Elro DVR534W Camera-dvr security system: инструкция

Раздел: Устройства видеонаблюдения

Тип:

Инструкция к Elro DVR534W Camera-dvr security system

background image

DVR534W (Camera set)

Authorized representative: Mr. Ad Netten

Date: 21.04.2009

2x Wired CCD camera’s

2x Digital wireless camera’s and

Digital wireless receiver

CAMERASET, 2x BEDRADE, 2x DRAADLOZE CAMERA'S

Deze set is uitermate geschikt om op een 4 kanaals DVR aan te 

sluiten, alle aansluitmaterialen zijn meegeleverd om deze op de BNC 

ingangen van de DVR aan te sluiten. Alle camera's zijn 

buitencamera's maar kunnen ook binnen gebruikt worden. De 2 

digitale draadloze camera's geven u flexibiliteit bij het bepalen van de 

plaats. Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het plaatsen en 

aansluiten van de camera's, de DVR wordt hier niet uitgelegd, zie 

hiervoor de speciale gebruiksaanwijzing.

INHOUD VAN DE VERPAKKING(1)

a. 2 bedrade camera's incl 20m aansluitkabel

b. 2 draadloze camera's incl adapter

c. adapter voor de digitale ontvanger/bedrade camera's

d. kabel om adapter te splitsen

e. 2 video aansluitkabels

f. 2 kanaals digitale ontvanger

MONTAGE VAN DE BEDRADE CAMERA'S(a)

- Monteer de camera op de gewenste plaats, camerasteun onder bij 

muurmontage (2a) camerasteun boven bij plafondmontage (2b)

- Sluit de kabel aan (3), bij buitenmontage de pluggen daarna 

aftapen met isolatietape

- Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun (4)

AANSLUITEN VAN BEDRADE CAMERA'S OP DVR

- Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (5)

- de rode pluggen voor de voeding aansluiten op de splitsingskabel 

(d) (6)

MONTAGE VAN DE DRAADLOZE CAMERA'S(b)

- Monteer de camera op de gewenste plaats (7)

- Draai de antenne op de camera (8)

- Sluit de adapter aan (let op zijn de twee kleine adapters/5 volt) 

(9), bij buitenmontage de pluggen daarna aftapen met isolatietape

- Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun. (10)

AANSLUITEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP DVR

- De 2 video aansluitkabels (e) aansluiten op de digitale ontvanger 

(f) (11) 

- De laatste vrije uitgang van de splitsingskabel (d) aansluiten op de 

ontvanger(12)power led groen brandt ter indicatie 

- De grote adapter/12 volt (c) ook aansluiten op de splitsingskabel 

(d) (13) 

- Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (14)

AANMELDEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP

DE ONTVANGER (f)

- Zet de DVR op het kanaal van de aan te melden camera, op 

receiver camera A of B.

- Druk op de receiver op de juiste pairing knop (van A of B) (15)

- Op het scherm komt te staan “ Please Press Pair Key on sensor Side 

60” (16)

- Deze 60 seconde tellen af, druk binnen die tijd op de pair knop op 

de achterzijde van de gewenste camera (17)

- Na een paar seconde verschijnt het beeld als de koppeling gelukt is.

- Herhaal deze stappen voor de tweede camera.

- Indicatie led groen (18) moet uit zijn bij een goede verbinding. 

TIPS

- Bepaal voor montage de juiste plaats, door 1 camera aan te sluiten 

en de beelden te bekijken

- Als test voor montage alles eerst op tafel aansluiten

- Bedrade camera's kunnen  verlengd worden met de PARK5V

(max. 2X15m.)

- Test de draadloze camera's eerst op de gewenste plaats alvorens te 

monteren/werkelijke bereik is altijd situatie afhankelijk.

- Plaats de draadloze camera niet in de buurt van metaal/probeer 

obstakels zo veel mogelijk te vermijden.  

17

10

16

DECLARATION OF CONFORMITY

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Company

ROOS  ELECTRONICS

Firma

ROOS  ELECTRONICS

Address, City

Broekakkerweg 15 5126 BD 

Adresse

Broekakkerweg 15, 5126 BD 

Postbus 115, 5126 ZJ GILZE

Postbox 115, 5126 ZJ GILZE

Country

The Netherlands

Land

Niederlande

Declare that the product:

Erklärung des Produktes:

Description

D

Artikelbeschreibung

Product number

Artikel-Nr.:

Trade mark

ELRO 

Markenname:

ELRO 

Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council 

Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates 

Directive on the Approximation of the Member States relating to:

über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung 

Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC)

folgender Richtlinien:

R&TTE Directive

(1999/5/EEC)

Elektromagnetische Verträglichkeit 

(EMC)(89/336/EEC)

LVD Directive

(73/23/EEC)

R&TTE-Anforderung

(1999/5/EEC)

Assessment of compliance of the product with the requirements relating to 

Niederspannungsrichtlinie 

(LVD)(73/23.EEC)

EMC was based on the following standard : EN 301489-1:V1.4.1:2002

: EN 301489-3:V1.4.1:2002

Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung 

The requirements relating Electrical Safety were 

bezüglich EMC basiert auf den folgenden Standards:

based on the following standard:

EN 301489-1:V1.4.1:2002

EN 60065:2002

EN 301489-3:V1.4.1:2002

EN 60598-1:2004+A1:2006 

EN 60598-2-1:1989 

Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden 

EN 60598-2-3:2003

Standards:

EN 60065:2002

The requirements relating RF was based on the following standard:

EN 60598-1:2004+A1:2006 

EN 300440-1  :V1.3.1:2001

EN 60598-2-1:1989 

EN 300440-2  :V1..1.1:2001 

EN 60598-2-3:2003

EN 300220-3 :V1.1.1:2000

Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:

DECLARATION DE CONFORMITE

EN 300440-1  :V1.3.1 :2001

Société

ROOS ELECTRONICS

EN 300440-2  :V1..1.1 :2001 

Adresse/Ville

Broekakkerweg 15, 5126 BD 

EN 300220-3 :V1.1.1 :2000

Boite Postale

115, 5126 ZJ GILZE

Pays

Pays-Bas

Déclarons que le produit:

Description 

Référence produit

DVR534W

Marque de commercialisation

ELRO 

Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil 

d'approximation des Etats Membres suivante:

Compatibilité Electro magnétique

(89/336/EEC)

Directive R&TTE

(1999/5/EEC)

Directive Basse Tension

(73/23/EEC)

L'évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de 

Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes 

suivantes:

EN 301489-1:V1.4.1:2002

EN 301489-3:V1.4.1:2002

Les exigences Electriques surete ont été vérifiées 

par rapport a la norme suivantes:

EN 60065:2002

EN 60598-1:2004+A1:2006 

EN 60598-2-1:1989 

EN 60598-2-3:2003

Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante:

EN 300440-1 :V1.3.1 :2001

EN 300440-2 :V1..1.1 :2001 

EN 300220-3:V1.1.1:2000

igital wireless camera + receiver

Drahtlose digital-Kamera + Empfänger

Caméra numérique de sécurité + 

récepteur

DVR534W

DVR534W

2.4GHz – DVR534W

R&TTE

APPROVED

WIRED CAMERA

WIRELESS CAMERA

WIRELESS RECEIVER

- Sensor: 

1/4 “ Sharp CCD 

- Sensor: 

1/4 “ Micron CMOS 

- Frequenty:

2402~2480 MHz

- Resolution:

400 lines

- Resoltution:

640x480 (VGA)

- Modulation:

GFSK

- Lens:

3,6mm

- Lens:

3,6mm

- TVoutput:

2x 3,5mm jack

- View angle:

V: 40°, H 48° (PAL)

- View angle:

V: 40°, H 53° (PAL)

- Power supply:

DC 12V/1A

- Waterproof:

IP68

- Waterproof:

IP44

- Power consumption: 

300mA (max)

- cable:

20m

- Power supply:

DC 5V/1A

- Power supply:

DC 12V/1A

- Power consumption: 

650mA (max)

- Power consumption: 

4W (max)

- Night view: 

23 LEDs, 1x EDS

- Night view: 

30 LEDs, 1x EDS

- Image processing:

Motion JPEG

- Frequenty:

2400~2483,5 MHz

- Modulation:

GFSK

- Tranmitting distance:

200m max (in free 

space)

Specification

1

a

b

c

d

e

f

e

2a

2b

3

13

9

4

7

8

11

14

12

5

15

6

CAMERA SET, 2x WIRED, 2x WIRELESS CAMERAS

This set is ideal for connection with a 4-channel DVR. All connection 

materials are included, to be linked with the BNC inputs of the DVR. 

All cameras are outdoor cameras, but are also suitable for indoor 

use. The 2 digital wireless cameras allow for flexibility when 

determining the desired spot. This user manual helps you with the 

installation and connection of the cameras, but offers no details 

regarding the DVR, please refer to the specific manual for DVR 

information.

CONTENTS OF THE PACKAGING(1)

a. 2 wired cameras incl. 20m connecting cable

b. 2 wireless cameras incl. adaptor

c. adaptor for the digital receiver/wired cameras

d. cable for splitting the adaptor

e. 2 video connection cables

f. 2-channel digital receiver

WIRED CAMERA ASSEMBLY (a)

- Mount the camera on the desired spot, camera bracket underneath 

in case of wall assembly (2a), camera bracket on top when 

mounting onto a ceiling (2b).

- Connect the cable (3); in case of outdoor assembly, seal the plugs 

with insulation tape afterwards.

- Orient the camera and secure it using the screw on the bracket (4).

CONNECTING WIRED CAMERAS TO DVR

- Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR 

(5).

- Connect the red plugs for power supply to the splitter cable (d) (6).

WIRELESS CAMERA ASSEMBLY (b)

- Mount the camera on the desired spot (7).

- Screw the antenna onto the camera (8).

- Connect the adaptor (attention: the two small adaptors/5 volt) (9), 

in case of outdoor assembly seal the plugs with insulation tape 

afterwards.

- Orient the camera and secure it using the screw on the bracket 

(10).

CONNECTING WIRELESS CAMERAS TO DVR

- Connect the 2 video connecting cables (e) to the digital receiver (f) 

(11). 

- Connect the remaining free output of the splitter cable (d) to the 

receiver (12), the green LED switches on to indicate power supply. 

- Also connect the large adaptor/12 volt (c) to the splitter cable (d) 

(13). 

- Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR 

(14).

REGISTERING WIRELESS CAMERAS ON THE RECEIVER (f)

- Switch the DVR to the channel of the camera to be registered, on 

receiver camera A or B.

- Press the appropriate pair button on the receiver (A or B) (15).

- The screen will show “Please Press Pair Key on sensor Side 60” 

(16).

- A 60 second countdown starts, press within this time the pair 

button on the rear of the desired camera (17).

- After several seconds an image will appear in case of a successful 

pairing.

- Repeat the above steps for the second camera.

- A correct connection is established when the green indication LED 

(18) switches off. 

TIPS

- When mounting, determine the correct spot by connecting 1 

camera and viewing the images.

- To test the assembly, first connect everything on a table.

- Wired cameras can be extended using the PARK5V (max. 2X15m.).

- First test the wireless cameras on the desired spot before 

mounting/actual range always depends on the situation.

- Do not place the wireless camera neat metal objects/try to avoid 

obstacles as much as possible.  

KAMERASATZ, 2x FESTVERDRAHTETE, 2x DRAHTLOSE 

KAMERAS UND DRAHTLOSER DIGITALEMPFÄNGER

Dieser Kamerasatz ist ideal für die Verbindung mit einem 4-Kanal 

DVR. Das gesamte Anschlussmaterial für die Verbindung mit den BNC 

Eingängen des DVR ist im Lieferumfang enthalten. Die Außenkameras 

sind auch für die Innenanwendung geeignet. Die 2 drahtlosen 

Digitalkameras ermöglichen Flexibilität bei der Bestimmung der 

ausgesuchten Stelle. Dieses Handbuch hilft Ihnen bei der Installation 

und dem Anschluss der Kameras, aber liefert keine Details bezüglich 

des DVR, bitte beziehen Sie sich auf das gesonderte Handbuch für 

DVR.

VERPACKUNGSINHALT (1)

a. 2 festverdrahtete Kameras inkl. 20 m Anschlusskabel

b. 2 drahtlose Kameras inkl. Adapter

c. Adapter für Digitalempfänger/verdrahtete Kameras

d. Kabel zum Verteilen des Adapters

e. 2 Video Anschlusskabel

f. 2-Kanal Digitalempfänger

MONTIEREN DER FESTVERDRAHTEN KAMERAS (a)

- Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren, mit unten 

angebrachter Kamerahalterung bei Wandmontage (2a) und oben 

angebrachter Kamerahalterung bei Deckenmontage (2b).

- Kabel anschließen (3); bei Außenmontage die Stecker danach mit 

Isolierband abisolieren. 

- Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern 

(4).

FESTVERDRAHTETE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN

- Die gelben BNC Stecker in die 2 Kamera Eingänge des DVR stecken 

(5).

- Die roten Stecker für die Stromversorgung mit dem AV-Kabel 

verbinden (d) (6).

MONTIEREN DER DRAHTLOSEN KAMERA (b)

- Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren (7).

- Die Antenne an die Kamera schrauben (8).

- Adapter anschließen (Achtung: die zwei kleinen Adapter/5 Volt) (9), 

bei Außenmontage die Stecker danach mit Isolierband abisolieren.

- Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern 

(10).

DRAHTLOSE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN

- Die 2 Video Anschlusskabel (e) am Digitalempfänger anschließen (f) 

(11). 

- Am übrigen freien Ausgang des Empfängers (12) das AV Kabel 

(3xCinch) (d) anschließen, die grüne LED leuchtet auf, um die 

Stromversorgung anzuzeigen. 

- Den großen Adapter/12 Volt (c) ebenfalls am AV Kabel (d) (13) 

anschließen. 

- Die gelben BNC Stecker in die 2 Kameraeingänge des DVR stecken 

(14).

DRAHTLOSE KAMERAS AM EMPFÄNGER REGISTRIEREN (f)

- DVR auf den zu registrierenden Kamerakanal schalten, am 

Empfänger Kamera A oder B.

- Die entsprechende pair Taste am Empfänger drücken (A oder B) 

(15).

- Der Bildschirm zeigt “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).

- Ein 60 Sekunden Countdown wird gestartet, während dieser Zeit die 

pair Taste an der Rückseite der ausgesuchten Kamera drücken (17).

- Nach ein paar Sekunden erscheint ein Bild bei erfolgreich 

durchgeführten Paarung.

- Für die zweite Kamera die oberen Schritte wiederholen.

- Eine korrekte Verbindung ist hergestellt, wenn die grüne Anzeige 

LED (18) erlischt. 

TIPPS

- Bei der Montage die richtige Stelle durch Anschluss einer Kamera 

und Betrachten der Bilder bestimmen.

- Zum Prüfen der Vorrichtung zuerst alles auf einem Tisch 

miteinander verbinden.

- Die Kabel der festverdrahteten Kameras können mit dem 

PARK5V(max. 2X15m.) verlängert werden. 

- Die drahtlosen Kameras vor dem Montieren zuerst an der 

ausgesuchten Stelle testen/die tatsächliche Reichweite hängt von 

der jeweiligen Situation ab.

- Die drahtlosen Kameras nicht neben Metallgegenständen 

platzieren/Hindernisse so weit wie möglich vermeiden. 

ENSEMBLE DE CAMÉRAS, 2 CAMÉRAS CABLÉES ET 2 SANS FIL

Cet ensemble est idéal pour la connexion avec un DVR 4 canaux. 

Tout le matériel de connexion est inclus et peut être relié avec les 

entrées BNC du DVR. Toutes les caméras sont des caméras de plein 

air, mais qui sont aussi appropriées pour une utilisation en salle. Les 

2 caméras numériques permettent une grande flexibilité lorsque 

l'emplacement désiré est déterminé. Ce manuel d'utilisateur vous 

aide pour l'installation et la connexion des caméras, mais n'offre 

aucun détail concernant le DVR, référez-vous, s'il vous plaît, au 

manuel spécifique pour l'information concernant le DVR.

LE CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)

a. 2 caméras câblées incluant 20 mètres de câble de raccordement

b. 2 caméras sans fil avec adaptateurs

c. adaptateur pour le récepteur numérique/caméras câblées 

d. câble pour dédoubler l'adaptateur 

e. 2 câbles de connexion vidéo

f.  récepteur numérique à 2 canaux 

MONTAGE DE LA CAMERA CABLÉE (a)

- Installez la caméra à l'emplacement désiré, le support de la caméra 

en dessous dans le cas d'un montage mural, le support de la 

caméra sur le dessus lors d'un montage au plafond (2b).

- Raccordez le câble(3) ; dans le cas d'un montage à l'extérieur, 

rendez ensuite les prises de courant étanches avec la bande 

d'isolation.

- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support 

(4).

CONNECTEZ LES CAMÉRAS CABLÉES AU DVR

- Insérez les prises BNC jaunes dans les deux entrées de caméra du 

DVR (5).

- Connectez les prises rouges pour la source d'alimentation au câble 

dédoubleur (d) (6).

MONTAGE DE LA CAMÉRA SANS FIL (b)

- Installez la caméra à l'emplacement désiré (7).

- Vissez l'antenne sur la caméra (8).

- Connectez l'adaptateur (attention : les deux petits adaptateurs/ 5 

volts) (9), en cas de montage à l'extérieur, rendez ensuite les prises 

de courant étanches avec la bande d'isolation. 

- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support 

(10). 

CONNECTEZ LES CAMÉRAS SANS FIL AU DVR

- Connectez les 2 câbles de connexion vidéo (e) au récepteur 

numérique (f) (11).

- Connectez la sortie libre restante du câble(d) dédoubleur au 

récepteur (12), les LED vertes s'allument pour indiquer 

l'alimentation électrique.

- Connectez aussi le grand adaptateur/ 12 volts (c) au câble 

dédoubleur (d) (13).

- Insérez les prises BNC jaunes dans les 2 entrées de caméra du DVR 

(14).

FAIRE COÏNCIDER LES CAMÉRAS SANS FIL AVEC LE 

RÉCEPTEUR (f) 

- Branchez le DVR sur le canal de la caméra pour qu'il soit enregistré, 

sur le récepteur de la caméra A ou B.

- Appuyez sur le bouton prévu, appelé « pair », sur le récepteur (A 

ou B) (15).

- L'écran affichera: Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).

- Un compte à rebours de 60 secondes commence, appuyez pendant 

ce temps sur le bouton « pair » à l'arrière de la caméra choisie 

(17).

- Après quelques secondes, une image apparaîtra en cas de jumelage 

réussi. 

- Répétez les étapes susmentionnées pour la seconde caméra.

- Une connexion correcte est établie lorsque la LED d'indication verte 

(18) s'éteint.

CONSEILS

- Pendant le montage, déterminez l'emplacement correct en 

connectant 1 caméra et en regardant les images.

- Pour tester le montage, connectez d'abord le tout sur une table.

- Les caméras câblées peuvent être étendues en utilisant le PARK5V 

(maximum 2X15m).

- En premier, testez les caméras sans fil à l'emplacement choisi avant 

le montage/ le rayon d'action réel dépend toujours de 

l'emplacement.

- Ne placez pas la caméra sans fil près d'objets en métal/ essayez 

d'éviter les obstacles autant que possible.

ÊÎÌÏËÅÊÒ

ÊÀÌÅÐÈ

, 2x 

Ñ

ÊÀÁÅË

, 2x 

ÁÅÇÆÈ×ÍÈ

ÊÀÌÅÐÈ

Òîçè

êîìïëåêò

å

èäåàëåí

çà

ñâúðçâàíå

ñ

 4-

êàíàëíî

âèäåî

çàïèñâàùî

óñòðîéñòâî

Âñè÷êè

êîìïîíåíòè

íåîáõîäèìè

çà

ñâúðçâàíå

ñ

 BNC 

âõîäà

íà

âèäåî

çàïèñâàùîòî

óñòðîéñòâî

ñà

âêëþ÷åíè

â

êîìïëåêòà

Âñè÷êè

êàìåðè

ñà

çà

âúíøåí

ìîíòàæ

íî

ñúùî

òàêà

ñà

ïîäõîäÿùè

çà

óïîòðåáà

è

â

çàêðèòè

ïîìåùåíèÿ

Äâåòå

äèãèòàëíè

áåçæè÷íè

êàìåðè

ïîçâîëÿâàò

ãúâêàâîñò

ïðè

îïðåäåëÿíå

íà

æåëàíàòà

òî÷êà

Òîâà

ðúêîâîäñòâî

íà

ïîòðåáèòåëÿ

Âè

ïîìàãà

ïðè

èíñòàëèðàíåòî

è

ñâúðçâàíåòî

íà

êàìåðèòå

íî

íå

ïðåäëàãà

ïîäðîáíîñòè

îòíîñíî

äèãèòàëíîòî

çàïèñâàùî

óñòðîéñòâî

Ìîëÿ

âèæòå

ñïåöèôè÷íîòî

ðúêîâîäñòâîòî

çà

óïîòðåáà

çà

èíôîðìàöèÿ

ñâúðçàíà

ñ

äèãèòàëíîòî

çàïèñâàùî

óñòðîéñòâî

.

ÑÚÄÚÐÆÀÍÈÅ

ÍÀ

ÎÏÀÊÎÂÊÀÒÀ

 (1)

a. 2 

êàìåðè

ñ

êàáåë

âêëþ÷èòåëíî

 20 

ì

ñâúðçâàù

êàáåë

b. 2 

áåçæè÷íè

êàìåðè

âêëþ÷èòåëíî

àäàïòåð

c.

àäàïòåð

çà

äèãèòàëíèÿ

ïðèåìíèê

 /

íà

êàìåðèòå

ñ

êàáåë

d.

êàáåë

çà

ðàçäåëÿíå

íà

àäàïòåðà

e. 2 

ñâúðçâàùè

âèäåî

êàáåëà

f.

2-

êàíàëåí

äèãèòàëåí

ïðèåìíèê

ÌÎÍÒÀÆ

ÍÀ

ÊÀÌÅÐÀ

Ñ

ÊÀÁÅË

 (a)

-

Ìîíòèðàéòå

êàìåðàòà

â

îïðåäåëåíà

òî÷êà

ñêîáàòà

íà

êàìåðàòà

äà

å

îòäîëó

â

ñëó÷àé

íà

ñòåíåí

ìîíòàæ

 (2a), 

ñêîáàòà

íà

êàìåðàòà

äà

å

îòãîðå

êîãàòî

ñå

ìîíòèðà

íà

òàâàíà

 (2b).

-

Ñâúðæåòå

êàáåëà

 (3); 

â

ñëó÷àé

íà

âúíøåí

ìîíòàæ

ïîñëå

óïëúòíåòå

ùèôòîâåòå

ñ

èçîëèðáàíä

.

-

Íàñî÷åòå

êàìåðàòà

è

ÿ

çàêðåïåòå

êàòî

èçïîëçâàòå

áîëòîâåòå

íà

ñêîáàòà

 (4).  

ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ

ÍÀ

ÊÀÌÅÐÈÒÅ

Ñ

ÊÀÁÅË

ÊÚÌ

ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒÎ

ÇÀÏÈÑÂÀÙÎ

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ

-

Âêëþ÷åòå

æúëòèòå

 BNC 

áóêñè

â

äâàòà

âõîäà

çà

êàìåðà

íà

äèãèòàëíîòî

çàïèñâàùî

óñòðîéñòâî

 (5). 

-

Ñâúðæåòå

÷åðâåíèòå

áóêñè

çà

çàõðàíâàíå

êúì

êàáåëà

çà

ðàçäåëÿíå

 (d) (6).

ÌÎÍÒÀÆ

ÍÀ

ÁÅÇÆÈ×ÍÀ

ÊÀÌÅÐÀ

 (b)

-

Ìîíòèðàéòå

êàìåðàòà

â

îïðåäåëåíà

òî÷êà

 (7).

-

Çàâèíòåòå

àíòåíàòà

êúì

êàìåðàòà

 (8).

-

Ñâúðæåòå

àäàïòåðà

 (

âíèìàíèå

äâàòà

ìàëêè

àäàïòåðà

/5 

âîëòà

(9), 

â

ñëó÷àé

íà

âúíøåí

ìîíòàæ

ïîñëå

óïëúòíåòå

ùèôòîâåòå

ñ

èçîëîðáàíä

.

-

Íàñî÷åòå

êàìåðàòà

è

ÿ

çàêðåïåòå

êàòî

èçïîëçâàòå

áîëòîâåòå

íà

ñêîáàòà

 (10).

ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ

ÍÀ

ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ

ÊÀÌÅÐÈ

ÊÚÌ

ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒÎ

ÇÀÏÈÑÂÀÙÎ

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ

-

Ñâúðæåòå

äâàòà

ñâúðçâàùè

âèäåî

êàáåëè

 (e) 

êúì

äèãèòàëíèÿ

ïðèåìíèê

 (f) (11). 

-

Ñâúðæåòå

îñòàâàùèÿ

ñâîáîäåí

èçõîä

íà

ðàçäåëÿùèÿ

êàáåë

 (d) 

êúì

ïðèåìíèêà

 (12), 

çåëåíèÿò

ñâåòîäèîä

ñâåòâà

ïîêàçâàéêè

íàëè÷èå

íà

çàõðàíâàíå

-

Ñâúðæåòå

ñúùî

ãîëåìèÿ

àäàïòåð

 /12 

âîëòà

 (c) 

êúì

ðàçäåëÿùèÿ

êàáåë

 (d) (13). 

-

Âêëþ÷åòå

æúëòèòå

 BNC 

áóêñè

â

äâàòà

âõîäà

çà

êàìåðà

íà

äèãèòàëíîòî

çàïèñâàùî

óñòðîéñòâî

 (14).

ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ

ÍÀ

ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ

ÊÀÌÅÐÈ

ÊÚÌ

ÏÐÈÅÌÍÈÊÀ

 (f)

-

Ïðåâêëþ÷åòå

äèãèòàëíîòî

çàïèñâàùî

óñòðîéñòâî

íà

êàíàëà

íà

êàìåðàòà

çà

äà

ñå

ïîÿâè

èçîáðàæåíèå

íà

ïðèåìíèêà

çà

êàìåðà

 A 

èëè

 B.

-

Íàòèñíåòå

ñúîòâåòíèÿ

áóòîí

 pair 

íà

ïðèåìíèêà

 (A 

èëè

 B) (15).

-

Åêðàíúò

ùå

ïîêàæå

 “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).

-

Çàïî÷âà

 60 

ñåêóíäíî

îáðàòíî

áðîåíå

ïî

âðåìå

íà

êîåòî

íàòèñíåòå

áóòîíà

 pair 

íà

çàäíàòà

÷àñò

íà

æåëàíàòà

êàìåðà

 (17).

-

Ñëåä

íÿêîëêî

ñåêóíäè

ùå

ñå

ïîÿâè

êàðòèíà

â

ñëó÷àé

íà

óñïåøíà

âðúçêà

.

-

Ïîâòîðåòå

ãîðíèòå

ñòúïêè

çà

âòîðàòà

êàìåðà

.

-

Ïðàâèëíà

âðúçêà

å

óñòàíîâåíà

êîãàòî

çåëåíèÿ

ñâåòîäèîä

 (18) 

èçãàñíå

ÏÎËÅÇÍÈ

ÑÚÂÅÒÈ

-

Ïðè

ìîíòàæà

îïðåäåëåòå

ïîäõîäÿùàòà

òî÷êà

êàòî

ñâúðæåòå

 1 

êàìåðà

è

âèäèòå

èçîáðàæåíèåòî

.

-

Çà

äà

òåñòâàòå

ìîíòàæà

ïúðâî

ñâúðæåòå

âñè÷êî

íà

ìàñàòà

.

-

Êàìåðèòå

ñ

êàáåë

ìîãàò

äà

áúäàò

óäúëæåíè

êàòî

ñå

èçïîëçâà

PARK5V (

ìàêñ

. 2X15 

ì

.).

-

Ïðåäè

ìîíòàæà

òåñòâàéòå

áåçæè÷íèòå

êàìåðè

íà

æåëàíàòà

òî÷êà

/

ðåàëíèÿ

îáõâàò

âèíàãè

çàâèñè

îò

ñèòóàöèÿòà

.

-

Íå

ïîñòàâÿéòå

áåçæè÷íàòà

êàìåðà

â

áëèçîñò

äî

ìåòàëíè

îáåêòè

/

îïèòàéòå

ñå

äà

èçáåãíåòå

ñìóùåíèÿ

äîêîëêîòî

å

âúçìîæíî

.  

KAMERASET, 2x TRÅDANSLUTNA, 2x TRÅDLÖSA KAMEROR

Detta set är idealt för att ansluta till en 4-kanals DVR. Allt 

anslutningsmaterial för att länkas till BNC ingången på en DVR är 

inkluderad. Alla kameror är utomhus kameror, men kan även 

användas inomhus. De 2 digitala trådlösa kamerorna ger flexibilitet 

när den önskade platsen skall väljas. Bruksanvisningen hjälper dig 

när du skall installera och ansluta kamerorna, men ger ingen 

information om DVR, se specifik bruksanvisning för information om 

DVR. 

PAKETETS INNEHÅLL (1)

a. 2 trådanslutna kameror inkl. 20m anslutningskabel

b. 2 trådlösa kameror inkl. adapter

c. Adapter för den digitala mottagaren/tråd kameror

d. kabel för delning av adaptern

e. 2 video anslutningskablar

f. 2-kanalers digital mottagare

MONTERING AV TRÅD KAMERA (a)

- Montera kameran på den önskade platsen, kamerans 

monteringsfäste under, om montering sker på vägg (2a), kamerans 

monteringsfäste ovanför, om montering sker i tak (2b). 

- Anslut kabeln (3); vid montering utomhus, täta kontakten med 

isoleringstejp efteråt.

- Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på 

monteringsfästet (4).

ANSLUTA TRÅD KAMEROR TILL DVR

- För in de gula BNC kontakterna i de två kameraingångarna på DVR 

(5).

- Anslut de röda kontakterna för strömförsörjning till 

strömdelarkabeln (d) (6).

MONTERING AV TRÅDLÖS KAMERA (b)

- Montera kameran på önskad plats (7).

- Skruva fast antennen på kameran (8).

- Anslut adaptern (observera: De två små adepterna/ 5 V) (9), vid 

montering utomhus, täta kontakten med isoleringstejp efteråt.

- Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på 

monteringsfästet (10).

ANSLUTNING AV TRÅDLÖSA KAMEROR TILL DVR

- Anslut de 2 video anslutningskablarna (e) till den digitala 

mottagaren (f) (11). 

- Anslut den återstående fria utgången på strömdelarkabeln (d) till 

mottagaren (12), den gröna LED slås på för att indikera 

strömförsörjning. 

- Anslut också den stora adaptern/12V (c) till strömdelarkabeln (d) 

(13). 

- För in de gula BNC kontakterna i de 2 kameraingångarna på DVR 

(14).

REGISTRERA TRÅDLÖS KAMERA PÅ MOTTAGAREN (f)

- Koppla om DVR till kanalen för kameran som skall registreras, på 

mottagande kamera A eller B.

- Tryck den passande pair knappen på mottagare (A eller B) (15).

- Skärmen visar ”Please Press Pair Key on sensor Side 60" (16).

- En 60 sekunders nedräkning startar, tryck inom denna tid pair 

knappen på baksidan av den önskade kameran (17).

- Efter åtskilliga sekunder visas en bild vid en lyckad parning.

- Upprepa dessa steg för den andra kameran.

- En korrekt anslutning har etablerats när den gröna indikerings LED 

(18) stängs av. 

TIPS

- Vid montering, bestäm den rätta platsen genom att ansluta 1 

kamera och titta på bilderna.

- Anslut först allting på ett bord för att testa monteringen.

- Trådanslutna kameror kan förlängas med hjälp av PARK5V (max. 

2x15m).

- Testa först de trådlösa kamerorna på den önskade platsen innan 

montering/verklig räckvidd beror alltid på situationen.

- Placera inte den trådlösa kameran i närheten av 

metallföremål/försök undvika hinder så mycket som möjligt.  

ZESTAW KAMER, 2X KABLOWA, 2X BEZPRZEWODOWA

Jest to zestaw idealny do pod

ùà

czenia do 4-kana

ù

owego urz

à

dzenia 

DVR. Wszystkie elementy potrzebne do pod

ùà

czenia znajduj

à

 si

æ

 w 

zestawie – pod

ùà

czane s

à

 do wej

úã

 BNC w DVR. Wszystkie kamery 

nadaj

à

 si

æ

 do u

ý

ytku na zewn

à

trz oraz w pomieszczeniach. 2 

bezprzewodowe kamery cyfrowe daj

à

 elastyczno

úã

 wyboru 

po

ýà

danego miejsca zainstalowania. Niniejszy podr

æ

cznik 

u

ý

ytkownika jest pomocny przy instalowaniu i pod

ùà

czaniu kamer, 

lecz nie podaje 

ý

adnych szczegó

ù

ów dotycz

à

cych urz

à

dzenia DVR - 

nale

ý

y przeczyta

ã

 podr

æ

cznik u

ý

ytkownika DVR.

ZAWARTO

ÚÃ

 OPAKOWANIA(1)

a. 2 kamery kablowe z kablem przy

ùà

czeniowym o d

ù

ugo

ú

ci 20m

b. 2 kamery bezprzewodowe z zasilaczami

c. adapter do odbiornika cyfrowego/kamer kablowych

d. kabel rozga

ùæê

nika

e. 2 kable po

ùà

czeniowe wideo

f.

2-kana

ù

owy odbiornik cyfrowy

MONTA

Ý

 KAMERY KABLOWEJ (a)

- Zamontowa

ã

 kamer

æ

 w wybranym punkcie ze wspornikiem dolnym 

w przypadku monta

ý

u na 

ú

cianie (2a) lub górnym, w przypadku 

monta

ý

u na suficie (2b).

- Pod

ùà

czy

ã

 kabel (3); w przypadku monta

ý

u na zewn

à

trz, 

zabezpieczy

ã

 pó

ê

niej wtyczki ta

ú

m

à

 izolacyjn

à

.

- Ustawi

ã

 kamer

æ

 w wybranym kierunku i zabezpieczy

ã

 po

ù

o

ý

enie za 

pomoc

à

ú

ruby we wsporniku (4).

POD

ÙÀ

CZANIE KAMER KABLOWYCH DO DVR

- W

ù

o

ý

y

ã

ý

ó

ù

te wtyczki BNC do 2 wej

úã

 kamery w urz

à

dzeniu DVR (5).

- Pod

ùà

czy

ã

 czerwone wtyczki zasilania do rozga

ùæê

nika (d) (6).

MONTA

Ý

 KAMER BEZPRZEWODOWYCH (b)

- Zamontowa

ã

 kamer

æ

 w po

ýà

danym punkcie (7).

- Przykr

æ

ci

ã

 anten

æ

 do kamery (8).

- Pod

ùà

czy

ã

 zasilacz (uwaga: dwa ma

ù

e zasilacze/5 V) (9), w 

przypadku monta

ý

u na zewn

à

trz, zabezpieczy

ã

 pó

ê

niej wtyczki 

ta

ú

m

à

 izolacyjn

à

.

- Ustawi

ã

 kamer

æ

 w wybranym kierunku i zabezpieczy

ã

 po

ù

o

ý

enie za 

pomoc

à

ú

ruby we wsporniku (10).

POD

ÙÀ

CZANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH DO DVR

- Pod

ùà

czy

ã

 2 kable przy

ùà

czeniowe wideo (e) do odbiornika 

cyfrowego (f) (11).  

- Pod

ùà

czy

ã

 pozosta

ù

e wolne wyj

ú

cie rozga

ùæê

nika (d) do odbiornika 

(12) - zapali si

æ

 zielona dioda LED, wskazuj

à

c zasilanie.  

- Pod

ùà

czy

ã

 równie

ý

 du

ý

y zasilacz/12 V (c) do rozga

ùæê

nika (d) (13). 

- W

ù

o

ý

y

ã

ý

ó

ù

te wtyczki BNC do 2 wej

úã

 kamery w urz

à

dzeniu DVR 

(14).

REJESTROWANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH W 

ODBIORNIKU (f)

- Prze

ùà

czy

ã

 DVR na kana

ù

 rejestrowanej kamery, na odbiorniku 

kamera A lub B.

- Wcisn

àã

 odpowiedni przycisk pair na odbiorniku (A lub B) (15).

- Na ekranie pojawi si

æ

 komunikat “Please Press Pair Key on sensor 

Side 60” (16).

- Rozpocznie si

æ

 60-sekundowe odliczanie, nale

ý

y w tym czasie 

nacisn

àã

 przycisk pair, znajduj

à

cy si

æ

 w tylnej cz

æú

ci wybranej 

kamery (17).

- Po kilku sekundach, je

ú

li parowanie przebieg

ù

o pomy

ú

lnie, pojawi 

si

æ

 obraz.

- Powtórzy

ã

 powy

ý

sze kroki dla drugiej kamery.

- Po

ùà

czenie zosta

ù

o poprawnie ustalone, je

ú

li zielona dioda LED (18) 

zga

ú

nie. 

WSKAZÓWKI

- Podczas monta

ý

u nale

ý

y okre

ú

li

ã

 prawid

ù

owe miejsce pod

ùà

czaj

à

c 1 

kamer

æ

 i podgl

à

daj

à

c obraz z niej.

- Aby przetestowa

ã

 instalacj

æ

, nale

ý

y najpierw po

ùà

czy

ã

 wszystkie 

elementy na stole.

- Zasi

æ

g kamer kablowych mo

ý

na wyd

ù

u

ý

y

ã

 za pomoc

à

 kabla PARK5V 

(maks.  2x15m).

- Najpierw przetestowa

ã

 kamery bezprzewodowe w wybranym 

punkcie przed zamontowaniem - zakres rzeczywisty zale

ý

y od 

sytuacji.

- Nie umieszcza

ã

 kamer bezprzewodowych w pobli

ý

u obiektów 

metalowych – unika

ã

, o ile to mo

ý

liwe, przeszkód.

KAMERASÆT, 2 X KABLET, 2 X TRÅDLØST KAMERA

Dette sæt er ideelt for tilslutning til en 4-kanals DVR. Alt 

monteringsmateriel for tilslutning til DVR'ens BNC-indgang 

medfølger. Alle kameraer er til udendørs brug, men er også egnede 

til brug indendørs. De 2 digitale trådløse kameraer giver stor 

fleksibilitet med hensyn til deres placering. Denne 

betjeningsvejledning hjælper dig med at installere og tilslutte 

kameraerne, men giver ingen detaljer omkring DVR'en. Der henvises 

til manualen for DVR'en for yderligere information. 

PAKKENS INDHOLD (1)

a. 2 kablede kameraer inkl. 20 m. tilslutningskabler

b. 2 trådløse kameraer inkl. adapter

c. Adapter til den digitale modtager/kablede kameraer

d. fordelerkabel til deling af adapteren

e. 2 video-tilslutningskabler

f.2-kanal digital modtager

SAMLING AF KABLET KAMERA (a)

- Monter kameraet på det ønskede sted. Ved vægmontering skal 

kamerabeslaget placeres under kameraet (2a). Ved montering på 

loft placeres kamerabeslaget øverst på kameraet (2b). 

- Tilslut kablet (3). Ved udendørs brug skal stikkene efterfølgende 

forsegles med isoleringstape. 

- Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (4).

TILSLUTNING AF DE KABLEDE KAMERAER TIL DVR'en

- Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (5). 

- Tilslut de røde strømforsyningsstik til fordelerkablet (d) (6).

SAMLING AF TRÅDLØST KAMERA (b)

- Monter kameraet på det ønskede sted (7).

- Skru antennen fast på kameraet (8).

- Tilslut adapteren (bemærk: de to små adaptere / 5 volt) (9). I 

tilfælde af udendørs brug skal stikkene efterfølgende forsegles med 

isoleringstape. 

- Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (10).

TILSLUTNING AF DE TRÅDLØSE KAMERAER TIL DVR'en

- Tilslut de 2 video-tilslutningskabler (e) til den digitale modtager (f) 

(11). 

- Tilslut de resterende ledige udgange af fordelerkablet (d) til 

modtageren (12). Den grønne lysdiode vil tænde, som tegn på 

strømforsyningen er tilsluttet. 

- Tilslut også den store adapter / 12 volt (c) til fordelerkablet (d) 

(13). 

- Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (14). 

REGISTRER DE TRÅDLØSE KAMERAER I MODTAGEREN (f)

- Skift DVR'en til kameraets kanal for at blive registreret på 

modtageren til kamera A eller B.

- Tryk den relevante pair-knap på modtageren (A eller B) (15).

- Skærmen vil vise “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).

- Der starter en 60 sekunders nedtælling. Tryk inden for dette 

tidsrum pair-knappen på det ønskede kameras bagside (17).

- Der vil efter adskillige sekunder fremkomme et billede, hvis 

parringen er lykkedes.

- Gentag de ovenfor beskrevne trin for det andet kamera.

- Der er etableret en korrekt forbindelse, når den grønne 

indikationslysdiode (18) slukker. 

Tips

- Bestem den korrekte placering under monteringen ved først at 

tilslutte 1 kamera og betragte billederne.

- Test samlingen ved først at tilslutte det hele på et bord.

- Forbindelsen til de kablede kameraer kan forlænges ved brug af 

PARK5V (maks. 2 x 15 m.).

- Test først de trådløse kameraer på den ønskede placering inden de 

monteres, da den aktuelle rækkevidde altid er afhængig af 

forholdene.

- Placer ikke de trådløse kameraer i nærheden af metalgenstande, og 

prøv i videst muligt omfang at undgå forhindringer.   

KAMERKÉSZLET, 2 db VEZETÉKES, 2 db VEZETÉK NÉLKÜLI

Ez a készlet négycsatornás DVR (DVD-felvev

õ

) készülékhez rendkívül 

jól használható. A DVR készülék BNC-bemenetére való 

csatlakoztatáshoz szükséges valamennyi eszközt mellékeltük. 

Valamennyi kamera kültéren használható készülék, de természetesen 

beltéri használatra is alkalmasak. A 2 db digitális vezeték nélküli 

kamera rugalmas döntési lehet

õ

séget biztosít a kívánt helyszín 

maghatározásához. Ez a használati útmutató a kamerák üzembe 

helyezéséhez és csatlakoztatásához nyújt segítséget, de a DVR-

készülékkel kapcsolatos információkat nem tartalmaz, ehhez olvassa 

el az adott készülékhez mellékelt kézikönyvet.

A CSOMAG TARTALMA (1):

a. 2 db vezetékes kamera, 20 m csatlakozó kábellel,

b. 2 db vezeték nélküli kamera, adapterrel,

c. adapter a digitális vev

õ

egységnek/vezetékes kameráknak,

d. adapter-elosztókábel,

e. 2 db videokábelé,

f. 2-csatornás digitális vev

õ

egység.

VEZETÉKES KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (a):

- Helyezze a kamerát a kívánt helyre, falra szerelés esetén a fali 

foglalatot alulra rögzítse (2a), mennyezetre szerelés esetén felülre 

(2b).

- Csatlakoztassa a kábelt (3), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a 

csatlakoztatást követ

õ

en szigetel

õ

szalaggal zárja le.

- Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával 

rögzítse a foglalatra (4).

VEZETÉKES KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-KÉSZÜLÉKHEZ

- Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2 

kamerabemenetére (5).

- Csatlakoztassa a tápfeszültségért felel

õ

s vörös dugaszokat az 

elosztókábelhez (d) (6).

VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (b):

- Helyezze a kamerát a kívánt helyre (7).

- Csavarozza az antennát a kamerához (8).

- Csatlakoztassa az adaptert (figyelem: a két kisméret

û

 adapter / 5 

V) (9), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a csatlakoztatást 

követ

õ

en szigetel

õ

szalaggal zárja le.

- Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával 

rögzítse a foglalatra (10).

VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-

KÉSZÜLÉKHEZ

- Csatlakoztassa a 2 db videokábelt (e) a digitális vev

õ

egységhez (f) 

(11). 

- Csatlakoztassa az elosztókábel fennmaradó kimenetét (d) a 

vev

õ

egységhez (12), felgyullad a zöld szín

û

 LED a tápfeszültség 

meglétének jelzésére. 

- Csatlakoztassa a nagyméret

û

 adaptert / 12 V (c) is az 

elosztókábelhez (d) (13). 

- Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2 

kamerabemenetére (14).

VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERÁK REGISZTRÁLÁSA A 

VEV

Õ

EGYSÉGEN (f)

- Kapcsolja a DVR-készüléket a regisztrálandó kamera csatornájára, a 

vev

õ

egységet pedig az A. vagy B. kamera állásba.

- Nyomja meg a megfelel

õ

 pair gombot a vev

õ

egységen (A vagy B) 

(15).

- A képerny

õ

n a következ

õ

 üzenet jelenik meg: „Please Press Pair 

Key on sensor Side 60” (16).

- 60 mp-es visszaszámlálás indul; ez id

õ

n belül nyomja meg a pair 

gombot a kiválasztott kamera hátoldalán (17).

- Pár másodperc elteltével és sikeres párosítás esetén megjelenik a 

kép.

- A második kamera beállításához ismételje meg a fenti lépéseket.

- A helyes kapcsolat akkor jön létre, ha a zöld jelz

õ

 LED (18) kialszik. 

JÓTANÁCSOK:

- Elhelyezéskor a megfelel

õ

 helyet csatlakoztatott kamerával a kép 

megtekintésével végezze.

- Az összeszerelés teszteléséhez el

õ

ször mindent egy asztalon 

szereljen össze.

- A vezetékes kamerák a PARK5V segítségével meghosszabbíthatók 

(max. 2×15 m).

- A felhelyezés el

õ

tt tesztelje a vezeték nélküli kamerákat a kívánt 

helyre helyezve/a hatótávolság mindig az adott körülményekt

õ

függ.

- Ne helyezze a vezeték nélküli kamerát fémtárgyak közelébe/a 

lehet

õ

 legnagyobb mértékben kerülje az akadályt jelent

õ

tereptárgyakat.  

ÍÀÁÎÐ

ÊÀÌÅÐ

, 2 

ÏÐÎÂÎÄÍÛÅ

ÊÀÌÅÐÛ

, 2 

ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÅ

ÊÀÌÅÐÛ

Äàííûé

íàáîð

èäåàëåí

äëÿ

ïîäêëþ÷åíèÿ

ê

 4-

õ

êàíàëüíîìó

öèôðîâîìó

âèäåîìàãíèòîôîíó

 (DVR). 

Âñå

àêñåññóàðû

äëÿ

ïîäêëþ÷åíèÿ

óæå

âõîäÿò

â

êîìïëåêò

ïîñòàâêè

è

ïðåäíàçíà÷åíû

äëÿ

 BNC-

ãíåçä

 DVR. 

Âñå

êàìåðû

ÿâëÿþòñÿ

íàðóæíûìè

íî

òàêæå

ïîäõîäÿò

äëÿ

èñïîëüçîâàíèÿ

è

âíóòðè

ïîìåùåíèé

Äâå

öèôðîâûå

áåñïðîâîäíûå

êàìåðû

ïðåäîñòàâëÿþò

áîëüøóþ

ãèáêîñòü

â

âûáîðå

ìåñòà

èõ

ðàñïîëîæåíèÿ

Äàííîå

ðóêîâîäñòâî

ïîëüçîâàòåëÿ

ïîìîæåò

âàì

â

óñòàíîâêå

è

ïîäêëþ÷åíèè

êàìåð

íî

íå

ñîäåðæèò

ñâåäåíèé

îòíîñèòåëüíî

 DVR. 

Ïîæàëóéñòà

îáðàòèòåñü

ê

ñïåöèàëèçèðîâàííîìó

ðóêîâîäñòâó

çà

èíôîðìàöèåé

î

 DVR.

ÊÎÌÏËÅÊÒ

ÏÎÑÒÀÂÊÈ

 (1)

a. 2 

ïðîâîäíûå

êàìåðû

âêëþ÷àÿ

 20-

òè

ìåòðîâûé

êàáåëü

ïîäêëþ÷åíèÿ

b.

áåñïðîâîäíûå

êàìåðû

âêëþ÷àÿ

àäàïòåð

c.

àäàïòåð

äëÿ

öèôðîâîãî

ïðèåìíèêà

/

ïðîâîäíûõ

êàìåð

d.

ðàñïðåäåëèòåëüíûé

êàáåëü

àäàïòåðà

e.

äâà

ñîåäèíèòåëüíûõ

âèäåîêàáåëÿ

f.

äâóõêàíàëüíûé

öèôðîâîé

ïðèåìíèê

ÌÎÍÒÀÆ

ÏÐÎÂÎÄÍÎÉ

ÊÀÌÅÐÛ

 (

à

)

-

Óñòàíîâèòå

êàìåðó

â

æåëàåìîì

ìåñòå

ðàñïîëîæèâ

îïîðó

êàìåðû

ñíèçó

ïðè

ìîíòàæå

ê

ñòåíå

 (2

à

), 

èëè

ñâåðõó

ïðè

ìîíòàæå

êàìåðû

ê

ïîòîëêó

 (2b).

-

Ïîäêëþ÷èòå

êàáåëü

 (3); 

ïðè

ìîíòàæå

âíå

ïîìåùåíèé

âûïîëíèòå

ãåðìåòèçàöèþ

ðàçúåìîâ

èçîëÿöèîííîé

ëåíòîé

.

-

Íàïðàâüòå

êàìåðó

è

çàôèêñèðóéòå

åå

ïîëîæåíèå

ïðè

ïîìîùè

âèíòà

íà

îïîðå

 (4).

ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ

ÏÐÎÂÎÄÍÛÕ

ÊÀÌÅÐ

Ê

 DVR

-

Âñòàâüòå

æåëòûå

 BNC-

ðàçúåìû

â

äâà

âõîäíûõ

ðàçúåìà

 DVR 

äëÿ

êàìåðû

 (5).

-

Ïîäêëþ÷èòå

êðàñíûå

ðàçúåìû

ýëåêòðîïèòàíèÿ

ê

ðàñïðåäåëèòåëüíîìó

êàáåëþ

 (d) (6).

ÌÎÍÒÀÆ

ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÎÉ

ÊÀÌÅÐÛ

 (b)

-

Óñòàíîâèòå

êàìåðó

â

æåëàåìîì

ìåñòå

 (7).

-

Ïðèêðóòèòå

àíòåííó

ê

êàìåðå

 (8).

-

Ïîäêëþ÷èòå

àäàïòåð

 (

âíèìàíèå

äâà

ìàëûõ

àäàïòåðà

/5 

âîëüò

(9), 

ïðè

ìîíòàæå

âíå

ïîìåùåíèé

âûïîëíèòå

ãåðìåòèçàöèþ

ðàçúåìîâ

èçîëÿöèîííîé

ëåíòîé

.

-

Íàïðàâüòå

êàìåðó

è

çàôèêñèðóéòå

åå

ïîëîæåíèå

ïðè

ïîìîùè

âèíòà

íà

îïîðå

 (10).

ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ

ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ

ÊÀÌÅÐ

Ê

 DVR

-

Ïîäêëþ÷èòå

äâà

ñîåäèíèòåëüíûõ

âèäåîêàáåëÿ

 (

å

ê

öèôðîâîìó

ïðèåìíèêó

 (f) (11).

-

Ïîäêëþ÷èòå

îñòàâøèéñÿ

ñâîáîäíûì

âûõîä

ðàñïðåäåëèòåëüíîãî

êàáåëÿ

 (d) 

ê

ïðèåìíèêó

 (12), 

çàãîðèòñÿ

çåëåíûé

ñâåòîäèîä

÷òî

îçíà÷àåò

ïîäà÷ó

ïèòàíèÿ

.

-

Òàêæå

ïîäêëþ÷èòå

áîëüøîé

àäàïòåð

/12 

âîëüò

 (

ñ

ê

ðàñïðåäåëèòåëüíîìó

êàáåëþ

 (d) (13).

-

Âñòàâüòå

æåëòûå

 BNC-

ðàçúåìû

â

 2 

âõîäà

 DVR 

äëÿ

êàìåð

 (14).

ÐÅÃÈÑÒÐÀÖÈß

ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ

ÊÀÌÅÐ

Â

ÏÐÈÅÌÍÈÊÅ

 (f)

-

Ïåðåêëþ÷èòå

 DVR 

íà

êàíàë

ãäå

áóäåò

ðåãèñòðèðîâàòüñÿ

äàííàÿ

êàìåðà

êàìåðà

ïðèåìíèêà

À

èëè

Â

.

-

Íàæìèòå

ñîîòâåòñòâóþùóþ

êíîïêó

 Pair  

íà

ïðèåìíèêå

 (

À

èëè

Â

(15).

-

Íà

ýêðàíå

áóäåò

âûâåäåíî

 "Please Press Pair Key on sensor Side 

60" (16).

-

Íà÷íåòñÿ

îáðàòíûé

îòñ÷åò

 60-

òè

ñåêóíä

â

òå÷åíèå

ýòîãî

âðåìåíè

íàæìèòå

êíîïêó

 Pair 

ñçàäè

íóæíîé

êàìåðû

 (17).

-

Ïðè

óäà÷íîì

 "

ñöåïëåíèè

èçîáðàæåíèå

ïîÿâèòñÿ

÷åðåç

íåñêîëüêî

ñåêóíä

.

-

Ïîâòîðèòå

óêàçàííûå

âûøå

øàãè

äëÿ

âòîðîé

êàìåðû

.

-

Ïðàâèëüíîå

ïîäêëþ÷åíèå

ñ÷èòàåòñÿ

óñòàíîâëåííûì

ïðè

óñëîâèè

÷òî

çåëåíûé

ñâåòîäèîä

ïîãàñ

 (18).

ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ

-

Ïðè

ìîíòàæå

îïðåäåëèòå

ïîäõîäÿùåå

ìåñòî

ïîäêëþ÷èâ

 1 

êàìåðó

äëÿ

ïðîñìîòðà

èçîáðàæåíèÿ

.

-

Äëÿ

òîãî

÷òîáû

ïðîòåñòèðîâàòü

ñèñòåìó

ñíà÷àëà

ïîëíîñòüþ

ñîáåðèòå

âñå

÷àñòè

ñèñòåìû

íà

ñòîëå

.

-

Ìîæíî

óâåëè÷èòü

ðàññòîÿíèå

äî

ïðîâîäíûõ

êàìåð

ñ

ïîìîùüþ

PARK5V (

ìàêñ

. 2

õ

15 

ì

).

-

Ïðåäâàðèòåëüíî

ïðîâåðüòå

ðàáîòó

áåñïðîâîäíûõ

êàìåð

íà

íóæíîì

ìåñòå

ïîñêîëüêó

ôàêòè÷åñêèé

ðàäèóñ

äåéñòâèÿ

âñåãäà

çàâèñèò

îò

âíåøíèõ

óñëîâèé

.

-

Íå

ðàñïîëàãàéòå

áåñïðîâîäíóþ

êàìåðó

îêîëî

ìåòàëëè÷åñêèõ

ïðåäìåòîâ

è

ñòàðàéòåñü

èçáåãàòü

ïðåïÿòñòâèé

íà

ïóòè

ïåðåäà÷è

ñèãíàëà

KOMPLET KAMERE, 2x ŽI

È

NA, 2x BREZŽI

È

NA KAMERA

Ta komplet je idealen za povezavo s 4-kanalnim DVR-jem. Priloženi 

so vsi priklju

è

ki, ki jih povežete z BNC-vhodi DVR-ja. Vse kamere so 

zunanje kamere, ki pa so primerne tudi za uporabo v notranjih 

prostorih. Obe digitalni brezži

è

ni kameri sta dovolj fleksibilni, da ju 

lahko postavite na želeno mesto. Ta navodila za uporabo so vam v 

pomo

è

 pri montaži in priklju

è

itvi kamer, ne ponujajo pa podrobnosti o 

DVR-ju; informacije zanj najdete v posebnem priro

è

niku.

VSEBINA PAKETA (1)

a. 2 ži

è

ni kameri z 20 m dolgim priklju

è

nim kablom

b. 2 brezži

è

ni kameri z adapterjem

c. adapter za digitalni sprejemnik/ži

è

ni kameri

d. razdelilni kabel za adapter

e. 2 priklju

è

na kabla za video

f. 2-kanalni digitalni sprejemnik

SESTAV ŽI

È

NE KAMERE (a)

- Kamero zmontirajte na želeno mesto, za montažo na steno (2a) 

uporabite nosilec kamere v ohišju, za montažo na strop pa nosilec 

na vrhu kamere (2b).

- Priklju

è

ite kabel (3); 

è

e boste kamero montirali na prostem, vti

è

zavarujte z izolirnim trakom.

- Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (4).

PRIKLJU

È

ITEV ŽI

È

NIH KAMER NA DVR

- Rumena BNC-vti

è

a vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (5).

- Rde

è

a napajalna vti

è

a priklju

è

ite na razdelilni kabel (d) (6). 

SESTAV BREZŽI

È

NE KAMERE (b)

- Kamero pritrdite na želeno mesto (7).

- Na kamero privijte anteno (8).

- Priklju

è

ite adapter (pozor: dva majhna adapterja/5 voltov)(9); 

è

boste kamero montirali na prostem, vti

è

e zavarujte z izolirnim 

trakom.

- Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (10).

PRIKLJU

È

ITEV BREZŽI

È

NIH KAMER NA DVR

- 2 priklju

è

na kabla za video (e) priklju

è

ite na digitalni sprejemnik (f) 

(11). 

- Preostali prosti vhod razdelilnega kabla (d) povežite s 

sprejemnikom (12); prižgala se bo zelena napajalna LED-lu

è

ka. 

- Na razdelilni kabel (d) priklju

è

ite še velik adapter/12 voltov (c) 

(13). 

- Rumena BNC-vti

è

a vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (14).

REGISTRACIJA BREZŽI

È

NIH KAMER NA SPREJEMNIKU (f)

- DVR preklopite na kanal za kamero, ki jo nameravate registrirati, na 

sprejemniku je to A ali B.

- Pritisnite ustrezni gumb pair na sprejemniku (A ali B) (15).

- Na zaslonu se bo prikazal napis “Please Press Pair Key on sensor 

Side 60” (16). 

- Pri

è

elo se bo 60-sekundno odštevanje, v tem 

è

asu pritisnite gumb 

pair na zadnji strani izbrane kamere (17).

-

È

e bo združevanje uspešno, se bo po nekaj sekundah pojavila slika.

- Zgornji postopek ponovite za drugo kamero.

- Priklju

è

itev je uspešna, ko zelena indikatorska LED-lu

è

ka (18) 

ugasne. 

NASVETI

- Med pritrjevanjem kamere ustrezni položaj dolo

è

ite tako, da 

priklju

è

ite 1 kamero in opazujete slike.

- Za testiranje priklju

è

itve najprej priklju

è

ite vse dele.

- Doseg ži

è

nih kamer lahko pove

è

ate z uporabo kablov PARK5V 

(maks. 2x15 m). 

- Preden pritrdite brezži

è

ni kameri na želeno mesto, ju prej zmeraj 

preizkusite – dejanski domet je odvisen od posamezne situacije.

- Brezži

è

ne kamere ne postavljajte v bližino kovinskih predmetov; 

è

le gre, vmes naj ne bo nobenih ovir. 

KOMPLET KAMERA, 2x ŽI

È

NE, 2x BEŽI

È

NE KAMERE

Ovaj komplet je idealan za spajanje sa DVR ure

ð

ajem sa 4 kanala.Svi 

materijali za spajanje sa BNC ulazima na DVR ure

ð

aju do

ð

u uz 

ure

ð

aj. Sve kamere su predvi

ð

ene da budu postavljene van ku

ã

e, ali 

se tako

ð

er mogu postaviti i unutar ku

ã

e. 2 digitalne beži

è

ne kamere 

su veoma fleksibilne jer se mogu postaviti gotovo na bilo koje željeno 

mjesto. Ovo uputstvo za uporabu ne daje nikakve detaljne podatke o 

DVR ure

ð

aju, molimo pro

è

itajte posebno uputstvo ukoliko želite znati 

informacije o DVR ure

ð

aju.

SADRŽAJ PAKOVANJA (1)

a. 2 ži

è

ne kamere uklju

è

uju

ã

i i kabal za spajanje od 20m 

b. 2 beži

è

ne kamere uklju

è

uju

ã

i i adapter

c. adapter za digitalni prijemnik/ži

è

ane kamere

d. adapter s izlazima za kamere

e. 2 kabla za spajanje s video ure

ð

ajem

f. digitalni prijemnik s 2 kanala

SASTAVLJANJE ŽI

È

NE KAMERE (a)

- Postavite kameru na željeno mjesto, kameru postavite na nosa

è

ukoliko ju želite postaviti na zid (2a), postavite kameru s donje 

strane nosa

è

a ukoliko ju želite postaviti na strop (2b).

- Spojite kabal (3); ukoliko postavljate kameru van doma

ã

instva, 

pri

è

vrstite utika

è

 kabla pomo

ã

u izolacione trake.

- Usmjerite kameru i pri

è

vrstite ju za policu pomo

ã

u vijka (4).

SPAJANJE ŽI

È

NE KAMERE SA DVR URE

Ð

AJEM

- Uklju

è

ite žuta BNC utika

è

a u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na 

DVR ure

ð

aju (5).

- Uklju

è

ite crvene utika

è

e za struju u razdjelnik (d) (6).

SPAJANJE BEŽI

È

NE KAMERE (b)

- Postavite kameru na željeno mjesto (7).

- Zavijte antenu za kameru (8).

- Spojite adapter (pažnja: dva mala adaptera/5 volt) (9), ukoliko ga 

postavljate van doma

ã

instva, pri

è

vrstite utika

è

e izolacionom 

trakom.

- Usmjerite kameru i pri

è

vrstite ju za policu pomo

ã

u vijka (10).

SPAJANJE BEŽI

È

NE KAMERE SA DVR URE

Ð

AJEM

- Uklju

è

ite 2 kabla za video (e) u digitalni prijemnik (f) (11). 

- Uklju

è

ite preostali kabal iz adaptera (d) u prijemnik (12), upalit 

ã

se zeleno LED svjetlo što zna

è

i da je prijemnik uklju

è

en. 

- Tako

ð

er uklu

è

ite veliki adapter/12 volt (c) u razdjelnik (d) (13). 

- Uklju

è

ite žute BNC utika

è

a u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na 

DVR ure

ð

aju (14).

POVEZIVANJE BEŽI

È

NE KAMERE SA PRIJEMNIKOM (f)

- Prebacite DVR ure

ð

aj na kanal kamere 

è

iji signal primate, na 

prijemniku A ili B.

- Pritisnite odgovaraju

ã

u pair tipku na prijemniku (A ili B) (15).

- Na ekranu 

ã

e se pojaviti tekst “Please Press Pair Key on sensor Side 

60” (16).

- Zapo

è

et 

ã

e odbrojavanje u trajnju od 60 sekundi, u roku od toliko 

sekundi pritisnite tipku pair koja se nalazi sa stražnjeg dijela 

kamere (17).

- Nakon nekoliko sekundi pojavit 

ã

e se slika ukoliko ste sve uspješno 

spojili.

- Ponovite gore navedene korake i za drugu kameru.

- Spajanje je bilo uspješno ukoliko se ugasilo zeleno LED svjetlo (18). 

SAVIJET

- Kada želite postaviti kameru na mjesto, odredite to

è

no mjesto za 

kameru tako što prvo spojite 1 kameru i zatim provjerite sliku na 

kameri.

- Spajanje kamere vršite na stolu da bi uspješno spojili kameru. 

- Domet ži

è

ne kamere se može produžiti koriste

ã

i PARK5V (maks. 

2X15m.).

- Prvo provjerite rad kamere prije nego ju postavite /stvarni domet 

uvijek ovisi od situacije.

- Nemojte postavljati beži

è

nu kameru blizu metalnih 

predmeta/pokušavajte izbje

ã

i prepreke ukoliko je to mogu

ã

e.  

background image

CONJUNTO DE CÂMARAS, 2x COM FIOS, 2x SEM FIOS

Este conjunto é ideal para uma ligação com um DVR de 4 canais. 

Todos os materiais de ligação estão incluídos, para serem ligados às 

entradas BNC do DVR. Todas as câmaras são exteriores, mas são 

também adequadas para uso interior. As duas câmaras digitais sem 

fios permitem flexibilidade ao determinar o ponto desejado. Este 

manual ajuda-o a instalar e ligar as câmaras, mas não oferece 

detalhes em relação ao DVR, por favor consulte o manual específico 

do DVR para mais informação.

CONTEÚDOS DA EMBALAGEM (1)

a. 2 câmaras com fios incl. 20m de cabo de ligação

b. 2 câmaras sem fios incl. adaptador

c. adaptador para o receptor digital /câmaras com fios 

d. cabo para dividir o adaptador

e. 2 cabos de ligação vídeo

f. Receptor digital de 2 canais

MONTAGEM DA CÂMARA COM FIOS (a)

- Monte a câmara no ponto desejado, com o suporte de câmara por 

baixo no caso de montagem na parede (2a), ou com o suporte da 

câmara em cima quando montar no tecto (2b).

- Ligue o cabo (3); no caso de montagem exterior, isole as tomadas 

com fita isoladora após terminar.

- Oriente a câmara e segure-a utilizando o parafuso no suporte (4).

LIGAR CÂMARAS COM FIOS AO DVR

- Insira os conectores amarelos BNC nas entradas das 2 câmaras do 

DVR (5).

- Ligue os conectores vermelhos de fornecimento de energia ao cabo 

divisor (d) (6).

MONTAGEM DA CÂMARA SEM FIOS (b)

- Monte a câmara no ponto desejado (7).

- Aparafuse a antena à câmara (8).

- Ligue o adaptador (atenção: Os dois adaptadores pequenos/5 volt) 

(9); no caso de montagem exterior, isole as tomadas com fita 

isoladora após terminar.

- Oriente a câmara e segure-a utilizando o parafuso no suporte (10).

LIGAR CÂMARAS SEM FIOS AO DVR

- Ligue os 2 cabos de ligação vídeo (e) ao receptor digital (f) (11). 

- Ligue a saída livre do cabo divisor (d) ao receptor (12), o LED verde 

ilumina-se para indicar que há fornecimento de energia. 

- Ligue também o adaptador grande/12 volt (c) ao cabo divisor (d) 

(13). 

- Insira os conectores amarelos BNC nas 2 entradas de câmaras do 

DVR (14).

REGISTAR AS CÂMARAS SEM FIOS NO RECEPTOR (f)

- Mude o DVR para o canal da câmara a ser registado, no receptor 

câmara A ou B.

- Prima o botão "pair” apropriado no receptor (A ou B) (15).

- O ecrã mostrará “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).

- Começa a contagem decrescente de 60 segundos, prima o botão 

“pair” dentro deste tempo na traseira da câmara desejada (17).

- Após alguns segundos aparecerá uma imagem no caso de um 

emparelhamento bem sucedido. 

- Repita os passos anteriores para a segunda câmara.

- Uma ligação correcta é estabelecida quando o indicador verde LED 

(18) se desliga. 

DICAS

- Ao montar, determine o ponto correcto ligando uma câmara e 

vendo as imagens.

- Para testar a montagem, ligue primeiro tudo em cima de uma 

mesa.

- As câmaras com fios podem ser distanciadas com um cabo de 

extensão PARK5V (máx. 2X15m.).

- Primeiro teste as câmaras sem fios no ponto desejado antes da 

montagem/o alcance verdadeiro depende sempre da situação.

- Não coloque a câmara sem fios perto de objectos de metal / tente 

evitar obstáculos o mais possível.  

KIT DE CÁMARA, 2 CÁMARAS CABLEADAS, 2 INALÁMBRICAS

Este kit es perfecto para conectarlo con un DVR de 4 canales. Se 

incluyen todos los materiales de conexión, para conectarlas con las 

entradas BNC del DVR. Todas las cámaras son cámaras de exterior, 

pero también son adecuadas para uso en interior. Las 2 cámaras 

digitales inalámbricas permiten flexibilidad al determinar el lugar 

deseado. Este manual de usuario le ayudará con la instalación y 

conexión de las cámaras, pero no ofrece detalles sobre el DVR; 

consulte el manual específico para la información del DVR.

CONTENIDO DEL EMBALAJE (1)

a. 2 cámaras cableadas con cable de conexión de 20m

b. 2 cámaras inalámbricas con adaptador

c. adaptador para las cámaras digitales con receptor/cableadas

d. cable para dividir el adaptador 

e.

2 cables de conexión vídeo

f. receptor digital de 2 canales

MONTAJE DE LA CÁMARA CABLEADA (a)

- Monte la cámara en el lugar deseado, y el soporte de la cámara 

debajo en caso de montaje en pared (2a), y el soporte de la cámara 

encima en caso de montaje en techo (2b).

- Conecte el cable (3). Si se monta en exterior, cierre 

herméticamente las tomas con cinta aislante después.

- Oriente la cámara y fíjela usando el tornillo del soporte (4).

CONEXIÓN DE LAS CÁMARAS CABLEADAS AL DVR

- Introduzca las tomas BNC amarillas en las 2 entradas de cámara del 

DVR (5).

- Conecte las tomas rojas de alimentación al cable divisor (d) (6).

MONTAJE DE LA CÁMARA INALÁMBRICA (b)

- Monte la cámara en el lugar deseado (7).

- Atornille la antena a la cámara (8).

- Conecte el adaptador (atención: los dos adaptadores pequeños/5 

voltios) (9). Si se monta en exterior, cierre herméticamente las 

tomas con cinta aislante después.

- Oriente la cámara y fíjela usando el tornillo en el soporte (10).

CONEXIÓN DE LAS CÁMARAS INALÁMBRICAS AL DVR

- Conecte los 2 cables de conexión vídeo (e) al receptor digital (f) 

(11). 

- Conecte la salida libre restante del cable divisor (d) al receptor 

(12), el LED verde se encenderá para indicar la alimentación. 

- Conecte también el adaptador grande/12 voltios (c) al cable divisor 

(d) (13). 

- Introduzca las tomas BNC amarillas en las 2 entradas de cámara del 

DVR (14).

REGISTRAR LAS CÁMARAS INALÁMBRICAS AL RECEPTOR (f)

- Ponga el DVR en el canal de la cámara a registrar, en la cámara 

receptora A o B.

- Pulse el botón pair adecuado en el receptor (A o B) (15).

- La pantalla mostrará “Please Press Pair Key on sensor Side 60” 

(16).

- Comenzará una cuenta atrás de 60 segundos, pulse dentro de este 

periodo el botón pair en la parte trasera de la cámara deseada (17).

- Pasados algunos segundos aparecerá una imagen en caso de 

acoplamiento con éxito.

- Repita los pasos anteriores para la segunda cámara.

- Se establece una conexión correcta cuando el LED indicador verde 

(18) se apaga. 

Recomendaciones

- Al montar, determine la ubicación coreecta conectando 1 cámara y 

viendo las imágenes.

- Para probar el montaje, conéctelo todo primero sobre una mesa. 

- Las cámaras cableadas pueden ampliarse usando el PARK5V (máx. 

2X15m.).

- Pruebe primero las cámaras inalámbricas en el lugar deseado antes 

de montar/el alcance real siempre depende de la situación.

- No ponga la cámara inalámbrica cerca de objetos metálicos/intente 

evitar los obstáculos en la medida de lo posible.  

ÑÈÑÒÅÌÀ

²ÄÅÎÍÀÃËßÄÓ

Â

ÊÎÌÏËÅÊÒ²

Ç

 2-

ìà

ÄÐÎÒÎÂÈÌÈ

ÊÀÌÅÐÀÌÈ

ÒÀ

 2-

ìà

ÁÅÇÄÐÎÒÎÂÈÌÈ

ÊÀÌÅÐÀÌÈ

Öÿ

ñèñòåìà

³äåàëüíî

ï³äõîäèòü

äëÿ

ï³äêëþ÷åííÿ

äî

 4-

õ

êàíàëüíîãî

öèôðîâîãî

â³äåîìàãí³òîôîíà

Âñ³

ìàòåð³àëè

íåîáõ³äí³

äëÿ

ï³äêëþ÷åííÿ

äî

 BNC-

âõîä³â

öèôðîâîãî

â³äåîìàãí³òîôîíà

âõîäÿòü

â

êîìïëåêò

ñèñòåìè

Êàìåðè

ïðèçíà÷åí³

äëÿ

âñòàíîâëåííÿ

íà

âóëèö³

ïðîòå

òàêîæ

ï³äõîäÿòü

äëÿ

âèêîðèñòàííÿ

ó

ïðèì³ùåíí³

Íàÿâí³ñòü

 2 

áåçäðîòîâèõ

êàìåð

çíà÷íî

ïîëåãøóº

âèá³ð

ì³ñöÿ

äëÿ

ðîçòàøóâàííÿ

êàìåð

Ó

öüîìó

ïîñ³áíèêó

êîðèñòóâà÷à

íàâîäÿòüñÿ

³íñòðóêö³¿

ïî

âñòàíîâëåííþ

òà

ï³äêëþ÷åííþ

êàìåð

Ùî

ñòîñóºòüñÿ

³íôîðìàö³¿

ùî

äî

ðîáîòè

öèôðîâîãî

â³äåîìàãí³òîôîíà

âè

çìîæåòå

îçíàéîìèòèñü

ç

íåþ

ó

â³äïîâ³äíîìó

êåð³âíèöòâ³

.

ÊÎÌÏËÅÊÒ

ÏÎÑÒÀÂÊÈ

 (1)

a. 2 

äðîòîâ³

êàìåðè

â

êîìïëåêò³

ç³

ç

ºäíóâàëüíèì

êàáåëåì

äîâæèíîþ

 20 

ì

b. 2 

áåçäðîòîâ³

êàìåðè

â

êîìïëåêò³

ç

àäàïòåðîì

c.

àäàïòåð

äëÿ

öèôðîâîãî

ïðèéìà÷à

/

äðîòîâèõ

êàìåð

d.

ðîçïîä³ëüíèé

êàáåëü

äëÿ

ï³äêëþ÷åííÿ

äî

àäàïòåðà

e. 2 

ç

ºäíóâàëüí³

â³äåîêàáåë³

f. 2-

êàíàëüíèé

öèôðîâèé

ïðèéìà÷

ÂÑÒÀÍÎÂËÅÍÍß

ÄÐÎÒÎÂί

ÊÀÌÅÐÈ

 (

à

)

-

Âñòàíîâ³òü

êàìåðó

ó

áàæàíå

ì³ñöå

ó

âèïàäêó

ðîçòàøóâàííÿ

íà

ñò³í³

êàìåðó

ñë³ä

âñòàíîâëþâàòè

íà

êðîíøòåéí

çàêð³ïëåíèé

íà

ñò³í³

 (2

à

); 

ó

âèïàäêó

ðîçòàøóâàííÿ

êàìåðè

ï³ä

ñòåëåþ

çàêð³ï³òü

êðîíøòåéí

íà

ñòåë³

 (2b).

-

ϳäêëþ÷³òü

êàáåë³

 (3); 

ó

âèïàäêó

âñòàíîâëåííÿ

íà

âóëèö³

îáãîðí³òü

ì³ñöÿ

ç

ºäíàííÿ

³çîëÿö³éíîþ

ñòð³÷êîþ

.

-

Çîð³ºíòóéòå

êàìåðó

òà

íàä³éíî

çàô³êñóéòå

¿¿

çà

äîïîìîãîþ

ãâèíòà

íà

êðîíøòåéí³

 (4).

ϲÄÊËÞ×ÅÍÍß

ÄÐÎÒÎÂί

ÊÀÌÅÐÈ

ÄÎ

ÖÈÔÐÎÂÎÃÎ

²ÄÅÎÌÀÃͲÒÎÔÎÍÓ

-

Âñòàâòå

æîâò³

 BNC-

øòåêåðè

â

îáèäâà

âõîäè

äëÿ

êàìåð

íà

öèôðîâîìó

â³äåîìàãí³òîôîí³

 (5).

-

ϳäêëþ÷³òü

÷åðâîí³

øòåêåðè

äî

ðîçïîä³ëüíîãî

êàáåëþ

 (d) (6) 

äëÿ

ï³äêëþ÷åííÿ

æèâëåííÿ

.

ÂÑÒÀÍÎÂËÅÍÍß

ÁÅÇÄÐÎÒÎÂί

ÊÀÌÅÐÈ

 (b)

-

Âñòàíîâ³òü

êàìåðó

â

áàæàíå

ì³ñöå

 (7).

-

Ïðèãâèíò³òü

äî

êàìåðè

àíòåíó

 (8).

-

ϳäêëþ÷³òü

àäàïòåð

 (

óâàãà

äâà

íåâåëèêèõ

àäàïòåðè

íà

 5 

Â

) (9); 

ó

âèïàäêó

âñòàíîâëåííÿ

íà

âóëèö³

îáãîðí³òü

ì³ñöÿ

ç

ºäíàííÿ

³çîëÿö³éíîþ

ñòð³÷êîþ

.

-

Çîð³ºíòóéòå

êàìåðó

òà

íàä³éíî

çàô³êñóéòå

¿¿

çà

äîïîìîãîþ

ãâèíòà

íà

êðîíøòåéí³

 (10).

ϲÄÊËÞ×ÅÍÍß

ÁÅÇÄÐÎÒÎÂί

ÊÀÌÅÐÈ

ÄÎ

ÖÈÔÐÎÂÎÃÎ

²ÄÅÎÌÀÃͲÒÎÔÎÍÓ

-

ϳäêëþ÷³òü

 2 

ç

ºäíóâàëüí³

â³äåîêàáåë³

 (

å

äî

öèôðîâîãî

ïðèéìà÷à

 (f) (11). 

-

ϳäêëþ÷³òü

âèõîäè

ðîçïîä³ëüíîãî

êàáåëþ

 (d), 

ùî

çàëèøèëèñÿ

â³ëüíèìè

äî

ïðèéìà÷à

 (12), 

ìàº

çàãîð³òèñÿ

çåëåíèé

³íäèêàòîð

ùî

âêàçóº

íà

ï³äêëþ÷åííÿ

äî

äæåðåëà

æèâëåííÿ

-

Òàêîæ

ï³äêëþ÷³òü

âåëèêèé

àäàïòåð

íà

 12 

Â

 (

ñ

äî

ðîçïîä³ëüíîãî

êàáåëþ

 (d) (13). 

-

Âñòàâòå

æîâò³

 BNC-

øòåêåðè

â

îáèäâà

âõîäè

äëÿ

êàìåð

íà

öèôðîâîìó

â³äåîìàãí³òîôîí³

 (14).

ÐŪÑÒÐÀÖ²ß

ÁÅÇÄÐÎÒÎÂÈÕ

ÊÀÌÅÐ

ÍÀ

ÏÐÈÉÌÀ×Ų

 (f)

-

Óâ³ìêí³òü

íà

öèôðîâîìó

â³äåîìàãí³òîôîí³

êàíàë

êàìåðè

ùî

ðåºñòðóºòüñÿ

êàìåðó

-

ïðèéìà÷

À

֏

Â

.

-

Íàòèñí³òü

â³äïîâ³äíó

êíîïêó

 «

Ð

air» 

íà

ïðèéìà÷åâ³

 (A 

֏

 B) (15).

-

Íà

åêðàí³

ç

ÿâèòüñÿ

ïîâ³äîìëåííÿ

 «Please Press Pair Key on 

sensor Side 60» (16).

-

Ðîçïî÷íåòüñÿ

çâîðîòí³é

â³äë³ê

 60 

ñåêóíä

³

ïðîòÿãîì

öüîãî

÷àñó

íåîáõ³äíî

íàòèñíóòè

êíîïêó

 «

Ð

air», 

ùî

çíàõîäèòüñÿ

íà

çàäí³é

ïàíåë³

â³äïîâ³äíî¿

êàìåðè

 (17).

-

×åðåç

äåê³ëüêà

ñåêóíä

ìàº

ç

ÿâèòèñÿ

çîáðàæåííÿ

ç

êàìåðè

ùî

ñâ³ä÷èòü

ïðî

óñï³øíå

ñïîëó÷åííÿ

.

-

Ïîâòîð³òü

íàâåäåí³

âèùå

êðîêè

äëÿ

ñïîëó÷åííÿ

äðóãî¿

êàìåðè

.

-

Ïðè

âñòàíîâëåíí³

÷³òêîãî

çâ

ÿçêó

çåëåíèé

ñâ³òëîâèé

³íäèêàòîð

(18) 

ìàº

çãàñíóòè

ÊÎÐÈÑͲ

ÏÎÐÀÄÈ

-

ϳä

÷àñ

âñòàíîâëåííÿ

êàìåð

äëÿ

âèçíà÷åííÿ

îïòèìàëüíîãî

ì³ñöÿ

ðîçòàøóâàííÿ

ñïî÷àòêó

ï³äêëþ÷³òü

 1 

êàìåðó

òà

ïåðåâ³ðòå

֏

âëàøòîâóº

âàñ

çîáðàæåííÿ

ç

íå¿

.

-

Ùîá

ïåðåâ³ðèòè

ïðàâèëüí³ñòü

çáèðàííÿ

ñèñòåìè

âèêîíàéòå

âñ³

ï³äêëþ÷åííÿ

ñïî÷àòêó

íà

ñòîë³

.

-

Ç

äðîòîâèìè

êàìåðàìè

ìîæíà

âèêîðèñòîâóâàòè

ïîäîâæóâà÷³

PARK5V (

ìàêñ

. 2 

õ

 15 

ì

).

-

Ïåðø

í³æ

âñòàíîâëþâàòè

áåçäðîòîâ³

êàìåðè

ïðîòåñòóéòå

ÿê³ñòü

çîáðàæåííÿ

íà

îáðàíîìó

äëÿ

âñòàíîâëåííÿ

ì³ñö³

ôàêòè÷íèé

ä³àïàçîí

çàëåæèòü

â³ä

áàãàòüîõ

îáñòàâèí

.

-

Íå

âñòàíîâëþéòå

áåçäðîòîâó

êàìåðó

çàíàäòî

áëèçüêî

äî

ìåòàëåâèõ

ïðåäìåò³â

òà

íàìàãàéòåñü

ïðè

ìîæëèâîñò³

óíèêàòè

ïåðåøêîä

ì³æ

êàìåðîþ

òà

ïðèéìà÷åì

.  

SADA KAMER, 2x KABELOVÁ, 2x BEZDRÁTOVÁ KAMERA

Tato sada je ideální pro p

ø

ipojení ke 4-kanálovému digitálnímu 

videorekordéru (DVR). Obsahuje veškerý spojovací materiál k 

p

ø

ipojení k cinch konektor

ù

m DVR. Všechny kamery jsou venkovní, 

ale jsou také vhodné pro vnit

ø

ní použití. 2 digitální bezdrátové 

kamery poskytují flexibilitu p

ø

i ur

è

ování požadovaného místa. Tento 

návod k obsluze Vám pom

ù

že p

ø

i montáži a propojení kamer, ale 

neobsahuje detailní informace o DVR, ty naleznete v p

ø

íslušném 

manuálu k DVR.

OBSAH BALENÍ (1)

a. 2 kabelové kamery v

è

etn

ì

 20m propojovacího kabelu

b. 2 bezdrátové kamery v

è

etn

ì

 adaptéru

c. adaptér pro digitální p

ø

ijíma

è

/kabelové kamery

d. kabel pro d

ì

lení adaptéru

e. 2 propojovací video kabely

f. 2-kanálový digitální p

ø

ijíma

è

KABELOVÁ KAMERA (a)

- P

ø

imontujte kameru na požadované místo, držákem kamery dol

ù

 v 

p

ø

ípad

ì

 montáže na ze

ï

 (2a), držákem kamery nahoru p

ø

i montáži 

na strop (2b).

- Zapojte kabel (3); v p

ø

ípad

ì

 venkovní montáže pak ut

ì

sn

ì

te otvory 

izola

è

ní páskou.

- Nasm

ì

rujte kameru a zajist

ì

te ji pomocí šroubu na držáku (4).

P

Ø

IPOJENÍ KABELOVÝCH KAMER K DVR

- Vložte žluté cinch konektory do 2 kamerových vstup

ù

 DVR (5).

- Zapojte 

è

ervené konektory pro napájení do d

ì

licího kabelu (d) (6).

BEZDRÁTOVÁ KAMERA (b)

- P

ø

imontujte kameru na požadované místo (7).

- Na kameru našroubujte anténu (8).

- Zapojte adaptér (pozor: dva malé adaptéry/5 volt

ù

) (9), v p

ø

ípad

ì

venkovní montáže pak ut

ì

sn

ì

te otvory izola

è

ní páskou.

- Nasm

ì

rujte kameru a zajist

ì

te ji pomocí šroubu na držáku (10).

P

Ø

IPOJENÍ BEZDRÁTOVÝCH KAMER K DVR

- Zapojte 2 propojovací video kabely (e) k digitálnímu p

ø

ijíma

è

i (f) 

(11). 

- Zapojte zbývající volný výstup d

ì

licího kabelu (d) do p

ø

ijíma

è

e (12), 

rozsvítí se zelená LED kontrolka pro indikaci napájení. 

- Zapojte také velký adaptér/12 voltový (c) k d

ì

licímu kabelu (d) 

(13). 

- Vložte žluté cinch konektory do 2 kamerových vstup

ù

 DVR (14).

SPÁROVÁNÍ BEZDRÁTOVÝCH KAMER NA P

Ø

IJÍMA

È

I (f)

- P

ø

epn

ì

te DVR ke kanálu kamery, kterou chcete spárovat, na 

p

ø

ijíma

è

i kamera A nebo B.

- Stiskn

ì

te p

ø

íslušné tla

è

ítko pair na p

ø

ijíma

è

i (A nebo B) (15).

- Na obrazovce se objeví “Please Press Pair Key on sensor Side 60” 

(16).

- Spustí se 60 sekundové odpo

è

ítávání, stiskn

ì

te b

ì

hem této doby 

tla

è

ítko pair na zadní stran

ì

 požadované kamery (17).

- Po n

ì

kolika sekundách se v p

ø

ípad

ì

 úsp

ì

šného spárování objeví 

obraz.

- Opakujte výše uvedené kroky pro druhou kameru.

- Správné spojení se naváže, když zelená LED kontrolka (18) zhasne. 

TIPY

- B

ì

hem montáže ur

è

ete správné místo p

ø

ipojením 1 kamery a 

prohlédnutím obrazu.

- K otestování soupravy si vše zapojte nejprve na stole.

- Kabelové kamery lze prodloužit pomocí PARK5V (max. 2X15m.).

- Nejprve si bezdrátové kamery otestujte na požadovaném míst

ì

 bez 

montáže/skute

è

ný dosah vždy závisí na situaci.

- Neumis



ujte bezdrátovou kameru do blízkosti kovových 

p

ø

edm

ì

t

ù

/zkuste se co nejvíce vyhnout p

ø

ekážkám.  

2 KIT DI VIDEOCAMERE, COLLEGATE CON FILI, 

2 VIDEOCAMERE SENZA FILI  

Questo kit è ideale per collegare un DVR a 4 canali. Tutti i materiali di 

collegamento sono compresi e devono essere collegati agli ingressi 

BNC del DVR. Tutte le videocamere sono videocamere da esterno ma 

sono  adatte anche per uso interno.  Le 2 videocamere digitali senza 

fili lasciano spazio alla flessibilità nel momento in cui si stabilisce il 

luogo desiderato. Questo manuale utente vi aiuta ad installare e a 

collegare le videocamere ma non fornirà alcun dettaglio riguardo il 

DVR, per le informazioni sul DVR, si prega di fare riferimento al 

manuale specifico. 

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE(1)

a. 2 videocamere con fili con 20m di cavo di collegamento

b. 2 videocamere senza fili con adattatore

c. adattatore per ricevitori digitali / videocamere con fili

d. cavo per la separazione dell'adattatore

e. 2 cavi di collegamento video

f. ricevitore digitale a 2 canali

MONTAGGIO VIDEOCAMERA CON FILI (a)

- Montare la videocamera nel luogo desiderato; la staffa della 

videocamera dovrà essere in basso in caso di montaggio a muro 

(2a) oppure in alto in caso di montaggio su soffitto  (2b).

- Collegare il cavo (3); in caso di montaggio all'aperto, sigillare gli 

spinotti con nastro isolante. 

- Orientare la videocamera e bloccarla usando la vite sulla staffa (4). 

COLLEGAMENTO DELLE VIDEOCAMERE CON FILI AL DVR 

- Inserire lo spinotto giallo BNC nei 2 ingressi per videocamera del 

DVR (5). 

- Collegare gli spinotti rossi di alimentazione al cavo di separazione 

(d) (6).

MONTAGGIO VIDEOCAMERA SENZA FILI (b)

- Montare la videocamera nel luogo desiderato (7).

- Avvitare l'antenna sulla videocamera (8).

- Collegare l'adattatore (attenzione: i due piccoli adattatori/5 volt) 

(9), in caso di montaggio all'aperto, sigillare gli spinotti con nastro 

isolante. 

- Orientare la videocamera e bloccarla usando la vite sulla staffa 

(10). 

COLLEGAMENTO DELLE VIDEOCAMERE SENZA FILI AL DVR 

- Collegare i 2 cavi di collegamento video (e) al ricevitore digitale (f) 

(11). 

- Collegare l'uscita libera rimanente del cavo di separazione (d) al 

ricevitore (12), il LED verde si accende per indicare l'attivazione.  

- Collegare anche il grande adattatore/12 volt (c) al cavo di 

separazione (d) (13). 

- Inserire lo spinotto giallo BNC nei 2 ingressi videocamera del DVR 

(14). 

REGISTRAZIONE VIDEOCAMERE SENZA FILI SUL RICEVITORE 

(f)

- Impostare il DVR sul canale della videocamera da registrare, sulla 

videocamera ricevitore A o B. 

- Premere l'apposito pulsante pair sul ricevitore (A o B) (15).

- Lo schermo mostrerà “Please Press Pair Key on sensor Side 60” 

(16).

- Inizierà un conto alla rovescia di 60 secondi; premere, entro questo 

periodo di tempo, il pulsante pair sulla parte posteriore della 

videocamera desiderata (17).

- Dopo diversi secondi, se l'appaiamento sarà riuscito, apparirà 

un'immagine.

- Ripetere le fasi succitate per la seconda videocamera.

- Un collegamento corretto è dato dallo spegnimento del LED verde 

(18).  

SUGGERIMENTI 

- Durante il montaggio, stabilire il luogo corretto collegando 1 

videocamera e guardando le immagini. 

- Per controllare il montaggio, per prima cosa collegate il tutto su un 

tavolo.

- Le videocamere con fili possono essere estese usando il PARK5V 

(max. 2X15m.).

- Innanzitutto provate le videocamere senza fili nel luogo desiderato 

prima del montaggio/ la portata effettiva dipende sempre dalla 

situazione.

- Non posizionare la videocamera senza fili vicino ad oggetti 

metallici/cercare di evitare ostacoli il più possibile.   

ÓÅÔ

ÊÁÌÅÑÙÍ

, 2x 

ÅÍÓÕÑÌÁÔÅÓ

, 2x 

ÁÓÕÑÌÁÔÅÓ

ÊÁÌÅÑÅÓ

Áõôü

ôï

óýíïëï

åßíáé

éäáíéêü

ãéá

óýíäåóç

ìå

Ýíá

 4-

êÜíáëï

 DVR. 

¼ëá

ôá

õëéêÜ

óýíäåóçò

ðïõ

ðåñéëáìâÜíïíôáé

 , 

óõíäÝïíôáé

ìå

ôéò

åéóüäïõò

BNC 

ôïõ

 DVR. 

¼ëåò

ïé

êÜìåñåò

åßíáé

õðáßèñéåò

êÜìåñåò

áëëÜ

åßíáé

åðßóçò

êáôÜëëçëåò

ãéá

÷ñÞóç

óå

åóùôåñéêïýò

÷þñïõò

Ïé

 2 

øçöéáêÝò

áóýñìáôåò

êÜìåñåò

åðéôñÝðïõí

åõåëéîßá

êáôÜ

ôïí

êáèïñéóìü

ôïõ

åðéèõìçôïý

óçìåßïõ

Áõôü

ôï

åã÷åéñßäéï

÷ñÞóçò

óáò

âïçèÜ

ìå

ôçí

åãêáôÜóôáóç

êáé

ôç

óýíäåóç

ôùí

êáìåñþí

áëëÜ

äåí

ðáñÝ÷åé

ëåðôïìåñÞ

óôïé÷åßá

ó÷åôéêÜ

ìå

ôï

 DVR, 

ðáñáêáëþ

íá

áíáôñÝîåôå

óôï

åéäéêü

åã÷åéñßäéï

ãéá

ðëçñïöïñßåò

ó÷åôéêÜ

ìå

ôï

 DVR.

ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ

ÔÇÓ

ÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁÓ

 (1)

á

. 2 

åíóýñìáôåò

êÜìåñåò

ìáæß

ìå

 20

ì

êáëþäéï

óýíäåóçò

â

. 2 

áóýñìáôåò

êÜìåñåò

ìáæß

ìå

ðñïóáñìïãÝá

ã

ðñïóáñìïãÝáò

ãéá

ôïí

øçöéáêü

äÝêôç

 /

åíóýñìáôåò

êÜìåñåò

ä

êáëþäéï

ãéá

ôç

äéÜóðáóç

ôïõ

ðñïóáñìïãÝá

å

. 2 

êáëþäéá

óýíäåóçò

âßíôåï

æ

. 2-

êÜíáëïò

øçöéáêüò

äÝêôçò

ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ

ÅÍÓÕÑÌÁÔÇÓ

ÊÁÌÅÑÁÓ

 (

á

)

-

ÔïðïèåôÞóôå

ôçí

êÜìåñá

óôï

åðéèõìçôü

óçìåßï

ìå

ôï

õðïóôÞñéãìá

ôçò

êÜìåñáò

áðü

êÜôù

óå

ðåñßðôùóç

ôïðïèÝôçóçò

óå

ôïß÷ï

 (2

á

), 

ìå

ôï

õðïóôÞñéãìá

ôçò

êÜìåñáò

áðü

ðÜíù

óå

ðåñßðôùóç

ôïðïèÝôçóçò

óå

ôáâÜíé

 (2

â

).

-

ÓõíäÝóôå

ôï

êáëþäéï

 (3), 

óå

ðåñßðôùóç

õðáßèñéáò

óõíáñìïëüãçóçò

óöñáãßóôå

ìåôÜ

ôá

âýóìáôá

ìå

ìïíùôéêÞ

ôáéíßá

.

-

Ðñïóáíáôïëßóôå

ôçí

êÜìåñá

êáé

áóöáëßóôå

ôç

÷ñçóéìïðïéþíôáò

ôç

âßäá

ôïõ

õðïóôçñßãìáôïò

 (4).

ÓÕÍÄÅÏÍÔÁÓ

ÔÉÓ

ÅÍÓÕÑÌÁÔÅÓ

ÊÁÌÅÑÅÓ

ÓÔÏ

 DVR

-

ïðïèåôÞóôå

ôá

êßôñéíá

âýóìáôá

 BNC 

óôéò

 2 

åéóüäïõò

ôçò

êÜìåñáò

ôïõ

 DVR (5).

-

õíäÝóôå

ôá

êüêêéíá

âýóìáôá

ãéá

ôçí

ðáñï÷Þ

ñåýìáôïò

óôï

äéáóðþìåíï

êáëþäéï

 (

ä

) (6).

ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ

ÁÓÕÑÌÁÔÇÓ

ÊÁÌÅÑÁÓ

 (

â

)

-

ÔïðïèåôÞóôå

ôçí

êÜìåñá

óôï

åðéèõìçôü

óçìåßï

 (7).

-

Âéäþóôå

ôç

êåñáßá

óôçí

êÜìåñá

 (8).

-

ÓõíäÝóôå

ôïí

ðñïóáñìïãÝá

 (

ðñïóï÷Þ

ôïõò

äýï

ìéêñïýò

ðñïóáñìïãåßò

/5 volt) (9), 

óôçí

ðåñßðôùóç

õðáßèñéáò

óõíáñìïëüãçóçò

óöñáãßóôå

ìåôÜ

ôá

âýóìáôá

ìå

ìïíùôéêÞ

ôáéíßá

.

-

Ðñïóáíáôïëßóôå

ôçí

êÜìåñá

êáé

áóöáëßóôå

÷ñçóéìïðïéþíôáò

ôç

âßäá

ôïõ

õðïóôçñßãìáôïò

 (10).

ÓÕÍÄÅÏÍÔÁÓ

ÁÓÕÑÌÁÔÅÓ

ÊÁÌÅÑÅÓ

ÓÔÏ

 DVR

-

ÓõíäÝóôå

ôá

 2 

êáëþäéá

óýíäåóçò

âßíôåï

 (

å

ìå

ôïí

øçöéáêü

äÝêôç

(

óô

) (11).

-

ÓõíäÝóôå

ôçí

åëåýèåñç

Ýîïäï

ðïõ

Ý÷åé

áðïìåßíåé

óôï

äéáóðþìåíïé

êáëþäéï

 (

ä

ìå

ôï

äÝêôç

 (12), 

ôï

ðñÜóéíï

 LED 

áíÜâåé

êáé

äåß÷íåé

ôçí

ðáñï÷Þ

ñåýìáôïò

.

-

Åðßóçò

óõíäÝóôå

ôïí

ìåãÜëï

ðñïóáñìïãåá

/12 volt (

ã

óôï

äéáóðþìåíï

êáëþäéï

 (

ä

) (13).

-

ÔïðïèåôÞóôå

ôá

êßôñéíá

âýóìáôá

 BNC 

óôéò

 2 

åéóüäïõò

êÜìåñáò

ôïõ

DVR (14).

ÅÃÃÑÁÖÇ

ÔÙÍ

ÁÓÕÑÌÁÔÙÍ

ÊÁÌÅÑÙÍ

ÓÔÏ

ÄÅÊÔÇ

 (

óô

)

-

ÅíåñãïðïéÞóôå

ôï

 DVR 

óôï

êáíÜëé

ôçò

êÜìåñáò

ãéá

íá

åããñáöåß

óôï

äÝêôç

ôçò

êÜìåñáò

Á

Þ

Â

.

-

ÐáôÞóôå

ôï

êáôÜëëçëï

ðëÞêôñï

 pair 

óôï

äÝêôç

 (

Á

Þ

Â

) (15).

-

Óôçí

ïèüíç

èá

åìöáíéóôåß

ç

åíôïëÞ

 “Please Press Pair Key on 

sensor Side 60” (16).

-

Áñ÷ßæåé

áíôßóôñïöç

ìÝôñçóç

 60 

äåõôåñïëÝðôùí

ÐáôÞóôå

óå

áõôü

ôï

÷ñïíéêü

äéÜóôçìá

ôï

êïõìðß

 pair 

ðßóù

áðü

ôçí

åðéèõìçôÞ

êÜìåñá

(17).

-

ÌåôÜ

áðü

ìåñéêÜ

äåõôåñüëåðôá

ìéá

åéêüíá

èá

åìöáíéóôåß

óå

ðåñßðôùóç

åðéôõ÷ïýò

óõíäõáóìïý

.    

-

ÅðáíáëÜâåôå

ôá

ðáñáðÜíù

âÞìáôá

ãéá

ôç

äåýôåñç

êÜìåñá

.

-

Ìéá

óùóôÞ

óýíäåóç

äçìéïõñãÞèçêå

üôáí

ç

ðñÜóéíç

Ýíäåéîç

 LED 

(18) 

óâÞóåé

.

ÓÕÌÂÏÕËÅÓ

-

ÊáôÜ

ôçí

ôïðïèÝôçóç

êáèïñßóôå

ôï

óùóôü

óçìåßï

óõíäÝïíôáò

 1 

êÜìåñá

êáé

âëÝðïíôáò

ôéò

åéêüíåò

.

-

Ãéá

íá

åëÝãîåôå

ôçí

óõíáñìïëüãçóç

ðñþôá

óõíäÝóôå

ôá

ðÜíôá

óå

Ýíá

ôñáðÝæé

-

Ïé

åíóýñìáôåò

êÜìåñåò

ìðïñïýí

íá

åðåêôáèïýí

ìå

ôç

÷ñÞóç

ôçò

PARK5V (

áíþô

. 2X15m.).

-

Ðñþôá

äïêéìÜóôå

ôéò

áóýñìáôåò

êÜìåñåò

óôï

åðéèõìçôü

óçìåßï

ðñéí

áðü

ôçí

ôïðïèÝôçóç

 /

ôï

ðñáãìáôéêü

åýñïò

ðÜíôá

åîáñôÜôáé

áðü

ôçí

åêÜóôïôå

ðåñßðôùóç

.

- Ìçí

ôïðïèåôåßôå

ôçí

áóýñìáôç

êÜìåñá

êïíôÜ

óå

ìåôáëëéêÜ

áíôéêåßìåíá

 /

ðñïóðáèÞóôå

íá

áðïöýãåôå

ôá

åìðüäéá

üóï

ôï

äõíáôüí

ðåñéóóüôåñï

.

SET CAMERÃ, 2X CABLURI, 2 X CAMERE FÃRÃ FIR

Acest set este ideal pentru conectarea la un DVR cu 4 canale Toate 

materialele de conectare sunt incluse pentru a fi conectate cu 

intrãrile DVR. Toate camerele de luat vederi sunt de exterior, dar sunt 

ad

ecv

ate ºi utilizãrii în interior. Cele 2 camere digitale fãrã fir permit 

multã flexibilita

te în stabilirea locului dorit.

 Acest ghid al utilizatorului 

vã ajutã la instalarea ºi conectarea camerelor, dar nu oferã detalii cu 

privire la DVR, vã rugãm sã consultaþi manualul specific pentru 

informaþii referitoare la DVR.

CONÞINUTUL PACHETULUI (1)

a. 2 camere cu cabluri incl. 20 m de cablu de conectare

b. 2 camere fãrã fir, incl. 

Adaptor

c. adaptor pentru receptorul digital/camerele cu cablu

d. cablu pentru ramificarea adaptorului

e. 2 cabluri de conexiune video

f. receptor digital 2 canale

MONTAREA CAMEREI CU CABLURI (a)

- Montaþi camera la locul dorit, cu consola camerei dedesubt în cazul 

montãrii pe perete (2a), cu consola camerei deasupra în cazul 

montãrii p

e tavan (2b). 

- Conectaþi cablul (3); în cazul montãrii în exterior, izolaþi fiºele de 

conectare cu bandã izolatoare.

- Orientaþi camera ºi fixaþi-o de consolã cu ajutorul ºurubului (4).

CONECTAREA CAMERELOR CU CABLU LA DVR

- Introduceþi fiºele de conectare BNC galbene în cele 2 intrãri de 

camerã ale DVR (5).

- Conectaþi fiºele roºii de alimentare la cablul spliter (d) (6). 

MONTAREA CAMEREI FÃRÃ FIR (b)

- Montaþi camera la locul dorit (7).

- Înºurubaþi antena pe camerã (8).

- Conectaþi adaptorul (atenþi

e: la cei doi adaptori mici/

5 volþi) (9), în 

cazul montãrii în exterior, izolaþi fiºele de conectare cu bandã 

izolatoare.

- Orientaþi camera ºi fixaþi-o de consolã cu ajutorul ºurubului (10).

CONECTAREA CAMERELOR FÃRÃ FIR LA DVR

-

Conectaþi cele 2 cabluri de conectare video (e) la receptorul digital 

(f) (11). 

- Conectaþi partea rãmasã liberã a cablului spliter (d) la receptor 

(12), LED-ul verde se activeazã pentru a 

indica alimentarea cu 

energie. 

- Conectaþi ºi adaptorul mare/ de 12 volþi (c) la cablul spliter (d) 

(13).  

- Introduceþi fiºele de conectare BNC galbene în cele 2 intrãri de 

camerã ale DVR (14).

ÎNREGISTRAREA CAMERELOR FÃRÃ FIR LA RECEPTOR (f)

- Comutaþi aparatul DVR la canalul camerei care trebuie înregistratã, 

la ca

mera receptorului A sau B. 

- Apãsaþi butonul 

pair adecvat de pe receptor (A sau B) (15).

- Pe ecran va fi afiºat mesajul „

Please Press Pair Key on sensor Side 

60” (16).

- Porneºte o numãrãtoare inversã de 60 de secunde, apãsaþi în 

aceastã perioadã butonul

 pair de pe spatele camerei dorite (17).

- Dupã câteva secunde va apãrea o imagine în cazul în care 

împerecherea a fost efectuatã cu succes. 

- Repetaþi paºii de mai sus pentru a doua camerã. 

- Conexiunea corectã este stabilitã atunci când LED-ul indicatorului 

verde (18) se opreºte. 

RECOMANDÃRI

- Când efectuaþi montajul, stabiliþi locul corect prin conectarea unei 

camere ºi vizualizarea imaginilor. 

- Pentru a testa ansamblul, conectaþi mai întâi totul pe o masã. 

- Camerele cu cablu pot fi prelungite folosind PARK5V (max. 2x15m).

- Mai întâi testaþi camerele fãrã fir la locul dorit înainte de montare/ 

gama realã de utilizare depinde întotdeauna de împrejurãri.

- Nu amplasaþi camera fãrã fir lângã obiecte metalice/ încercaþi sã 

evitaþi obstacolele pe cât

 posibil. 

KAMERA SETI, 2x KABLOLU, 2x KABLOSUZ KAMERA

Bu set 4-kanal DVR’a baglanti için ideal bir settir. DVR’in BNC 

girislerine baglanacak tüm baglanti materyalleri mevcuttur. Tüm 

kameralar açik hava kameralaridir ancak iç mekânda da kullanilmaya 

uygundur. Istenilen bir noktayi belirlemek için gereken esnekligi 2 

dijital kamera verir. Bu el kitabi kameralarin kurulum ve baglantisi 

için size yardimci olacaktir ancak DVR ile ilgili detay vermez; DVR ile 

bilgi almak için lütfen özel el kitabina basvurunuz.   

PAKET IÇERIGI (1)

a. 2 kablolu kamera, 20m baglanti kablosu dahil

b. 2 kablosuz kamera, adaptör dahil 

c. dijital alici/kablolu kameralar için adaptör

d. adaptör ayirici kablo

e. 2 video baglanti kablosu

f. 2-kanal dijital alici 

KABLOLU KAMERA MONTAJI (a)

- Kamerayi istenilen noktaya, kamera dirsegini duvara montede alta 

(2a), tavana montede ise üste gelecek sekilde (2b) monte ediniz.

- Kabloyu (3) baglayiniz; dis mekân montajinda, daha sonra fisleri 

yalitim bandiyla yalitiniz.  

- Kamerayi yönlendiriniz ve dirsek üzerindeki vidalari kullanarak 

sikistiriniz (4). 

KABLOLU KAMERALARI DVR’A BAGLAMA

- Sari BNC fislerini DVR’in 2 kamera girisine takiniz (5).

- Kirmizi fisleri güç kaynagi için ayirici kabloya baglayin (d) (6).

KABLOSUZ KAMERA MONTAJI (b)

-

Kamerayi istenilen noktaya, monte ediniz (7).

-

Anteni kameranin üzerine vidalayiniz (8).

-

Adaptörü baglayiniz (dikkat: 2 küçük adaptör / 5 volt) (9), dis 

mekân montajinda, daha sonra fisleri yalitim bandiyla yalitiniz.  

-

Kamerayi yönlendiriniz ve dirsek üzerindeki vidalari kullanarak 

sikistiriniz (10). 

KABLOSUZ KAMERALARI DVR’A BAGLAMA

-

2 video baglanti kablosunu (e) dijital aliciya (f) baglayiniz (11). 

-

Ayirici kablonun (d) açikta kalan çikislarini aliciya (12) baglayiniz, 

yesil LED güç kaynagini göstermek üzere yanar.

-

Ayrica, büyük adaptörü/12 volt (c) ayirici kabloya (d) baglayiniz 

(13).

- Sari BNC fislerini DVR’in 2 kamera girisine takiniz (14).

KABLOSUZ KAMERALARI ALICIYA KAYDETME (f) 

- DVR’I alicidaki kamera (A) veya kamera (B)’den kameranin 

kaydedilecegi kanala çevirin.

- Alici üzerindeki (A veya B) uygun pair tusuna basin (15).

- Ekranda “Please Press Pair Key on sensor Side 60”  görünecektir 

(16).

- 60 saniyelik geri sayim baslar, bu süre içinde istenilen kameranin 

arkasindaki pair tusuna basin (17).   

- Basarili bir eslesme olduysa, birkaç saniye sonra bir görüntü ortaya 

çikacaktir. 

- Ikinci kamera için yukaridaki adimlari tekrarlayin. 

-

Yesil gösterge LED’i (18) söndügünde dogru baglanti kurulmus olur.

ÖNERILER

- Montaj sirasinda, 1 kamera baglayarak ve görüntüyü inceleyerek 

dogru noktayi belirleyin.

- Montaji kontrol etmek için önce her seyi masada baglayin.

- Kablolu kameralar PARK5V (maks. 2X15m.) kullanarak uzatilabilir. 

- Montajdan önce, kablosuz kameralari istenilen noktada 

deneyiniz/gerçek menzil konuma baglidir.

- Kablosuz kameralari metal objelerin yakinina 

yerlestirmeyiniz/engelleri mümkün oldugunca kaçininiz.    

SÚPRAVA KAMIER, 2x DRÔTOVÉ, 2x BEZDRÔTOVÉ KAMERY

Táto súprava je ideálna na pripojenie k 4-kanálovému DVR. Balenie 

obsahuje všetok materiál na pripojenie k BNC vstupom na DVR. 

Všetky kamery sú kamery ur

è

ené do vonkajšieho prostredia, ale sú 

vhodné tiež na použitie vo vnútri. 2 digitálne bezdrôtové kamery sú 

flexibilné, ke

ï

 sa rozhodujete o ich umiestnení. Táto užívate

¾

ská 

príru

è

ka vám pomôže s inštaláciou a pripojením kamier, ale nie sú v 

nej uvedené žiadne podrobnosti týkajúce sa DVR, prosím, pre 

informácie si pozrite konkrétny manuál pre DVR.

OBSAH BALENIA (1)

a. 2 drôtové kamery vrátane 20 m prípojného kábla

b. 2 bezdrôtové kamery vrátane adaptéra

c. adaptér pre digitálne prijíma

è

e/drôtové kamery

d. rozde

¾

ovací kábel adaptéra

e. 2 káble na pripojenie videa

f. 2-kanálový digitálny prijíma

è

MONTÁŽ DRÔTOVEJ KAMERY (a)

- Namontujte kameru na požadované miesto, podperu kamery nadol 

v prípade montáže na stenu (2a), podperu kamery nahor pri 

montáži na plafón (2b).

- Pripojte kábel (3); v prípade montáže vonku potom utesnitezásuvky 

izola

è

nou páskou.

- Nasmerujte kameru a zabezpe

è

te ju pomocouskrutky na podperu 

(4).

PRIPOJENIE DRÔTOVÝCH KAMIER K DVR

- Vložte žlté konektory BNC do 2 vstupov DVR (5).

- Pripojte 

è

ervené konektory pre napájací zdroj k rozde

¾

ovaciemu 

káblu (d) (6).

MONTÁŽ BEZDRÔTOVEJ KAMERY (b)

- Namontujte kameru na želané miesto (7).

- Zaskrutkujte na kameru anténu (8).

- Pripojte adaptér (pozor: dva malé adaptéry/5-voltové) (9), v 

prípade montáže vonku utesnite potom konektory s izola

è

nou 

páskou.

- Nasmerujte kameru a zabezpe

è

te ju s použitím skrutky na podpere 

(10).

PRIPOJENIE BEZDRÔTOVEJ KAMERY K DVR

- Pripojte 2 videá pripájacími káblami (e) k digitálnemu prijíma

è

u (f) 

(11). 

- Pripojte zvyšný vo

¾

ný výstup rozde

¾

ovacieho kábla (d) k prijíma

è

(12), zelené LED sa zapne ako indikácia napájacieho zdroja. 

- Pripojte tiež ve

¾

ký adaptér/12-voltový (c) k rozde

¾

ovaciemu káblu 

(d) (13). 

- Zapojte žlté konektory BNC do 2 vstupov kamery DVR (14).

REGISTRÁCIA BEZDRÔTOVÝCH KAMIER NA PRIJÍMA

È

I (f)

- Prepnite DVR na kanál kamery pre registráciu, na prijímacej kamere 

A alebo B.

- Stla

è

te príslušné pair tla

è

idlo na prijíma

è

i (A alebo B) (15).

- Na obrazovke sa zobrazí hlásenie „Please Press Pair Key on sensor 

Side 60” (16).

- Za

è

ne 60-sekundové odpo

è

ítavanie, po

è

as ktorého stla

è

te tla

è

idlo 

pair na zadnej strane želanej kamery (17).

- V prípade úspešného párovania sa po nieko

¾

kých sekundách objaví 

obrázok. 

- Zopakujte vyššie uvedené kroky pri druhej kamere.

- Správne pripojenie nastane, ke

ï

 sa vypne zelená kontrolka LED 

(18). 

TIPY

- Pri montáži ur

è

íte správne miesto pripojením 1 kamery a pozretím 

obrázkov.

- Na otestovanie kamery najprv pripojte všetko na stole.

- Drôtové kamery sa môžu rozšíri



 pomocou káblov PARK 5 V (max. 2 

x 15 m).

- Najprv otestujte bezdrôtové kamery na požadovanom mieste, 

predtým ako ich namontujete (skuto

è

ný rozsah vždy závisí od 

situácie).

- Neumiest

ò

ujte bezdrôtovú kameru v blízkosti kovových predmetov. 

Pokúste sa 

è

o najviac vyhnú



 prekážkam.  

Аннотация для Elro DVR534W Camera-dvr security system в формате PDF