Indesit KN 3E107A W – страница 2
Инструкция к Электрической Плите Indesit KN 3E107A W
Using the electric hob
!The position of the corresponding electric hotplate
GB
is shown on every knob.
Electric hotplates
The corresponding knob may be turned clockwise or
anti-clockwise and set to any of the six different
positions:
Setting NormalorFast+late
, =ff
1 Low
2-. Medium
/
High
When the selector knob is in any position other than
the off position, the ‘on’ light is illuminated.
Practical advice on using the electric
hotplates
To avoid heat loss and damage to the hotplates use
pans with a flat base, whose diameter is no less
than that of the hotplate itself.
Setting NormalorFast+late
, Off
1 Cookingvegetables,fish
Cookingp otatoes>usingsteam?soups,
2
chickpeas,beans.
Continuingth ecookingoflargequantities
3
offo od,m inestrone
4
Forro asting>average?
. Forro asting>aboveaverage?
Forbrowningandreachingaboilina
/
shorttime.
! Before using the hotplates for the first time, you
should heat them at maximum temperature for
approximately 4 minutes, without placing any pans
on them. During this initial stage, their protective
coating hardens and reaches its maximum
resistance.
21
Precautions and tips
! This appliance has been designed and
• When unplugging the appliance, always pull the
manufactured in compliance with international safety
plug from the mains socket; do not pull on the
GB
standards.
cable.
The following warnings are provided for safety
• Never perform any cleaning or maintenance work
reasons and must be read carefully.
without having disconnected the appliance from
the electricity mains.
General safety
• If the appliance breaks down, under no
• These instructions are only valid for the
circumstances should you attempt to repair the
countries whose symbols appear in the manual
appliance yourself. Repairs carried out by
and on the serial number plate.
inexperienced persons may cause injury or further
• The appliance was designed for domestic use
malfunctioning of the appliance. Contact
inside the home and is not intended for
Assistance.
commercial or industrial use.
• Do not rest heavy objects on the open oven door.
• The appliance must not be installed outdoors,
• Do not let children play with the appliance.
even in covered areas. It is extremely dangerous
• The appliance should not be operated by people
to leave the appliance exposed to rain and
(including children) with reduced physical,
storms.
sensory or mental capacities, by inexperienced
• Do not touch the appliance with bare feet or with
individuals or by anyone who is not familiar with
wet or damp hands and feet.
the product. These individuals should, at the very
least, be supervised by someone who assumes
• The appliance must be used by adults only for
responsibility for their safety or receive
the preparation of food, in accordance with the
preliminary instructions relating to the operation of
instructions outlined in this booklet. Any other
the appliance.
use of the appliance (e.g. for heating the room)
•
If the cooker is placed on a pedestal, take the neces-
constitutes improper use and is dangerous.
sary precautions to prevent the cooker from sliding
The manufacturer may not be held liable for
off the pedestal itself.
any damage resulting from improper, incorrect
and unreasonable use of the appliance.
Disposal
• The instruction booklet accompanies a class 1
(insulated) or class 2 - subclass 1 (recessed
• When disposing of packaging material: observe
between 2 cupboards) appliance.
local legislation so that the packaging may be
reused.
• Keep children away from the oven.
• The European Directive 2002/96/EC relating to
• Make sure that the power supply cables of other
Waste Electrical and Electronic Equipment
electrical appliances do not come into contact
(WEEE) states that household appliances should
with the hot parts of the oven.
not be disposed of using the normal solid urban
• The openings used for the ventilation and
waste cycle. Exhausted appliances should be
dispersion of heat must never be covered.
collected separately in order to optimise the cost
of re-using and recycling the materials inside the
• Do not place unstable or misshapen pans on the
machine, while preventing potential damage to
electric hotplates; this will help to avoid spills.
the atmosphere and to public health. The
Position them on the hob with the handles turned
crossed-out dustbin is marked on all products to
towards the centre of the appliance.
remind the owner of their obligations regarding
• Always use oven gloves when placing cookware
separated waste collection.
in the oven or when removing it.
Exhausted appliances may be collected by the
public waste collection service, taken to suitable
• Do not use flammable liquids (alcohol, petrol,
collection areas in the area or, if permitted by
etc...) near the appliance while it is in use.
current national legislation, they may be returned
• Do not place flammable material in the lower
to the dealers as part of an exchange deal for a
storage compartment or in the oven itself. If the
new equivalent product.
appliance is switched on accidentally, it could
All major manufacturers of household appliances
catch fire.
participate in the creation and organisation of
• Always make sure the knobs are in the ‘0’ position
systems for the collection and disposal of old and
when the appliance is not in use.
disused appliances.
22
Care and maintenance
Respecting and conserving the
• Dirt and grease should be removed from the
GB
environment
control panel using a non-abrasive sponge or a
soft cloth.
• You can help to reduce the peak load of the
electricity supply network companies by using the
• Stainless steel can be marked by hard water that
oven in the hours between late afternoon and the
has been left on the surface for a long time, or by
early hours of the morning.
aggressive detergents containing phosphorus.
• Always keep the oven door closed when using the
After cleaning, rinse well and dry thoroughly. Any
GRILL and DOUBLE GRILL modes. This will
remaining drops of water should also be dried.
achieve better results while saving energy
(approximately 10%).
The cover
• Check the door seals regularly and wipe them
If the cooker is fitted with a cover, this
clean to ensure they are free of debris so that
cover should be cleaned using
they adhere properly to the door, thus avoiding
lukewarm water. Do not use abrasive
heat dispersion.
products.
It is possible to remove the cover in
Switching the appliance off
order to make cleaning the area behind
the hob easier. Open the cover fully
Disconnect your appliance from the electricity
and pull it upwards (
see figure
).
supply before carrying out any work on it.
! Do not close the cover when the burners are alight or
when they are still hot.
Cleaning the appliance
Inspecting the oven seals
! Do not use abrasive or corrosive detergents such
as stain removers, anti-rust products, powder
Check the door seals around the oven regularly. If
detergents or sponges with abrasive surfaces: these
the seals are damaged, please contact your nearest
may scratch the surface beyond repair.
After-sales Service Centre. We recommend that the
oven is not used until the seals have been replaced.
! Never use steam cleaners or pressure cleaners on
the appliance.
Replacing the oven light bulb
• The stainless steel or enamel-coated external
parts and the rubber seals may be cleaned using
1. After disconnecting the oven
a sponge that has been soaked in lukewarm water
from the electricity mains,
and neutral soap. Use specialised products for
remove the glass lid covering
the removal of stubborn stains. After cleaning,
the lamp socket (
see figure
).
rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive
2. Remove the light bulb and
powders or corrosive substances.
replace it with a similar one:
voltage 230 V, wattage 25 W,
• The inside of the oven should ideally be cleaned
cap E 14.
after each use, while it is still lukewarm. Use hot
3. Replace the lid and reconnect
water and detergent, then rinse well and dry with
the oven to the electricity supply.
a soft cloth. Do not use abrasive products.
! Do not use the oven lamp as/for ambient lighting.
•
Clean the glass part of the oven door using a
Assistance
sponge and a non-abrasive cleaning product,
then dry thoroughly with a soft cloth. Do not use
Please have the following information to hand:
rough abrasive material or sharp metal scrapers
• The appliance model (Mod.).
as these could scratch the surface and cause the
• The serial number (S/N).
glass to crack.
This information can be found on the data plate
located on the appliance and/or on the packaging.
• The accessories can be washed like everyday
crockery, and are even dishwasher safe.
23
Пайдалану
нұсқаулығы
RS
GB
KZ
РУССКИЙ,1
English,13
Қазақша
,24
ПЕШ ПЕН АСТЫҢҒЫ ПЕШ
ȿɋɄȿɊɌɍ
ȿɋɄȿɊɌɍȿɋɄȿɊɌɍ
,2
,25
Құрылғы сипаттамасы-
Жалпы шолу, 26
Құрылғы сипаттамасы-
Басқару тақтасы,26
Орнату,27
KN3E107A /RUKN3E107A /RUKN3E107A /RU
Қосу жəне пайдалану,30
KN3E117 A/RUKN3E117 A/RU S
Электр плитаны қолдану,30
KN3E17/RUKN3E17/RUKN3E17/RU S
Сақтандырулар мен кеңестер,33
Күтім жəне техникалық
қызмет көрсету ,34
ȿɋɄȿɊɌɍ: Ԕԝԑԙԕԧԝ ԕ ɦԛ.
KZ
Ԕɵɡɞɵɪɭ ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɟ ɬɢɦɟɭɝɟ ɧɚɡɚɪ ɚɭɞɚɪɵԙɵɡ.
8-ɝɟ ɬɨɥɦɚԑɚɧ ɛɚɥɚɥɚɪԑɚ ԛɡɞɿɤɫɿɡ ɛɚԕɵɥɚɭ ɛɨɥɦɚɫɚ, ԕԝɪɵɥԑɵɞɚɧ ɚɭɥɚԕ ԝɫɬɚɭ ɤɟɪɟɤ. Ȼԝɥ
ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԕɚɭɿɩɫɿɡ ɬԛɪɞɟ ԕɨɥɞɚɧɭ ɛɨɣɵɧɲɚ ɤɟԙɟɫ ɧɟ ɧԝɫԕɚɭ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɠԥɧɟ ɵԕɬɢɦɚɥ
ԕɚɭɿɩ-ԕɚɬɟɪɥɟɪɞɿ ɬԛɫɿɧɟɬɿɧ ɠɚԑɞɚɣɞɚ, ɨɧɵ 8-ɝɟ ɬɨɥԑɚɧ ɛɚɥɚɥɚɪ ɦɟɧ ɞɟɧɟ, ɫɟɡɿɧɭ ɧɟɦɟɫɟ
ɨɣ
ԕɚɛɿɥɟɬɿ ɬԧɦɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɬԥɠɿɪɢɛɟɫɿ ɦɟɧ ɛɿɥɿɦɿ ɠɟɬɤɿɥɿɤɫɿɡ ɚɞɚɦɞɚɪ ԕɨɥɞɚɧɚ ɚɥɚɞɵ.
Ȼɚɥɚɥɚɪԑɚ ԕԝɪɵɥԑɵɦɟɧ ɨɣɧɚɭԑɚ ɛɨɥɦɚɣɞɵ. Ȼɚɥɚɥɚɪԑɚ
ɛɚԕɵɥɚɭɫɵɡ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬɚɡɚɥɚɭԑɚ
ɠԥɧɟ ɨԑɚɧ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭɝɟ ɛɨɥɦɚɣɞɵ.
ȿɋɄȿɊɌɍ: ɉɥɢɬɚɞɚ ɦɚɣԑɚ ɬɚɦɚԕ ɩɿɫɿɪɝɟɧ ɤɟɡɞɟ ɛɚԕɵɥɚɩ ɬԝɪɦɚɭ ԕɚɭɿɩɬɿ ɛɨɥɭɵ ɠԥɧɟ ԧɪɬ
ɲɵԑɭԑɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԧɪɬɬɿ ȿɒԔȺɒȺɇ ɫɭɦɟɧ ԧɲɿɪɭɲɿ ɛɨɥɦɚԙɵɡ, ɨɧɵԙ ɨɪɧɵɧɚ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԧɲɿɪɿɩ, ɠɚɥɵɧɞɵ
ɠɚɛɵԙɵɡ, ɦɵɫɚɥɵ
ԕɚԕɩɚԕɩɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɟɧɛɟɣɬɿɧ ɦɚɬɚɦɟɧ.
ȿɋɄȿɊɌɍ: Ԧɪɬ ԕɚɭɩɿ ɛɚɪ: ɩɿɫɿɪɭ ɛɟɬɬɟɪɿɧɞɟ ɡɚɬɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ.
ȿɋɄȿɊɌɍ: ɒɵɧɵ ɦɟɧ ɤɟɪɚɦɢɤɚɞɚɧ ɠɚɫɚɥԑɚɧ ɛɟɬ ɲɚɬɵɧɚԑɚɧ ɛɨɥɫɚ, ɬɨԕ ɫɨԑɭ
ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԧɲɿɪɿԙɿɡ.
ɉɟɲ ɟɫɿɝɿɧɿԙ ɲɵɧɵɫɵɧ ɬɚɡɚɥɚɭ ԛɲɿɧ ԕɚɬɬɵ ɵɫԕɵɲ ɬɚɡɚɥɚԑɵɲɬɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ԧɬɤɿɪ ɦɟɬɚɥ
ɵɫԕɵɳɬɚɪɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ, ɫɟɛɟɛɿ ɨɥɚɪ ɲɵɧɵɧɵ ɫɵɡɵɩ, ɨɧɵԙ ɲɚԑɵɥɭɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ.
Ȼԧɥɿɤɬɿԙ (
ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ) ɿɲɤɿ ɛɟɬɬɟɪɿ ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɞɚ ɟɲԕɚɲɚɧ ɛɭ ɬɚɡɚɪɬԕɵɲɬɵ ɧɟɦɟɫɟ ɲɚԙɫɨɪԑɵɲɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ɇɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪɞɵ (ɩɵɲɚԕɬɚɪ, ԕɚɫɵԕɬɚɪ, ɬɚɛɚ ԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵ, ɬ.ɛ.) ɤɨɧɮɨɪɤɚԑɚ ԕɨɣɦɚԙɵɡ,
ɫɟɛɟɛɿ ɨɥɚɪ ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԕɚԕɩɚԕɬɵ ɚɲɩɚɫ ɛԝɪɵɧ ɨɧɞɚԑɵ ɫԝɣɵԕɬɵԕɬɵ ɫԛɪɬɿɩ ɚɥɵԙɵɡ.
ɒɵɧɵ ԕɚԕɩɚԕɬɵ (ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ) ɝɚɡ ɨɬɬɵԕɬɚɪɵ ɧɟɦɟɫɟ ɷɥɟɤɬɪ ɩɥɢɬɚɥɚɪ ԥɥɿ ɵɫɬɵԕ ɛɨɥԑɚɧ
ɤɟɡɞɟ ɠɚɩɩɚԙɵɡ.
ɉɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɧɚɧ
ɤɟɣɿɧ ɩɥɢɬɚɧɵ ɛɚɫԕɚɪɭ ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɿԙ ɤԧɦɟɝɿɦɟɧ ԧɲɿɪɿԙɿɡ, ɬɚɛɚ
ɞɟɬɟɤɬɨɪɵɧɚ ɫɟɧɛɟԙɿɡ.
ȿɋɄȿɊɌɍ: Ɍɨԕ ɫɨԑɭ ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɲɚɦɞɵ ɚɭɵɫɬɵɪɦɚɫ ɛԝɪɵɧ ԕԝɪɵɥԑɵ
ԧɲɿɪɿɥɝɟɧɿɧɟ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ
Ԕԝɪɵɥԑɵ ɫɵɪɬԕɵ ɬɚɣɦɟɪɦɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɛԧɥɟɤ ԕɚɲɵԕɬɚɧ ɛɚɫԕɚɪɭ ɠԛɣɟɫɿɦɟɧ ɛɚɫԕɚɪɵɥɭԑɚ
ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ.
ȺȻȺɃ ȻɈɅɕԘɕɁ: ɫԥɣɤɟɫ ɤɟɥɦɟɣɬɿɧ ɤɨɧɮɨɪɤɚɥɚɪɞɵԙ ԕɨɪԑɚɧɭ ԕԝɪɚɥɞɚɪɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɠɚɡɚɬɚɣɵɦ ɨԕɢԑɚɥɚɪԑɚ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɞɚ ɟɲԕɚɲɚɧ ɛɭ ɬɚɡɚɪɬԕɵɲɬɵ
ɧɟɦɟɫɟ ɲɚԙɫɨɪԑɵɲɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ɇɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪɞɵ (ɩɵɲɚԕɬɚɪ, ԕɚɫɵԕɬɚɪ, ɬɚɛɚ ԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵ, ɬ.ɛ.) ɤɨɧɮɨɪɤɚԑɚ ԕɨɣɦɚԙɵɡ,
ɫɟɛɟɛɿ ɨɥɚɪ ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԕɚԕɩɚԕɬɵ ɚɲɩɚɫ ɛԝɪɵɧ ɨɧɞɚԑɵ ɫԝɣɵԕɬɵԕɬɵ ɫԛɪɬɿɩ ɚɥɵԙɵɡ.
ɒɵɧɵ ԕɚԕɩɚԕɬɵ (ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ) ɝɚɡ ɨɬɬɵԕɬɚɪɵ ɧɟɦɟɫɟ ɷɥɟɤɬɪ ɩɥɢɬɚɥɚɪ ԥɥɿ ɵɫɬɵԕ ɛɨɥԑɚɧ
ɤɟɡɞɟ ɠɚɩɩɚԙɵɡ.
ɉɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɩɥɢɬɚɧɵ ɛɚɫԕɚɪɭ ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɿԙ ɤԧɦɟɝɿɦɟɧ ԧɲɿɪɿԙɿɡ, ɬɚɛɚ
ɞɟɬɟɤɬɨɪɵɧɚ ɫɟɧɛɟԙɿɡ.
ȿɋɄȿɊɌɍ: Ɍɨԕ
ɫɨԑɭ ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɲɚɦɞɵ ɚɭɵɫɬɵɪɦɚɫ ɛԝɪɵɧ ԕԝɪɵɥԑɵ
ԧɲɿɪɿɥɝɟɧɿɧɟ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ
Ԕԝɪɵɥԑɵ ɫɵɪɬԕɵ ɬɚɣɦɟɪɦɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɛԧɥɟɤ ԕɚɲɵԕɬɚɧ ɛɚɫԕɚɪɭ ɠԛɣɟɫɿɦɟɧ ɛɚɫԕɚɪɵɥɭԑɚ
ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ.
ȺȻȺɃ ȻɈɅɕԘɕɁ: ɫԥɣɤɟɫ ɤɟɥɦɟɣɬɿɧ ɤɨɧɮɨɪɤɚɥɚɪɞɵԙ ԕɨɪԑɚɧɭ ԕԝɪɚɥɞɚɪɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɠɚɡɚɬɚɣɵɦ ɨԕɢԑɚɥɚɪԑɚ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
! Тартпаны ішке салған кезде
шектегіш жоғары қарап, қуыстың
артқы жағында тұрғанына көз
жеткізіңіз.
25
*
ТЕРМОСТАТ
индикатор шамы
ɬɚɣɦɟɪ
ЭЛЕКТР КОНФОРКА
басқару тұтқалары
тұтқасы
ТЕРМОСТАТ
ТАҢДАУ
тұтқасы
БЕЛСЕНДІ КОНФОРКА
индикатор шамы
*
ТЕРМОСТАТ
индикатор шамы
ЭЛЕКТР КОНФОРКА
басқару тұтқалары
ɬɚɣɦɟɪ
БЕЛСЕНДІ КОНФОРКА
тұтқасы
ТЕРМОСТАТ
ТАҢДАУ
тұтқасы
индикатор шамы
1.
.
2.
/0120340201
3.
4.
/
*
5.
''&'%(
6.
#$%&$'(1)*2203+
)10*(,'
7.
1
6
/
8.
-
2
7
9.
.
10.
8
11.
!
3
9
12.
"
10
4
11
12
5
5
*
Тек белгілі үлгілерде болады.
26
ÎntreĠinere úi curăĠire
DeconectaĠi curentul electric
Înlocuirea becului cuptorului
Înainte de orice operaĠie, debranúaĠi aparatul de la
reĠeaua de alimentare cu curent electric.
1. După ce aĠi debranúat
aparatul de la alimentarea
CurăĠaĠi aparatul
electrică, scoateĠi capacul din
sticlă care acoperă becul (vezi
! Nu folosiĠi detergenĠi abrazivi sau corosivi, ca de ex.
fi gura).
soluĠiile de scos pete sau produsele împotriva ruginii,
2. DeúurubaĠi becul úi înlocuiĠi-l
detergenĠii praf sau bureĠii care au o suprafaĠă abrazivă:
cu unul similar: tensiune 230 V,
pot zgâria suprafaĠa în mod iremediabil.
putere 25 W, cuplare E 14.
3. MontaĠi la loc capacul de sticlă úi racordaĠi din nou
! Nu folosiĠi niciodată aparate cu aburi sau sub presiune
aragazul la instalaĠia electrică.
pentru a curăĠa aparatul.
1XIRORVLĠLODPSDFXSWRUXOXLSHQWUXúLFDLOXPLQDUH
DvQFăSHULORU
• Pentru întreĠinerea curentă, este su¿ cient să spălaĠi
aragazul cu un burete umed, după care să-l útergeĠi
cu hârtie absorbantă de bucătărie.
Asisten
Ġă
ComunicaĠi:
• PărĠile externe, smălĠuite sau din inox, precum úi
• modelul aparatului (Mod.);
garniturile din ca
uciuc pot ¿ curăĠate cu un burete
• numărul de serie (S/N).
îmbibat în apă călduĠă úi săpun neutru. Dacă petele
Aceste informaĠii se găsesc pe tăbliĠa cu caracteristici
sunt persistente, folosiĠi produse speciale. ClătiĠi cu
lipită pe aparat úi/sau pe ambalaj.
multă apă
úi útergeĠi, după curăĠire. Nu folosiĠi prafuri
abrazive sau substanĠe corosive.
Capacul
Modelele dotate cu capac
• Pentru a facilita curăĠarea, grătarele aragazului,
din sticlă se vor spăla
capacele, grătarele de deasupra ochiurilor precum úi
cu apă călduĠă. EvitaĠi
arzătoarele se pot detaúa; spălaĠi-le cu apă caldă úi
substanĠele abrazive.
detergent neabraziv, ¿ ind atenĠi să îndepărtaĠi orice
PuteĠi demonta capacul
depunere, apoi útergeĠi-le bine.
pentru a facilita operaĠiile
de curăĠare, mai ales în
• Dacă aparatul dvs. are aprindere electronică, este
spatele aragazului: pentru
necesar să curăĠaĠi cât mai des capătul dispozitivelor
aceasta, deschideĠi
de aprindere electronic
ă úi să veri¿ caĠi dacă ori¿ ciile
capacul úi ridicaĠi-l (vezi
prin care iese gazul nu sunt înfundate.
fi gura).
! EvitaĠi să închideĠi capacul aragazului când
• Interiorul cuptorului se va spăla, de preferinĠă, după
arzătoarele sunt calde sau aprinse.
utilizare, când este călduĠ. FolosiĠi apă
caldă úi
detergent; clătiĠi bine úi útergeĠi cu o cârpă moale.
ControlaĠi garniturile cuptorului.
EvitaĠi substanĠele abrazive.
• CurăĠaĠi geamul uúii cu un burete úi produse
ControlaĠi periodic garnitura din jurul uúii cuptorului.
neabrazive; útergeĠi-l cu o lavetă moale. Nu folosiĠi
Dacă este deteriorată, apelaĠi la cel mai apropiat
materiale abrazive sau raclete metalice ascuĠite, care
Centru de AsistenĠă Autorizat. Se recomandă să nu
pot zgâria suprafaĠa úi cauza crăparea geamului.
folosiĠi cuptorul până la înlocuirea garniturii.
• Accesoriile pot ¿ spălate ca orice alt vas, chiar úi în
maúina de spălat vase.
• OĠelul inox se poate păta dacă ră
mâne mult timp în
contact cu apa foarte calcaroasă sau cu detergenĠii
agresivi (care conĠin fosfor). După ¿ ecare spălare,
se recomandă să îl clătiĠi bine úi să îl úterge
Ġi. Este
oportun, în acelaúi timp, să útergeĠi úi eventualele
urme de apă.
27
Орнату
! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық
Құрылғымен бірге берілетін
кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда
аяқтар* плита түбінің астынғы
құрылғыны қауіпсіз орнату жəне оны пайдалану
жағындағы тесіктерге кигізіледі.
туралы маңызды ақпараттар қамтылған.
! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану
нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса,
біреуге берілсе немесе жылжытылса, нұсқаулар
онымен бірге болатынын қамтамасыз етіңіз.
Токқа жалғау
! Құрылғыны нұсқауларға сəйкес арнайы біліктілігі
Электр кабелін орнату
бар
маман орнатуға тиіс.
! Кез келген түрде реттеу немесе қызмет көрсету
Кабель төмендегі жалғау сызбасына сəйкес
қажет болса, оны құрылғыны токтан ажыратқаннан
қолданылатын электр қосылым түріне сай болуы тиіс.
кейін орындау керек.
400V 3N~
1 2
3
4
5
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
Орналастыру жəне түзулеу
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
R
S
T
N
400V 2N~
! Құрылғыны биіктігі плитаның биіктігінен аспайтын
12345
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
шкафтардың қасына орнатуға болады.
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
R
S
N
230V 1N~
! Құрылғының артқы жағына тиіп тұратын қабырға
1
2
3
4
5
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
жанғыш емес, қызуға төзімді материалдан (T 90°C)
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
R
N
жасалғанына көз жеткізіңіз.
Электр кабелін дұрыс орнату үшін:
Құрылғыны дұрыс орнату үшін:
1. Контактілер
• Оны ас үйге, залға немесе тұрғын үйге қойыңыз
тақтасындағы «V»
(ваннаға қоймаңыз).
бұрандасын босатып,
• Плита шкафтардан биік болса, құрылғыны олардан
қақпағын ашу үшін оны
кем дегенде 200 мм қашық
орнату қажет.
V
тартыңыз (суретті
• Плита қабырғаға ілінетін
қараңыз).
шкафтың астына орнатылса,
осы шкаф пен плита үстінің
арасында кем дегенде 420
мм аралық болуы тиіс.
Қабырғаға ілінетін шкафтар
жанғыш материалдан
2. «А» қосылым
жасалған болса, бұл
3
тірегін (суретті
аралықты 700 мм-ге дейін
2
1
қараңыз) жоғарыда
жеткізу керек (суретті
көрсетілген жалғау
қараңыз).
сызбасына сəйкес
• Плита артына немесе оның шеттеріне 200 мм-ден
орналастырыңыз.
жақын жерге перде ілмеңіз.
B
Контактілер тақтасы
• Қалқалар қатысты
пайдалану нұсқаулығындағы
A
бір фазалық 230 В
N
нұсқауларға сəйкес орнатылуы тиіс.
қосылымына арналған:
1, 2 жəне
3 контактілері
Түзулеу
бір-біріне қосылады; 4-5 жалғастырғышы контактілер
Құрылғыны түзулеу қажет
тақтасының төменгі аумағында орналасқан.
болса, плита түбінің əрбір
3. «N» жəне
сымдарын сызбаға (суретті
бұрышындағы орындарына
қараңыз) сəйкес орналастырып, контактілер
реттелетін аяқтарын* бұраңыз
тақтасының бұрандаларын мүмкін болғанша мықтап
(суретті қараңыз).
қатайту арқылы қосылымды жасаңыз.
4. Қалған сымдарды 1-2-3 контактілеріне
орналастырып, бұрандаларды қатайтыңыз.
28
5. Кабельдің қыспа бұрандасын нығайтып, электр
ɛԝɪɚɧɞɚɦɟɧ (ɩɟɲɩɟɧ ɛɿɪɝɟ ɛɟɪɿɥɦɟɣɞɿ) ɛɟɤɿɬɭ
.
ԕɚɠɟɬ
кабельді орнына бекітіңіз.
.
Ȼԝɪɚɧɞɚ ɦɟɧ ɛԝɪɚɧɞɚ ɚɧɤɟɪɿɧ ԕԝɪɵɥԑɵ ɚɪɬɵɧɞɚԑɵ
KZ
6. «V» бұрандаларын бұрау арқылы контактілер
ԕɚɛɵɪԑɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵɧɚ ɫԥɣɤɟɫ ɬɚԙɞɚԙɵɡ.
тақтасын жабыңыз.
Ȼԝɪɚɧɞɚ ɛɚɫɵ 9 ɦɦ-ɞɟɧ ɤɿɲɿ ɛɨɥɫɚ, ɬɵԑɵɪɵԕ
Электр кабелін желіге қосу
ԕɨɥɞɚɧɵɥɭɵ ɬɢɿɫ. Ȼɟɬɨɧ ԕɚɛɵɪԑɚԑɚ ɤɟɦ ɞɟɝɟɧɞɟ
Құрылғыда орналасқан деректер кестесінде
ɞɢɚɦɟɬɪɿ 8 ɦɦ ɠԥɧɟ ԝɡɵɧɞɵԑɵ 60 ɦɦ ɛԝɪɚɧɞɚ
көрсетілген жүктемеге сəйкес стандартты
ɤɟɪɟɤ.
айырғышты орнатыңыз.
ɒɵɧɠɵɪ ɩɟɲɬɿԙ ɚɪɬԕɵ
ɠɚԑɵɧɚ ɠԥɧɟ ԕɚɛɵɪԑɚԑɚ
Құрылғы тікелей электр желісіне құрылғы мен электр
ɫɭɪɟɬɬɟ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ,
желісі арасында орнатылған 3 мм ашық кішкене
ɨɪɧɚɬɵɥԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɠɟɪɦɟɧ ɩɚɪɚɥɥɟɥɶ ɤԛɣɞɟ
байланыс бар бірнеше каналды айырып-қосқыш
ɬɚɪɬɵɥɵɩ ɬԝɪɚɬɵɧɞɚɣ ɛɟɤɿɬɿԙɿɡ.
арқылы қосылуы қажет
. Айырып-қосқыш көрсетілген
жүктемеге лайықты жəне ағымдағы ток реттеуіне
ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР
сəйкес болуы қажет (жерге қосылған сым айырып-
Пеш өлшемдері
38x34x44 см
қосқыштан ажыратылмауы тиіс). Электр кабелін кез
(ЕхТхБ)
келген нүктесі 50°C-тан жоғары температурамен
Көлемі 60 л
Пеш бөлігіне
ені 42 см
байланыспайтындай етіп орналастыру қажет.
қатысты пайдалы
тереңдігі 44 см
Құрылғыны токқа қоспастан бұрын төмендегілерді
өлшемдер
биіктігі 18 см
тексеріңіз:
Ток кернеуі мен
деректер кестесін қараңыз
• Құрылғы жерге қосылған жəне штепсельдік ұш заңға
жиілігі
сəйкес болып табылады.
Электр плита
1500
ȼɬ
Алдыңғы сол жақ
• Розетка негізгі
деректер кестесінде көрсетілген
2000 ȼɬ
Артқы сол жақ
құрылғының ең жоғарғы күшіне төзімді.
1500 ȼɬ
Артқы оң жақ
• Кернеу деректер кестесінде көрсетілген мəн
2000 ȼɬ
Алдыңғы оң жақ
аралығы аумағында болады.
Плита тұтынатын ең
• Розетка құрылғының штепсельдік ұшына сəйкес
7000 ȼɬ
көп қуат
келеді. Розетка штепсельдік ұшқа сəйкес болмаса,
Электр пештерінің
белгісіндегі
өкілетті маманнан оны ауыстырып беруді өтініңіз.
2002/40/EC нұсқауы. EN 50304
Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын
стандарты
пайдаланбаңыз.
ҚУАТ БЕЛГІСІ
! Құрылғы орнатылғаннан кейін электр кабелі мен
Табиғи конвекция сыныбы
розетка жақын жерде болуы
қажет.
– қыздыру күйіне арналған
мəлімденген қуат тұтынуы:
! Кабель иілмеуі немесе қысылмауы қажет.
Статикалық
! Кабель жиі тексеріліп, тек өкілетті маманның
ЕҚ Директивалары:
көмегімен ғана алмастырылуы тиіс.
12.12.2006 жылғы 2006/95/EC
(төмен кернеу) жəне кейінгі
! Осы қауіпсіздік шаралары сақталмаған
өзгертулері – 15.12.04 жылғы
жағдайда өндіруші жауапкершілікті өз мойнына
2004/108/EC (Электромагнитті
алудан бас тартады.
үйлесімділік) жəне кейінгі
өзгертулері – 22.07.1993
жылғы 93/68/EEC жəне кейінгі
ɉɟɲ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ
! Ԕԝɪɵɥԑɵ
өзгертулері – 2002/96/EC.
ɛɚɣԕɚɭɫɵɡɞɚ
1275/2008 (Күту/өшірулі
ɬԛɫɿɩ ɤɟɬɩɟɭɿ
режим)
ԛɲɿɧ, ɦɵɫɚɥɵ
ɠɚԕ ԕɚɛɵɪԑɚɞɚ ɨɪɧɚɥɚɫԕɚɧ ɞɟɪɟɤɬɟɪ ɤɟɫɬɟɫɿɧɞɟ
ɛɚɥɚ ɩɟɲ
ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɝɚɡ ɬԛɪɿɦɟɧ ԕɨɥɞɚɧɭ ԛɲɿɧ
ɟɫɿɝɿɧɟ ɲɵԕԕɚɧ
ɛɚɩɬɚɧɞɵɪɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ,
ɠɚԑɞɚɣɞɚ,
ɛɿɪɝɟ ɛɟɪɿɥɝɟɧ
Пешті алғаш рет қолданбас бұрын «Күтім жəне
ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ
техникалық қызмет көрсету» бөлімінде берілген
ɲɵɧɠɵɪɵ
нұсқауларға сəйкес оны тазалап алған жөн.
ɨɪɧɚɬɵɥɭɵ
Ɍɂȱɋ!
ɉɟɲ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɲɵɧɠɵɪɵɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ; ɨɧɵ
ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɚɪɬɵɧɞɚԑɵ ԕɚɛɵɪԑɚԑɚ,
ɲɵɧɠɵɪ
ԕԝɪɵɥԑɵԑɚ
ɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧ
ɛɢɿɤɬɿɤɬɟ
*
Тек белгілі үлгілерде болады.
2
9
Қосу жəне пайдалану
! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос
Тағам дайындау режимдері
күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада
кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті
! Тек «ЕҢ ЖОҒАРЫ» қуат деңгейі ұсынылатын
өшіріп, оның есігін ашпастан бұрын бөлменің
ГРИЛЬ бағдарламасынан басқа, температура мəнін
жақсы желдетілгенін тексеріңіз. Өндіру кезінде
барлық пісіру режимдері үшін 50°C пен «Ең жоғары»
қолданылған қорғағыш заттардың жанып кетуіне
аралығында орнатуға болады.
байланысты жеңіл жағымсыз иіс шығуы мүмкін.
Пешті қосу
! Құрылғыны алғаш рет пайдаланған кезде
термостатты ең жоғары параметріне орнатып,
1. СЕЛЕКТОР тұтқасын бұрау арқылы қажетті тағам
пештің есігін жабыңыз да, ішіне еш нəрсе салмай,
дайындау режимін таңдаңыз.
шамамен жарты сағат қойып қойыңыз. Одан
2. ТЕРМОСТАТ тұтқасын бұру арқылы пісіру
кейін, пеш есігін ашып
, бөлмеге ауа жіберіңіз.
режиміне ұсынылатын температураны немесе
Осы алғашқы қолдану кезінде шығатын иіс пешті
қажетті температураны таңдаңыз.
орнатқанға дейін қорғау үшін қолданылатын
Пісіру режимдері мен ұсынылатын пісіру
заттардың буға айналуынан болады.
температураларын сипаттайтын тізімді қатысты
кестеден табуға болады («Пеште тағам пісіру
Əртүрлі тағам пісіру функциялары екі тұтқаның
бойынша кеңестер кестесін» қараңыз).
көмегімен орнатылады: таңдау тұтқасы мен
термостат тұтқасы. «0» санымен белгіленген күту
Тағам дайындау кезінде əрқашан мына əрекеттерді
қалпынан басқа таңдау тұтқасының кез келген
орындауға болады:
• ТАҢДАУ
тұтқасын бұрау арқылы қажетті тағам
параметрін орнатқанда пеш шамы жанады;
дайындау режимін өзгерту.
таңбасымен белгіленген тұтқа параметрі ешбір қыздыру
• ТЕРМОСТАТ тұтқасын бұрау арқылы
элементін қоспай-ақ, пеш шамын жандыруға мүмкіндік
температураны өзгерту.
береді. Пеш шамы жанған кезде, ол пеш пайдаланылып
• Толық пісіру уақытын жəне пісіруді аяқтау уақытын
жатқанын білдіреді жəне пеш пайдаланылып жатқан
орнату (төмендегі мəтінді қараңыз).
бүкіл мерзім бойы ол жанып тұрады.
• ТАҢДАУ тұтқасын «0» позициясына бұрап, тағам
дайындауды тоқтату.
СТАТИКАЛЫҚ ПЕШ
! Ешқашан пештің астыңғы жағына зат қоймаңыз;
Термостат параметрі: 50°C мен Ең жоғары
бұл эмальді қабатты зақымдайды. Гриль-бар
арасындағы кез келген параметр
істігімен пісірген кезде пеште
тек 1-позицияны
Пеш шамы жанады да, жоғарғы жəне төменгі
қолданыңыз.
қыздыру элементтері (кедергілер) қосылады.
Термостат тұтқасымен реттелетін температураға
! Əрқашан асхана ыдыстарын берілген тартпа(лар)
автоматты түрде жетіп, термостат басқару
ға қойыңыз.
элементімен бір қалыпта ұсталады. Бұл функция
температураны керемет таратудың арқасында кез
! Өнімді пайдаланбас бұрын құрылғының
келген тағамды пісіруге мүмкіндік береді.
бүйірлеріндегі барлық пластикалық үлдірлерді алып
тастаңыз.
ТӨМЕНГІ ҚЫЗДЫРУ ЭЛЕМЕНТІ
ТЕРМОСТАТ индикатор шамы
Термостат параметрі: 50°C мен Ең жоғары
арасындағы кез келген параметр
Ол жанса, демек пеш қызып жатыр. Пеш іші
Пеш шамы жанады жəне төменгі қыздыру элементі
таңдалған температураға жеткенде ол сөнеді. Шам
қосылады. Термостат тұтқасымен реттелетін
бір жанып, бір сөніп тұрғаны термостаттың жұмыс
температураға автоматты түрде жетіп, бір қалыпта
істеп тұрғанын жəне температураны
бір деңгейде
ұсталады. Бұл параметрді сырты дайын, бірақ іші
ұстап тұрғанын білдіреді.
əлі піспеген тағамдарды (табаға салынған) пісіруді
Пеш шамы
аяқтау немесе үстін сəл қызартуды қажет ететін
жеміспен
не джеммен қапталған тəттілерді дайындау
ТАҢДАУ тұтқасын «0» позициясынан басқа кез
үшін қолданған жөн. Бұл функция əрдайым осы пеш
келген позицияға бұрағанда ол жанады. Пеш жұмыс
параметрінде тағам пісіру үшін қажетті температураға
істеп тұрғанша, ол да жанып тұрады. Тұтқаның
жетуге мүмкіндік бермейтінін ескеріңіз, тек 180°C-ты
көмегімен
параметрін таңдағанда ешбір қыздыру
қажет ететін бəліштерді дайындауға болады.
элементі қосылмай, шам жанады.
30
ЖОҒАРҒЫ ҚЫЗДЫРУ ЭЛЕМЕНТІ
Тағам дайындау бойынша кеңес
KZ
Термостат параметрі: 50°C мен Ең жоғары
! ГРИЛЬ режимінде тағамның қалдықтарын (тоң май
арасындағы кез келген параметр
не май сияқты) жинау үшін тұтқалы табаны бірінші
Пеш шамы жанады да, инфрақызыл сəулелер
позицияға орналастырыңыз.
грилі қосылады. Грильдің жетерліктей жоғары жəне
тікелей берілетін температурасы еттің сыртын
ГРИЛЬ
қызартып, шырындарын сақтауға жəне жұмсақтығын
қамтамасыз етуге мүмкіндік береді.
• Тартпаны 3 немесе 4-позицияға орналастырыңыз.
Тағамды тартпаның ортасына салыңыз.
ГРИЛЬ
• Қуат деңгейін ең жоғарғы мəнге орнату
ұсынылады. Үстіңгі қыздыру элементі термостат
Термостат параметрі: 50°C мен Ең жоғары
арқылы реттеледі жəне тұрақты күйде жұмыс
арасындағы кез келген параметр
істемеуі мүмкін.
Пеш
шамы жанады жəне грильдің қос қыздыру
элементі қосылады. Гриль орташа грильдерден
Төменгі бөлім*
үлкен жəне толығымен жаңа дизайнға ие: пісіру
өнімділігі 50%-ға арттырылған. Қос гриль тіпті еттің
Пештің астында пештің
бұрыштарын қыздыруды да қамтамасыз етеді.
керек
-жарақтары мен терең
ыдыстарды сақтау үшін
! Грильді қолданған кезде, ең жақсы нəтижеге қол
қолдануға болатын бөлім
жеткізу жəне қуатты үнемдеу (шамамен 10%) үшін
бар. Есікті ашу үшін оны
пеш есігін жауып қойыңыз.
төмен қарай тартыңыз
Грильді қолданған
кезде тартпаны төменгі
(суретті қараңыз).
деңгейлерге орналастырыңыз (пісіру кестесін
қараңыз). Май мен тоң майды ұстау жəне түтін
шығуды болдырмау үшін төменгі тартпа деңгейіне
! Пеш астындағы бөлімге жанғыш заттарды қоймаңыз.
тұтқалы таба қойыңыз
! Бөлімнің (бар болған жағдайда) ішкі беттері қызуы
! Грильді пайдаланған кезде пеш тұтқалары
мүмкін.
қызып кетпеуі үшін пеш есігі емен тақта арасына
шағылдырғыш салып, сəл ашып қою керек.
ЕСКЕРТУ! Пеш
тартпаларды алып
Пештің істеп тұрғанын білдіретін шам
шығуға арналған
және пештен шығып
Ол пеш қызып
жатқанда жанады. Ал пеш ішіндегі
кетуіне жол бермейтін
температура тұтқамен таңдалған температураға
шектегіш жүйемен
жеткенде сөнеді. Осы шамның бір жанып, бір сөнуі
жабдықталған.
термостат пеш температурасын бір қалыпта ұстау
Сызбада
үшін жұмыс істеп тұрғанын білдіреді.
көрсетілгендей, толығымен шығарып алу үшін
.
тартпаларды алдыңғы шетінен ұстап көтеріп,
тартсаңыз (2) болғаны.
Конфорка шамы
Ол электр конфорка қосылғанда жанады.
! Балаларға пеш есігіне тиюге рұқсат бермеңіз,
себебі ол тағам пісіру кезінде өте ыстық болады.
31
Пеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі
Таңдау
Тағамдар Салмағы
Төменнен
Қыздыру
Термостат
Пісіру
тұтқасының
(кг)
санағанда
ұзақтығы
тұтқасы
ұзақтығы
қалпы
позициясы
(минут)
H
(минут)
орны
1 Қалыпты Лазанья
2,5
2
5
200
45-50
Ет қосылған қамыр түтіктері
2,5
3
5
200
30-35
Гратин паста пісірмелері
2,0
3
5
200
30-35
Бұзау еті
1,7
2
10
180
60-70
Тауық
1,5
3
10
200
80-90
Үйрек
1,8
3
10
180
90-100
Қоян
2
3
10
180
70-80
Шошқа еті
2,1
3
10
180
70-80
Жас қой еті
1,8
3
10
180
70-80
Макрель
1,1
2
5
180
30-40
Қызыл пагр
1,5
2
5
180
30-35
Қағазда пісірілген бақтақ
1
2
5
180
25-30
Неаполитан пиццасы
1
2
15
220
15-20
Печеньелер
0,5
3
10
180
10-15
Жеміс қосылған бəліш
1,1
3
10
180
25-30
Хош иісті бəліш
1
3
10
180
30-35
Ашытылған кекс
0,5
3
10
160
25-30
Жеміс қосылған кекс
1
3
10
170
25-30
2 Пеш түбі Соңғы өңдеу
3 Пештің
Палтус пен каракатица
1
4
5
Ең жоғары
8
жоғарғы жағы
Істіктегі кальмар жəне асшаян
1
4
5
Ең жоғары
4
Треска белдемесі
1
4
5
Ең жоғары
10
Грильде пісірілген көкөністер
1
3/4
5
Ең жоғары
8-10
4 Гриль Бұзау етінен пісірілген стейктер
1
Ең жоғары
4
15-20
5
Котлет
1,5
Ең жоғары
20
4
5
Гамбургер
1
3
Ең жоғары
7
5
Скумбрия
1
4
Ең жоғары
15-20
5
Қызартылған нан мен бутерброд
№ ° 4
4
Ең жоғары
5
5
Ескертпе: пісіру уақыттары шамалап берілген жəне оларды жеке қалауға қарай өзгертуге болады. Грильді
немесе қос грильді пайдаланып тағам дайындаған кезде, тұтқалы таба пештің түбінен санағанда бірінші
тартпада орналастырылуы тиіс.
Электр плитаны қолдану
!Тиісті электр конфорканың орны əрбір тұтқада
Параметр Қалыпты немесе жылдам пеш
көрсетілген.
0 Өшірулі
Электр конфоркалар
1 Көкөніс, балық пісіру
Тиісті тұтқаны сағат тілі немесе оған қарсы бағытта
Картоп (бумен), ноқат, бұршақ
бұруға жəне алты түрлі позициялардың кез келгеніне
2
пісіру, сорпа дайындау
орнатуға болады:
Үлкен мөлшерде тағам жəне
Параметр Қалыпты немесе жылдам пеш
3
көкөніс қосылған етті сорпаны
0 Өшірулі
дайындауды жалғастыру
1 Төмен
4 Қуыру үшін (орташа)
2 - 5 Орташа
5 Қуыру үшін (орташадан жоғары)
6 Жоғары
Қызарту жəне қайнауға аз
6
уақытта жеткізу үшін.
Таңдау тұтқасы өшірулі позициясынан басқа кез
келген позицияда болғанда «қосулы» шамы жанады.
! Конфоркаларды алғаш рет пайдаланбас бұрын
Электр конфоркаларды пайдалану
оларды таба қоймай, 4 минут бойы ең жоғары
бойынша кеңестер
температурада қыздыру керек. Осы бастапқы кезең
Қызуды жоғалтпау жəне конфоркаларға зақым
барысында қорғаушы қаптама қатайып, өзінің ең
келтірмеу үшін диаметрі конфорканың диаметрінен
жоғары төзімділігіне жетеді.
кіші емес, түбі тегіс табаларды қолданыңыз.
32
Сақтандырулар мен кеңестер
! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына
• Құрылғыны өшіргенде розеткадан əрдайым
KZ
сай жасақталып, дайындалған.
айырғышты ұстап тартыңыз, кабельден тартып
Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту
суырмаңыз.
мақсатында берілген жəне оны мұқият оқып шығу қажет.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратпай ешқашан
тазалау немесе күтім көрсету жұмыстарын
Жалпы қауіпсіздік
жасамаңыз.
• Бұл нұсқаулар тек нұсқаулық пен сериялық
• Егер құрылғы істен шыққан болса, оны ешбір
нөмір тілімшесінде таңбалары көрсетілген
жағдайда өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз.
елдер үшін жарамды.
Тəжірибесіз адам тарапынан жасалған жөндеу
• Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны
жұмыстарынан құрылғының істен шығуы немесе
коммерциялық немесе өндірістік тұрғыда
жарамсыз болып қалуы мүмкін. Көмек көрсету
қолдануға болмайды.
қызметіне хабарласыңыз.
• Жабық жер болса да, құрылғыны сыртта
• Ашық пештің есігіне ауыр заттарды қоймаңыз.
қолданбау қажет. Құрылғыны қорғаусыз жаңбыр
мен боранда қалдыру аса қауіпті.
• Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат етпеңіз.
• Құрылғыны жалаң аяқ немесе ылғал не дымқыл
• Құрылғыны физикалық, сезімталдық жəне
қолмен, аяқпен
түртпеңіз.
психикалық қабілеттері төмен адамдар (балалар
да кіреді), тəжірибесіз немесе өнімнен хабары
• Құрылғыны кітапшада берілген нұсқауларға
жоқ кез келген адамның қолданбауы тиіс.
сай, тек ересек адамдар ғана тағам дайындау
Мұндай адамдарға, кем дегенде, қауіпсіздіктерін
мақсатында пайдалануы тиіс. Құрылғыны
қамтамасыз ететін біреулер жетекші болуы керек
басқа түрде пайдалану (мысалы, бөлмені
немесе құрылғының жұмысына қатысты
кіріспе
жылыту үшін) дұрыс емес əрі қауіпті.
нұсқаулары берілуі тиіс.
Құрылғыны тиісті, дұрыс жəне саналы түрде
пайдаланбау нəтижесінде пайда болған кез
Қоқысқа тастау
келген зақымға өндіруші жауапты болмайды.
• Орау материалдарын тастаған кезде: ораманың
• Нұсқаулық кітапшасы 1-сынып (оқшауланған)
қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай
немесе 2-сынып - 1-
ішкі сынып (2 шкаф арасына
жергілікті заңды қадағалаңыз.
орналастырылған) құрылғымен бірге беріледі.
• Электр жəне электроникалық құралдардың
• Балаларды пештен аулақ ұстаңыз.
қалдықтарына (WEEE) қатысты 2002/96/EC
• Басқа электр құрылғыларының кабельдері пештің
Еуропа заңнамасына сəйкес үй құрылғылары
ыстық бөліктеріне тимейтінін тексеріңіз.
қалыпты қатты қалалық қалдық айналымын
пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған орта мен
• Желдету жəне ыстықты салқындатуға арналған
халық денсаулығына тиетін зиянның алдын ала
ашық жерлерді ешқашан жаппау керек.
отырып, жарамсыз құрылғылар қайта пайдалану
• Электр конфоркаларға тұрақсыз немесе майысқан
мен машина ішіндегі материалдарды өңдеу
табаларды қоймаңыз; əйтпесе ондағы сұйықтық
құнын оңтайландыру мақсатында бөлек жиналуы
төгілуі мүмкін. Оларды конфоркаға тұтқаларын
керек. Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс жəшігі
құрылғының ортасына қаратып
қойыңыз.
өнім иесінің бөлектелген қоқыс жинауға қатысты
міндетін еске салады.
• Пешке асханалық ыдысты қоярда немесе
Қолданылған құрылғыларды қоғамдық қоқыс
оны алған кезде əрдайым пеш қолғаптарын
жинау қызметіне тапсыруға, айналадағы тиісті
пайдаланыңыз.
жинау орындарына апаруға немесе, ағымдағы
• Құрылғыны қолданған кезде оны маңына жанғыш
ұлттық заңдар рұқсат берсе, жаңа ұқсас өнімге
сұйықтықтар (спирт, бензин жəне т.б.) қоймаңыз.
ауыстыру үшін сатушыға ауыстыру ұсынысы
бойынша қайтаруға болады.
• Төменгі сақтау бөліміне немесе пештің өзіне
Үй құрылғыларының барлық негізгі өндірушілері
жанғыш заттар салмаңыз. Егер байқаусызда
ескі жəне қолданыстан шыққан құрылғыларды
құрылғы қосылса, бұл заттардың жануы мүмкін.
жинау жəне тастау жүйелерін жасауға жəне
• Құрылғыны қолданбағанда тұтқалар «0»
ұйымдастыруға қатысады.
позициясында тұрғанын
тексеріңіз.
33
Күтім жəне техникалық
қызмет көрсету
Қоршаған ортаны сақтау жəне қорғау
• Кір мен майды басқару тақтасынан қырғыш
емес
KZ
губкамен немесе жұмсақ шүберекпен сүртіп алу қажет.
• Пешті таңертең ерте немесе түстен кейін кешірек
пайдалану арқылы электр қуатын қамтамасыз
• Тот баспайтын болатқа оның бетінде ұзақ уақыт
етуші желілік компаниялардың ең жоғары
тұрған қаттылығы жоғары су немесе құрамында
жүктемесін азайтуға көмектесе аласыз.
фосфор бар күшті тазартқыш заттар дақ түсіруі
мүмкін. Жуып болған соң оны жақсылап шайып,
• ГРИЛЬ жəне ҚОС ГРИЛЬ режимдері
мұқият құрғатыңыз. Сондай-ақ, қалып қойған
пайдаланылғанда пеш есігін əрқашан жауып қою
барлық су тамшыларын сүртіп алу қажет.
қажет. Бұл қуатты үнемдей отырып (шамамен 10%),
жақсы нəтижеге жеткізеді.
Қақпақ
• Есік тығыздағыштарын жиі тексеріңіз, олар есікке
Пеш қақпақпен жабдықталған
тығыз келетіндей
етіп, қалдық болмауы үшін
болса, бұл қақпақты жылы сумен
тазалап сүртіп тұрыңыз, осылайша ыстықтың
тазалау керек. Қырғыш заттарды
сыртқа шығуын болдырмайсыз.
пайдаланбаңыз.
Плитаның артқы жағын тазалауды
Құрылғыны өшіру
жеңілдету үшін қақпақты шешіп
алуға болады. Қақпақты толығымен
Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын
ашып, оны жоғары қарай тартыңыз
құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
(суретті қараңыз).
! Оттықтар жанып тұрған кезде немесе əлі ыстық
болғанда қақпақты жаппаңыз.
Құрылғыны тазалау
! Дақ кетіргіштер, тат кетіргіштер, ұнтақ тазартқыш заттар
Пеш тығыздағыштарын тексеру
немесе қырғыш беттері бар губкалар сияқты қырғыш немесе
таттандыратын тазартқыш заттарды пайдаланбаңыз. олар
Пештегі есік тығыздағыштарын жиі тексеріп тұрыңыз.
құрылғы беттерін біржола сызып тастауы мүмкін.
Егер
тығыздағыштар зақымдалған болса, жақын
жердегі Сатудан кейін қызмет көрсету орталығына
! Құрылғыны ешқашан бу тазартқышымен немесе
хабарласыңыз. Тығыздағыштар ауыстырылғанға
шаңсорғышпен тазаламаңыз.
дейін пешті пайдаланбауды ұсынамыз.
• Тот баспайтын болат немесе эмальданған сыртқы
Пеш шамын ауыстыру
бөліктер жəне резеңке тығыздағыштар жылы
суға малынып, түссіз сабын
жағылған губкамен
1. Пешті токтан ажыратқаннан
тазартылады. Қиын дақтарды кетіру үшін арнайы
кейін шам ұясын жауып тұрған
өнімдерді пайдаланыңыз. Жуып болған соң оны
шыны қақпақты шешіп алыңыз
шайып, мұқият құрғатыңыз. Қатты ұнтақтарды
(суретті қараңыз).
немесе таттандыратын заттарды пайдаланбаңыз.
2. Шамды алып, оны сондай
басқа шаммен ауыстырыңыз:
• Пештің іші əрбір қолданғаннан кейін жылы кезінде
кернеуі 230 В, қуаты 25 Вт,
мұқият тазалануы тиіс. Ыстық су мен тазартқышты
цоколі E 14.
пайдаланыңыз, одан кейін шайып, жұмсақ шүберекпен
3. Қақпақты орнына қойып, пешті
құрғатып сүртіңіз. Қырғыш заттарды пайдаланбаңыз.
токқа қайтадан қосыңыз.
ɉɟɲɲɚɦɵɧɛԧɥɦɟɧɿɠɚɪɵԕɬɚɧɞɵɪɭԛɲɿɧ
• Пеш есігінің
əйнегін ысқышпен жəне қырғыш емес
ԕɨɥɞɚɧɛɚԙɵɡ
тазартқыш құралдармен тазалап, жұмсақ шүберекпен
мұқият құрғатыңыз. Қатты қырғыш затты немесе өткір
темір қырғыштарды пайдаланбаңыз, себебі олар
Көмек
əйнек бетін тырнап, оның сынуына əкелуі мүмкін.
Келесі мəліметтерді оңай жерде ұстаңыз:
• Құрылғының моделі (Мод.).
• Керек-жарақтар күнделікті ыдыстар сияқты
• Сериялық нөмірі (С/н).
жуылуы мүмкін, тіпті оларды ыдыс жуғыш
Бұл ақпарат құрылғыда орнатылған деректеме
машинаға жууға болады.
кестесінде немесе орамадан табылуы мүмкін.
34
02/2013 - 195079728.06
XEROX FABRIANO
- 1
- 2