsados si tiene derecho a reparación según
En caso de contradicción entre la versión en inglés
el alcance de esta garantía limitada) a Monster
de esta garantía limitada y el resto de versiones,
para la vericación de los daños, junto con una
prevalecerá la versión en inglés.
copia del recibo original de venta o la prueba
REGISTRO. Registre su producto en
de compra (factura o albarán) de dicho producto,
www.MonsterProducts.com. No hacerlo no
el formulario de reclamación cumplimentado y el
disminuirá sus derechos de garantía.
número de autorización de devolución impreso

en el exterior del paquete de devolución (el
Francia 0800-918201
formulario de reclamación incluye las instrucciones
Alemania 0800-1819388
de devolución).
Grecia 00800-353-12008
Italia 800-871-479
NÚMEROS DE TELÉFONO. Si compró el producto
Países Bajos 0800-0228919
en los Estados Unidos (1-877-800-8989), América
Noruega 800-10906
Latina (México 011-882-800-8989) o Asia-Pacíco
Rusia 810-800-20051353
(China 400-820-8973), contacte con Monster, LLC
ESPAÑOL
España 900-982-909
por correo postal en 455 Valley Drive, Brisbane,
Suecia 020-792650
CA 94005 (TENGA EN CUENTA QUE MONSTER
Suiza 0800834659
NO ACEPTA PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA
Reino Unido 0800-0569520
DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES SOBRE
“CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN” ARRIBA
PROCEDIMIENTOS ADICIONALES. Monster
DESCRITAS). Si compró el producto en Australia,
determinará si el defecto del producto existía
contacte con el agente de Monster, Convoy
o no. Monster puede, a su criterio, indicarle
International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801
que obtenga un presupuesto de la reparación
Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia.
en un centro de reparación. Si se solicita un
Si compró el producto en cualquier otro sitio,
presupuesto de reparación, se le indicará cómo
contacte con Monster Technology International
enviar el presupuesto y la factura resultante
Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co.
a Monster para su pago. Todos los gastos de
Clare, Ireland. Puede utilizar uno de los siguientes
reparación debe negociarlos Monster.
números de teléfono:
PLAZOS. Si presenta una reclamación formal de
Estados Unidos 1-877-800-8989
garantía que cumpla plenamente con todos los
Canadá 866-348-4171
términos y condiciones de esta garantía limitada,
México 011-882-800-8989
Monster hará todo lo posible para ofrecerle una
China 400-820-8973
solución en un plazo de treinta (30) días tras la
Irlanda 353 65 68 69 354
recepción de tu reclamación formal de garantía
Austria 0800296482
(si reside en los Estados Unidos, o de cuarenta
Bélgica 0800-79201
y cinco (45) días si reside en cualquier otro sitio),
República Checa 800-142471
a menos que circunstancias ajenas al control de
Dinamarca 8088-2128
Monster retrasen el proceso.
Finlandia 800-112768

* Nuestros artículos vienen con garantías que
no pueden excluirse de acuerdo con la ley
australiana del consumidor. Tiene derecho a la
ESPAÑOL
sustitución o reembolso por defectos graves y
a la compensación por cualquier otra pérdida
o daño razonablemente previsibles. También
tiene derecho a la reparación o sustitución de los
artículos en caso de que los mismos no tengan
una calidad aceptable y el fallo no constituya un
fallo grave.
Ver.121912 – GLOBAL
©2003–2013 Monster, LLC

(dB). Blootstelling aan een geluidsniveau van
Belangrijke tips van Monster
®
85 dB of meer kan op termijn gehoorverlies tot
voor gebruik en veiligheid
gevolg hebben.
Let zelf op de geluidsniveaus waar u zich aan
Luister op een verantwoorde
blootstelt; gehoorverlies is afhankelijk van de
manier naar muziek
hoeveelheid lawaai door de tijd heen. Hoe
harder het geluid, des te korter kunt u hieraan
Om gehoorschade te voorkomen moet u ervoor
blootstaan. Hoe zachter het geluid, des te langer
zorgen dat het volume van uw muziekspeler laag
kunt u ernaar luisteren.
staat, voordat u de hoofdtelefoon aansluit en opzet.
Nadat u de hoofdtelefoon in of op uw oren heeft
In deze decibeltabel (dB-tabel) staan een aantal
gezet, draait u het volume langzaam hoger tot u
bekende geluiden en de mogelijke gehoorschade
een aangenaam luisterniveau heeft bereikt.
die ze kunnen veroorzaken.
Het geluidsniveau wordt gemeten in decibel
Haal zo veel mogelijk uit uw apparatuur en geniet
GELUID GELUIDSNIVEAU (dB) EFFECT
Fluisteren 30 Heel zacht
Rustig kantoor 50–60 Aangenaam geluid niveaus onder 60 dB
NEDERLANDS
Stofzuiger, Haardroger 70 Belastend; stoort bij telefoongesprekken
Mixer 85–90 85 dB is het niveau waarbij gehoorschade (8 u.) begint
op te treden
Vuilniswagen, Betonmixer 100 Niet meer dan 15 minuten onbeschermde blootstelling
wordt geadviseerd voor geluiden tussen 90-100 dB
Zaagbank,
110 Regelmatige blootstelling aan geluid harder dan 100 dB
Boor/pneumatische
meer dan een minuut lang kan permanente gehoorschade
boorhamer
veroorzaken
Rockconcerten (varieert) 110–140 De pijngrens begint bij 125 dB
De informatie uit de tabel komt van www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx

van een prachtige audiobeleving, ook bij veilige
Zet geen hoofdtelefoon op als dit onveilig is, zoals
geluidsniveaus. Met onze hoofdtelefoons hoort u
bij het besturen van een voertuig, berijden van een
bij een lager volume meer details dan ooit tevoren.
ets, de straat oversteken of tijdens een activiteit of
in een situatie waarbij u volledig op uw omgeving
Lees de uitleg over het instellen van een
moet kunnen letten.
veilig geluidsniveau en andere belangrijke
veiligheidsregels van de Consumer Electronics
Het is gevaarlijk om met de hoofdtelefoon
Association op www.ce.org. Belangrijke informatie
op auto te rijden en vaak is het ook verboden,
over het voorkomen van lawaaidoofheid (Noise-
omdat u minder goed op belangrijke geluiden
Induced Hearing Loss, NIHL) en een uitgebreide
buiten uw voertuig kunt letten, zoals de claxon
lijst met schadelijke geluiden is te vinden op de
van een andere auto of de sirenes van een
website van de Deafness Research Foundation,
noodhulpvoertuig.
www.drf.org.
Zet uw hoofdtelefoon het liefst af tijdens het
NEDERLANDS
autorijden. Gebruik in plaats daarvan een van de
Opbouw van het oor en het horen
FM-ontvangers van Monster om naar uw mobiele
van geluid
media te luisteren.
Voor meer informatie over de tabel en over wat harde geluiden met
“Indraagtijd” voor hoofdtelefoons
Malleus
Gehoorzenuw
Indraagtijd voor een hoofdtelefoon? We
maken zeker een grapje? Nee, dit is geen grap.
Incus
Hoofdtelefoons zijn, net als elk hoogwaardig
Slakkenhuis
product, zoals auto’s, mechanische apparaten die
Gehoorkanaal
tijd nodig hebben om zich naar u te vormen. Uw
Vestibulum
nieuwe hoofdtelefoon klinkt al fantastisch als u
Trommelvlies
hem net heeft uitgepakt, maar raakt na een tijdje
Stijgbeugel
“ingespeeld”, waardoor hij nóg beter klinkt. Wij
Naar neus/keel
raden een eerste gebruik van 8 uur aan. Na 20
gebruiksuren zou de set helemaal aan u gewend
uw oren doen, kijkt u op www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
en ingespeeld moeten zijn. Veel plezier!
Verantwoord gebruik
Batterij

Indien van toepassing dienen batterijen op de
heeft aangeschaft. Voor meer informatie met
juiste wijze gerecycled of ingeleverd te worden.
betrekking tot producten van Monster, kunt u
terecht op de website www.MonsterProducts.com.
Informatie voor de consumenten
in uitvoering van de Europese
Monster
®
Service
Richtlijn 2002/96/EG inzake
Heeft u een probleem met
afgedankte elektrische en
elektronisch apparatuur (AEEA)
uw hoofdtelefoons? Onze
Dit product valt onder het
klantenservice staat voor u klaar
toepassingsgebied van de Europese richtlijnen
Stuur uw hoofdtelefoon niet terug naar uw
die het hergebruik en de recycling van gebruikte
verkoper. Bel onze klantenservice in de
elektrische en elektronische apparaten promoten.
Verenigde Staten of Latijns-Amerika via
Het product vereist de ontginning en gebruik van
1-877-800-8989 of stuur een e-mail via www.
natuurlijke bronnen en kan gevaarlijke stoen
MonsterProducts.com/service/. Klanten uit
bevatten.
Canada, Europa en Pacisch Azië kunnen de
Het hierboven of afgebeelde symbool op het
telefoonnummers van de klantenservice vinden
product of op de verpakking, geeft aan dat
onder “Telefoonnummers” in de volgende
het niet mag worden weggegooid met het
“Beperkte garantie voor consumenten”. Ons
gewone huisvuil. In plaats daarvan is het uw
NEDERLANDS
team met experts helpt u bij al uw vragen en
verantwoordelijkheid uw afgedankte apparaat af
technische moeilijkheden.
te leveren op een verzamelpunt voor recycling
We staan achter onze producten. Monster
van elektrische en elektronische apparaten.
hoofdtelefoons bieden het beste geluid, de beste
De gescheiden inzameling en recycling van
kwaliteit en de beste vormgeving.
afgedankte apparaten draagt bij tot het behoud
Hartelijk dank voor uw aanschaf.
van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van
materiaal op een manier die de volksgezondheid
en het leefmilieu beschermt. Voor meer informatie
Download de volledige
over waar u uw afgedankte apparatuur kunt
handleiding op:
inleveren voor recycling, kunt u contact opnemen
www.MonsterProducts.com
met de gemeente, het uw huishoudelijke
afvalophaaldienst of de winkel waar u het product