FESTINA F16021: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Часы
Инструкция к Часам FESTINA F16021

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
INSTRUCTION MANUAL FOR
MIYOTA WATCH MOVEMENT
CALIBER NO. 6P27/6P77
BATTERY: SR621SW
FEATURES : ANALOG MULTI-FUNCTION QUAR
TZ WATCH WITH DAY, DATE AND 24HOUR
INSTRUCTION MANUAL
A) DISPLAY
B) OPERATION PROCEDURE
C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE, SECOND)
D) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION)
A) DISPLAY
NORMAL CROWN POSITION
1ST POSITION
QUICK OPERATION - DATE (COUNTERCLOCKWISE)
2ND POSITION
TIME/DAY SETTING (CLOCKWISE)
B) OPERATION PROCEDURE
1 SETTING THE DAY
SETTING THE TIME (HOUR, 24HOUR, MINUTE and SECOND)
2 SETTING THE DATE
24HOUR HAND
DATE
DAY (OF THE WEEK)
HOUR HAND
SECOND HAND
MINUTE HAND
1ST POSITION
2ND
POSITION
NORMAL CROWN POSITION

C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND)
The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation.
SETTING PROCEDURE
DAY
→
HOUR & 24HOUR
→
MINUTE
→
SECOND
C-1) SETTING THE DAY
Pull the crown out to the 2nd position to stop the second hand at 0 (12 o'clock).
Turn the hour/minute hands in a
clockwise
direction to set a day
In order to set the day, you must advance the hour hand by 24 hours per day.
NOTE:
* If the day is set by turning the crown counterclockwise, there is the possibility the date will not
change over.
Do not set the day by turning the crown in counterclockwise direction.
* The day changes somewhere between 0:00a.m. and 5:30a.m. or a little later.
C-2) SETTING THE TIME
After setting the day, set the hour (and 24hour) and minute hands.
Turn the hour/minute hands in a
clockwise
direction to set the time.
To ensure time is set accurately, first turn the minute hand 5 minutes ahead of desired time and
then turn back (in a counterclockwise) to the desired time.
After setting the time, use a time signal to synchronize the watch by pushing crown to the normal
position to start the second hand going.
NOTE:
Make sure you have correctly set AM/PM before setting the time.
When the day changes over, it is a.m..
(Day changes over between 0:00a.m. and 5:30a.m. or little later)
Check am./p.m. by the 24hour hand.
D) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION)
Pull the crown out to the 1st position. Turn the crown
counterclockwise
to set the date quickly.
NOTE:
* Do not set the date between the hours 9:00p.m. and 0:30a.m.. The date may not change correctly
the next day.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK KALIBER NR. 6P27/6P77
BATTERIE: SR621SW
FUNKTIONEN: ANALOGE MULTIFUNKTIONS-QUARZUHR MIT ANZEIGE VON TAG UND
DATUM SOWIE MIT 24-STUNDEN-ANZEIGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
A) DISPLAY
B) BEDIENUNGSVERFAHREN
C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE UND
SEKUNDE)
D) EINSTELLEN DES DATUMS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG)
A) DISPLAY
NORMALE KRONENPOSITION
ERSTE POSITION
SCHNELLBETÄTIGUNG - DATUM (IM ENTGEGENGESETZTEN
UHRZEIGERSINN)
ZWEITE POSITION
EINSTELLEN VON UHRZEIT/TAG (IM UHRZEIGERSINN)
24-STUNDEN-ZEIGER
DATUM
WOCHENTAG
STUNDENZEIGER
SEKUNDENZEIGER
MINUTENZEIGER
NORMALE
KRONENPOSITION
ERSTE POSITION
ZWEITE POSITION

B) BEDIENUNGSVERFAHREN
1 EINSTELLEN DES TAGS
EINSTELLEN DER UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE und SEKUNDE)
2 EINSTELLEN DES DATUMS
C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE UND
SEKUNDE)
Stunde, 24-Stunden-Anzeige, Minute, Sekunde und Tag werden auf die gleiche Weise eingestellt.
EINSTELLVERFAHREN
TAG
→
STUNDE
&
24-STUNDEN-ANZEIGE
→
MINUTE
→
SEKUNDE
C-1) EINSTELLEN DES TAGS
Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus, um den Sekundenzeiger bei 0 (12 Uhr)
anzuhalten.
Drehen Sie den Stunden- und den Minutenzeiger im
Uhrzeigersinn
, um einen Tag einzustellen.
Um den Tag einzustellen, müssen Sie den Stundenzeiger jeweils um 24 Stunden pro Tag vorstellen.
HINWEIS:
* Wenn der Tag durch Drehen der Krone im entgegengesetzten Uhrzeigersinn eingestellt wird,
besteht die Möglichkeit, dass das Datum nicht umschaltet.
Stellen Sie den Tag nicht durch Drehen der Krone im entgegengesetzten Uhrzeigersinn ein.
* Der Tag schaltet ungefähr zwischen 0:00 Uhr und 5:30 Uhr oder etwas später um.
C-2) EINSTELLEN DER UHRZEIT
Nachdem Sie den Tag eingestellt haben, stellen Sie den Stunden- (und 24-Stunden-) sowie
den Minutenzeiger ein.
Drehen Sie den Stunden- und den Minutenzeiger im
Uhrzeigersinn
, um die Uhrzeit einzustellen.
Um zu gewährleisten, dass die Uhrzeit genau eingestellt wird, drehen Sie den Minutenzeiger zuerst
5 Minuten weiter als gewünscht und dann (im entgegengesetzten Uhrzeigersinn) wieder zurück auf
die gewünschte Uhrzeit.
Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, stimmen Sie die Uhr anhand eines Zeitsignals ab.
Drücken Sie dazu die Krone in die Normalposition, damit sich der Sekundenzeiger in Bewegung
setzt.
HINWEIS:
Überzeugen Sie sich, dass Sie die korrekte Einstellung für vormittags/nachmittags (AM/PM)
vorgenommen haben, bevor Sie die Uhrzeit einstellen.
Wenn der Tag umschaltet, lautet die Einstellung „a.m.“.
(Der Tag schaltet zwischen 0:00 Uhr und 5:30 Uhr oder etwas später um.)
Lesen Sie die Anzeige für vormittags/nachmittags (AM/PM) anhand des 24-Stunden-Zeigers ab.

D) EINSTELLEN DES DATUMS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG)
Ziehen Sie die Krone in die erste Position heraus. Drehen Sie die Krone
gegen den Uhrzeigersinn
,
um eine Schnelleinstellung des Datums vorzunehmen.
HINWEIS:
* Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21:00 Uhr und 0:30 Uhrein. Anderenfalls schaltet das Datum
u. U. am nächsten Tag nicht um.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT
MODE D’EMPLOI DU MOUVEM ENT DE MONTRE MIYOTA CALIBRE : NO. 6P27/6P77
PILE : SR621SW
FONCTIONS : MONTRE À QUARTZ ANALOGIQUE MULTIFONCTIONS AVEC JOUR, DATE ET
24 HEURES
MODE D’EMPLOI
A) INDICATION
B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT
C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE ET SECONDE)
D) RÉGLAGE DE LA DATE (OPÉRATION RAPIDE)
A) INDICATION
POSITION NORMALE DE LA COURONNE
1
e
POSITION
OPÉRATION RAPIDE - DATE (SENS ANTI-HORAIRE)
2
e
POSITION
RÉGLAGE HEURE/JOUR (SENS HORAIRE)
B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT
1 RÉGLAGE DU JOUR
RÉGLAGE DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE et SECONDE)
2 RÉGLAGE DE LA DATE
AIGUILLE 24 HEURES
DATE
JOUR (DE LA
SEMAINE)
AIGUILLE DES
HEURES
TROTTEUSE
POSITION NORMALE DE
LA COURONNE
1
e
POSITION
2
e
POSITION
AIGUILLE DES MINUTES

C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE ET SECONDE)
Heure, 24 heures, minute, seconde et jour sont réglés par la même opération.
PROCÉDURE DE RÉGLAGE
JOUR
→
HEURE & 24 HEURES
→
MINUTE
→
SECONDE
C-1) RÉGLAGE DU JOUR
Tirez sur la couronne jusqu’à la 2
e
position pour arrêter la trotteuse sur 0 (12 heures).
Tournez les aiguilles des heures/minutes dans le
sens horaire
pour régler un jour.
Pour régler le jour, vous devez faire avancer l’aiguille des heures de 24 heures par jour.
REMARQUE :
* Si vous réglez le jour en tournant la couronne dans le sens anti-horaire, la date risque de ne pas
basculer.
Ne réglez pas le jour en tournant la couronne dans le sens anti-horaire.
* Le jour change entre 0:00a.m. et 5:30a.m. ou un peu plus tard.
C-2) RÉGLAGE DE L’HEURE
Après avoir réglé le jour, réglez les aiguilles des heures (et 24 heures) et des minutes.
Tournez les aiguilles des heures/minutes dans le
sens horaire
pour régler l’heure.
Pour garantir un réglage correct de l’heure, tournez d’abord l’aiguille des minutes avec 5 minutes
d’avance par rapport à l’heure désirée, puis revenez (dans le sens anti-horaire) à l’heure désirée.
Après avoir réglé l’heure, utilisez un signal horaire pour synchroniser la montre en renfonçant la
couronne jusqu’à sa position normale pour lancer la trotteuse.
REMARQUE :
Assurez-vous d’avoir correctement réglé le statut AM/PM avant de régler l’heure.
Lorsque le jour change, la montre passe au statut AM (anté méridien).
(Le jour change entre 0:00a.m. et 5:30a.m. ou un peu plus tard)
Vérifiez le statut a.m./p.m. avec l’aiguille de 24 heures.
D) RÉGLAGE DE LA DATE (OPÉRATION RAPIDE)
Tirez la couronne jusqu’à la 1
e
position. Tournez la couronne dans le
sens anti-horaire
pour régler
la date rapidement.
REMARQUE :
* Ne réglez pas la date entre les heures 9:00p.m. et 0:30a.m. La date risque de ne pas basculer
correctement le jour suivant.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT
MANUAL DE INSTRUCCION ES DEL RELOJ MIYOTA N
o
DE CALIBRE 6P27/6P77
BATERÍA: SR621SW
CARACTERÍSTICAS: RELOJ ANALÓGICO MULTIFUNCIÓN DE CUARZO CON INDICACIÓN DE
DÍA, FECHA Y 24 HORAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
A) VISUALIZACIÓN
B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO
C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO)
D) AJUSTE DE LA FECHA (POR OPERACIÓN RÁPIDA)
A) VISUALIZACIÓN
POSICIÓN NORMAL DE LA CORONA
PRIMERA POSICIÓN
OPERACIÓN RÁPIDA - FECHA (DIRECCIÓN CONTRARIA A LAS
AGUJAS DEL RELOJ)
SEGUNDA POSICIÓN
AJUSTE DE LA HORA/D
EL DÍA (DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL
RELOJ)
MANECILLA DE 24 HORAS
FECHA
DÍA (DE LA SEMANA)
MANECILLA
DE LA HORA
MANECILLA DE
LOS MINUTOS
POSICIÓN NORMAL DE LA
CORONA
PRIMERA POSICIÓN
MANECILLA
DE LOS SEGUNDOS
SEGUNDA POSICIÓN

B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO
1 AJUSTE DEL DÍA
AJUSTE DE LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO y SEGUNDO)
2 AJUSTE DE LA FECHA
C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO)
La hora, las 24 horas, los minutos, los segundos y el día se ajustan mediante la misma operación.
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
DÍA
→
HORA Y 24 HORAS
→
MINUTO
→
SEGUNDO
C-1) AJUSTE DEL DÍA
Coloque la corona en la segunda posición para detener la manecilla de los segundos en las 0 horas
(12 en punto).
Gire la manecilla de la hora y de los minutos en la
dirección de las agujas del reloj
para ajustar el
día de la semana.
Para ajustar el día, hay que avanzar la manecilla de la hora 24 horas por cada día.
NOTA:
* Si se ajusta el día girando la corona en la dirección contraria a las agujas del reloj, es posible que
la fecha no cambie.
No ajuste el día girando la corona en la dirección contraria a las agujas del reloj.
* El día cambia en algún punto entre las 0:00 a.m. y las 5:30 a.m. horas o un poco más tarde.
C-2) AJUSTE DE LA HORA
Después de ajustar el día, ajuste la manecilla de la hora (y la de 24 horas) y la manecilla de
los minutos.
Gire la manecilla de la hora y la manecilla de los minutos en la
dirección de las agujas del reloj
para ajustar la hora.
Para asegurar que la hora se ha ajustado correctamente, primero gire la manecilla de los minutos
hasta una posición 5 minutos por delante de la hora deseada y luego retráselo (en la dirección
contraria a las agujas del reloj) hasta la hora deseada.
Después de ajustar la hora, utilice una indicación horaria con objeto de sincronizar el reloj moviendo
la corona hasta la posición normal para poner en marcha la manecilla de los segundos.
NOTA:
Antes de ajustar la hora, asegúrese de que ha ajustado correctamente la opción AM/PM.
Cuando el día cambia al siguiente, es AM.
(El día cambia en algún punto entre las 0:00 a.m. y las 5:30 a.m. horas o un poco más tarde)
Marque a.m./p.m. con la manecilla de 24 horas.

D) AJUSTE DE LA FECHA (POR OPERACIÓN RÁPIDA)
Mueva la corona hasta la primera posición. Gire la corona en la
dirección contraria a las agujas
del reloj
para ajustar la fecha rápidamente.
NOTA:
* No ajuste la fecha entre las 9:00 p.m. y las 0:30 a.m. La fecha podría no cambiar correctamente al
día siguiente.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT
MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MOVIMENTO DELL’OROLOGIO MIYOTA CALIBRO NO. 6P27/6P77
PILA: SR621SW
CARATTERISTICHE: OROLOGIO AL QUARZO MULTIFUNZIONE ANALOGICO CON GIORNO,
DATA E 24 ORE
MANUALE DI ISTRUZIONI
A) QUADRANTE
B) PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE
C) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO E DELL’ORARIO (ORE, 24 ORE, MINUTI, SECONDI)
D) IMPOSTAZIONE DELLA DATA (IMPOSTAZIONE RAPIDA)
A) QUADRANTE
POSIZIONE NORMALE DELLA CORONA
1
a
POSIZIONE
IMPOSTAZIONE RAPIDA – DATA (SENSO ANTIORARIO)
2
a
POSIZIONE
IMPOSTAZIONE ORARIO/GIORNO (SENSO ORARIO)
LANCETTA DELLE 24 ORE
GIORNO (DELLA
SETTIMANA)
LANCETTA
DELLE ORE
LANCETTA
DEI SECONDI
LANCETTA
DEI MINUTI
POSIZIONE NORMALE
DELLA CORONA
1
a
POSIZIONE
2
a
POSIZIONE
DATA

B) PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE
1 IMPOSTAZIONE DEL GIORNO
IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO (ORE, 24 ORE, MINUTI e SECONDI)
2 IMPOSTAZIONE DELLA DATA
C) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO E DELL’ORARIO (ORE, 24 ORE, MINUTI E SECONDI)
Ore, 24 ore, minuti, secondi e giorno sono impostati in modo analogo.
PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE
GIORNO
→
ORE & 24 ORE
→
MINUTI
→
SECONDI
C-1) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO
Estrarre la corona alla seconda posizione per fermare la lancetta dei secondi sullo 0 (le 12).
Girare le lancette di ore/minuti in
senso orario
per impostare il giorno.
Per impostare il giorno, è necessario far avanzare la lancetta delle ore di 24 ore per ciascun giorno.
NOTA:
* Se il giorno viene impostato girando la corona in senso antiorario, la data potrebbe non cambiare.
Non impostare il giorno girando la corona in senso antiorario.
* Il giorno cambia nell’intervallo fra le 0:00 a.m. e le 5:30 a.m., o poco dopo.
C-2) IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO
Dopo aver impostato il giorno, impostare le lancette delle ore (e 24 ore) e dei minuti.
Impostare ore/minuti girando le relative lancette in
senso orario
.
Per impostare l’orario con precisione, prima girare la lancetta dei minuti in anticipo di 5 minuti rispetto
all’orario desiderato, quindi farla tornare indietro (in senso antiorario) al valore desiderato.
Dopo aver impostato l’orario, sincronizzare l’orologio con un segnale orario spingendo la corona
nella posizione normale per fare partire la lancetta dei secondi.
NOTA:
Prima di impostare l’orario, verificare di aver regolato correttamente AM/PM.
Quando cambia il giorno, è a.m.
(Il giorno cambia nell’intervallo fra le 0:00 a.m. e le 5:30 a.m., o poco dopo)
Verificare a.m./p.m. con la lancetta delle 24 ore.

D) IMPOSTAZIONE DELLA DATA (IMPOSTAZIONE RAPIDA)
Estrarre la corona alla prima posizione. Per impostare rapidamente la data, girare la corona in
senso antiorario
.
NOTA:
* Non impostare la data fra le 9:00 p.m. e 0:30 a.m. La data potrebbe non passare correttamente al
giorno successivo.

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MO VIMENTO DO RELÓGIO MIYOTA CALIBRE N
o
6P27/6P77
PILHA: SR621SW
FUNÇÕES: RELÓGIO ANALÓGICO QUARTZO MULTI-FUNCIONAL COM DIA, DATA E 24
HORAS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
A) MOSTRADOR
B) FUNCIONAMENTO
C) ACERTAR O DIA E A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS)
D) ACERTAR A DATA (OPERAÇÃO RÁPIDA)
A) MOSTRADOR
POSIÇÃO NORMAL DA COROA
1ª POSIÇÃO
OPERAÇÃO RÁPIDA - DATA (SENTIDO ANTI-HORÁRIO)
2ª POSIÇÃO
ACERTAR A HORA/DIA (SENTIDO HORÁRIO)
PONTEIRO DE 24 HORAS
DATA
DIA (DA SEMANA)
PONTEIRO
DAS HORAS
PONTEIRO
DOS SEGUNDOS
PONTEIRO DOS
MINUTOS
POSIÇÃO NORMAL
DA COROA
1ª POSIÇÃO
2ª POSIÇÃO

B) FUNCIONAMENTO
1 ACERTAR O DIA
ACERTAR A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS)
2 ACERTAR A DATA
C) ACERTAR O DIA E A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS)
A hora, as 24 horas, os minutos e os segundos são acertados pela mesma operação.
COMO ACERTAR
DIA
→
HORA E 24 HORAS
→
MINUTO
→
SEGUNDO
C-1) ACERTAR O DIA
Puxe a coroa para a 2ª posição para parar o ponteiro dos segundos no 0 (12 horas).
Gire os ponteiros das horas/minutos no
sentido horário
para acertar o dia.
Para acertar o dia, é necessário avançar o ponteiro das horas 24 horas para cada dia.
NOTA:
* Se acertar o dia girando a coroa no sentido anti-horário, a data poderá não mudar no dia seguinte.
Não acerte o dia girando a coroa no sentido anti-horário.
* O dia muda entre a meia-noite e 5:30 da manhã ou um pouco mais tarde.
C-2) ACERTAR A HORA
Depois de acertar o dia, acerte o ponteiro das horas (e 24 horas) e dos minutos.
Gire os ponteiros das horas/minutos no
sentido horário
para acertar a hora.
Para garantir que a hora seja acertada com precisão, primeiro gire o ponteiro dos minutos 5 minutos
além da hora desejada e, então, gire-o de volta (no sentido anti-horário) até a hora desejada.
Depois de acertar a hora, use um sinal de tempo para sincronizar o relógio empurrando a coroa de
volta à sua posição normal para que o ponteiro dos segundos comece a funcionar.
NOTA:
Lembre-se de ajustar AM/PM corretamente antes de acertar a hora.
Quando o dia mudar, será a.m.
(O dia muda entre a meia-noite e 5:30 da manhã ou um pouco mais tarde)
Verifique a.m./p.m. através do ponteiro de 24 horas.

D) ACERTAR A DATA (OPERAÇÃO RÁPIDA)
Puxe a coroa para a 1ª posição. Gire a coroa no
sentido anti-horário
para acertar a data
rapidamente.
NOTA:
* Não acerte a data no período entre as 21h e meia-noite e meia. A data pode não mudar
corretamente no dia seguinte.

诞生于日本的惊世杰作 日本制造 金属机芯
MIYOTA 手表使用说明书 CALIBER NO. 6P27/6P77
电池:
SR621SW
特色:模拟多功能石英表,带有星期、日期和
24
小时功能
使用说明书
A
)显示幕
B
)操作步骤
C
)设定星期和时间(小时、
24
小时、分钟和秒钟)
D
)设定日期(通过快捷操作)
A
)显示幕
表冠的原位
位置
1
快捷操作
-
日期(逆时针)
位置
2
时间
/
星期设定(顺时针)
24
小时指针
星期
时针
秒针
分针
表冠的原位
位置
1
位置
2
日期

B
)操作步骤
1
设定星期
设定时间(小时、
24
小时、分钟和秒钟)
2
设定日期
C
)设定星期和时间(小时、
24
小时、分钟和秒钟)
通过相同的操作设定小时、
24
小时、分钟和秒钟。
设定步骤
星期
→
小时和
24
小时
→
分钟
→
秒钟
C-1
)设定星期
将表冠拉出至位置
2
,使秒针停止在零位(
12
点位置)。
按顺时针方向旋转时针
/
分针来设定星期。
为了设定星期,您必须将时针拨快,每一天是
24
个小时。
注意:
*
如果通过逆时针旋转表冠设定了星期,则有可能日期没有改变过来。
请不要通过逆时针旋转表冠来设定星期。
*
在
0:00
到早上
5:30
之间的一个时间,或者迟一点儿的时间,星期显示改变过来。
C-2
)设定时间
在设定完星期之后,设定小时(和
24
小时)以及分钟指针。
请顺时针旋转时针
/
分针来设定时间。
为了确保精确设定时间,首先将分针调节到比想要的时间快
5
分钟的位置,然后逆时针旋转到想要的
时间的位置。
在设定时间之后,使用时间信号来同步手表,方式是将表冠按到正常位置,使秒针开始走动。
注意:
在设定时间之前,确保您正确地设定了上午
/
下午。
当星期改变过来时,这是上午。
(在
0:00
到早上
5:30
之间的一个时间,或者在迟一点儿的时间,日子改变过来)
通过
24
小时指针查看上午
/
下午。
D
)设定日期(通过快捷操作)
将表冠拉出到位置
1
。逆时针旋转表冠来快捷设定日期。
注意:
*
在下午
9:00
到早上
0:30
之间的时间里,不要设定日期。日期可能无法在次日正确改变。

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСОВ « МИЁТА » КАЛИБР N
o
6P27/6P77
БАТАРЕЯ
: SR621SW
ФУНКЦИИ
:
АНАЛОГОВЫЕ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
КВАРЦЕВЫЕ
ЧАСЫ
,
ПОКАЗЫВАЮЩИЕ
ДЕНЬ
НЕДЕЛИ
,
ДАТУ
И
24-
ЧАСОВОЙ
ФОРМАТ
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
A)
ЦИФЕРБЛАТ
Б
)
СПОСОБ
УПРАВЛЕНИЯ
В
)
ВЫСТАВЛЕНИЕ
ДНЯ
НЕДЕЛИ
И
ВРЕМЕНИ
(
ЧАСЫ
, 24-
ЧАСОВОЙ
ФОРМАТ
,
МИНУТЫ
И
СЕКУНДЫ
)
Г
)
ВЫСТАВЛЕНИЕ
ДАТЫ
(
БЫСТРАЯ
УСТАНОВКА
)
A)
ЦИФЕРБЛАТ
ИСХОДНОЕ
ПОЛОЖЕНИЕ
ГОЛОВКИ
1-
Е
ПОЛОЖЕНИЕ
БЫСТРАЯ
УСТАНОВКА
-
ДАТА
(
ПРОТИВ
ЧАСОВОЙ
СТРЕЛКИ
)
2-
Е
ПОЛОЖЕНИЕ
ВЫСТАВЛЕНИЕ
ВРЕМЕНИ
/
ДНЯ
НЕДЕЛИ
(
ПО
ЧАСОВОЙ
СТРЕЛКЕ
)
ДЕНЬ
(
НЕДЕЛИ
)
ЧАСОВАЯ
СТРЕЛКА
СЕКУНДНАЯ
СТРЕЛКА
ИСХОДНОЕ
ПОЛОЖЕНИЕ
ГОЛОВКИ
1-
Е
ПОЛОЖЕНИЕ
2-
Е
ПОЛОЖЕНИЕ
ДАТА
МИНУТНАЯ
СТРЕЛКА
СТРЕЛКА
24-
ЧАСОВОГО
ФОРМАТА

Б
)
СПОСОБ
УПРАВЛЕНИЯ
1
ВЫСТАВЛЕНИЕ
ДНЯ
НЕДЕЛИ
ВЫСТАВЛЕНИЕ
ВРЕМЕНИ
(
ЧАСЫ
, 24-
ЧАСОВОЙ
ФОРМАТ
,
МИНУТЫ
и
СЕКУНДЫ
)
2
ВЫСТАВЛЕНИЕ
ЧИСЛА
В
)
ВЫСТАВЛЕНИЕ
ДНЯ
НЕДЕЛИ
И
ВРЕМЕНИ
(
ЧАСЫ
, 24-
ЧАСОВОЙ
ФОРМАТ
,
МИНУТЫ
И
СЕКУНДЫ
)
Часы
, 24-
часовой
формат
,
минуты
,
секунды
и
день
недели
выставляются
при
помощи
одинаковой
операции
.
ПРОЦЕДУРА
ВЫСТАВЛЕНИЯ
ДЕНЬ
НЕДЕЛИ
→
ЧАСЫ
и
24-
ЧАСОВОЙ
ФОРМАТ →
МИНУТЫ
→
СЕКУНДЫ
В
-1)
ВЫСТАВЛЕНИЕ
ДНЯ
НЕДЕЛИ
Выдвиньте
головку
во
2-
е
положение
,
чтобы
остановить
секундную
стрелку
в
положении
0
(12
часов
).
Проворачивайте
часовую
/
минутную
стрелки
по
часовой
стрелке
,
чтобы
установить
день
недели
.
Чтобы
установить
день
недели
,
Вам
необходимо
переместить
часовую
стрелку
на
24
часа
для
каждого
дня
недели
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
*
Если
день
недели
устанавливается
вращением
головки
против
часовой
стрелки
,
возможно
дата
не
будет
меняться
.
Не
устанавливайте
день
недели
вращением
головки
против
часовой
стрелки
.
*
День
недели
изменяется
в
промежутке
между
0:00
и
5:30
до
полудня
или
немного
позже
.
В
-2)
ВЫСТАВЛЕНИЕ
ВРЕМЕНИ
После
выставления
дня
недели
установите
часовую
стрелку
(
и
24-
часовой
формат
)
и
минутную
стрелку
.
Проворачивайте
часовую
/
минутную
стрелки
по
часовой
стрелке
,
чтобы
установить
время
.
Чтобы
гарантировано
правильно
установить
время
,
сначала
поверните
минутную
стрелку
на
5
минут
вперед
,
а
затем
поверните
ее
назад
(
против
часовой
стрелки
)
на
нужное
время
.
После
выставления
времени
используйте
сигнал
точного
времени
,
чтобы
синхронизировать
часы
,
нажав
головку
в
исходное
положение
для
запуска
секундной
стрелки
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Перед
выставлением
времени
убедитесь
в
том
,
что
Вы
правильно
выставили
формат
времени
до
/
после
полудня
(AM/PM).
Когда
день
меняется
,
это
время
до
полудня
(a.m.).
(
День
недели
изменяется
в
промежутке
между
0:00
и
5:30
до
полудня
или
немного
позже
)
Проверьте
формат
времени
до
/
после
полудня
с
помощью
стрелки
24-
часового
формата
.

Г
)
ВЫСТАВЛЕНИЕ
ДАТЫ
(
БЫСТРАЯ
УСТАНОВКА
)
Выдвиньте
головку
в
1-
е
положение
.
Поверните
головку
против
часовой
стрелки
,
чтобы
быстро
выставить
число
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
*
Не
выставляйте
дату
между
9:00
после
полудня
и
0:30
до
полудня
.
На
следующий
день
дата
может
не
поменяться
правильно
.