Festool SE-HL – страница 2

Festool

Инструкция к Festool SE-HL

background image

21

6  

Höylääminen rajoittimen kanssa

Höylän kanssa voidaan käyttää höylän mukana 

toimitettua suuntarajoitinta PA-HL tai lisä-varus-

teena saatavaa kulma-rajoitinta WA-HL.

Kumpikin kiinnitetään samaan kierrereikään 

taakse höylänpohjan viereen.

Kulmarajoitin WA-HL (til.-nro 485018)

Kulmarajoittimella on normaaliin suuntara-joit-

timeen verrattuna kaksi ratkaisevaa etua: 

- tukipinta on huomattavasti suurempi ja sen li-

säksi rajoitin kääntyy portaattomasti 0 - 45°. 

- Kulmarajoitin säädetään neljästä vääntönapis-

ta. 

Kun molemmat vääntönapit (4.1) on avattu, rajoi-

tinta voidaan siirtää sivu- ja korkeussuuntaan. 

Sivusuunnassa rajoitin täytyy asemoida siten, että 

aukko (3.1) on suoraan höylänkärjen kohdalla. 

Rajoittimen korkeussäädettävyys on tärkeää, jotta 

voidaan höylätä myös käännettynä kapeita ja pie-

niä työkappaleita. 

Rajoitin tulisi työntää aina niin lähelle kuin mah-

dollista höylänpohjan takaosaa. 

Höyläysleveys asetetaan vääntönapista (4.2). Ra-

joitinta voidaan kääntää portaattomasti 0 - 45°.

REACh Festool-tuotteille, niiden tarvikkeille ja 

kulutusmateriaaleille

REACh on vuodesta 2007 lähtien koko Euroopas-

sa voimassaoleva kemikaaleja koskeva asetus. 

Käytämme kemikaaleja tuotteidemme valmis-

tuksessa ja olemme tietoisia tiedotusvelvollisuu-

destamme asiakkaillemme. Olemme avanneet 

asiakkaitamme varten seuraavan Web-sivuston, 

josta voit aina katsoa viimeisimmät tiedot tuot-

teissamme mahdollisesti käytettävistä aineista: 

www.festool.com/reach

background image

22

Symboler

Advarsel om generel fare

 Læs vejledning/anvisninger! 

Anvendelse i henhold til bestemmel-

serne

Den stationære anordning SE-HL er, iht. til be-

stemmelserne, planlagt til påmontering til Fe-

stool høvl HL 850 EB, således at den i omvendt 

position kan bruges som stedfast maskine.

Forberedelse ved høvlen

Spåntykkelsen 0 mm indstilles ved høvlen og sæt-

tes fast med låseanordningen. Hvis Deres høvl 

ikke har en markering (2.1) på forsiden, må De 

selv anbringe en. Markeringen anbringes, som 

vist i illustration 2, i midten af husets kant. 

Montering til driftsklar anordning

3.1  

Samling af den stationære anordning

Grundpladen (1.15) lægges på et solidt, jævnt 

underlag (bordplade), således at det skridsikkre 

vedhæftningsovertræk vender nedaf. 

Til befæstigelse af det bageste høvlophæng (1.7) 

ved den ene ende af grundpladen indskubbes to 

fi rekant-møtrikker ind i noten (1.9 + 1.12). 

Med de indvendige sekskantskruer (1.8) og de 

underlagte fjedertanskiver fastskrues den ba-

geste høvlophængning i niveau med enden af 

grundpladen. 

Ved den anden ende af grundpladen skubbes de 

øvrige to fi rekantmøtrikker ind i den forreste not 

(1.12) og i kendt maner monteres den forreste 

høvlophængning (1.16). 

Skruerne til fastgørelsen trækkes ikke fast endnu, 

således at ophængningen stadigvæk kan fl yttes. 

Tændningsklemmen (1.13) fastgøres med den 

medleverede kæde i boringen ved ophængning 

(1.7).

3.2  

Montering af høvlen

Før høvlen bygges ind i stationær-anord-

ningen skal stikket trækkes ud af kontak-

ten. 

Til montering til den stationære-anordning har 

høvlene for enden af huset en gennemgående 

boring. 

Høvlen indhænges med høvlsålen opaf ind i den 

bageste ophængning (1.7) og bolten (1.11) stikkes 

gennem ringene (1.4. og 1.6) og husests boring 

og skrues fast derefter med drejeknap (1.10). Den 

forreste ophængning (1.16) forskydes, således at 

indpasningsf-laderne (1.2) passer ind i føringsno-

ten af falsedybde-anslaget ved høvlhuset.  

3.3 

Indstilling af spåntykkelsen efter skala

Skalaring (2.2) skubbes på høvlens ekstrahånd-

tag (2.3), hvorved mm-skala viser indaf. Skalarin-

gen drejes så længe indtil nulpositionen nøjagtig 

svarer til markeringen ved høvlhuset (2.1). Når 

spåntykkelses-låsen ved høvlen løsnes, kan den 

ønskede spånafhøvling indstilles ved drejning på 

ekstra-håndtaget og kan afl æses ved skalarin-

gen.

4 Sikkerhedshenvisninger

Læg mærke til før idriftsættelse!

4.1  

Svinghætten

Med svinghætten (1.3) tildækkes knivbøljen auto-

matisk når høvlen ikke er i brug. 

  Svingbar beskyttelseskappe skal altid 

benyttes.

4.2  

Anvendelsen af anslag

Således, at den ikke benyttede del af knivbøljen 

er tildækket i hver høvlbredde, skal et anslag al-

tid benyttes. 

4.3  

Brug af en tilføringsanordning

Ved bearbejdelse af mindre værkstykker skal en 

tilføringsanordning benyttes.

4.4  

Fastgørelse af stationæranordningen

Før arbejdsbegyndelse skal den sikkre stand ga-

ranteres ved fastklemmning på underlaget (bord) 

med f.eks. skruetvinger. 

5 Idriftsættelse

Kontaktklemmen med egen not (1.13) monteres 

på føringspladen (1.5) af den bageste ophængning 

og på høvlens pistolkontakt, indtil en svag mod-

stand føles. Til start af høvlen skal tændningens 

spærreanordningen betjenes og kontaktklemmen 

skal skubbes helt på høvl-håndtaget. Når kontakt-

klemmen tages ned slukker høvlen. 

Bearbejdelse med anslag

Man kan bruge det medleverede parallelanslag 

PA-HL som hører til høvlen eller vinkelanslag 

WA-HL som fås som tilbehør. 

Begge monteres i den samme gevind-boring, ved 

siden af den bageste høvlsål (see brugsanvisning 

høvl).

background image

23

Vinkelanslag WA-HL  

(bestill. nr. 485018)

Overfor det normale parallelanslag har vinkelan-

slag to afgørende fordele:

- anslagsfl aden er væsentlig større og udover det 

kan det svinges trinløst fra 0 til 45°. 

- Vinkelanslaget indstilles med fi re  drejeknap-

per. 

Efter løsning af to drejeknapper (4.1) kan anslags-

profi len forskubbes vandret og lodret. 

I sidelens retning skal anslagsprofi len positione-

res således at, udsparingen (3.1) ligger direkte 

over høvlhoved. 

For at kunne bearbejde smalle og mindre værk-

stykker er det vigtigt at anslags-profi len kan ind-

stilles i højden. 

Anslagsprofi len skal altid skydes så tæt som mu-

ligt hentil den bageste høvlsål.

Med drejeknap (4.2) indstilles høvlbredden, med 

drejeknap (4.3) kan anslagsprofi len svinges trin-

løst fra 0 til 45°.

REACh til Festool produkter, tilbehør og for-

brugsmateriale

Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 og er 

gældende i hele Europa. Som ”downstream-bru-

ger” af kemikalier, dvs. producent af produkter, 

tager vi vores informationspligt over for kunderne 

alvorligt. På følgende hjemmeside fi nder du altid 

aktuelle informationer om de stoffer fra kandidat-

listen, som vores produkter kan indeholde: www.

festool.com/reach

background image

24

Symboler

Advarsel mot generell fare

  Anvisning / les merknader! 

1 Formålstjenlig 

bruk

Det stasjonære beslaget SE-HL er bestemt for 

innbygging av Festool høvlene HL 850 EB, slik at 

disse i omvendt posisjon kan benyttes som sta-

sjonære maskiner.

Forberedelse på høvelen

Still inn spontykkelse 0 mm på høvelen og lås den 

fast med låsespaken. Hvis høvelen på frontsiden 

ikke skulle ha noen markering (2.1), må du på-

føre den selv. Markeringen bør, som fremstilt på 

bilde 2, påføres på kanten av husdelen, omtrent 

i midten.

Montering for en driftsklar innretning

3.1 

Montering av det stasjonære beslaget

Monteringsplaten (1.15) legges på et jevnt, fast 

underlag (bordplate), slik at antisklibelegget viser 

ned. For å feste den bakre høvelopphengningen 

(1.7) på monteringsplatens ene ende skyves hen-

holdsvis to fi rkantmutrer inn i noten (1.9 + 1.12). 

Med de innvendige sekskantskruene (1.8) og un-

derlagte fjærtannskivene skrus den bakre høvel-

opphengningen fast plant med monteringsplatens 

ende. På monteringsplatens andre ende skyves 

de to andre fi rkantmutrene inn i den fremre noten 

(1.12) og den fremre høvelopphengningen (1.16) 

monteres som beskrevet ovenfor. 

Trekk skruene for festet foreløpig ikke fast slik at 

du fremdelses kan forskyve opphengningen. 

Fest innkoplingsklemmen (1.13) med den vedlagte 

lille kjeden i den boringen på opphengningen (1.7) 

som er bestemt for dette.

3.2 

Montering av høvelen

Trekk støpslet ut av stikkontakten før du 

monterer høvelen i det stasjonære besla-

get. 

For innbygging i det stasjonære beslaget har høv-

lene en gjennomgående boring på husets ende. 

Før høvelen med høvelsålen oppover inn i den 

bakre opphengningen (1.7) og stikk bolten (1.11) 

gjennom øyne (1.4 og 1.6) og husboringen, skru 

deretter fast med dreieknapp (1.10). Forskyv nå 

den fremre opphengning (1.16) slik at monte-

ringsfl atene (1.2) passer inn i styresporet til fals-

dybdeanslaget på høvelhuset. Fest høvelen idet du 

skrur dreie-knappskruen med kort gjenge (1.14) 

gjennom øyet (1.17) i gjengeboringen for falsdyb-

de-anslaget. Trekk nå de innvendige sekskant-

skruene for den fremre opphengningen fast.

3.3 

Innstilling av spontykkelse i henhold til 

skala

Skyv nå skalaring (2.2) på høvelens sidehåndtak 

(2.3), derved må mm-skalaen peke innover. Drei 

nå skalaringen så lenge til null-posisjonen er 

identisk med markeringen på høvelhuset (2.1). 

Når du løsner spontykkelselåsingen på høvelen 

kan du stille inn den ønskede sponavskillingen 

ved å dreie på sidehåndtaket og så lese den av 

på skalaringen.

4 Sikkerhetsbestemmelser

Vær oppmerksom på dette før igangsetting!

4.1  

Svinghette

Med svinghetten (1.3) tildekkes knivakselen au-

tomatisk når høvelen ikke benyttes.

Svinghette må alltid benyttes!

4.2 

Bruk av et anlegg

For at den delen av knivakselen som ikke benyt-

tes tildekkes ved enhver høvelbredde må anleg-

get alltid benyttes.

4.3 

Bruk av en tilførselinnretning

Ved bearbeiding av små arbeidsstykker må du 

benytte en tilførselsinnretning.

4.4 

Feste av det stasjonære beslaget

Før man begynner å arbeide må det sikres at det 

stasjonære beslaget står sikkert ved å klemme 

det fast på underlaget (bord), f.eks. med skrut-

vinger.

5 Igangsetting

Stikk innkoplingsklemme med sporet (1.13) på 

styreplaten (1.5) til den bakre opphengningen og 

på høvelens pistolbryter til du merker lett mot-

stand. For innkopling av høvelen må du aktivere 

innkoplingssperren på høvelen og skyve innkop-

lingsklemmen helt opp på høvel-håndtaket. Ved å 

trekke av innkoplingsklemmen slås høvelen av.

Arbeide med anlegget

Du kan bruke anlegget PA-HL som er inkludert 

i levering av høvelen eller vinkelanlegget WA-HL 

som du kan få som tilbehør.

background image

25

Begge festes i den samme gjengeboringen, ved 

siden av den bakre høvelsålen (se driftsinstruks 

høvel).

Vinkelanlegg WA-HL (best.-nr. 485018)

Overfor det normale anlegget byr vinkelanlegget 

på to avgjørende fordeler:

- Anleggsfl aten er vesentlig større og dessuten 

trinnløs svingbar fra 0 til 45°. 

- Vinkelanlegget innstiller / justerer du via fi re 

dreieknapper. 

Etter at du har løsnet de to dreieknapper (4.1) kan 

du forskyve anleggsprofi len mot siden og i høyden. 

I retning mot siden må du posisjonere anleggs-

profi len slik at utsparingen (3.1) ligger direkte 

over høvelhodet. Det er viktig at anleggsprofi len 

kan justeres i høyden slik at du kan bearbeide 

smale og små arbeidsstykker sikkert også i svin-

get posisjon. Anleggsprofi len bør alltid skyves så 

tett som mulig inntil den bakre høvelsålen. Med 

dreieknapp (4.2) bestemmer du høvel-bredden, 

med dreieknapp (4.3) kan du svinge anleggspro-

fi len trinnløst fra 0 til 45°.

REACh for Festool-produkter, tilbehør og for-

bruksmateriell

REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemikalie-

vedtekt over hele Europa. Som produsent av pro-

dukter som inneholder kjemikalier, er vi bevisst 

på vår informasjonsplikt overfor kundene. For at 

vi alltid skal kunne holde deg oppdatert og gi deg 

informasjon om mulige stoffer i våre produkter 

som fi nnes på listen, har vi opprettet følgende 

nettside: www.festool.com/reach

background image

26

Símbolos

 Perigo 

geral

 Ler indicações/notas! 

Utilização conforme as prescrições

O equipamento estacionário SE-HL é prescrito 

para alojar as plainas Festool HL 850 EB, a fi m 

de que as mesmas possam operar, em posição 

invertida, como máquinas fi xas.

Preparativos na plaina

Ajustar a plaina à espessura de apara de 0 mm e 

travá-la, por meio da alavanca de aperto. Caso a 

parte frontal da plaina não esteja dotada de uma 

marcação (2.1), recomenda-se fazê-la. 

É aconselhável gravar a marcação aproximada-

mente no centro, na margem da unidade de caixa, 

como ilustrado na fi gura 2.

Montagem para obter um equipamento 

com funcionamento perfeito

3.1 

Montagem do equipamento estacioná-

rio

Coloca-se a placa base (1.15) num suporte plano 

e fi rme (placa de mesa), de forma que o revesti-

mento antiaderente se situe em baixo. Para a fi -

xação da suspensão traseira da plaina (1.7) numa 

extremidade da placa base, inserem-se duas por-

cas quadradas em cada ranhura (1.9 + 1.12). Por 

meio dos parafusos de sextavado interno (1.8) e 

anilhas dentadas, fi xa-se a suspensão da plaina 

traseira, rente com a extremidade da placa base. 

Na outra extremidade da placa base inserem-se 

as outras duas porcas quadradas na ranhura dian-

teira (1.12), e monta-se a suspensão dianteira da 

plaina (1.16), como já descrito. 

Ainda não apertar os parafusos, para ainda per-

mitir o deslocamento da suspensão. Fixar o borne 

de ligação (1.13) no furo previsto na suspensão 

(1.7), por meio da corrente anexa.

3.2  

Montagem da plaina

Antes de iniciar a montagem da plaina no 

equipamento estacionário, puxar a fi cha 

da tomada. 

Para a montagem no equipamento estacionário, 

as plainas estão dotadas de um furo passante no 

extremo da caixa. Com a sua planta orientada para 

cima, introduzir a plaina, na suspensão traseira 

(1.7) e passar o pino (1.11) pelos olhais (1.4 e 1.6) 

e o furo da caixa. Em seguida, aparafusar o bo-

tão (1.10). Deslocar a suspensão dianteira (1.16), 

de forma que as faces de ajuste (1.2) se alojem 

na ranhura de guia no esbarro de profundidade 

na caixa da plaina. Fixar a plaina, passando o pa-

rafuso de punho de rosca curta (1.14) pelo olhal 

(1.17) e apertando-o no furo roscado para o es-

barro de profundidade. Agora sim, apertar bem 

os parafusos de sextavado interno da suspensão 

dianteira.

3.3 

Ajuste da espessura de apara na esca-

la

Colocar o anel da escala (2.2) no punho com-

plementar (2.3) da plaina, a escala milimétrica 

orientada para dentro. Girar o anel da escala o 

sufi ciente, até que a posição zero coincida com a 

marcação na caixa da plaina (2.1). Desapertando 

a trava da espessura de apara na plaina, pode 

ajustar-se a redução da espessura da apara, gi-

rando o punho complementar e fazer-se a leitura 

no anel da escala.

Instruções de segurança

Antes da colocação em serviço deve ser obser-

vado!

4.1  

Cobertura basculante

Com a cobertura basculante (1.3), o eixo das fa-

cas é coberto automaticamente quando a plaina 

não é usada.

Use sempre a cubertura giratória de pro-

tecção.

4.2 

Emprego de um esbarro

Para garantir que a parte não utilizada do eixo das 

facas fi que coberta para todas as larguras de plai-

nar, deve ser empregado sempre um esbarro.

4.3 

Emprego de um dispositivo de alimen-

tação

No trabalho com pequenas peças, é obrigatório o 

emprego de um dispositivo de alimentação.

4.4 

Fixação da unidade estacionária

Antes de iniciar o trabalho, a estabilidade da uni-

dade estacionária deve ser assegurada, fi xando-a 

num suporte (mesa), p.ex., por meio de sargen-

tos.

Colocação em serviço

Inserir o borne de ligação com sua ranhura (1.13) 

na chapa de guia (1.5) da suspensão traseira e no 

interruptor de punho da plaina, até que se sinta 

uma resistência leve. 

background image

27

Para ligar a plaina, desbloqueiase a trava para a 

ligação da mesma e empurra-se o borne de liga-

ção totalmente sobre o punho da plaina. 

Puxando o borne de ligação, desliga-se a plai-

na.

Trabalho com esbarro

Pode ser empregado o esbarro paralelo PA-HL, 

que faz parte do fornecimento da plaina, ou o 

esbarro angular WA-HL, que pode ser adquirido 

como acessório. 

Ambos são fi xados no mesmo furo com rosca, 

situado no lado da planta traseira da plaina (ver 

as instruções de uso „Plaina“).

Esbarro angular WA-HL (ref. 485018)

Em relação ao esbarro paralelo normal, o esbarro 

angular oferece duas vantagens importantes: 

- a face de encosto é muito maior e, além disso, 

girável de 0 a 45°, sem escalonamento. 

-  Um ajuste/reajuste do esbarro angular efectua-

se por meio de 4 botões. 

Desapertados os dois botões (4.1), o perfi l de es-

barro pode ser deslocado lateralmente e na altu-

ra. No sentido lateral, o perfi l de esbarro deve ser 

posicionado de forma que a abertura (3.1) se situe 

directamente sobre a cabeça da plaina. A possi-

bilidade de ajustar o perfi l de esbarro na altura é 

importante, para poder processar peças estreitas 

e pequenas, mesmo giradas. Recomenda-se em-

purrar o perfi l de esbarro o mais perto possível 

contra a planta traseira da plaina. Com o botão 

de punho (4.2) determina-se a largura da plaina; 

com o botão de punho (4.3) pode girar-se o perfi l 

de esbarro de 0 a 45°, sem escalonamento.

REACh para produtos Festool, respectivos aces-

sórios e material de desgaste

REACh é, desde 2007, o regulamento relativo a 

produtos químicos, válido em toda a Europa. Nós, 

enquanto “utilizadores subjacentes”, ou seja, fa-

bricante de produtos, estamos conscientes do 

nosso dever de informar os nossos clientes. Para 

o manter sempre actualizado e para o informar 

sobre possíveis materiais da lista de candidatos 

aos nossos produtos, criámos o seguinte website 

para si: www.festool.com/reach

background image

28

Символы

  Предупреждение об общей опасности

  Соблюдайте руководство по эксплуата-

ции/указания! 

Применение по назначению

Устройство SE-EHL предназначено для стацио-

нарной установки рубанков Festool HL 850 EB с 

целью их эксплуатации в перевернутом положе-

нии в качестве стационарных инструментов.

Подготовительные работы с рубан-

ком

Установите на рубанке толщину стружки "0" мм 

и зафиксируйте ее с помощью блокирующего 

рычага. 

Если на передней стороне рубанка еще нет ни-

какой метки (2.1), ее необходимо сделать само-

стоятельно. 

Как видно на рис. 2, метка должна располагать-

ся у края элемента корпуса, почти по центру.

Установка для подгоночных работ

3.1 

Сборка устройства для стационарной 

установки

Плита основания (1.15) устанавливается на ров-

ную, прочную поверхность (стол) таким образом, 

чтобы нескользящая фиксирующая подкладка 

находилась внизу. 

Для закрепления заднего подвеса рубанка (1.7) 

с одного из краев плиты основания в паз (1.9 + 

1.12) вставляются, соответственно, по две че-

тырехгранных гайки. 

С помощью винтов с внутренним шестигран-

ником (1.8) и подкладной пружинной зубчатой 

шайбы задний подвес рубанка приворачивает-

ся заподлицо с кромкой плиты основания. 

С другого конца плиты основания в передний 

паз (1.12) вставляются обе оставшиеся четы-

рехгранные гайки. После этого передний под-

вес рубанка (1.16) монтируется уже известным 

способом. 

При этом крепежные винты пока не затягива-

ются, и подвес еще можно передвигать. 

С помощью входящей в комплект поставки це-

почки через специальное отверстие к подвесу 

(1.7) крепится стопор выключателя (1.13).

3.2 Установка 

рубанка

Перед началом установки рубанка на 

стационарном устройстве выньте вилку 

из розетки. 

Для монтажа инструмента на устройстве для 

стационарной установки у края корпуса рубанка 

имеется сквозное отверстие. 

Вставьте рубанок подошвой вверх в задний 

подвес (1.7), а затем вставьте болт (1.11) через 

проушины (1.4 и 1.6) и отверстие в корпусе ин-

струмента. Затем приверните вращающуюся 

ручку (1.10). 

Передвиньте передний подвес (1.16) таким об-

разом, чтобы пригоночные поверхности (1.2) 

совпали с направляющей канавкой упора для 

выборки четверти на корпусе рубанка. 

Закрепите рубанок, завернув винт-барашек с 

короткой резьбой (1.14) через проушину (1.17) 

в резьбовое отверстие под упор для выборки 

четверти. 

После этого затяните винты с внутренним ше-

стигранником на переднем подвесе.

3.3 

Регулировка толщины стружки с по-

мощью шкалы

Насадите кольцо (2.2) со шкалой на дополни-

тельную рукоятку (2.3) рубанка. При этом мил-

лиметровая шкала должна быть направлена 

делениями внутрь. 

Поворачивайте кольцо со шкалой до тех пор, 

пока нулевая отметка не совпадет с меткой на 

корпусе рубанка (2.1). 

После разблокировки фиксатора глубины за-

хвата на рубанке можно отрегулировать глуби-

ну путем вращения дополнительной рукоятки. 

Значение толщины стружки можно считать на 

кольце со шкалой.

Указания по технике безопасности

Прочитайте перед вводом в эксплуатацию!

4.1 Поворотная 

крышка

Если рубанок не используется, вал ножа авто-

матически прикрывается поворотной крышкой 

(1.3). 

Всегда используйте поворотную крыш-

ку!

4.2 Использование 

упора

Для прикрывания нерабочей части вала ножа 

при любой ширине рубанка следует всегда ис-

пользовать упор.

background image

29

4.3 

Использование подающего приспосо-

бления

При обработке небольших заготовок необходи-

мо использовать подающее приспособление.

4.4 

Закрепление устройства для стацио-

нарной установки

Перед началом работы нужно зафиксировать 

устройство на основании (столе),  например с 

помощью резьбовых струбцин.

Ввод в эксплуатацию

Установите стопор выключателя через его паз 

(1.13) на направляющую пластину (1.5) заднего 

подвеса и на выключатель в пистолетной руко-

ятке и прижимайте его до появления неболь-

шого сопротивления. 

Для включения рубанка необходимо нажать 

блокиратор включения на рубанке и полностью 

задвинуть стопор выключателя на рукоятку ру-

банка. Выключение рубанка происходит при 

оттягивании стопора выключателя назад.

Работа с упором

Возможно использование параллельного упора 

PA-HL, входящего в комплект поставки рубанка 

или приобретаемого в качестве оснастки угло-

вого упора WA-HL. Оба упора закрепляются в 

одном и том же резьбовом отверстии, располо-

женном рядом с задней подошвой рубанка (см. 

руководство по эксплуатации рубанка).

Угловой упор WA-HL (номер для заказа 

485018)

В отличие от обычного параллельного упора 

угловой упор обладает двумя значительными 

преимуществами: 

-  площадь его опорной поверхности значитель-

но больше и, кроме того, основание упора 

можно плавно поворачивать в диапазоне от 

0 до 45°; 

- регулировка и перемещение углового упора 

выполняется с помощью четырех вращаю-

щихся ручек. 

После отворачивания обеих вращающихся кно-

пок (4.1) упорный профиль можно передвигать 

в стороны и регулировать по высоте. 

При перемещении в боковом направлении 

упорный профиль следует установить так, что-

бы выемка (3.1) находилась над головкой ру-

банка. 

Регулировка упорного профиля по высоте не-

обходима для качественной и безопасной об-

работки узких и небольших заготовок, в т.ч. и 

при повороте упора. 

Упорный профиль должен всегда задвигаться 

как можно ближе к задней подошве рубанка. 

Ширина строгания устанавливается с помощью 

вращающейся ручки (4.2); с помощью вращаю-

щейся ручки (4.3) упорный профиль плавно по-

ворачивается в диапазоне от 0 до 45°.

REACh для изделий Festool, их оснастки и рас-

ходных материалов

С 2007 года директива REACh является регла-

ментом по химическим веществам, действую-

щим на территории всей Европы. Выступая в 

роли «привлекаемого участника» этого регла-

мента, мы, как производители изделий, прини-

маем на себя обязательство предоставлять со-

ответствующую информацию нашим клиентам. 

Чтобы держать вас в курсе последних событий 

и предоставлять информацию о веществах, 

которые включены в список вышеупомянутого 

регламента и которые могут использоваться в 

наших изделиях, мы создали специальный веб-

сайт: www.festool.com/reach

background image

30

Symboly

  Varování před všeobecným nebezpečím

  Přečtěte si návod/pokyny! 

1 Správné 

použití

Stacionární zařízení SE-HL je určeno pro montáž 

hoblíků Festool HL 850 EB, aby s nimi bylo mož-

no pracovat v opačné poloze jako se stacionárním 

nářadím.

2 Příprava 

hoblíku

Na hoblíku nastavte tloušťku třísky 0 mm a zaa-

retujte zajišťovací páčkou. 

Pokud váš hoblík nemá na přední straně ještě 

žádnou značku (2.1), musíte ji sami nanést. 

Značka by se měla nacházet, jak je vyobrazeno na 

obr. 2, na okraji krytu, přibližně uprostřed.

Montáž provozuschopného zařízení

3.1 

Montáž stacionárního zařízení

Základní desku (1.15) položte na pevný rovný pod-

klad (desku stolu) tak, aby protiskluzová přilnavá 

podložka byla dole. 

Pro upevnění zadního závěsu hoblíku (1.7) na jed-

nom konci základní desky zasuňte do každé dráž-

ky (1.9 + 1.12) dvě čtyřhranné matice. 

Pomocí šroubů s vnitřním šestihranem (1.8) 

a pružných ozubených podložek přišroubujte 

zadní závěs hoblíku zarovnaný s koncem základ-

ní desky. 

Na druhém konci základní desky zasuňte do před-

ní drážky (1.12) obě zbývající čtyřhranné matice 

a výše uvedeným způsobem namontujte přední 

závěs hoblíku (1.16). 

Šrouby pro upevnění ještě neutahujte, aby bylo 

možno závěs ještě posunout. 

Pomocí přiloženého řetízku připevněte spína-

cí třmen (1.13) do příslušného otvoru na závěsu 

(1.7).

3.2 Montáž 

hoblíku

Před montáží hoblíku do stacionárního 

zařízení vytáhněte zástrčku ze síťové zá-

suvky. 

Pro montáž do stacionárního zařízení mají hoblíky 

na konci krytu průchozí otvor. 

Nasaďte hoblík pracovní deskou nahoru do zad-

ního závěsu (1.7) a čep (1.11) prostrčte oky (1.4 

a 1.6) a otvorem v krytu, poté utáhněte otočným 

knofl íkem (1.10). 

Přední závěs (1.16) posuňte tak, aby lícovací ploš-

ky (1.2) přiléhaly k vodicí drážce dorazu hloubky 

drážky na krytu hoblíku. 

Připevněte hoblík zašroubováním šroubovacího 

knofl íku s krátkým závitem (1.14) přes oko (1.17) 

do otvoru se závitem pro doraz hloubky drážky. 

Nyní dotáhněte šrouby s vnitřním šestihranem 

u předního závěsu.

3.3 

Nastavení tloušťky třísky podle stupni-

ce

Kotouček se stupnicí (2.2) nasaďte na přídavnou 

rukojeť (2.3) hoblíku, přičemž milimetrová stup-

nice musí směřovat dovnitř. 

Otáčejte kotoučkem se stupnicí, dokud se nula 

nekryje se značkou na krytu hoblíku (2.1). 

Když uvolníte aretaci tloušťky třísky, můžete otá-

čením přídavné rukojeti nastavit požadovaný úběr 

třísky a zjistit ho na kotoučku se stupnicí.

4 Bezpečnostní 

pokyny

Seznamte se s nimi před uvedením do provozu!

4.1 Otočný 

kryt

Otočný kryt (1.3) samočinně zakryje nožový hřídel, 

když se hoblík nepoužívá. 

Vždy používejte otočný kryt!

4.2 Použití 

dorazu

Aby byla při jakékoli hoblovací šířce zakrytá ne-

používaná část nožového hřídele, je nutné vždy 

používat doraz.

4.3 

Použití přiváděcího zařízení

Při hoblování malých obrobků používejte přivá-

děcí zařízení.

4.4 

Upevnění stacionární jednotky

Před zahájením práce je nutné zajistit bezpečné 

postavení stacionární jednotky upnutím k podkla-

du (ke stolu) např. truhlářskými svorkami.

Uvedení do provozu

Spínací třmen zasuňte drážkou (1.13) na vodicí 

plech (1.5) zadního závěsu a na pistolový spínač 

hoblíku, dokud neucítíte mírný odpor. 

Pro zapnutí hoblíku musíte stisknout blokování 

zapnutí na hoblíku a spínací třmen zcela posunout 

na rukojeť hoblíku. Sejmutím spínacího třmenu 

hoblík vypnete.

background image

31

Práce s dorazem

Lze použít paralelní doraz PA-HL, který je součástí 

dodávky hoblíku, nebo úhlový doraz WA-HL, který 

lze obdržet jako příslušenství. Oba se upevňují ve 

stejném otvoru se závitem, vedle zadní pracovní 

desky (viz návod k obsluze hoblíku).

Úhlový doraz WA-HL (objed.č. 485018)

Úhlový doraz má oproti normálnímu paralelnímu 

dorazu dvě významné přednosti: 

-  Dosedací plocha je podstatně větší a kromě toho 

plynule natáčecí v rozsahu 0 až 45°. 

- Nastavení úhlového dorazu se provádí pomocí 

čtyři otočných knofl íků. 

Po povolení obou otočných knofl íků (4.1) lze dora-

zový profi l posouvat do stran a do výšky. 

Směrem do stran je nutné dorazový profi l umístit 

tak, aby vybrání (3.1) bylo přímo nad hoblíkovou 

hlavou. 

Možnost výškového nastavení dorazového profi lu 

je důležitá, abyste mohli i v natočeném stavu bez-

pečně obrábět úzké a malé obrobky. 

Dorazový profi l by měl být vždy posunutý co možná 

nejblíže k zadní pracovní desce. 

Otočným knofl íkem (4.2) se nastavuje hoblovací 

šířka, otočným knofl íkem (4.3) lze dorazový profi l 

plynule natáčet v rozmezí 0 až 45°.

Adresa pro výrobky Festool, jejich příslušenství 

a spotřební materiál

REACh je nařízení o chemických látkách, platné od 

roku 2007 v celé Evropě. Jako následný uživatel, 

tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své 

informační povinnosti vůči zákazníkům. Abychom 

vás mohli vždy informovat o nejnovějším vývoji 

a o možných látkách ze seznamu látek v našich 

výrobcích, vytvořili jsme pro vás následující we-

bovou stránku: www.festool.com/reach

background image

32

Symbole

  Ostrzeżenie przed ogólnym 

 zagrożeniem

 Instrukcja/przeczytać zalecenia! 

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Jednostka stacjonarna SE-HL zgodnie z prze-

znaczeniem przewidziana jest do montażu struga 

HL 850 EB fi rmy Festool, aby w odwróconym po-

łożeniu mogły one być eksploatowane jako urzą-

dzenia stacjonarne.

2 Przygotowanie 

struga

Ustawić w strugu grubość wiórów na 0 mm i za-

blokować dźwignią blokującą. 

Jeśli strug z przodu nie ma jeszcze znacznika 

(2.1), trzeba umieścić go samemu. 

Znacznik powinien zostać naniesiony w sposób 

pokazany na rys. 2, na krawędzi elementu obu-

dowy, w przybliżeniu pośrodku.

Montaż w celu uzyskania sprawnego 

urządzenia

3.1 

Montaż jednostki stacjonarnej

Płyta podstawowa (1.15) kładziona jest na płaskie, 

stałe podłoże (płyta stołowa) w taki sposób, aby 

bezpoślizgowa okładzina przyczepna znajdowała 

się na dole. 

W celu przymocowania tylnego zawieszenia stru-

ga (1.7) przy końcu płyty podstawowej w rowek 

(1.9 + 1.12) wsuwane są po dwie nakrętki czwo-

rokątne. 

Za pomocą śrub z łbem walcowym o gnieździe 

sześciokątnym (1.8) i podłożonych sprężynowych 

podkładek zębatych tylne zawieszenie struga 

mocowane jest ściśle przy końcu płyty podsta-

wowej. 

Przy drugim końcu płyty podstawowej wsuwane 

są w przedni rowek (1.12) obie pozostałe nakrętki 

czworokątne i mocowane w znany sposób przed-

nie zawieszenie struga (1.16). 

Śrub mocujących nie należy jeszcze dokręcać w 

taki sposób, aby zawieszenie mogło być jeszcze 

przesuwane. 

Dołączonym łańcuszkiem przymocować zacisk 

włączający (1.13), do przewidzianego otworu przy 

zawieszeniu (1.7).

3.2 Montaż 

struga

Przed zamontowaniem struga w urzą-

dzeniu stacjonarnym należy wyciągnąć 

wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda 

wtykowego. 

Przy końcu obudowy strugi wyposażone są w 

otwór przelotowy przewidziany do montażu tych 

urządzeń w jednostce stacjonarnej. 

Wprowadzić strug bieżnią do góry do tylnego za-

wieszenia (1.7) i wsunąć trzpień (1.11) poprzez 

otwory (1.4 i 1.6) oraz otwór w obudowie, a na-

stępnie przykręcić pokrętłem (1.10). 

Przesunąć przednie zawieszenie (1.16) w taki spo-

sób, aby powierzchnie pasowane (1.2) pasowały do 

wpustu prowadzącego prowadnicy do nastawiania 

głębokości wręgu przy obudowie struga. 

Przymocować strug, wkręcając śrubę z gałką ob-

rotową z krótkim gwintem (1.14) poprzez otwór 

(1.17) w otwór gwintowany dla prowadnicy do na-

stawiania głębokości wręgu. 

Następnie przykręcić śruby z łbem walcowym o 

gnieździe sześciokątnym przedniego zawiesze-

nia.

3.3 Ustawianie grubości wiórów według ska-

li

Nasunąć pierścień skalowy (2.2) na uchwyt dodat-

kowy (2.3) struga, przy czym skala mm musi być 

skierowana do wewnątrz. 

Przekręcać pierścień skalowy, dopóki pozycja 

zerowa będzie pokrywała się ze znacznikiem na 

obudowie struga (2.1). 

Przy zwolnieniu blokady grubości wiórów przy 

strugu, można ustawić wymagany odbiór wiórów 

poprzez obrót uchwytu dodatkowego i odczytać 

na pierścieniu skalowym.

Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pra-

cy

Elementy, na które należy zwrócić uwagę przed 

rozruchem!

4.1 Osłona 

obrotowa

Osłona obrotowa (1.3) samoczynnie zakrywa wał 

nożowy, gdy strug nie jest używany. 

Osłonę obrotową należy używać zawsze!

4.2 Stosowanie 

prowadnicy

Aby przy każdej szerokości strugania nieużywana 

część wału nożowego była zakryta, trzeba zawsze 

używać prowadnicy.

background image

33

4.3 

Stosowanie urządzenia doprowadzają-

cego

Przy obróbce małych elementów należy stosować 

urządzenie doprowadzające.

4.4 

Mocowanie jednostki stacjonarnej

Przed rozpoczęciem pracy należy zapewnić bez-

pieczne ustawienie jednostki stacjonarnej przez 

przymocowanie jej do podłoża (stół), np. ściskami 

stolarskimi.

5 Rozruch

Nasadzić zacisk włączający z rowkiem (1.13) na 

prowadnicę blaszaną (1.5) tylnego zawieszenia i 

na włącznik pistoletowy struga, do momentu wy-

czucia lekkiego oporu. 

W celu włączenia struga trzeba nacisnąć blokadę 

włączania przy strugu i całkowicie nasunąć zacisk 

włączający na uchwyt struga. Strug jest wyłączany 

poprzez ściągnięcie zacisku włączającego.

Prace z użyciem prowadnicy

Można stosować objętą zakresem dostawy struga 

prowadnicę równoległą PA-HL lub dostępną jako 

wyposażenie dodatkowe przykładnicę kątową WA-

HL. Obie prowadnice mocowane są w tym samym 

otworze gwintowanym, obok tylnej bieżni struga 

(patrz instrukcja obsługi struga).

Przykładnica kątowa WA-HL (nr zamów. 

485018)

Przykładnica kątowa w stosunku do zwykłej pro-

wadnicy równoległej ma dwie decydujące zalety: 

-  Powierzchnia przyłożenia jest znacznie większa 

i ponadto przestawiana bezstopniowo w zakresie 

od 0 do 45°. 

-  Ustawianie / przestawianie przykładnicy kątowej 

odbywa się za pomocą czterech pokręteł. 

Po odkręceniu obu pokręteł (4.1) można przesu-

wać profi l prowadnicowy na boki i w górę. 

W kierunku bocznym profi l prowadnicowy musi 

być ustawiony w taki sposób, aby wgłębienie (3.1) 

znajdowało się bezpośrednio nad głowicą nożową. 

Przestawianie wysokościowe jest ważne, aby rów-

nież w stanie odchylonym można było bezpiecznie 

obrabiać wąskie i małe elementy. 

Profi l prowadnicowy powinien zawsze być dosu-

nięty możliwe jak najbliżej tylnej bieżni struga. 

Pokrętłem (4.2) ustalana jest szerokość struga-

nia, pokrętłem (4.3) można bezstopniowo odchylać 

profi l prowadnicowy w zakresie od 0 do 45°.

Rozporządzenie REACh dla produktów firmy 

Festool, ich wyposażenia i materiałów eksploa-

tacyjnych

REACh jest to rozporządzenie o substancjach che-

micznych, które obowiązuje w całej Europie od 

2007 r. Firma nasza, jako „użytkownik końcowy“, 

a zatem jako producent wyrobów jest świadoma 

obowiązku informowania naszych klientów. W celu 

dostarczania naszym klientom najnowszych infor-

macji oraz informowania o możliwych substanc-

jach z listy kandydatów w wyrobach naszej fi rmy, 

utworzyliśmy następującą stronę internetową: 

www.festool.com/reach

background image
background image
background image
background image
background image

Оглавление