Fujifilm XF14MMF2.8 R – страница 5

Инструкция к Fujifilm XF14MMF2.8 R

Sicurezza

Questa icona indica che, se non si seguono le

Accertatevi di leggere queste informazioni prima

ATTENZIONE

informazioni, ne può risultare un rischio di le-

dell’uso della fotocamera

sioni alle persone o di danni agli oggetti.

Informazioni sulla sicurezza

Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na-

Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per e ettuare ripa-

tura delle istruzioni da osservare.

razioni, controlli e test delle parti interne, contattare il rivenditore

Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa-

FUJIFILM.

zioni che richiedono attenzione (“Importante”).

Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten-

Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna-

tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della

lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).

fotocamera prima dell’uso.

Le icone di forma circolare piene con la presenza di un pun-

• Dopo aver letto le informazioni sulla sicurezza, conservarle in

to esclamativo segnalano all’utente un’azione da eseguire

un luogo sicuro.

(“Richiesto”).

A proposito delle icone

Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documen-

to per indicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che pos-

sono derivare se le informazioni segnalate dall’icona vengono

ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato in modo

scorretto.

Questa icona indica che, se non si seguono

AVVISO

le informazioni, ne può risultare un rischio di

morte o di ferite gravi.

ITALIANO

IT-1

AVVISO

AVVISO

Non immergere o esporre all'acqua. La mancata osser-

vanza di questa precauzione potrebbe causare incen-

Non utilizzare

di o scosse elettriche.

in bagno o nella doccia

Non smontare (non aprire la struttura esterna). La man-

cata osservanza di questa precauzione potrebbe cau-

sare incendi, scosse elettriche o infortuni derivanti dal

Non smontare

malfunzionamento del prodotto.

IT-2

ITALIANO

AVVISO

AVVISO

Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una

caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti

esposti. In caso non ci si attenga a questa precauzione,

potrebbero verifi carsi scosse elettriche o infortuni de-

rivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuo-

Non toccare i

vere immediatamente la batteria della fotocamera,

componenti interni

avendo cura di evitare infortuni o scosse elettriche,

e portare il prodotto presso il punto vendita per una

consulenza.

Non appoggiare su super ci instabili. Il prodotto potreb-

be cadere, causando lesioni personali.

Non guardare il sole attraverso l'obiettivo o i mirini della

fotocamera. La mancata osservanza di questa precau-

zione può provocare danni permanenti alla vista.

ATTENZIONE

ATTENZIONE

Non usare o conservare il prodotto in luoghi dove c'è pre-

senza di vapore o fumo, e in luoghi molto umidi ed estre-

mamente polverosi. La mancata osservanza di questa

precauzione potrebbe causare incendi o scosse elet-

triche.

ATTENZIONE

ATTENZIONE

Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole

o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno

di un abitacolo chiuso in un giorno di sole. La mancata

osservanza di questa precauzione potrebbe causare

incendi.

Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo

prodotto può provocare danni fi sici se lasciato nelle

mani di un bambino.

Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate. La

mancata osservanza di questa precauzione potrebbe

causare scosse elettriche.

Non inquadrare il sole quando si scattano foto di soggetti

in controluce. Luce solare messa a fuoco nella fotoca-

mera quando il sole si trova all'interno o vicino all'in-

quadratura potrebbe causare incendi o bruciature.

Quando non si usa il prodotto, rimettere i tappi copri ottica

e conservarlo lontano dalla luce diretta del sole. La luce

del sole messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe causare

incendi o bruciature.

Non trasportare la fotocamera o l'obiettivo mentre sono

attaccati ad un treppiede. Il prodotto potrebbe cadere o

urtare altri oggetti, causando lesioni personali.

ITALIANO

IT-3

Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private

Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private

Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo

sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione,

indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti

domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto

di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed

elettroniche.

Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili

conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero essere

causate da un inappropriato trattamento del prodotto.

Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni

più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l’uffi cio della propria città, il servizio

di smaltimento dei rifi uti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.

In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Lichtenstein: se si desidera eliminare

questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le autorità locali

per informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

e altro sporco dalla super cie dell’obiettivo.

Prima di usare questo prodotto

Per rimuovere macchie e impronte dall’obiet-

Alcune funzionalità dell’obiettivo non sono di-

tivo, applicare dell’etanolo o del liquido de-

sponibili con versioni più vecchie del  rmware

tergente per obiettivi su un panno morbido

della fotocamera. Assicurarsi di aggiornare il

e pulito, o usare una salvietta per la pulizia

rmware della fotocamera alla versione più re-

obiettivi e pulire con moto circolare parten-

cente. Le istruzioni su come visualizzare la ver-

do dal centro, prestando attenzione a non

sione del  rmware della fotocamera e su come

lasciare macchie o toccare il vetro con le dita.

aggiornarlo, sono disponibili al seguente sito:

Per pulire l’obiettivo, non usare mai solventi

http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/

organici come diluenti o benzene.

software/#firmware

Fissare i tappi copri ottica anteriore e poste-

Se non si dispone di un computer, è possibile

riore quando non si usa lobiettivo.

rivolgersi presso il distributore locale presente

Se si prevede di non usare l’obiettivo per un

sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” for-

lungo periodo, conservarlo in un luogo fre-

nito con la fotocamera, per ricevere supporto

sco e asciutto per prevenire la formazione di

tecnico.

mu a e ruggine. Non conservare alla luce di-

retta del sole o con naftalina e canfora.

Cura del prodotto

Mantenere l’obiettivo asciutto. La formazio-

• Non a errare o tenere la fotocamera dal pa-

ne di ruggine nei meccanismi interni può

raluce quando se ne usa uno.

causare danni irreparabili.

Mantenere i contatti dell’obiettivo puliti.

• Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente

Usare un so atore per rimuovere la polvere

caldi potrebbe causare danni o deformazioni.

IT-4

ITALIANO

Componenti dell'obiettivo

XF14mmF2.8 R

q

Paraluce

w

Guide per il montaggio

e

Indicatore di profondità di campo

r

Indicatore distanza

t

Ghiera messa a fuoco

y

Ghiera diaframmi

u

Guide per il montaggio (lunghezza focale)

i

Contatti obiettivo

o

Tappo copri ottica

!0

Tappo protezione ottica posteriore

Accessori in dotazione

Tappo copri ottica

• Paraluce

Tappo protezione ottica posteriore

Involucro di protezione

ITALIANO

IT-5

Montaggio obiettivo

Montaggio paraluce

Consultare il manuale della fotocamera

Quando è attaccato, il paraluce riduce il

per informazioni sul montaggio e smon-

ri esso e protegge l’elemento anteriore

taggio degli obiettivi. Notare che questo

obiettivo.

prodotto non è compatibile con fotoca-

mere a pellicola con attacco X.

Rimozione dei tappi copri ottica

Rimuovere i tappi come illustrato in  gura.

IT-6 ITALIANO

La ghiera di messa a fuoco

L’indicatore di profondità di campo

L’indicatore di profon-

Far scorrere la ghiera

dità di campo mostra

di messa a fuoco verso

la profondità di cam-

la parte anteriore per

po approssimativa (la

l’autofocus.

distanza davanti e dietro al punto di mes-

sa a fuoco che appare essere a fuoco).

Far scorrere la ghiera

Q La fotocamera non visualizza la distanza di

di messa a fuoco verso

messa a fuoco quando l’obiettivo è in mo-

la parte posteriore per

dalità di messa a fuoco manuale.

la messa a fuoco ma-

nuale.

Modalità di messa a fuoco

Per regolare la messa a fuoco, ruotare la

ghiera di messa a fuoco mentre si osser-

vano gli e etti nel display della fotocame-

ra. La distanza di messa a fuoco e gli indi-

catori della profondità di campo possono

essere usati per assistere la messa a fuoco

manuale.

IT-7ITALIANO

Fotocamera

Fotocamera

MF

MF

AF-S

AF-S

AF-C

AF-C

Obiettivo

Obiettivo

AF

AF a pressione

2

AF

1

AF-S

AF-C

singola

MF

MF

3

Indicatore distanza

3

MF MF MF

1 Fotocamera messa a fuoco usando il pulsante AEL/AFL.

2 Funziona come AF-C durante la registrazione di fi lmati.

3 AF a pressione singola non disponibile.

Speci che

Tipo XF14mmF2.8 R

Struttura dell'obiettivo 10 componenti in 7 gruppi (include 2 elementi asferici e 3 elementi a dispersione extra

bassa)

Lunghezza focale (equivalente al

f=14mm (21mm)

formato 35 mm)

Angolo di visuale 89°

Massima apertura diaframma f/2,8

Minima apertura diaframma f/22

Controllo diaframma

Numero di lame 7 (apertura diaframma circolare)

f/stop ⁄EV (19 stop)

Distanza messa a fuoco Circa 18cm – ∞

Ingrandimento massimo 0,12 ×

Dimensioni esterne

65,0× 58,4mm

Peso (esclusi i tappi e i cappucci) Circa 235g

Dimensioni  ltro

58mm

Q Miglioramenti possono comportare cambi senza preavviso alle specifi che e all'aspetto.

IT-8 ITALIANO

Dla własnego bezpieczeństwa

Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo

Przed rozpocciem użytkowania koniecznie przeczy-

wyspienia obrażeń ciała lub uszkodzenia

taj poniższe uwagi

PRZESTROGA

mienia w przypadku zignorowania infor-

Uwagi dotycce bezpieczeństwa

macji.

Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić napra-

Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania

wę, kontrolę lub testy wewtrzne, proszę skontaktować się ze

rodzaju instrukcji, krych naly przestrzegać.

sprzedawcą fi rmy FUJIFILM.

Trójkątne oznaczenia informują o konieczności zwrócenia

Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz-

uwagi na daną informację („Ważne”).

poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi

Oke oznaczenia z przekreśleniem informują o zakazie

dotyczące bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika apa-

wykonywania danej czynności (Zabronione”).

ratu.

Wypełnione koła ze znakiem wykrzyknika informują o ko-

Po przeczytaniu niniejszych uwag dotyczących bezpieczeń-

nieczności wykonania danej czynności („Wymagane).

stwa przechowuj je w bezpiecznym miejscu.

Informacje osymbolach

Przedstawione poniżej oznaczenia są używane w niniejszym

dokumencie do wskazania stopnia obrażeń lub uszkodzeń, które

mogą wynikać ze zignorowania towarzyszących im informacji i

niepoprawnego użycia urządzenia.

Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo

OSTRZEŻENIE

wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń

w przypadku zignorowania informacji.

POLSKI

PL-1

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE

Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze-

strzeganie tego środka ostrożności może wywołać

Nie wolno używać

w łazience lub pod

pożar lub spowodować porażenie prądem.

prysznicem

PL-2

POLSKI

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE

Nie wolno demontować urządzenia (nie otwierać obu-

dowy). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może pro-

wadzić do wybuchu paru, porażenia prądem lub

Nie wolno demon-

uszkodzenia ciała spowodowanych nieprawidłowym

tować

działaniem produktu.

W przypadku, gdy obudowa pęknie, na przykład w wyniku

upadku, nie dotykać odkrytych części. Nieprzestrzeganie

tego zalecenia może prowadzić do porażenia prądem

lub uszkodzenia ciała spowodowanych dotknięciem

uszkodzonych części. Natychmiast wyjąć akumulator z

Nie dotykać części we-

wnętrznych

aparatu, zachowując ostrożność w celu uniknięcia po-

rażenia prądem lub zranienia, a następnie zanić pro-

dukt do miejsca zakupu po poradę.

Nie stawiać na niestabilnych powierzchniach. Produkt

może spaść i spowodować obrażenia ciała.

Nie patrzeć na słońce przez obiektyw ani przez wizjery apa-

ratu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowo-

dować trwałe uszkodzenie wzroku.

PRZESTROGA

PRZESTROGA

Nie używać ani nie przechowywać w miejscach naro-

nych na dzianie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo

wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie

tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spo-

wodować porażenie prądem.

Nie pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie

działanie promieni słonecznych lub bardzo wysokiej tem-

peratury, np. w zamkniętym pojeździe wsłoneczny dzień.

Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wy-

wołać pożar.

Przechowywać wmiejscu niedospnym dla dzieci. Urzą-

dzenie może spowodować obrenia, gdy znajdzie s

wrękach dziecka.

Nie dotykać mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego

środka ostrożności może spowodować porażenie prą-

dem.

Podczas fotografowania pod słce nie umieszczać słca

w kadrze. Światło słoneczne zogniskowane w aparacie,

gdy słońce znajduje się w kadrze lub w pobliżu kadru,

może spowodować pożar lub poparzenia.

Kiedy produkt nie jest używany, naly zyć pokrywki

obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej-

scu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem.

Światło słoneczne zogniskowane przez obiektyw

może wywołać pożar lub spowodować poparzenia.

POLSKI

PL-3

PRZESTROGA

PRZESTROGA

Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do

statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, po-

wodując obrenia ciała.

Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach

Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach

domowych

domowych

W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol

umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/

lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować

jak zwykłego odpadu z gospodarstw domowych. Należy go natomiast

oddać do odpowiedniego punktu zbiórki i recyklingu urządzeń

elektrycznych i elektronicznych.

Dzięki właściwej utylizacji tego produktu pomagasz uniknąć potencjalnie nega-

tywnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi, na które mogłoby mieć wpływ

nieodpowiednie pozbycie się tego produktu.

Recykling materiałów pomaga oszczędzać zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej

szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się lokalnym

urzędem miasta, fi rmą odpowiadającą za wywóz odpadów lub miejscem sprzedaży

produktu.

W krajach poza Unią Europejską, Norwegią, Islandią i Liechtensteinem: Jeśli chcesz pozbyć

się tego produktu wraz z bateriami lub akumulatorami, skontaktuj się z lokalnymi

władzami i zapytaj o właściwy sposób utylizacji.

ciski palców, nałóż niewielką ilość etanolu lub

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu

środka do czyszczenia obiektywów na miękką,

Niektóre funkcje obiektywu nie są dostępne w

czystą ściereczkę lub szmat do czyszczenia

przypadku starszych wersji oprogramowania

obiektywów i czyść soczewkę od środka na ze-

sprzętowego aparatu. Pamiętaj, aby zaktualizo-

wnątrz ruchem kolistym, uwając, aby nie po-

wać oprogramowanie sprzętowe aparatu do naj-

zostawiać smug ani nie dotykać sza palcami.

nowszych wersji. Wskazówki jak sprawdzić wersję

Do czyszczenia obiektywu nigdy nie używaj

oprogramowania aparatu oraz jak uaktualnić

rozpuszczalników organicznych, takich jak roz-

oprogramowanie aparatu znajdują się na nastę-

cieńczalnik do farb lub benzen.

pującej stronie internetowej:

Kiedy obiektyw nie jest używany, zakładaj

http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/

przednią i tylną pokrywkę obiektywu.

software/#firmware

Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi

Jeśli nie masz dostępu do komputera, pomoc moż-

okres, przechowuj go w chłodnym i suchym

na uzyskać u lokalnego dystrybutora, którego znaj-

miejscu, aby zapobiegać powstawaniu pleśni i

dziesz na liście znajdującej się w materiale „Ogólno-

rdzy. Nie przechowuj produktu w miejscu nara-

światowa sieć FUJIFILM”, dołączonym do aparatu.

żonym na bezpośrednie działanie promieni sło-

necznych ani razem z środkami przeciw molom

Pielęgnacja produktu

zawierającymi naftę lub kamforę.

Chroń obiektyw przed wodą i wilgocią. Rdze-

Podczas korzystania z osłony przeciwsłonecz-

wienie mechanizmu wewnętrznego może spo-

nej nie podnoś aparatu ani go nie trzymaj,

wodować nieodwracalne uszkodzenia.

chwytając tylko za osłonę.

• Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym

Utrzymuj styki sygnowe obiektywu w czystości.

miejscu może spowodować jego uszkodzenie

Używaj gruszki do usuwania kurzu i kłaczków z

lub odkształcenie.

powierzchni obiektywu. Aby usunąć plamy i od-

PL-4

POLSKI

Części obiektywu

XF14mmF2.8 R

q

Osłona przeciwsłoneczna

w

Znaczniki mocowania

e

Wskaźnik głębi ostrości

r

Wskaźnik odległości

t

Pierścień regulacji ostrości

y

Pierścień regulacji przysłony

u

Znaczniki mocowania (ogniskowa)

i

Styki sygnałowe obiektywu

o

Przednia pokrywka obiektywu

!0

Tylna pokrywka obiektywu

Dołączone akcesoria

Przednia pokrywka obiektywu

Osłona przeciwsłoneczna obiektywu

Tylna pokrywka obiektywu

Kawałek materiału do owijania obiektywu

POLSKI

PL-5

Podłączanie obiektywu

Podłączanie osłony przeciwsłonecznej

Informacje na temat podłączania i odłą-

Po zamocowaniu, osłony przeciwsłonecz-

czania obiektywów znajdują się w pod-

ne redukują blask światła oraz chronią

ręczniku użytkownika aparatu. Zwróć

przednią część obiektywu.

uwagę, że ten produkt nie jest zgodny z

aparatami korzystającymi z tradycyjnej

kliszy  lmowej z mocowaniem X.

Zdejmowanie pokrywek

Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.

PL-6 POLSKI

Krąg Ostrości

Wskaźnik głębi ostrości

Wskaźnik głębi ostrości pokazuje przybli-

• Przesuń pierścień

żoną głębię ostrości (odległość z przodu i

ustawiania ostrości

z tyłu punktu ostrości, która będzie ostra).

do przodu dla auto-

fokusa.

Wskaźnik

odległości

• Przesuń pierścień

Q Aparat nie wwietla odleości ostrości,

ustawiania ostrości

gdy obiektyw jest w trybie ręcznego usta-

wiania ostrości.

do tyłu dla ręcznego

ustawiania ostrości.

Tryb ostrości

Aby ustawić ostrość, obracaj pierścieniem

ustawiania ostrości, oglądając efekt na

wyświetlaczu aparatu. Wskaźniki odle-

głości i głębi ostrości mogą być używane

do wspomagania ręcznego ustawiania

ostrości.

PL-7POLSKI

Aparat

Aparat

MF

MF

AF-S

AF-S

AF-C

AF-C

Obiektyw

Obiektyw

AF

AF jednego

2

AF

AF-S

AF-C

1

przyciśnięcia

MF

MF

3

3

MF MF MF

1 Ostrość ustawiona za pomocą przycisku AEL/AFL.

2 Funkcjonuje jako AF-C podczas nagrywania fi lmu.

3 AF jednego przyciśnięcia jest niedostępny.

Dane techniczne

Typ XF14mmF2.8 R

Budowa obiektywu 10 soczewek w 7 grupach (zawiera 2 elementy asferyczne i 3 o bardzo niskiej dyspersji)

Ogniskowa (odpowiednik formatu

f=14mm (21mm)

małoobrazkowego - 35 mm)

Kąt widzenia 89°

Maksymalna przysłona f/2,8

Minimalna przyona f/22

Regulacja przysłony

Liczba listków 7 (zaokglony otr przysłony)

Rozmiar działki ⁄EV (19 działek)

Zakres ostrości Około 18cm – ∞

Maksymalne powiększenie 0,12 ×

Wymiary zewnętrzne

65,0× 58,4mm

Ciężar (bez pokrywek i oon) Około 235g

Średnica  ltra

58mm

Q Wprowadzanie ulepszeń może prowadzić do występowania niezapowiedzianych zmian danych technicznych i wyglądu.

PL-8 POLSKI

安全须知

下述图标示必遵守的信息性质

使用前务必阅读本注意事项

三角标表示此信息需要注“重要)。

安全使用注意事项

感谢您购买本产有关维修查和内部测试的信息

圆形标志加一斜线表示禁止行为“禁止)。

请与 FUJIFILM 销售代理商联系

确保正确使用镜头请在使用前仔细阅读相机用户手

实心圆形加一惊叹号表示用户必须执行的操作“必

册,特别是以下安全使用注意事项

须操作”)。

阅读完些注意事项请将其妥善保存

关于图标

该文档使用下述图标表示忽略图标所示信息和操作错误

可能造的伤害或坏的严重程

该图标表示若忽略该信息,可能会

警告

亡或严重受

该图标表示若忽略该信息,可能会

注意

身伤害或设备损

中文

ZHS-1

警告

警告

请勿将镜头浸入水或接触到水否则可能导

致火灾或触电

请勿在浴室使用

切勿拆卸切勿打开外壳否则可能会因产品

故障导致火灾触电或受伤

请勿自行拆卸

若由于摔落或其它意外事故造成外壳破损

勿触摸外露部件否则可能会因触摸破部件

导致触电或受伤请立即取下相机电池注意

请勿触摸内

避免受伤或触然后将本产品送至销售点进

部部件

行咨询

请勿将镜头放在不平稳的地方否则镜头可能

摔落导致受损

ZHS-2

中文

警告

警告

请勿透过镜头或相机取景器观看太阳否则将

可能导久性的

注意

注意

请勿在有水蒸或烟雾的地方或者非常潮湿或

灰尘弥漫之处使用或存放镜头否则可能导致

火灾或触

请勿将镜头置于阳光直射或极端高温之处

晴天封闭的车内否则可能会导

请勿存放在儿童伸手可及之处本产品在儿

手中可能导致伤

请勿用湿手操作否则可能导触电

拍摄背光拍摄对象时请不要让太阳进入构图

范围因为当太阳位于或靠近构图范围时阳光

能通过镜头聚焦从而导致火灾或灼

不使用本产品时,请盖好镜头盖并将其存放在

没有阳光照的地因为阳光通过镜头聚

将可能导致火灾或灼伤

请勿直接提拿安装于三脚架上的相机或镜头

否则相机或镜头能摔落或撞击其它物体

致受损

产品中有毒有害物质素的

中文

ZHS-3

部件名

部件名称

有毒有害物质或元素

有毒有害物质或元

*

*

Pb

Pb

Hg

Hg

Cd

Cd

六价铬

六价

Cr (VI)

Cr (VI)

溴联苯

多溴

PBB

PBB

溴二苯醚

多溴

PBDE

PBDE

本体

金属部件

金属部件 ×

树脂部

树脂部件

光学部

光学部件 ×

基板部

基板部 ×

备注

备注

○: 表示该有毒有害物在该部件所有质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规

的限量要求以

×: 表示该有毒有害物质至该部件的质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006

准规定的限量要

* Pb项目(×)属于 RoHS 指令豁免申请项

屑。 可使

使用本产

滴有少许醇或镜头净软棉

某些镜头功能不适用于较版本的相机

布或镜清洁以圆周运动方式从

固件务必将相机固件更新至新版

向外进行清注意不要留下污渍

查看相机固件版本以及新相机

不要手指触碰玻璃

固件的指说明请访问下网

切勿使用涂料剂或苯等有机

http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/

清洁镜

software/#firmware

不使用镜请盖上镜头前

若您无法访计算机从相机随附

若在较长时间不使用镜头请将其

FUJIFILM 全球网部分中所列当地

放在阴干燥的地止发霉和

经销商支持信

锈。 也不

与石脑

产品

请保镜头干燥内部构造生锈将导致

若使用镜头遮光罩拿起或握相机

无法挽回的损坏

时,切勿仅持拿遮

将镜头放置在过于炎热的地方将可能

请保镜头信号接点的清洁

损坏或变

请使用吹气球去除镜头表面的灰尘和浮

ZHS-4

中文