Festool SE-HL – страница 2
Инструкция к Festool SE-HL

21
6
Höylääminen rajoittimen kanssa
Höylän kanssa voidaan käyttää höylän mukana
toimitettua suuntarajoitinta PA-HL tai lisä-varus-
teena saatavaa kulma-rajoitinta WA-HL.
Kumpikin kiinnitetään samaan kierrereikään
taakse höylänpohjan viereen.
Kulmarajoitin WA-HL (til.-nro 485018)
Kulmarajoittimella on normaaliin suuntara-joit-
timeen verrattuna kaksi ratkaisevaa etua:
- tukipinta on huomattavasti suurempi ja sen li-
säksi rajoitin kääntyy portaattomasti 0 - 45°.
- Kulmarajoitin säädetään neljästä vääntönapis-
ta.
Kun molemmat vääntönapit (4.1) on avattu, rajoi-
tinta voidaan siirtää sivu- ja korkeussuuntaan.
Sivusuunnassa rajoitin täytyy asemoida siten, että
aukko (3.1) on suoraan höylänkärjen kohdalla.
Rajoittimen korkeussäädettävyys on tärkeää, jotta
voidaan höylätä myös käännettynä kapeita ja pie-
niä työkappaleita.
Rajoitin tulisi työntää aina niin lähelle kuin mah-
dollista höylänpohjan takaosaa.
Höyläysleveys asetetaan vääntönapista (4.2). Ra-
joitinta voidaan kääntää portaattomasti 0 - 45°.
REACh Festool-tuotteille, niiden tarvikkeille ja
kulutusmateriaaleille
REACh on vuodesta 2007 lähtien koko Euroopas-
sa voimassaoleva kemikaaleja koskeva asetus.
Käytämme kemikaaleja tuotteidemme valmis-
tuksessa ja olemme tietoisia tiedotusvelvollisuu-
destamme asiakkaillemme. Olemme avanneet
asiakkaitamme varten seuraavan Web-sivuston,
josta voit aina katsoa viimeisimmät tiedot tuot-
teissamme mahdollisesti käytettävistä aineista:
www.festool.com/reach

22
Symboler
Advarsel om generel fare
Læs vejledning/anvisninger!
1
Anvendelse i henhold til bestemmel-
serne
Den stationære anordning SE-HL er, iht. til be-
stemmelserne, planlagt til påmontering til Fe-
stool høvl HL 850 EB, således at den i omvendt
position kan bruges som stedfast maskine.
2
Forberedelse ved høvlen
Spåntykkelsen 0 mm indstilles ved høvlen og sæt-
tes fast med låseanordningen. Hvis Deres høvl
ikke har en markering (2.1) på forsiden, må De
selv anbringe en. Markeringen anbringes, som
vist i illustration 2, i midten af husets kant.
3
Montering til driftsklar anordning
3.1
Samling af den stationære anordning
Grundpladen (1.15) lægges på et solidt, jævnt
underlag (bordplade), således at det skridsikkre
vedhæftningsovertræk vender nedaf.
Til befæstigelse af det bageste høvlophæng (1.7)
ved den ene ende af grundpladen indskubbes to
fi rekant-møtrikker ind i noten (1.9 + 1.12).
Med de indvendige sekskantskruer (1.8) og de
underlagte fjedertanskiver fastskrues den ba-
geste høvlophængning i niveau med enden af
grundpladen.
Ved den anden ende af grundpladen skubbes de
øvrige to fi rekantmøtrikker ind i den forreste not
(1.12) og i kendt maner monteres den forreste
høvlophængning (1.16).
Skruerne til fastgørelsen trækkes ikke fast endnu,
således at ophængningen stadigvæk kan fl yttes.
Tændningsklemmen (1.13) fastgøres med den
medleverede kæde i boringen ved ophængning
(1.7).
3.2
Montering af høvlen
Før høvlen bygges ind i stationær-anord-
ningen skal stikket trækkes ud af kontak-
ten.
Til montering til den stationære-anordning har
høvlene for enden af huset en gennemgående
boring.
Høvlen indhænges med høvlsålen opaf ind i den
bageste ophængning (1.7) og bolten (1.11) stikkes
gennem ringene (1.4. og 1.6) og husests boring
og skrues fast derefter med drejeknap (1.10). Den
forreste ophængning (1.16) forskydes, således at
indpasningsf-laderne (1.2) passer ind i føringsno-
ten af falsedybde-anslaget ved høvlhuset.
3.3
Indstilling af spåntykkelsen efter skala
Skalaring (2.2) skubbes på høvlens ekstrahånd-
tag (2.3), hvorved mm-skala viser indaf. Skalarin-
gen drejes så længe indtil nulpositionen nøjagtig
svarer til markeringen ved høvlhuset (2.1). Når
spåntykkelses-låsen ved høvlen løsnes, kan den
ønskede spånafhøvling indstilles ved drejning på
ekstra-håndtaget og kan afl æses ved skalarin-
gen.
4 Sikkerhedshenvisninger
Læg mærke til før idriftsættelse!
4.1
Svinghætten
Med svinghætten (1.3) tildækkes knivbøljen auto-
matisk når høvlen ikke er i brug.
Svingbar beskyttelseskappe skal altid
benyttes.
4.2
Anvendelsen af anslag
Således, at den ikke benyttede del af knivbøljen
er tildækket i hver høvlbredde, skal et anslag al-
tid benyttes.
4.3
Brug af en tilføringsanordning
Ved bearbejdelse af mindre værkstykker skal en
tilføringsanordning benyttes.
4.4
Fastgørelse af stationæranordningen
Før arbejdsbegyndelse skal den sikkre stand ga-
ranteres ved fastklemmning på underlaget (bord)
med f.eks. skruetvinger.
5 Idriftsættelse
Kontaktklemmen med egen not (1.13) monteres
på føringspladen (1.5) af den bageste ophængning
og på høvlens pistolkontakt, indtil en svag mod-
stand føles. Til start af høvlen skal tændningens
spærreanordningen betjenes og kontaktklemmen
skal skubbes helt på høvl-håndtaget. Når kontakt-
klemmen tages ned slukker høvlen.
6
Bearbejdelse med anslag
Man kan bruge det medleverede parallelanslag
PA-HL som hører til høvlen eller vinkelanslag
WA-HL som fås som tilbehør.
Begge monteres i den samme gevind-boring, ved
siden af den bageste høvlsål (see brugsanvisning
høvl).

23
Vinkelanslag WA-HL
(bestill. nr. 485018)
Overfor det normale parallelanslag har vinkelan-
slag to afgørende fordele:
- anslagsfl aden er væsentlig større og udover det
kan det svinges trinløst fra 0 til 45°.
- Vinkelanslaget indstilles med fi re drejeknap-
per.
Efter løsning af to drejeknapper (4.1) kan anslags-
profi len forskubbes vandret og lodret.
I sidelens retning skal anslagsprofi len positione-
res således at, udsparingen (3.1) ligger direkte
over høvlhoved.
For at kunne bearbejde smalle og mindre værk-
stykker er det vigtigt at anslags-profi len kan ind-
stilles i højden.
Anslagsprofi len skal altid skydes så tæt som mu-
ligt hentil den bageste høvlsål.
Med drejeknap (4.2) indstilles høvlbredden, med
drejeknap (4.3) kan anslagsprofi len svinges trin-
løst fra 0 til 45°.
REACh til Festool produkter, tilbehør og for-
brugsmateriale
Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 og er
gældende i hele Europa. Som ”downstream-bru-
ger” af kemikalier, dvs. producent af produkter,
tager vi vores informationspligt over for kunderne
alvorligt. På følgende hjemmeside fi nder du altid
aktuelle informationer om de stoffer fra kandidat-
listen, som vores produkter kan indeholde: www.
festool.com/reach

24
Symboler
Advarsel mot generell fare
Anvisning / les merknader!
1 Formålstjenlig
bruk
Det stasjonære beslaget SE-HL er bestemt for
innbygging av Festool høvlene HL 850 EB, slik at
disse i omvendt posisjon kan benyttes som sta-
sjonære maskiner.
2
Forberedelse på høvelen
Still inn spontykkelse 0 mm på høvelen og lås den
fast med låsespaken. Hvis høvelen på frontsiden
ikke skulle ha noen markering (2.1), må du på-
føre den selv. Markeringen bør, som fremstilt på
bilde 2, påføres på kanten av husdelen, omtrent
i midten.
3
Montering for en driftsklar innretning
3.1
Montering av det stasjonære beslaget
Monteringsplaten (1.15) legges på et jevnt, fast
underlag (bordplate), slik at antisklibelegget viser
ned. For å feste den bakre høvelopphengningen
(1.7) på monteringsplatens ene ende skyves hen-
holdsvis to fi rkantmutrer inn i noten (1.9 + 1.12).
Med de innvendige sekskantskruene (1.8) og un-
derlagte fjærtannskivene skrus den bakre høvel-
opphengningen fast plant med monteringsplatens
ende. På monteringsplatens andre ende skyves
de to andre fi rkantmutrene inn i den fremre noten
(1.12) og den fremre høvelopphengningen (1.16)
monteres som beskrevet ovenfor.
Trekk skruene for festet foreløpig ikke fast slik at
du fremdelses kan forskyve opphengningen.
Fest innkoplingsklemmen (1.13) med den vedlagte
lille kjeden i den boringen på opphengningen (1.7)
som er bestemt for dette.
3.2
Montering av høvelen
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du
monterer høvelen i det stasjonære besla-
get.
For innbygging i det stasjonære beslaget har høv-
lene en gjennomgående boring på husets ende.
Før høvelen med høvelsålen oppover inn i den
bakre opphengningen (1.7) og stikk bolten (1.11)
gjennom øyne (1.4 og 1.6) og husboringen, skru
deretter fast med dreieknapp (1.10). Forskyv nå
den fremre opphengning (1.16) slik at monte-
ringsfl atene (1.2) passer inn i styresporet til fals-
dybdeanslaget på høvelhuset. Fest høvelen idet du
skrur dreie-knappskruen med kort gjenge (1.14)
gjennom øyet (1.17) i gjengeboringen for falsdyb-
de-anslaget. Trekk nå de innvendige sekskant-
skruene for den fremre opphengningen fast.
3.3
Innstilling av spontykkelse i henhold til
skala
Skyv nå skalaring (2.2) på høvelens sidehåndtak
(2.3), derved må mm-skalaen peke innover. Drei
nå skalaringen så lenge til null-posisjonen er
identisk med markeringen på høvelhuset (2.1).
Når du løsner spontykkelselåsingen på høvelen
kan du stille inn den ønskede sponavskillingen
ved å dreie på sidehåndtaket og så lese den av
på skalaringen.
4 Sikkerhetsbestemmelser
Vær oppmerksom på dette før igangsetting!
4.1
Svinghette
Med svinghetten (1.3) tildekkes knivakselen au-
tomatisk når høvelen ikke benyttes.
Svinghette må alltid benyttes!
4.2
Bruk av et anlegg
For at den delen av knivakselen som ikke benyt-
tes tildekkes ved enhver høvelbredde må anleg-
get alltid benyttes.
4.3
Bruk av en tilførselinnretning
Ved bearbeiding av små arbeidsstykker må du
benytte en tilførselsinnretning.
4.4
Feste av det stasjonære beslaget
Før man begynner å arbeide må det sikres at det
stasjonære beslaget står sikkert ved å klemme
det fast på underlaget (bord), f.eks. med skrut-
vinger.
5 Igangsetting
Stikk innkoplingsklemme med sporet (1.13) på
styreplaten (1.5) til den bakre opphengningen og
på høvelens pistolbryter til du merker lett mot-
stand. For innkopling av høvelen må du aktivere
innkoplingssperren på høvelen og skyve innkop-
lingsklemmen helt opp på høvel-håndtaket. Ved å
trekke av innkoplingsklemmen slås høvelen av.
6
Arbeide med anlegget
Du kan bruke anlegget PA-HL som er inkludert
i levering av høvelen eller vinkelanlegget WA-HL
som du kan få som tilbehør.

25
Begge festes i den samme gjengeboringen, ved
siden av den bakre høvelsålen (se driftsinstruks
høvel).
Vinkelanlegg WA-HL (best.-nr. 485018)
Overfor det normale anlegget byr vinkelanlegget
på to avgjørende fordeler:
- Anleggsfl aten er vesentlig større og dessuten
trinnløs svingbar fra 0 til 45°.
- Vinkelanlegget innstiller / justerer du via fi re
dreieknapper.
Etter at du har løsnet de to dreieknapper (4.1) kan
du forskyve anleggsprofi len mot siden og i høyden.
I retning mot siden må du posisjonere anleggs-
profi len slik at utsparingen (3.1) ligger direkte
over høvelhodet. Det er viktig at anleggsprofi len
kan justeres i høyden slik at du kan bearbeide
smale og små arbeidsstykker sikkert også i svin-
get posisjon. Anleggsprofi len bør alltid skyves så
tett som mulig inntil den bakre høvelsålen. Med
dreieknapp (4.2) bestemmer du høvel-bredden,
med dreieknapp (4.3) kan du svinge anleggspro-
fi len trinnløst fra 0 til 45°.
REACh for Festool-produkter, tilbehør og for-
bruksmateriell
REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemikalie-
vedtekt over hele Europa. Som produsent av pro-
dukter som inneholder kjemikalier, er vi bevisst
på vår informasjonsplikt overfor kundene. For at
vi alltid skal kunne holde deg oppdatert og gi deg
informasjon om mulige stoffer i våre produkter
som fi nnes på listen, har vi opprettet følgende
nettside: www.festool.com/reach

26
Símbolos
Perigo
geral
Ler indicações/notas!
1
Utilização conforme as prescrições
O equipamento estacionário SE-HL é prescrito
para alojar as plainas Festool HL 850 EB, a fi m
de que as mesmas possam operar, em posição
invertida, como máquinas fi xas.
2
Preparativos na plaina
Ajustar a plaina à espessura de apara de 0 mm e
travá-la, por meio da alavanca de aperto. Caso a
parte frontal da plaina não esteja dotada de uma
marcação (2.1), recomenda-se fazê-la.
É aconselhável gravar a marcação aproximada-
mente no centro, na margem da unidade de caixa,
como ilustrado na fi gura 2.
3
Montagem para obter um equipamento
com funcionamento perfeito
3.1
Montagem do equipamento estacioná-
rio
Coloca-se a placa base (1.15) num suporte plano
e fi rme (placa de mesa), de forma que o revesti-
mento antiaderente se situe em baixo. Para a fi -
xação da suspensão traseira da plaina (1.7) numa
extremidade da placa base, inserem-se duas por-
cas quadradas em cada ranhura (1.9 + 1.12). Por
meio dos parafusos de sextavado interno (1.8) e
anilhas dentadas, fi xa-se a suspensão da plaina
traseira, rente com a extremidade da placa base.
Na outra extremidade da placa base inserem-se
as outras duas porcas quadradas na ranhura dian-
teira (1.12), e monta-se a suspensão dianteira da
plaina (1.16), como já descrito.
Ainda não apertar os parafusos, para ainda per-
mitir o deslocamento da suspensão. Fixar o borne
de ligação (1.13) no furo previsto na suspensão
(1.7), por meio da corrente anexa.
3.2
Montagem da plaina
Antes de iniciar a montagem da plaina no
equipamento estacionário, puxar a fi cha
da tomada.
Para a montagem no equipamento estacionário,
as plainas estão dotadas de um furo passante no
extremo da caixa. Com a sua planta orientada para
cima, introduzir a plaina, na suspensão traseira
(1.7) e passar o pino (1.11) pelos olhais (1.4 e 1.6)
e o furo da caixa. Em seguida, aparafusar o bo-
tão (1.10). Deslocar a suspensão dianteira (1.16),
de forma que as faces de ajuste (1.2) se alojem
na ranhura de guia no esbarro de profundidade
na caixa da plaina. Fixar a plaina, passando o pa-
rafuso de punho de rosca curta (1.14) pelo olhal
(1.17) e apertando-o no furo roscado para o es-
barro de profundidade. Agora sim, apertar bem
os parafusos de sextavado interno da suspensão
dianteira.
3.3
Ajuste da espessura de apara na esca-
la
Colocar o anel da escala (2.2) no punho com-
plementar (2.3) da plaina, a escala milimétrica
orientada para dentro. Girar o anel da escala o
sufi ciente, até que a posição zero coincida com a
marcação na caixa da plaina (2.1). Desapertando
a trava da espessura de apara na plaina, pode
ajustar-se a redução da espessura da apara, gi-
rando o punho complementar e fazer-se a leitura
no anel da escala.
4
Instruções de segurança
Antes da colocação em serviço deve ser obser-
vado!
4.1
Cobertura basculante
Com a cobertura basculante (1.3), o eixo das fa-
cas é coberto automaticamente quando a plaina
não é usada.
Use sempre a cubertura giratória de pro-
tecção.
4.2
Emprego de um esbarro
Para garantir que a parte não utilizada do eixo das
facas fi que coberta para todas as larguras de plai-
nar, deve ser empregado sempre um esbarro.
4.3
Emprego de um dispositivo de alimen-
tação
No trabalho com pequenas peças, é obrigatório o
emprego de um dispositivo de alimentação.
4.4
Fixação da unidade estacionária
Antes de iniciar o trabalho, a estabilidade da uni-
dade estacionária deve ser assegurada, fi xando-a
num suporte (mesa), p.ex., por meio de sargen-
tos.
5
Colocação em serviço
Inserir o borne de ligação com sua ranhura (1.13)
na chapa de guia (1.5) da suspensão traseira e no
interruptor de punho da plaina, até que se sinta
uma resistência leve.

27
Para ligar a plaina, desbloqueiase a trava para a
ligação da mesma e empurra-se o borne de liga-
ção totalmente sobre o punho da plaina.
Puxando o borne de ligação, desliga-se a plai-
na.
6
Trabalho com esbarro
Pode ser empregado o esbarro paralelo PA-HL,
que faz parte do fornecimento da plaina, ou o
esbarro angular WA-HL, que pode ser adquirido
como acessório.
Ambos são fi xados no mesmo furo com rosca,
situado no lado da planta traseira da plaina (ver
as instruções de uso „Plaina“).
Esbarro angular WA-HL (ref. 485018)
Em relação ao esbarro paralelo normal, o esbarro
angular oferece duas vantagens importantes:
- a face de encosto é muito maior e, além disso,
girável de 0 a 45°, sem escalonamento.
- Um ajuste/reajuste do esbarro angular efectua-
se por meio de 4 botões.
Desapertados os dois botões (4.1), o perfi l de es-
barro pode ser deslocado lateralmente e na altu-
ra. No sentido lateral, o perfi l de esbarro deve ser
posicionado de forma que a abertura (3.1) se situe
directamente sobre a cabeça da plaina. A possi-
bilidade de ajustar o perfi l de esbarro na altura é
importante, para poder processar peças estreitas
e pequenas, mesmo giradas. Recomenda-se em-
purrar o perfi l de esbarro o mais perto possível
contra a planta traseira da plaina. Com o botão
de punho (4.2) determina-se a largura da plaina;
com o botão de punho (4.3) pode girar-se o perfi l
de esbarro de 0 a 45°, sem escalonamento.
REACh para produtos Festool, respectivos aces-
sórios e material de desgaste
REACh é, desde 2007, o regulamento relativo a
produtos químicos, válido em toda a Europa. Nós,
enquanto “utilizadores subjacentes”, ou seja, fa-
bricante de produtos, estamos conscientes do
nosso dever de informar os nossos clientes. Para
o manter sempre actualizado e para o informar
sobre possíveis materiais da lista de candidatos
aos nossos produtos, criámos o seguinte website
para si: www.festool.com/reach

28
Символы
Предупреждение об общей опасности
Соблюдайте руководство по эксплуата-
ции/указания!
1
Применение по назначению
Устройство SE-EHL предназначено для стацио-
нарной установки рубанков Festool HL 850 EB с
целью их эксплуатации в перевернутом положе-
нии в качестве стационарных инструментов.
2
Подготовительные работы с рубан-
ком
Установите на рубанке толщину стружки "0" мм
и зафиксируйте ее с помощью блокирующего
рычага.
Если на передней стороне рубанка еще нет ни-
какой метки (2.1), ее необходимо сделать само-
стоятельно.
Как видно на рис. 2, метка должна располагать-
ся у края элемента корпуса, почти по центру.
3
Установка для подгоночных работ
3.1
Сборка устройства для стационарной
установки
Плита основания (1.15) устанавливается на ров-
ную, прочную поверхность (стол) таким образом,
чтобы нескользящая фиксирующая подкладка
находилась внизу.
Для закрепления заднего подвеса рубанка (1.7)
с одного из краев плиты основания в паз (1.9 +
1.12) вставляются, соответственно, по две че-
тырехгранных гайки.
С помощью винтов с внутренним шестигран-
ником (1.8) и подкладной пружинной зубчатой
шайбы задний подвес рубанка приворачивает-
ся заподлицо с кромкой плиты основания.
С другого конца плиты основания в передний
паз (1.12) вставляются обе оставшиеся четы-
рехгранные гайки. После этого передний под-
вес рубанка (1.16) монтируется уже известным
способом.
При этом крепежные винты пока не затягива-
ются, и подвес еще можно передвигать.
С помощью входящей в комплект поставки це-
почки через специальное отверстие к подвесу
(1.7) крепится стопор выключателя (1.13).
3.2 Установка
рубанка
Перед началом установки рубанка на
стационарном устройстве выньте вилку
из розетки.
Для монтажа инструмента на устройстве для
стационарной установки у края корпуса рубанка
имеется сквозное отверстие.
Вставьте рубанок подошвой вверх в задний
подвес (1.7), а затем вставьте болт (1.11) через
проушины (1.4 и 1.6) и отверстие в корпусе ин-
струмента. Затем приверните вращающуюся
ручку (1.10).
Передвиньте передний подвес (1.16) таким об-
разом, чтобы пригоночные поверхности (1.2)
совпали с направляющей канавкой упора для
выборки четверти на корпусе рубанка.
Закрепите рубанок, завернув винт-барашек с
короткой резьбой (1.14) через проушину (1.17)
в резьбовое отверстие под упор для выборки
четверти.
После этого затяните винты с внутренним ше-
стигранником на переднем подвесе.
3.3
Регулировка толщины стружки с по-
мощью шкалы
Насадите кольцо (2.2) со шкалой на дополни-
тельную рукоятку (2.3) рубанка. При этом мил-
лиметровая шкала должна быть направлена
делениями внутрь.
Поворачивайте кольцо со шкалой до тех пор,
пока нулевая отметка не совпадет с меткой на
корпусе рубанка (2.1).
После разблокировки фиксатора глубины за-
хвата на рубанке можно отрегулировать глуби-
ну путем вращения дополнительной рукоятки.
Значение толщины стружки можно считать на
кольце со шкалой.
4
Указания по технике безопасности
Прочитайте перед вводом в эксплуатацию!
4.1 Поворотная
крышка
Если рубанок не используется, вал ножа авто-
матически прикрывается поворотной крышкой
(1.3).
Всегда используйте поворотную крыш-
ку!
4.2 Использование
упора
Для прикрывания нерабочей части вала ножа
при любой ширине рубанка следует всегда ис-
пользовать упор.

29
4.3
Использование подающего приспосо-
бления
При обработке небольших заготовок необходи-
мо использовать подающее приспособление.
4.4
Закрепление устройства для стацио-
нарной установки
Перед началом работы нужно зафиксировать
устройство на основании (столе), например с
помощью резьбовых струбцин.
5
Ввод в эксплуатацию
Установите стопор выключателя через его паз
(1.13) на направляющую пластину (1.5) заднего
подвеса и на выключатель в пистолетной руко-
ятке и прижимайте его до появления неболь-
шого сопротивления.
Для включения рубанка необходимо нажать
блокиратор включения на рубанке и полностью
задвинуть стопор выключателя на рукоятку ру-
банка. Выключение рубанка происходит при
оттягивании стопора выключателя назад.
6
Работа с упором
Возможно использование параллельного упора
PA-HL, входящего в комплект поставки рубанка
или приобретаемого в качестве оснастки угло-
вого упора WA-HL. Оба упора закрепляются в
одном и том же резьбовом отверстии, располо-
женном рядом с задней подошвой рубанка (см.
руководство по эксплуатации рубанка).
Угловой упор WA-HL (номер для заказа
485018)
В отличие от обычного параллельного упора
угловой упор обладает двумя значительными
преимуществами:
- площадь его опорной поверхности значитель-
но больше и, кроме того, основание упора
можно плавно поворачивать в диапазоне от
0 до 45°;
- регулировка и перемещение углового упора
выполняется с помощью четырех вращаю-
щихся ручек.
После отворачивания обеих вращающихся кно-
пок (4.1) упорный профиль можно передвигать
в стороны и регулировать по высоте.
При перемещении в боковом направлении
упорный профиль следует установить так, что-
бы выемка (3.1) находилась над головкой ру-
банка.
Регулировка упорного профиля по высоте не-
обходима для качественной и безопасной об-
работки узких и небольших заготовок, в т.ч. и
при повороте упора.
Упорный профиль должен всегда задвигаться
как можно ближе к задней подошве рубанка.
Ширина строгания устанавливается с помощью
вращающейся ручки (4.2); с помощью вращаю-
щейся ручки (4.3) упорный профиль плавно по-
ворачивается в диапазоне от 0 до 45°.
REACh для изделий Festool, их оснастки и рас-
ходных материалов
С 2007 года директива REACh является регла-
ментом по химическим веществам, действую-
щим на территории всей Европы. Выступая в
роли «привлекаемого участника» этого регла-
мента, мы, как производители изделий, прини-
маем на себя обязательство предоставлять со-
ответствующую информацию нашим клиентам.
Чтобы держать вас в курсе последних событий
и предоставлять информацию о веществах,
которые включены в список вышеупомянутого
регламента и которые могут использоваться в
наших изделиях, мы создали специальный веб-
сайт: www.festool.com/reach

30
Symboly
Varování před všeobecným nebezpečím
Přečtěte si návod/pokyny!
1 Správné
použití
Stacionární zařízení SE-HL je určeno pro montáž
hoblíků Festool HL 850 EB, aby s nimi bylo mož-
no pracovat v opačné poloze jako se stacionárním
nářadím.
2 Příprava
hoblíku
Na hoblíku nastavte tloušťku třísky 0 mm a zaa-
retujte zajišťovací páčkou.
Pokud váš hoblík nemá na přední straně ještě
žádnou značku (2.1), musíte ji sami nanést.
Značka by se měla nacházet, jak je vyobrazeno na
obr. 2, na okraji krytu, přibližně uprostřed.
3
Montáž provozuschopného zařízení
3.1
Montáž stacionárního zařízení
Základní desku (1.15) položte na pevný rovný pod-
klad (desku stolu) tak, aby protiskluzová přilnavá
podložka byla dole.
Pro upevnění zadního závěsu hoblíku (1.7) na jed-
nom konci základní desky zasuňte do každé dráž-
ky (1.9 + 1.12) dvě čtyřhranné matice.
Pomocí šroubů s vnitřním šestihranem (1.8)
a pružných ozubených podložek přišroubujte
zadní závěs hoblíku zarovnaný s koncem základ-
ní desky.
Na druhém konci základní desky zasuňte do před-
ní drážky (1.12) obě zbývající čtyřhranné matice
a výše uvedeným způsobem namontujte přední
závěs hoblíku (1.16).
Šrouby pro upevnění ještě neutahujte, aby bylo
možno závěs ještě posunout.
Pomocí přiloženého řetízku připevněte spína-
cí třmen (1.13) do příslušného otvoru na závěsu
(1.7).
3.2 Montáž
hoblíku
Před montáží hoblíku do stacionárního
zařízení vytáhněte zástrčku ze síťové zá-
suvky.
Pro montáž do stacionárního zařízení mají hoblíky
na konci krytu průchozí otvor.
Nasaďte hoblík pracovní deskou nahoru do zad-
ního závěsu (1.7) a čep (1.11) prostrčte oky (1.4
a 1.6) a otvorem v krytu, poté utáhněte otočným
knofl íkem (1.10).
Přední závěs (1.16) posuňte tak, aby lícovací ploš-
ky (1.2) přiléhaly k vodicí drážce dorazu hloubky
drážky na krytu hoblíku.
Připevněte hoblík zašroubováním šroubovacího
knofl íku s krátkým závitem (1.14) přes oko (1.17)
do otvoru se závitem pro doraz hloubky drážky.
Nyní dotáhněte šrouby s vnitřním šestihranem
u předního závěsu.
3.3
Nastavení tloušťky třísky podle stupni-
ce
Kotouček se stupnicí (2.2) nasaďte na přídavnou
rukojeť (2.3) hoblíku, přičemž milimetrová stup-
nice musí směřovat dovnitř.
Otáčejte kotoučkem se stupnicí, dokud se nula
nekryje se značkou na krytu hoblíku (2.1).
Když uvolníte aretaci tloušťky třísky, můžete otá-
čením přídavné rukojeti nastavit požadovaný úběr
třísky a zjistit ho na kotoučku se stupnicí.
4 Bezpečnostní
pokyny
Seznamte se s nimi před uvedením do provozu!
4.1 Otočný
kryt
Otočný kryt (1.3) samočinně zakryje nožový hřídel,
když se hoblík nepoužívá.
Vždy používejte otočný kryt!
4.2 Použití
dorazu
Aby byla při jakékoli hoblovací šířce zakrytá ne-
používaná část nožového hřídele, je nutné vždy
používat doraz.
4.3
Použití přiváděcího zařízení
Při hoblování malých obrobků používejte přivá-
děcí zařízení.
4.4
Upevnění stacionární jednotky
Před zahájením práce je nutné zajistit bezpečné
postavení stacionární jednotky upnutím k podkla-
du (ke stolu) např. truhlářskými svorkami.
5
Uvedení do provozu
Spínací třmen zasuňte drážkou (1.13) na vodicí
plech (1.5) zadního závěsu a na pistolový spínač
hoblíku, dokud neucítíte mírný odpor.
Pro zapnutí hoblíku musíte stisknout blokování
zapnutí na hoblíku a spínací třmen zcela posunout
na rukojeť hoblíku. Sejmutím spínacího třmenu
hoblík vypnete.

31
6
Práce s dorazem
Lze použít paralelní doraz PA-HL, který je součástí
dodávky hoblíku, nebo úhlový doraz WA-HL, který
lze obdržet jako příslušenství. Oba se upevňují ve
stejném otvoru se závitem, vedle zadní pracovní
desky (viz návod k obsluze hoblíku).
Úhlový doraz WA-HL (objed.č. 485018)
Úhlový doraz má oproti normálnímu paralelnímu
dorazu dvě významné přednosti:
- Dosedací plocha je podstatně větší a kromě toho
plynule natáčecí v rozsahu 0 až 45°.
- Nastavení úhlového dorazu se provádí pomocí
čtyři otočných knofl íků.
Po povolení obou otočných knofl íků (4.1) lze dora-
zový profi l posouvat do stran a do výšky.
Směrem do stran je nutné dorazový profi l umístit
tak, aby vybrání (3.1) bylo přímo nad hoblíkovou
hlavou.
Možnost výškového nastavení dorazového profi lu
je důležitá, abyste mohli i v natočeném stavu bez-
pečně obrábět úzké a malé obrobky.
Dorazový profi l by měl být vždy posunutý co možná
nejblíže k zadní pracovní desce.
Otočným knofl íkem (4.2) se nastavuje hoblovací
šířka, otočným knofl íkem (4.3) lze dorazový profi l
plynule natáčet v rozmezí 0 až 45°.
Adresa pro výrobky Festool, jejich příslušenství
a spotřební materiál
REACh je nařízení o chemických látkách, platné od
roku 2007 v celé Evropě. Jako následný uživatel,
tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své
informační povinnosti vůči zákazníkům. Abychom
vás mohli vždy informovat o nejnovějším vývoji
a o možných látkách ze seznamu látek v našich
výrobcích, vytvořili jsme pro vás následující we-
bovou stránku: www.festool.com/reach

32
Symbole
Ostrzeżenie przed ogólnym
zagrożeniem
Instrukcja/przeczytać zalecenia!
1
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Jednostka stacjonarna SE-HL zgodnie z prze-
znaczeniem przewidziana jest do montażu struga
HL 850 EB fi rmy Festool, aby w odwróconym po-
łożeniu mogły one być eksploatowane jako urzą-
dzenia stacjonarne.
2 Przygotowanie
struga
Ustawić w strugu grubość wiórów na 0 mm i za-
blokować dźwignią blokującą.
Jeśli strug z przodu nie ma jeszcze znacznika
(2.1), trzeba umieścić go samemu.
Znacznik powinien zostać naniesiony w sposób
pokazany na rys. 2, na krawędzi elementu obu-
dowy, w przybliżeniu pośrodku.
3
Montaż w celu uzyskania sprawnego
urządzenia
3.1
Montaż jednostki stacjonarnej
Płyta podstawowa (1.15) kładziona jest na płaskie,
stałe podłoże (płyta stołowa) w taki sposób, aby
bezpoślizgowa okładzina przyczepna znajdowała
się na dole.
W celu przymocowania tylnego zawieszenia stru-
ga (1.7) przy końcu płyty podstawowej w rowek
(1.9 + 1.12) wsuwane są po dwie nakrętki czwo-
rokątne.
Za pomocą śrub z łbem walcowym o gnieździe
sześciokątnym (1.8) i podłożonych sprężynowych
podkładek zębatych tylne zawieszenie struga
mocowane jest ściśle przy końcu płyty podsta-
wowej.
Przy drugim końcu płyty podstawowej wsuwane
są w przedni rowek (1.12) obie pozostałe nakrętki
czworokątne i mocowane w znany sposób przed-
nie zawieszenie struga (1.16).
Śrub mocujących nie należy jeszcze dokręcać w
taki sposób, aby zawieszenie mogło być jeszcze
przesuwane.
Dołączonym łańcuszkiem przymocować zacisk
włączający (1.13), do przewidzianego otworu przy
zawieszeniu (1.7).
3.2 Montaż
struga
Przed zamontowaniem struga w urzą-
dzeniu stacjonarnym należy wyciągnąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda
wtykowego.
Przy końcu obudowy strugi wyposażone są w
otwór przelotowy przewidziany do montażu tych
urządzeń w jednostce stacjonarnej.
Wprowadzić strug bieżnią do góry do tylnego za-
wieszenia (1.7) i wsunąć trzpień (1.11) poprzez
otwory (1.4 i 1.6) oraz otwór w obudowie, a na-
stępnie przykręcić pokrętłem (1.10).
Przesunąć przednie zawieszenie (1.16) w taki spo-
sób, aby powierzchnie pasowane (1.2) pasowały do
wpustu prowadzącego prowadnicy do nastawiania
głębokości wręgu przy obudowie struga.
Przymocować strug, wkręcając śrubę z gałką ob-
rotową z krótkim gwintem (1.14) poprzez otwór
(1.17) w otwór gwintowany dla prowadnicy do na-
stawiania głębokości wręgu.
Następnie przykręcić śruby z łbem walcowym o
gnieździe sześciokątnym przedniego zawiesze-
nia.
3.3 Ustawianie grubości wiórów według ska-
li
Nasunąć pierścień skalowy (2.2) na uchwyt dodat-
kowy (2.3) struga, przy czym skala mm musi być
skierowana do wewnątrz.
Przekręcać pierścień skalowy, dopóki pozycja
zerowa będzie pokrywała się ze znacznikiem na
obudowie struga (2.1).
Przy zwolnieniu blokady grubości wiórów przy
strugu, można ustawić wymagany odbiór wiórów
poprzez obrót uchwytu dodatkowego i odczytać
na pierścieniu skalowym.
4
Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pra-
cy
Elementy, na które należy zwrócić uwagę przed
rozruchem!
4.1 Osłona
obrotowa
Osłona obrotowa (1.3) samoczynnie zakrywa wał
nożowy, gdy strug nie jest używany.
Osłonę obrotową należy używać zawsze!
4.2 Stosowanie
prowadnicy
Aby przy każdej szerokości strugania nieużywana
część wału nożowego była zakryta, trzeba zawsze
używać prowadnicy.

33
4.3
Stosowanie urządzenia doprowadzają-
cego
Przy obróbce małych elementów należy stosować
urządzenie doprowadzające.
4.4
Mocowanie jednostki stacjonarnej
Przed rozpoczęciem pracy należy zapewnić bez-
pieczne ustawienie jednostki stacjonarnej przez
przymocowanie jej do podłoża (stół), np. ściskami
stolarskimi.
5 Rozruch
Nasadzić zacisk włączający z rowkiem (1.13) na
prowadnicę blaszaną (1.5) tylnego zawieszenia i
na włącznik pistoletowy struga, do momentu wy-
czucia lekkiego oporu.
W celu włączenia struga trzeba nacisnąć blokadę
włączania przy strugu i całkowicie nasunąć zacisk
włączający na uchwyt struga. Strug jest wyłączany
poprzez ściągnięcie zacisku włączającego.
6
Prace z użyciem prowadnicy
Można stosować objętą zakresem dostawy struga
prowadnicę równoległą PA-HL lub dostępną jako
wyposażenie dodatkowe przykładnicę kątową WA-
HL. Obie prowadnice mocowane są w tym samym
otworze gwintowanym, obok tylnej bieżni struga
(patrz instrukcja obsługi struga).
Przykładnica kątowa WA-HL (nr zamów.
485018)
Przykładnica kątowa w stosunku do zwykłej pro-
wadnicy równoległej ma dwie decydujące zalety:
- Powierzchnia przyłożenia jest znacznie większa
i ponadto przestawiana bezstopniowo w zakresie
od 0 do 45°.
- Ustawianie / przestawianie przykładnicy kątowej
odbywa się za pomocą czterech pokręteł.
Po odkręceniu obu pokręteł (4.1) można przesu-
wać profi l prowadnicowy na boki i w górę.
W kierunku bocznym profi l prowadnicowy musi
być ustawiony w taki sposób, aby wgłębienie (3.1)
znajdowało się bezpośrednio nad głowicą nożową.
Przestawianie wysokościowe jest ważne, aby rów-
nież w stanie odchylonym można było bezpiecznie
obrabiać wąskie i małe elementy.
Profi l prowadnicowy powinien zawsze być dosu-
nięty możliwe jak najbliżej tylnej bieżni struga.
Pokrętłem (4.2) ustalana jest szerokość struga-
nia, pokrętłem (4.3) można bezstopniowo odchylać
profi l prowadnicowy w zakresie od 0 do 45°.
Rozporządzenie REACh dla produktów firmy
Festool, ich wyposażenia i materiałów eksploa-
tacyjnych
REACh jest to rozporządzenie o substancjach che-
micznych, które obowiązuje w całej Europie od
2007 r. Firma nasza, jako „użytkownik końcowy“,
a zatem jako producent wyrobów jest świadoma
obowiązku informowania naszych klientów. W celu
dostarczania naszym klientom najnowszych infor-
macji oraz informowania o możliwych substanc-
jach z listy kandydatów w wyrobach naszej fi rmy,
utworzyliśmy następującą stronę internetową:
www.festool.com/reach





Оглавление
- 1
- 2