Elro DVR534W Camera-dvr security system: инструкция
Раздел: Устройства видеонаблюдения
Тип:
Инструкция к Elro DVR534W Camera-dvr security system

DVR534W (Camera set)
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Date: 21.04.2009
2x Wired CCD camera’s
2x Digital wireless camera’s and
Digital wireless receiver
CAMERASET, 2x BEDRADE, 2x DRAADLOZE CAMERA'S
Deze set is uitermate geschikt om op een 4 kanaals DVR aan te
sluiten, alle aansluitmaterialen zijn meegeleverd om deze op de BNC
ingangen van de DVR aan te sluiten. Alle camera's zijn
buitencamera's maar kunnen ook binnen gebruikt worden. De 2
digitale draadloze camera's geven u flexibiliteit bij het bepalen van de
plaats. Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het plaatsen en
aansluiten van de camera's, de DVR wordt hier niet uitgelegd, zie
hiervoor de speciale gebruiksaanwijzing.
INHOUD VAN DE VERPAKKING(1)
a. 2 bedrade camera's incl 20m aansluitkabel
b. 2 draadloze camera's incl adapter
c. adapter voor de digitale ontvanger/bedrade camera's
d. kabel om adapter te splitsen
e. 2 video aansluitkabels
f. 2 kanaals digitale ontvanger
MONTAGE VAN DE BEDRADE CAMERA'S(a)
- Monteer de camera op de gewenste plaats, camerasteun onder bij
muurmontage (2a) camerasteun boven bij plafondmontage (2b)
- Sluit de kabel aan (3), bij buitenmontage de pluggen daarna
aftapen met isolatietape
- Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun (4)
AANSLUITEN VAN BEDRADE CAMERA'S OP DVR
- Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (5)
- de rode pluggen voor de voeding aansluiten op de splitsingskabel
(d) (6)
MONTAGE VAN DE DRAADLOZE CAMERA'S(b)
- Monteer de camera op de gewenste plaats (7)
- Draai de antenne op de camera (8)
- Sluit de adapter aan (let op zijn de twee kleine adapters/5 volt)
(9), bij buitenmontage de pluggen daarna aftapen met isolatietape
- Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun. (10)
AANSLUITEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP DVR
- De 2 video aansluitkabels (e) aansluiten op de digitale ontvanger
(f) (11)
- De laatste vrije uitgang van de splitsingskabel (d) aansluiten op de
ontvanger(12)power led groen brandt ter indicatie
- De grote adapter/12 volt (c) ook aansluiten op de splitsingskabel
(d) (13)
- Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (14)
AANMELDEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP
DE ONTVANGER (f)
- Zet de DVR op het kanaal van de aan te melden camera, op
receiver camera A of B.
- Druk op de receiver op de juiste pairing knop (van A of B) (15)
- Op het scherm komt te staan “ Please Press Pair Key on sensor Side
60” (16)
- Deze 60 seconde tellen af, druk binnen die tijd op de pair knop op
de achterzijde van de gewenste camera (17)
- Na een paar seconde verschijnt het beeld als de koppeling gelukt is.
- Herhaal deze stappen voor de tweede camera.
- Indicatie led groen (18) moet uit zijn bij een goede verbinding.
TIPS
- Bepaal voor montage de juiste plaats, door 1 camera aan te sluiten
en de beelden te bekijken
- Als test voor montage alles eerst op tafel aansluiten
- Bedrade camera's kunnen verlengd worden met de PARK5V
(max. 2X15m.)
- Test de draadloze camera's eerst op de gewenste plaats alvorens te
monteren/werkelijke bereik is altijd situatie afhankelijk.
- Plaats de draadloze camera niet in de buurt van metaal/probeer
obstakels zo veel mogelijk te vermijden.
17
10
16
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Company
ROOS ELECTRONICS
Firma
ROOS ELECTRONICS
Address, City
Broekakkerweg 15 5126 BD
Adresse
Broekakkerweg 15, 5126 BD
Postbus 115, 5126 ZJ GILZE
Postbox 115, 5126 ZJ GILZE
Country
The Netherlands
Land
Niederlande
Declare that the product:
Erklärung des Produktes:
Description
D
Artikelbeschreibung
Product number
Artikel-Nr.:
Trade mark
ELRO
Markenname:
ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council
Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates
Directive on the Approximation of the Member States relating to:
über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung
Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC)
folgender Richtlinien:
R&TTE Directive
(1999/5/EEC)
Elektromagnetische Verträglichkeit
(EMC)(89/336/EEC)
LVD Directive
(73/23/EEC)
R&TTE-Anforderung
(1999/5/EEC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to
Niederspannungsrichtlinie
(LVD)(73/23.EEC)
EMC was based on the following standard : EN 301489-1:V1.4.1:2002
: EN 301489-3:V1.4.1:2002
Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung
The requirements relating Electrical Safety were
bezüglich EMC basiert auf den folgenden Standards:
based on the following standard:
EN 301489-1:V1.4.1:2002
EN 60065:2002
EN 301489-3:V1.4.1:2002
EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 60598-2-1:1989
Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden
EN 60598-2-3:2003
Standards:
EN 60065:2002
The requirements relating RF was based on the following standard:
EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 300440-1 :V1.3.1:2001
EN 60598-2-1:1989
EN 300440-2 :V1..1.1:2001
EN 60598-2-3:2003
EN 300220-3 :V1.1.1:2000
Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:
DECLARATION DE CONFORMITE
EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
Société
ROOS ELECTRONICS
EN 300440-2 :V1..1.1 :2001
Adresse/Ville
Broekakkerweg 15, 5126 BD
EN 300220-3 :V1.1.1 :2000
Boite Postale
115, 5126 ZJ GILZE
Pays
Pays-Bas
Déclarons que le produit:
Description
Référence produit
DVR534W
Marque de commercialisation
ELRO
Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil
d'approximation des Etats Membres suivante:
Compatibilité Electro magnétique
(89/336/EEC)
Directive R&TTE
(1999/5/EEC)
Directive Basse Tension
(73/23/EEC)
L'évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de
Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes
suivantes:
EN 301489-1:V1.4.1:2002
EN 301489-3:V1.4.1:2002
Les exigences Electriques surete ont été vérifiées
par rapport a la norme suivantes:
EN 60065:2002
EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 60598-2-1:1989
EN 60598-2-3:2003
Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante:
EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
EN 300440-2 :V1..1.1 :2001
EN 300220-3:V1.1.1:2000
igital wireless camera + receiver
Drahtlose digital-Kamera + Empfänger
Caméra numérique de sécurité +
récepteur
DVR534W
DVR534W
2.4GHz – DVR534W
R&TTE
APPROVED
WIRED CAMERA
WIRELESS CAMERA
WIRELESS RECEIVER
- Sensor:
1/4 “ Sharp CCD
- Sensor:
1/4 “ Micron CMOS
- Frequenty:
2402~2480 MHz
- Resolution:
400 lines
- Resoltution:
640x480 (VGA)
- Modulation:
GFSK
- Lens:
3,6mm
- Lens:
3,6mm
- TVoutput:
2x 3,5mm jack
- View angle:
V: 40°, H 48° (PAL)
- View angle:
V: 40°, H 53° (PAL)
- Power supply:
DC 12V/1A
- Waterproof:
IP68
- Waterproof:
IP44
- Power consumption:
300mA (max)
- cable:
20m
- Power supply:
DC 5V/1A
- Power supply:
DC 12V/1A
- Power consumption:
650mA (max)
- Power consumption:
4W (max)
- Night view:
23 LEDs, 1x EDS
- Night view:
30 LEDs, 1x EDS
- Image processing:
Motion JPEG
- Frequenty:
2400~2483,5 MHz
- Modulation:
GFSK
- Tranmitting distance:
200m max (in free
space)
Specification
1
a
b
c
d
e
f
e
2a
2b
3
13
9
4
7
8
11
14
12
5
15
6
CAMERA SET, 2x WIRED, 2x WIRELESS CAMERAS
This set is ideal for connection with a 4-channel DVR. All connection
materials are included, to be linked with the BNC inputs of the DVR.
All cameras are outdoor cameras, but are also suitable for indoor
use. The 2 digital wireless cameras allow for flexibility when
determining the desired spot. This user manual helps you with the
installation and connection of the cameras, but offers no details
regarding the DVR, please refer to the specific manual for DVR
information.
CONTENTS OF THE PACKAGING(1)
a. 2 wired cameras incl. 20m connecting cable
b. 2 wireless cameras incl. adaptor
c. adaptor for the digital receiver/wired cameras
d. cable for splitting the adaptor
e. 2 video connection cables
f. 2-channel digital receiver
WIRED CAMERA ASSEMBLY (a)
- Mount the camera on the desired spot, camera bracket underneath
in case of wall assembly (2a), camera bracket on top when
mounting onto a ceiling (2b).
- Connect the cable (3); in case of outdoor assembly, seal the plugs
with insulation tape afterwards.
- Orient the camera and secure it using the screw on the bracket (4).
CONNECTING WIRED CAMERAS TO DVR
- Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR
(5).
- Connect the red plugs for power supply to the splitter cable (d) (6).
WIRELESS CAMERA ASSEMBLY (b)
- Mount the camera on the desired spot (7).
- Screw the antenna onto the camera (8).
- Connect the adaptor (attention: the two small adaptors/5 volt) (9),
in case of outdoor assembly seal the plugs with insulation tape
afterwards.
- Orient the camera and secure it using the screw on the bracket
(10).
CONNECTING WIRELESS CAMERAS TO DVR
- Connect the 2 video connecting cables (e) to the digital receiver (f)
(11).
- Connect the remaining free output of the splitter cable (d) to the
receiver (12), the green LED switches on to indicate power supply.
- Also connect the large adaptor/12 volt (c) to the splitter cable (d)
(13).
- Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR
(14).
REGISTERING WIRELESS CAMERAS ON THE RECEIVER (f)
- Switch the DVR to the channel of the camera to be registered, on
receiver camera A or B.
- Press the appropriate pair button on the receiver (A or B) (15).
- The screen will show “Please Press Pair Key on sensor Side 60”
(16).
- A 60 second countdown starts, press within this time the pair
button on the rear of the desired camera (17).
- After several seconds an image will appear in case of a successful
pairing.
- Repeat the above steps for the second camera.
- A correct connection is established when the green indication LED
(18) switches off.
TIPS
- When mounting, determine the correct spot by connecting 1
camera and viewing the images.
- To test the assembly, first connect everything on a table.
- Wired cameras can be extended using the PARK5V (max. 2X15m.).
- First test the wireless cameras on the desired spot before
mounting/actual range always depends on the situation.
- Do not place the wireless camera neat metal objects/try to avoid
obstacles as much as possible.
KAMERASATZ, 2x FESTVERDRAHTETE, 2x DRAHTLOSE
KAMERAS UND DRAHTLOSER DIGITALEMPFÄNGER
Dieser Kamerasatz ist ideal für die Verbindung mit einem 4-Kanal
DVR. Das gesamte Anschlussmaterial für die Verbindung mit den BNC
Eingängen des DVR ist im Lieferumfang enthalten. Die Außenkameras
sind auch für die Innenanwendung geeignet. Die 2 drahtlosen
Digitalkameras ermöglichen Flexibilität bei der Bestimmung der
ausgesuchten Stelle. Dieses Handbuch hilft Ihnen bei der Installation
und dem Anschluss der Kameras, aber liefert keine Details bezüglich
des DVR, bitte beziehen Sie sich auf das gesonderte Handbuch für
DVR.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a. 2 festverdrahtete Kameras inkl. 20 m Anschlusskabel
b. 2 drahtlose Kameras inkl. Adapter
c. Adapter für Digitalempfänger/verdrahtete Kameras
d. Kabel zum Verteilen des Adapters
e. 2 Video Anschlusskabel
f. 2-Kanal Digitalempfänger
MONTIEREN DER FESTVERDRAHTEN KAMERAS (a)
- Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren, mit unten
angebrachter Kamerahalterung bei Wandmontage (2a) und oben
angebrachter Kamerahalterung bei Deckenmontage (2b).
- Kabel anschließen (3); bei Außenmontage die Stecker danach mit
Isolierband abisolieren.
- Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern
(4).
FESTVERDRAHTETE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN
- Die gelben BNC Stecker in die 2 Kamera Eingänge des DVR stecken
(5).
- Die roten Stecker für die Stromversorgung mit dem AV-Kabel
verbinden (d) (6).
MONTIEREN DER DRAHTLOSEN KAMERA (b)
- Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren (7).
- Die Antenne an die Kamera schrauben (8).
- Adapter anschließen (Achtung: die zwei kleinen Adapter/5 Volt) (9),
bei Außenmontage die Stecker danach mit Isolierband abisolieren.
- Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern
(10).
DRAHTLOSE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN
- Die 2 Video Anschlusskabel (e) am Digitalempfänger anschließen (f)
(11).
- Am übrigen freien Ausgang des Empfängers (12) das AV Kabel
(3xCinch) (d) anschließen, die grüne LED leuchtet auf, um die
Stromversorgung anzuzeigen.
- Den großen Adapter/12 Volt (c) ebenfalls am AV Kabel (d) (13)
anschließen.
- Die gelben BNC Stecker in die 2 Kameraeingänge des DVR stecken
(14).
DRAHTLOSE KAMERAS AM EMPFÄNGER REGISTRIEREN (f)
- DVR auf den zu registrierenden Kamerakanal schalten, am
Empfänger Kamera A oder B.
- Die entsprechende pair Taste am Empfänger drücken (A oder B)
(15).
- Der Bildschirm zeigt “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Ein 60 Sekunden Countdown wird gestartet, während dieser Zeit die
pair Taste an der Rückseite der ausgesuchten Kamera drücken (17).
- Nach ein paar Sekunden erscheint ein Bild bei erfolgreich
durchgeführten Paarung.
- Für die zweite Kamera die oberen Schritte wiederholen.
- Eine korrekte Verbindung ist hergestellt, wenn die grüne Anzeige
LED (18) erlischt.
TIPPS
- Bei der Montage die richtige Stelle durch Anschluss einer Kamera
und Betrachten der Bilder bestimmen.
- Zum Prüfen der Vorrichtung zuerst alles auf einem Tisch
miteinander verbinden.
- Die Kabel der festverdrahteten Kameras können mit dem
PARK5V(max. 2X15m.) verlängert werden.
- Die drahtlosen Kameras vor dem Montieren zuerst an der
ausgesuchten Stelle testen/die tatsächliche Reichweite hängt von
der jeweiligen Situation ab.
- Die drahtlosen Kameras nicht neben Metallgegenständen
platzieren/Hindernisse so weit wie möglich vermeiden.
ENSEMBLE DE CAMÉRAS, 2 CAMÉRAS CABLÉES ET 2 SANS FIL
Cet ensemble est idéal pour la connexion avec un DVR 4 canaux.
Tout le matériel de connexion est inclus et peut être relié avec les
entrées BNC du DVR. Toutes les caméras sont des caméras de plein
air, mais qui sont aussi appropriées pour une utilisation en salle. Les
2 caméras numériques permettent une grande flexibilité lorsque
l'emplacement désiré est déterminé. Ce manuel d'utilisateur vous
aide pour l'installation et la connexion des caméras, mais n'offre
aucun détail concernant le DVR, référez-vous, s'il vous plaît, au
manuel spécifique pour l'information concernant le DVR.
LE CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. 2 caméras câblées incluant 20 mètres de câble de raccordement
b. 2 caméras sans fil avec adaptateurs
c. adaptateur pour le récepteur numérique/caméras câblées
d. câble pour dédoubler l'adaptateur
e. 2 câbles de connexion vidéo
f. récepteur numérique à 2 canaux
MONTAGE DE LA CAMERA CABLÉE (a)
- Installez la caméra à l'emplacement désiré, le support de la caméra
en dessous dans le cas d'un montage mural, le support de la
caméra sur le dessus lors d'un montage au plafond (2b).
- Raccordez le câble(3) ; dans le cas d'un montage à l'extérieur,
rendez ensuite les prises de courant étanches avec la bande
d'isolation.
- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support
(4).
CONNECTEZ LES CAMÉRAS CABLÉES AU DVR
- Insérez les prises BNC jaunes dans les deux entrées de caméra du
DVR (5).
- Connectez les prises rouges pour la source d'alimentation au câble
dédoubleur (d) (6).
MONTAGE DE LA CAMÉRA SANS FIL (b)
- Installez la caméra à l'emplacement désiré (7).
- Vissez l'antenne sur la caméra (8).
- Connectez l'adaptateur (attention : les deux petits adaptateurs/ 5
volts) (9), en cas de montage à l'extérieur, rendez ensuite les prises
de courant étanches avec la bande d'isolation.
- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support
(10).
CONNECTEZ LES CAMÉRAS SANS FIL AU DVR
- Connectez les 2 câbles de connexion vidéo (e) au récepteur
numérique (f) (11).
- Connectez la sortie libre restante du câble(d) dédoubleur au
récepteur (12), les LED vertes s'allument pour indiquer
l'alimentation électrique.
- Connectez aussi le grand adaptateur/ 12 volts (c) au câble
dédoubleur (d) (13).
- Insérez les prises BNC jaunes dans les 2 entrées de caméra du DVR
(14).
FAIRE COÏNCIDER LES CAMÉRAS SANS FIL AVEC LE
RÉCEPTEUR (f)
- Branchez le DVR sur le canal de la caméra pour qu'il soit enregistré,
sur le récepteur de la caméra A ou B.
- Appuyez sur le bouton prévu, appelé « pair », sur le récepteur (A
ou B) (15).
- L'écran affichera: Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Un compte à rebours de 60 secondes commence, appuyez pendant
ce temps sur le bouton « pair » à l'arrière de la caméra choisie
(17).
- Après quelques secondes, une image apparaîtra en cas de jumelage
réussi.
- Répétez les étapes susmentionnées pour la seconde caméra.
- Une connexion correcte est établie lorsque la LED d'indication verte
(18) s'éteint.
CONSEILS
- Pendant le montage, déterminez l'emplacement correct en
connectant 1 caméra et en regardant les images.
- Pour tester le montage, connectez d'abord le tout sur une table.
- Les caméras câblées peuvent être étendues en utilisant le PARK5V
(maximum 2X15m).
- En premier, testez les caméras sans fil à l'emplacement choisi avant
le montage/ le rayon d'action réel dépend toujours de
l'emplacement.
- Ne placez pas la caméra sans fil près d'objets en métal/ essayez
d'éviter les obstacles autant que possible.
ÊÎÌÏËÅÊÒ
ÊÀÌÅÐÈ
, 2x
Ñ
ÊÀÁÅË
, 2x
ÁÅÇÆÈ×ÍÈ
ÊÀÌÅÐÈ
Òîçè
êîìïëåêò
å
èäåàëåí
çà
ñâúðçâàíå
ñ
4-
êàíàëíî
âèäåî
çàïèñâàùî
óñòðîéñòâî
.
Âñè÷êè
êîìïîíåíòè
,
íåîáõîäèìè
çà
ñâúðçâàíå
ñ
BNC
âõîäà
íà
âèäåî
çàïèñâàùîòî
óñòðîéñòâî
,
ñà
âêëþ÷åíè
â
êîìïëåêòà
.
Âñè÷êè
êàìåðè
ñà
çà
âúíøåí
ìîíòàæ
,
íî
ñúùî
òàêà
ñà
ïîäõîäÿùè
çà
óïîòðåáà
è
â
çàêðèòè
ïîìåùåíèÿ
.
Äâåòå
äèãèòàëíè
áåçæè÷íè
êàìåðè
ïîçâîëÿâàò
ãúâêàâîñò
ïðè
îïðåäåëÿíå
íà
æåëàíàòà
òî÷êà
.
Òîâà
ðúêîâîäñòâî
íà
ïîòðåáèòåëÿ
Âè
ïîìàãà
ïðè
èíñòàëèðàíåòî
è
ñâúðçâàíåòî
íà
êàìåðèòå
,
íî
íå
ïðåäëàãà
ïîäðîáíîñòè
îòíîñíî
äèãèòàëíîòî
çàïèñâàùî
óñòðîéñòâî
.
Ìîëÿ
âèæòå
ñïåöèôè÷íîòî
ðúêîâîäñòâîòî
çà
óïîòðåáà
çà
èíôîðìàöèÿ
,
ñâúðçàíà
ñ
äèãèòàëíîòî
çàïèñâàùî
óñòðîéñòâî
.
ÑÚÄÚÐÆÀÍÈÅ
ÍÀ
ÎÏÀÊÎÂÊÀÒÀ
(1)
a. 2
êàìåðè
ñ
êàáåë
âêëþ÷èòåëíî
20
ì
.
ñâúðçâàù
êàáåë
b. 2
áåçæè÷íè
êàìåðè
âêëþ÷èòåëíî
àäàïòåð
c.
àäàïòåð
çà
äèãèòàëíèÿ
ïðèåìíèê
/
íà
êàìåðèòå
ñ
êàáåë
d.
êàáåë
çà
ðàçäåëÿíå
íà
àäàïòåðà
e. 2
ñâúðçâàùè
âèäåî
êàáåëà
f.
2-
êàíàëåí
äèãèòàëåí
ïðèåìíèê
ÌÎÍÒÀÆ
ÍÀ
ÊÀÌÅÐÀ
Ñ
ÊÀÁÅË
(a)
-
Ìîíòèðàéòå
êàìåðàòà
â
îïðåäåëåíà
òî÷êà
,
ñêîáàòà
íà
êàìåðàòà
äà
å
îòäîëó
â
ñëó÷àé
íà
ñòåíåí
ìîíòàæ
(2a),
ñêîáàòà
íà
êàìåðàòà
äà
å
îòãîðå
êîãàòî
ñå
ìîíòèðà
íà
òàâàíà
(2b).
-
Ñâúðæåòå
êàáåëà
(3);
â
ñëó÷àé
íà
âúíøåí
ìîíòàæ
ïîñëå
óïëúòíåòå
ùèôòîâåòå
ñ
èçîëèðáàíä
.
-
Íàñî÷åòå
êàìåðàòà
è
ÿ
çàêðåïåòå
,
êàòî
èçïîëçâàòå
áîëòîâåòå
íà
ñêîáàòà
(4).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ
ÍÀ
ÊÀÌÅÐÈÒÅ
Ñ
ÊÀÁÅË
ÊÚÌ
ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒÎ
ÇÀÏÈÑÂÀÙÎ
ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
-
Âêëþ÷åòå
æúëòèòå
BNC
áóêñè
â
äâàòà
âõîäà
çà
êàìåðà
íà
äèãèòàëíîòî
çàïèñâàùî
óñòðîéñòâî
(5).
-
Ñâúðæåòå
÷åðâåíèòå
áóêñè
çà
çàõðàíâàíå
êúì
êàáåëà
çà
ðàçäåëÿíå
(d) (6).
ÌÎÍÒÀÆ
ÍÀ
ÁÅÇÆÈ×ÍÀ
ÊÀÌÅÐÀ
(b)
-
Ìîíòèðàéòå
êàìåðàòà
â
îïðåäåëåíà
òî÷êà
(7).
-
Çàâèíòåòå
àíòåíàòà
êúì
êàìåðàòà
(8).
-
Ñâúðæåòå
àäàïòåðà
(
âíèìàíèå
:
äâàòà
ìàëêè
àäàïòåðà
/5
âîëòà
)
(9),
â
ñëó÷àé
íà
âúíøåí
ìîíòàæ
ïîñëå
óïëúòíåòå
ùèôòîâåòå
ñ
èçîëîðáàíä
.
-
Íàñî÷åòå
êàìåðàòà
è
ÿ
çàêðåïåòå
êàòî
èçïîëçâàòå
áîëòîâåòå
íà
ñêîáàòà
(10).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ
ÍÀ
ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ
ÊÀÌÅÐÈ
ÊÚÌ
ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒÎ
ÇÀÏÈÑÂÀÙÎ
ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
-
Ñâúðæåòå
äâàòà
ñâúðçâàùè
âèäåî
êàáåëè
(e)
êúì
äèãèòàëíèÿ
ïðèåìíèê
(f) (11).
-
Ñâúðæåòå
îñòàâàùèÿ
ñâîáîäåí
èçõîä
íà
ðàçäåëÿùèÿ
êàáåë
(d)
êúì
ïðèåìíèêà
(12),
çåëåíèÿò
ñâåòîäèîä
ñâåòâà
ïîêàçâàéêè
íàëè÷èå
íà
çàõðàíâàíå
.
-
Ñâúðæåòå
ñúùî
ãîëåìèÿ
àäàïòåð
/12
âîëòà
(c)
êúì
ðàçäåëÿùèÿ
êàáåë
(d) (13).
-
Âêëþ÷åòå
æúëòèòå
BNC
áóêñè
â
äâàòà
âõîäà
çà
êàìåðà
íà
äèãèòàëíîòî
çàïèñâàùî
óñòðîéñòâî
(14).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ
ÍÀ
ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ
ÊÀÌÅÐÈ
ÊÚÌ
ÏÐÈÅÌÍÈÊÀ
(f)
-
Ïðåâêëþ÷åòå
äèãèòàëíîòî
çàïèñâàùî
óñòðîéñòâî
íà
êàíàëà
íà
êàìåðàòà
çà
äà
ñå
ïîÿâè
èçîáðàæåíèå
íà
ïðèåìíèêà
çà
êàìåðà
A
èëè
B.
-
Íàòèñíåòå
ñúîòâåòíèÿ
áóòîí
pair
íà
ïðèåìíèêà
(A
èëè
B) (15).
-
Åêðàíúò
ùå
ïîêàæå
“Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
-
Çàïî÷âà
60
ñåêóíäíî
îáðàòíî
áðîåíå
,
ïî
âðåìå
íà
êîåòî
íàòèñíåòå
áóòîíà
pair
íà
çàäíàòà
÷àñò
íà
æåëàíàòà
êàìåðà
(17).
-
Ñëåä
íÿêîëêî
ñåêóíäè
ùå
ñå
ïîÿâè
êàðòèíà
â
ñëó÷àé
íà
óñïåøíà
âðúçêà
.
-
Ïîâòîðåòå
ãîðíèòå
ñòúïêè
çà
âòîðàòà
êàìåðà
.
-
Ïðàâèëíà
âðúçêà
å
óñòàíîâåíà
êîãàòî
çåëåíèÿ
ñâåòîäèîä
(18)
èçãàñíå
.
ÏÎËÅÇÍÈ
ÑÚÂÅÒÈ
-
Ïðè
ìîíòàæà
,
îïðåäåëåòå
ïîäõîäÿùàòà
òî÷êà
êàòî
ñâúðæåòå
1
êàìåðà
è
âèäèòå
èçîáðàæåíèåòî
.
-
Çà
äà
òåñòâàòå
ìîíòàæà
,
ïúðâî
ñâúðæåòå
âñè÷êî
íà
ìàñàòà
.
-
Êàìåðèòå
ñ
êàáåë
ìîãàò
äà
áúäàò
óäúëæåíè
êàòî
ñå
èçïîëçâà
PARK5V (
ìàêñ
. 2X15
ì
.).
-
Ïðåäè
ìîíòàæà
òåñòâàéòå
áåçæè÷íèòå
êàìåðè
íà
æåëàíàòà
òî÷êà
/
ðåàëíèÿ
îáõâàò
âèíàãè
çàâèñè
îò
ñèòóàöèÿòà
.
-
Íå
ïîñòàâÿéòå
áåçæè÷íàòà
êàìåðà
â
áëèçîñò
äî
ìåòàëíè
îáåêòè
/
îïèòàéòå
ñå
äà
èçáåãíåòå
ñìóùåíèÿ
äîêîëêîòî
å
âúçìîæíî
.
KAMERASET, 2x TRÅDANSLUTNA, 2x TRÅDLÖSA KAMEROR
Detta set är idealt för att ansluta till en 4-kanals DVR. Allt
anslutningsmaterial för att länkas till BNC ingången på en DVR är
inkluderad. Alla kameror är utomhus kameror, men kan även
användas inomhus. De 2 digitala trådlösa kamerorna ger flexibilitet
när den önskade platsen skall väljas. Bruksanvisningen hjälper dig
när du skall installera och ansluta kamerorna, men ger ingen
information om DVR, se specifik bruksanvisning för information om
DVR.
PAKETETS INNEHÅLL (1)
a. 2 trådanslutna kameror inkl. 20m anslutningskabel
b. 2 trådlösa kameror inkl. adapter
c. Adapter för den digitala mottagaren/tråd kameror
d. kabel för delning av adaptern
e. 2 video anslutningskablar
f. 2-kanalers digital mottagare
MONTERING AV TRÅD KAMERA (a)
- Montera kameran på den önskade platsen, kamerans
monteringsfäste under, om montering sker på vägg (2a), kamerans
monteringsfäste ovanför, om montering sker i tak (2b).
- Anslut kabeln (3); vid montering utomhus, täta kontakten med
isoleringstejp efteråt.
- Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på
monteringsfästet (4).
ANSLUTA TRÅD KAMEROR TILL DVR
- För in de gula BNC kontakterna i de två kameraingångarna på DVR
(5).
- Anslut de röda kontakterna för strömförsörjning till
strömdelarkabeln (d) (6).
MONTERING AV TRÅDLÖS KAMERA (b)
- Montera kameran på önskad plats (7).
- Skruva fast antennen på kameran (8).
- Anslut adaptern (observera: De två små adepterna/ 5 V) (9), vid
montering utomhus, täta kontakten med isoleringstejp efteråt.
- Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på
monteringsfästet (10).
ANSLUTNING AV TRÅDLÖSA KAMEROR TILL DVR
- Anslut de 2 video anslutningskablarna (e) till den digitala
mottagaren (f) (11).
- Anslut den återstående fria utgången på strömdelarkabeln (d) till
mottagaren (12), den gröna LED slås på för att indikera
strömförsörjning.
- Anslut också den stora adaptern/12V (c) till strömdelarkabeln (d)
(13).
- För in de gula BNC kontakterna i de 2 kameraingångarna på DVR
(14).
REGISTRERA TRÅDLÖS KAMERA PÅ MOTTAGAREN (f)
- Koppla om DVR till kanalen för kameran som skall registreras, på
mottagande kamera A eller B.
- Tryck den passande pair knappen på mottagare (A eller B) (15).
- Skärmen visar ”Please Press Pair Key on sensor Side 60" (16).
- En 60 sekunders nedräkning startar, tryck inom denna tid pair
knappen på baksidan av den önskade kameran (17).
- Efter åtskilliga sekunder visas en bild vid en lyckad parning.
- Upprepa dessa steg för den andra kameran.
- En korrekt anslutning har etablerats när den gröna indikerings LED
(18) stängs av.
TIPS
- Vid montering, bestäm den rätta platsen genom att ansluta 1
kamera och titta på bilderna.
- Anslut först allting på ett bord för att testa monteringen.
- Trådanslutna kameror kan förlängas med hjälp av PARK5V (max.
2x15m).
- Testa först de trådlösa kamerorna på den önskade platsen innan
montering/verklig räckvidd beror alltid på situationen.
- Placera inte den trådlösa kameran i närheten av
metallföremål/försök undvika hinder så mycket som möjligt.
ZESTAW KAMER, 2X KABLOWA, 2X BEZPRZEWODOWA
Jest to zestaw idealny do pod
ùà
czenia do 4-kana
ù
owego urz
à
dzenia
DVR. Wszystkie elementy potrzebne do pod
ùà
czenia znajduj
à
si
æ
w
zestawie – pod
ùà
czane s
à
do wej
úã
BNC w DVR. Wszystkie kamery
nadaj
à
si
æ
do u
ý
ytku na zewn
à
trz oraz w pomieszczeniach. 2
bezprzewodowe kamery cyfrowe daj
à
elastyczno
úã
wyboru
po
ýà
danego miejsca zainstalowania. Niniejszy podr
æ
cznik
u
ý
ytkownika jest pomocny przy instalowaniu i pod
ùà
czaniu kamer,
lecz nie podaje
ý
adnych szczegó
ù
ów dotycz
à
cych urz
à
dzenia DVR -
nale
ý
y przeczyta
ã
podr
æ
cznik u
ý
ytkownika DVR.
ZAWARTO
ÚÃ
OPAKOWANIA(1)
a. 2 kamery kablowe z kablem przy
ùà
czeniowym o d
ù
ugo
ú
ci 20m
b. 2 kamery bezprzewodowe z zasilaczami
c. adapter do odbiornika cyfrowego/kamer kablowych
d. kabel rozga
ùæê
nika
e. 2 kable po
ùà
czeniowe wideo
f.
2-kana
ù
owy odbiornik cyfrowy
MONTA
Ý
KAMERY KABLOWEJ (a)
- Zamontowa
ã
kamer
æ
w wybranym punkcie ze wspornikiem dolnym
w przypadku monta
ý
u na
ú
cianie (2a) lub górnym, w przypadku
monta
ý
u na suficie (2b).
- Pod
ùà
czy
ã
kabel (3); w przypadku monta
ý
u na zewn
à
trz,
zabezpieczy
ã
pó
ê
niej wtyczki ta
ú
m
à
izolacyjn
à
.
- Ustawi
ã
kamer
æ
w wybranym kierunku i zabezpieczy
ã
po
ù
o
ý
enie za
pomoc
à
ú
ruby we wsporniku (4).
POD
ÙÀ
CZANIE KAMER KABLOWYCH DO DVR
- W
ù
o
ý
y
ã
ý
ó
ù
te wtyczki BNC do 2 wej
úã
kamery w urz
à
dzeniu DVR (5).
- Pod
ùà
czy
ã
czerwone wtyczki zasilania do rozga
ùæê
nika (d) (6).
MONTA
Ý
KAMER BEZPRZEWODOWYCH (b)
- Zamontowa
ã
kamer
æ
w po
ýà
danym punkcie (7).
- Przykr
æ
ci
ã
anten
æ
do kamery (8).
- Pod
ùà
czy
ã
zasilacz (uwaga: dwa ma
ù
e zasilacze/5 V) (9), w
przypadku monta
ý
u na zewn
à
trz, zabezpieczy
ã
pó
ê
niej wtyczki
ta
ú
m
à
izolacyjn
à
.
- Ustawi
ã
kamer
æ
w wybranym kierunku i zabezpieczy
ã
po
ù
o
ý
enie za
pomoc
à
ú
ruby we wsporniku (10).
POD
ÙÀ
CZANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH DO DVR
- Pod
ùà
czy
ã
2 kable przy
ùà
czeniowe wideo (e) do odbiornika
cyfrowego (f) (11).
- Pod
ùà
czy
ã
pozosta
ù
e wolne wyj
ú
cie rozga
ùæê
nika (d) do odbiornika
(12) - zapali si
æ
zielona dioda LED, wskazuj
à
c zasilanie.
- Pod
ùà
czy
ã
równie
ý
du
ý
y zasilacz/12 V (c) do rozga
ùæê
nika (d) (13).
- W
ù
o
ý
y
ã
ý
ó
ù
te wtyczki BNC do 2 wej
úã
kamery w urz
à
dzeniu DVR
(14).
REJESTROWANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH W
ODBIORNIKU (f)
- Prze
ùà
czy
ã
DVR na kana
ù
rejestrowanej kamery, na odbiorniku
kamera A lub B.
- Wcisn
àã
odpowiedni przycisk pair na odbiorniku (A lub B) (15).
- Na ekranie pojawi si
æ
komunikat “Please Press Pair Key on sensor
Side 60” (16).
- Rozpocznie si
æ
60-sekundowe odliczanie, nale
ý
y w tym czasie
nacisn
àã
przycisk pair, znajduj
à
cy si
æ
w tylnej cz
æú
ci wybranej
kamery (17).
- Po kilku sekundach, je
ú
li parowanie przebieg
ù
o pomy
ú
lnie, pojawi
si
æ
obraz.
- Powtórzy
ã
powy
ý
sze kroki dla drugiej kamery.
- Po
ùà
czenie zosta
ù
o poprawnie ustalone, je
ú
li zielona dioda LED (18)
zga
ú
nie.
WSKAZÓWKI
- Podczas monta
ý
u nale
ý
y okre
ú
li
ã
prawid
ù
owe miejsce pod
ùà
czaj
à
c 1
kamer
æ
i podgl
à
daj
à
c obraz z niej.
- Aby przetestowa
ã
instalacj
æ
, nale
ý
y najpierw po
ùà
czy
ã
wszystkie
elementy na stole.
- Zasi
æ
g kamer kablowych mo
ý
na wyd
ù
u
ý
y
ã
za pomoc
à
kabla PARK5V
(maks. 2x15m).
- Najpierw przetestowa
ã
kamery bezprzewodowe w wybranym
punkcie przed zamontowaniem - zakres rzeczywisty zale
ý
y od
sytuacji.
- Nie umieszcza
ã
kamer bezprzewodowych w pobli
ý
u obiektów
metalowych – unika
ã
, o ile to mo
ý
liwe, przeszkód.
KAMERASÆT, 2 X KABLET, 2 X TRÅDLØST KAMERA
Dette sæt er ideelt for tilslutning til en 4-kanals DVR. Alt
monteringsmateriel for tilslutning til DVR'ens BNC-indgang
medfølger. Alle kameraer er til udendørs brug, men er også egnede
til brug indendørs. De 2 digitale trådløse kameraer giver stor
fleksibilitet med hensyn til deres placering. Denne
betjeningsvejledning hjælper dig med at installere og tilslutte
kameraerne, men giver ingen detaljer omkring DVR'en. Der henvises
til manualen for DVR'en for yderligere information.
PAKKENS INDHOLD (1)
a. 2 kablede kameraer inkl. 20 m. tilslutningskabler
b. 2 trådløse kameraer inkl. adapter
c. Adapter til den digitale modtager/kablede kameraer
d. fordelerkabel til deling af adapteren
e. 2 video-tilslutningskabler
f.2-kanal digital modtager
SAMLING AF KABLET KAMERA (a)
- Monter kameraet på det ønskede sted. Ved vægmontering skal
kamerabeslaget placeres under kameraet (2a). Ved montering på
loft placeres kamerabeslaget øverst på kameraet (2b).
- Tilslut kablet (3). Ved udendørs brug skal stikkene efterfølgende
forsegles med isoleringstape.
- Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (4).
TILSLUTNING AF DE KABLEDE KAMERAER TIL DVR'en
- Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (5).
- Tilslut de røde strømforsyningsstik til fordelerkablet (d) (6).
SAMLING AF TRÅDLØST KAMERA (b)
- Monter kameraet på det ønskede sted (7).
- Skru antennen fast på kameraet (8).
- Tilslut adapteren (bemærk: de to små adaptere / 5 volt) (9). I
tilfælde af udendørs brug skal stikkene efterfølgende forsegles med
isoleringstape.
- Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (10).
TILSLUTNING AF DE TRÅDLØSE KAMERAER TIL DVR'en
- Tilslut de 2 video-tilslutningskabler (e) til den digitale modtager (f)
(11).
- Tilslut de resterende ledige udgange af fordelerkablet (d) til
modtageren (12). Den grønne lysdiode vil tænde, som tegn på
strømforsyningen er tilsluttet.
- Tilslut også den store adapter / 12 volt (c) til fordelerkablet (d)
(13).
- Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (14).
REGISTRER DE TRÅDLØSE KAMERAER I MODTAGEREN (f)
- Skift DVR'en til kameraets kanal for at blive registreret på
modtageren til kamera A eller B.
- Tryk den relevante pair-knap på modtageren (A eller B) (15).
- Skærmen vil vise “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Der starter en 60 sekunders nedtælling. Tryk inden for dette
tidsrum pair-knappen på det ønskede kameras bagside (17).
- Der vil efter adskillige sekunder fremkomme et billede, hvis
parringen er lykkedes.
- Gentag de ovenfor beskrevne trin for det andet kamera.
- Der er etableret en korrekt forbindelse, når den grønne
indikationslysdiode (18) slukker.
Tips
- Bestem den korrekte placering under monteringen ved først at
tilslutte 1 kamera og betragte billederne.
- Test samlingen ved først at tilslutte det hele på et bord.
- Forbindelsen til de kablede kameraer kan forlænges ved brug af
PARK5V (maks. 2 x 15 m.).
- Test først de trådløse kameraer på den ønskede placering inden de
monteres, da den aktuelle rækkevidde altid er afhængig af
forholdene.
- Placer ikke de trådløse kameraer i nærheden af metalgenstande, og
prøv i videst muligt omfang at undgå forhindringer.
KAMERKÉSZLET, 2 db VEZETÉKES, 2 db VEZETÉK NÉLKÜLI
Ez a készlet négycsatornás DVR (DVD-felvev
õ
) készülékhez rendkívül
jól használható. A DVR készülék BNC-bemenetére való
csatlakoztatáshoz szükséges valamennyi eszközt mellékeltük.
Valamennyi kamera kültéren használható készülék, de természetesen
beltéri használatra is alkalmasak. A 2 db digitális vezeték nélküli
kamera rugalmas döntési lehet
õ
séget biztosít a kívánt helyszín
maghatározásához. Ez a használati útmutató a kamerák üzembe
helyezéséhez és csatlakoztatásához nyújt segítséget, de a DVR-
készülékkel kapcsolatos információkat nem tartalmaz, ehhez olvassa
el az adott készülékhez mellékelt kézikönyvet.
A CSOMAG TARTALMA (1):
a. 2 db vezetékes kamera, 20 m csatlakozó kábellel,
b. 2 db vezeték nélküli kamera, adapterrel,
c. adapter a digitális vev
õ
egységnek/vezetékes kameráknak,
d. adapter-elosztókábel,
e. 2 db videokábelé,
f. 2-csatornás digitális vev
õ
egység.
VEZETÉKES KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (a):
- Helyezze a kamerát a kívánt helyre, falra szerelés esetén a fali
foglalatot alulra rögzítse (2a), mennyezetre szerelés esetén felülre
(2b).
- Csatlakoztassa a kábelt (3), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a
csatlakoztatást követ
õ
en szigetel
õ
szalaggal zárja le.
- Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával
rögzítse a foglalatra (4).
VEZETÉKES KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-KÉSZÜLÉKHEZ
- Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2
kamerabemenetére (5).
- Csatlakoztassa a tápfeszültségért felel
õ
s vörös dugaszokat az
elosztókábelhez (d) (6).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (b):
- Helyezze a kamerát a kívánt helyre (7).
- Csavarozza az antennát a kamerához (8).
- Csatlakoztassa az adaptert (figyelem: a két kisméret
û
adapter / 5
V) (9), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a csatlakoztatást
követ
õ
en szigetel
õ
szalaggal zárja le.
- Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával
rögzítse a foglalatra (10).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-
KÉSZÜLÉKHEZ
- Csatlakoztassa a 2 db videokábelt (e) a digitális vev
õ
egységhez (f)
(11).
- Csatlakoztassa az elosztókábel fennmaradó kimenetét (d) a
vev
õ
egységhez (12), felgyullad a zöld szín
û
LED a tápfeszültség
meglétének jelzésére.
- Csatlakoztassa a nagyméret
û
adaptert / 12 V (c) is az
elosztókábelhez (d) (13).
- Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2
kamerabemenetére (14).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERÁK REGISZTRÁLÁSA A
VEV
Õ
EGYSÉGEN (f)
- Kapcsolja a DVR-készüléket a regisztrálandó kamera csatornájára, a
vev
õ
egységet pedig az A. vagy B. kamera állásba.
- Nyomja meg a megfelel
õ
pair gombot a vev
õ
egységen (A vagy B)
(15).
- A képerny
õ
n a következ
õ
üzenet jelenik meg: „Please Press Pair
Key on sensor Side 60” (16).
- 60 mp-es visszaszámlálás indul; ez id
õ
n belül nyomja meg a pair
gombot a kiválasztott kamera hátoldalán (17).
- Pár másodperc elteltével és sikeres párosítás esetén megjelenik a
kép.
- A második kamera beállításához ismételje meg a fenti lépéseket.
- A helyes kapcsolat akkor jön létre, ha a zöld jelz
õ
LED (18) kialszik.
JÓTANÁCSOK:
- Elhelyezéskor a megfelel
õ
helyet csatlakoztatott kamerával a kép
megtekintésével végezze.
- Az összeszerelés teszteléséhez el
õ
ször mindent egy asztalon
szereljen össze.
- A vezetékes kamerák a PARK5V segítségével meghosszabbíthatók
(max. 2×15 m).
- A felhelyezés el
õ
tt tesztelje a vezeték nélküli kamerákat a kívánt
helyre helyezve/a hatótávolság mindig az adott körülményekt
õ
l
függ.
- Ne helyezze a vezeték nélküli kamerát fémtárgyak közelébe/a
lehet
õ
legnagyobb mértékben kerülje az akadályt jelent
õ
tereptárgyakat.
ÍÀÁÎÐ
ÊÀÌÅÐ
, 2
ÏÐÎÂÎÄÍÛÅ
ÊÀÌÅÐÛ
, 2
ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÅ
ÊÀÌÅÐÛ
Äàííûé
íàáîð
èäåàëåí
äëÿ
ïîäêëþ÷åíèÿ
ê
4-
õ
êàíàëüíîìó
öèôðîâîìó
âèäåîìàãíèòîôîíó
(DVR).
Âñå
àêñåññóàðû
äëÿ
ïîäêëþ÷åíèÿ
óæå
âõîäÿò
â
êîìïëåêò
ïîñòàâêè
è
ïðåäíàçíà÷åíû
äëÿ
BNC-
ãíåçä
DVR.
Âñå
êàìåðû
ÿâëÿþòñÿ
íàðóæíûìè
,
íî
òàêæå
ïîäõîäÿò
äëÿ
èñïîëüçîâàíèÿ
è
âíóòðè
ïîìåùåíèé
.
Äâå
öèôðîâûå
áåñïðîâîäíûå
êàìåðû
ïðåäîñòàâëÿþò
áîëüøóþ
ãèáêîñòü
â
âûáîðå
ìåñòà
èõ
ðàñïîëîæåíèÿ
.
Äàííîå
ðóêîâîäñòâî
ïîëüçîâàòåëÿ
ïîìîæåò
âàì
â
óñòàíîâêå
è
ïîäêëþ÷åíèè
êàìåð
,
íî
íå
ñîäåðæèò
ñâåäåíèé
,
îòíîñèòåëüíî
DVR.
Ïîæàëóéñòà
,
îáðàòèòåñü
ê
ñïåöèàëèçèðîâàííîìó
ðóêîâîäñòâó
çà
èíôîðìàöèåé
î
DVR.
ÊÎÌÏËÅÊÒ
ÏÎÑÒÀÂÊÈ
(1)
a. 2
ïðîâîäíûå
êàìåðû
,
âêëþ÷àÿ
20-
òè
ìåòðîâûé
êàáåëü
ïîäêëþ÷åíèÿ
b.
2
áåñïðîâîäíûå
êàìåðû
,
âêëþ÷àÿ
àäàïòåð
c.
àäàïòåð
äëÿ
öèôðîâîãî
ïðèåìíèêà
/
ïðîâîäíûõ
êàìåð
d.
ðàñïðåäåëèòåëüíûé
êàáåëü
àäàïòåðà
e.
äâà
ñîåäèíèòåëüíûõ
âèäåîêàáåëÿ
f.
äâóõêàíàëüíûé
öèôðîâîé
ïðèåìíèê
ÌÎÍÒÀÆ
ÏÐÎÂÎÄÍÎÉ
ÊÀÌÅÐÛ
(
à
)
-
Óñòàíîâèòå
êàìåðó
â
æåëàåìîì
ìåñòå
,
ðàñïîëîæèâ
îïîðó
êàìåðû
ñíèçó
ïðè
ìîíòàæå
ê
ñòåíå
(2
à
),
èëè
ñâåðõó
ïðè
ìîíòàæå
êàìåðû
ê
ïîòîëêó
(2b).
-
Ïîäêëþ÷èòå
êàáåëü
(3);
ïðè
ìîíòàæå
âíå
ïîìåùåíèé
âûïîëíèòå
ãåðìåòèçàöèþ
ðàçúåìîâ
èçîëÿöèîííîé
ëåíòîé
.
-
Íàïðàâüòå
êàìåðó
è
çàôèêñèðóéòå
åå
ïîëîæåíèå
ïðè
ïîìîùè
âèíòà
íà
îïîðå
(4).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ
ÏÐÎÂÎÄÍÛÕ
ÊÀÌÅÐ
Ê
DVR
-
Âñòàâüòå
æåëòûå
BNC-
ðàçúåìû
â
äâà
âõîäíûõ
ðàçúåìà
DVR
äëÿ
êàìåðû
(5).
-
Ïîäêëþ÷èòå
êðàñíûå
ðàçúåìû
ýëåêòðîïèòàíèÿ
ê
ðàñïðåäåëèòåëüíîìó
êàáåëþ
(d) (6).
ÌÎÍÒÀÆ
ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÎÉ
ÊÀÌÅÐÛ
(b)
-
Óñòàíîâèòå
êàìåðó
â
æåëàåìîì
ìåñòå
(7).
-
Ïðèêðóòèòå
àíòåííó
ê
êàìåðå
(8).
-
Ïîäêëþ÷èòå
àäàïòåð
(
âíèìàíèå
:
äâà
ìàëûõ
àäàïòåðà
/5
âîëüò
)
(9),
ïðè
ìîíòàæå
âíå
ïîìåùåíèé
âûïîëíèòå
ãåðìåòèçàöèþ
ðàçúåìîâ
èçîëÿöèîííîé
ëåíòîé
.
-
Íàïðàâüòå
êàìåðó
è
çàôèêñèðóéòå
åå
ïîëîæåíèå
ïðè
ïîìîùè
âèíòà
íà
îïîðå
(10).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ
ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ
ÊÀÌÅÐ
Ê
DVR
-
Ïîäêëþ÷èòå
äâà
ñîåäèíèòåëüíûõ
âèäåîêàáåëÿ
(
å
)
ê
öèôðîâîìó
ïðèåìíèêó
(f) (11).
-
Ïîäêëþ÷èòå
îñòàâøèéñÿ
ñâîáîäíûì
âûõîä
ðàñïðåäåëèòåëüíîãî
êàáåëÿ
(d)
ê
ïðèåìíèêó
(12),
çàãîðèòñÿ
çåëåíûé
ñâåòîäèîä
,
÷òî
îçíà÷àåò
ïîäà÷ó
ïèòàíèÿ
.
-
Òàêæå
ïîäêëþ÷èòå
áîëüøîé
àäàïòåð
/12
âîëüò
(
ñ
)
ê
ðàñïðåäåëèòåëüíîìó
êàáåëþ
(d) (13).
-
Âñòàâüòå
æåëòûå
BNC-
ðàçúåìû
â
2
âõîäà
DVR
äëÿ
êàìåð
(14).
ÐÅÃÈÑÒÐÀÖÈß
ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ
ÊÀÌÅÐ
Â
ÏÐÈÅÌÍÈÊÅ
(f)
-
Ïåðåêëþ÷èòå
DVR
íà
êàíàë
,
ãäå
áóäåò
ðåãèñòðèðîâàòüñÿ
äàííàÿ
êàìåðà
:
êàìåðà
ïðèåìíèêà
À
èëè
Â
.
-
Íàæìèòå
ñîîòâåòñòâóþùóþ
êíîïêó
Pair
íà
ïðèåìíèêå
(
À
èëè
Â
)
(15).
-
Íà
ýêðàíå
áóäåò
âûâåäåíî
"Please Press Pair Key on sensor Side
60" (16).
-
Íà÷íåòñÿ
îáðàòíûé
îòñ÷åò
60-
òè
ñåêóíä
,
â
òå÷åíèå
ýòîãî
âðåìåíè
íàæìèòå
êíîïêó
Pair
ñçàäè
íóæíîé
êàìåðû
(17).
-
Ïðè
óäà÷íîì
"
ñöåïëåíèè
"
èçîáðàæåíèå
ïîÿâèòñÿ
÷åðåç
íåñêîëüêî
ñåêóíä
.
-
Ïîâòîðèòå
óêàçàííûå
âûøå
øàãè
äëÿ
âòîðîé
êàìåðû
.
-
Ïðàâèëüíîå
ïîäêëþ÷åíèå
ñ÷èòàåòñÿ
óñòàíîâëåííûì
ïðè
óñëîâèè
,
÷òî
çåëåíûé
ñâåòîäèîä
ïîãàñ
(18).
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ
-
Ïðè
ìîíòàæå
îïðåäåëèòå
ïîäõîäÿùåå
ìåñòî
,
ïîäêëþ÷èâ
1
êàìåðó
äëÿ
ïðîñìîòðà
èçîáðàæåíèÿ
.
-
Äëÿ
òîãî
÷òîáû
ïðîòåñòèðîâàòü
ñèñòåìó
,
ñíà÷àëà
ïîëíîñòüþ
ñîáåðèòå
âñå
÷àñòè
ñèñòåìû
íà
ñòîëå
.
-
Ìîæíî
óâåëè÷èòü
ðàññòîÿíèå
äî
ïðîâîäíûõ
êàìåð
ñ
ïîìîùüþ
PARK5V (
ìàêñ
. 2
õ
15
ì
).
-
Ïðåäâàðèòåëüíî
ïðîâåðüòå
ðàáîòó
áåñïðîâîäíûõ
êàìåð
íà
íóæíîì
ìåñòå
,
ïîñêîëüêó
ôàêòè÷åñêèé
ðàäèóñ
äåéñòâèÿ
âñåãäà
çàâèñèò
îò
âíåøíèõ
óñëîâèé
.
-
Íå
ðàñïîëàãàéòå
áåñïðîâîäíóþ
êàìåðó
îêîëî
ìåòàëëè÷åñêèõ
ïðåäìåòîâ
è
ñòàðàéòåñü
èçáåãàòü
ïðåïÿòñòâèé
íà
ïóòè
ïåðåäà÷è
ñèãíàëà
.
KOMPLET KAMERE, 2x ŽI
È
NA, 2x BREZŽI
È
NA KAMERA
Ta komplet je idealen za povezavo s 4-kanalnim DVR-jem. Priloženi
so vsi priklju
è
ki, ki jih povežete z BNC-vhodi DVR-ja. Vse kamere so
zunanje kamere, ki pa so primerne tudi za uporabo v notranjih
prostorih. Obe digitalni brezži
è
ni kameri sta dovolj fleksibilni, da ju
lahko postavite na želeno mesto. Ta navodila za uporabo so vam v
pomo
è
pri montaži in priklju
è
itvi kamer, ne ponujajo pa podrobnosti o
DVR-ju; informacije zanj najdete v posebnem priro
è
niku.
VSEBINA PAKETA (1)
a. 2 ži
è
ni kameri z 20 m dolgim priklju
è
nim kablom
b. 2 brezži
è
ni kameri z adapterjem
c. adapter za digitalni sprejemnik/ži
è
ni kameri
d. razdelilni kabel za adapter
e. 2 priklju
è
na kabla za video
f. 2-kanalni digitalni sprejemnik
SESTAV ŽI
È
NE KAMERE (a)
- Kamero zmontirajte na želeno mesto, za montažo na steno (2a)
uporabite nosilec kamere v ohišju, za montažo na strop pa nosilec
na vrhu kamere (2b).
- Priklju
è
ite kabel (3);
è
e boste kamero montirali na prostem, vti
è
e
zavarujte z izolirnim trakom.
- Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (4).
PRIKLJU
È
ITEV ŽI
È
NIH KAMER NA DVR
- Rumena BNC-vti
è
a vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (5).
- Rde
è
a napajalna vti
è
a priklju
è
ite na razdelilni kabel (d) (6).
SESTAV BREZŽI
È
NE KAMERE (b)
- Kamero pritrdite na želeno mesto (7).
- Na kamero privijte anteno (8).
- Priklju
è
ite adapter (pozor: dva majhna adapterja/5 voltov)(9);
è
e
boste kamero montirali na prostem, vti
è
e zavarujte z izolirnim
trakom.
- Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (10).
PRIKLJU
È
ITEV BREZŽI
È
NIH KAMER NA DVR
- 2 priklju
è
na kabla za video (e) priklju
è
ite na digitalni sprejemnik (f)
(11).
- Preostali prosti vhod razdelilnega kabla (d) povežite s
sprejemnikom (12); prižgala se bo zelena napajalna LED-lu
è
ka.
- Na razdelilni kabel (d) priklju
è
ite še velik adapter/12 voltov (c)
(13).
- Rumena BNC-vti
è
a vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (14).
REGISTRACIJA BREZŽI
È
NIH KAMER NA SPREJEMNIKU (f)
- DVR preklopite na kanal za kamero, ki jo nameravate registrirati, na
sprejemniku je to A ali B.
- Pritisnite ustrezni gumb pair na sprejemniku (A ali B) (15).
- Na zaslonu se bo prikazal napis “Please Press Pair Key on sensor
Side 60” (16).
- Pri
è
elo se bo 60-sekundno odštevanje, v tem
è
asu pritisnite gumb
pair na zadnji strani izbrane kamere (17).
-
È
e bo združevanje uspešno, se bo po nekaj sekundah pojavila slika.
- Zgornji postopek ponovite za drugo kamero.
- Priklju
è
itev je uspešna, ko zelena indikatorska LED-lu
è
ka (18)
ugasne.
NASVETI
- Med pritrjevanjem kamere ustrezni položaj dolo
è
ite tako, da
priklju
è
ite 1 kamero in opazujete slike.
- Za testiranje priklju
è
itve najprej priklju
è
ite vse dele.
- Doseg ži
è
nih kamer lahko pove
è
ate z uporabo kablov PARK5V
(maks. 2x15 m).
- Preden pritrdite brezži
è
ni kameri na želeno mesto, ju prej zmeraj
preizkusite – dejanski domet je odvisen od posamezne situacije.
- Brezži
è
ne kamere ne postavljajte v bližino kovinskih predmetov;
è
e
le gre, vmes naj ne bo nobenih ovir.
KOMPLET KAMERA, 2x ŽI
È
NE, 2x BEŽI
È
NE KAMERE
Ovaj komplet je idealan za spajanje sa DVR ure
ð
ajem sa 4 kanala.Svi
materijali za spajanje sa BNC ulazima na DVR ure
ð
aju do
ð
u uz
ure
ð
aj. Sve kamere su predvi
ð
ene da budu postavljene van ku
ã
e, ali
se tako
ð
er mogu postaviti i unutar ku
ã
e. 2 digitalne beži
è
ne kamere
su veoma fleksibilne jer se mogu postaviti gotovo na bilo koje željeno
mjesto. Ovo uputstvo za uporabu ne daje nikakve detaljne podatke o
DVR ure
ð
aju, molimo pro
è
itajte posebno uputstvo ukoliko želite znati
informacije o DVR ure
ð
aju.
SADRŽAJ PAKOVANJA (1)
a. 2 ži
è
ne kamere uklju
è
uju
ã
i i kabal za spajanje od 20m
b. 2 beži
è
ne kamere uklju
è
uju
ã
i i adapter
c. adapter za digitalni prijemnik/ži
è
ane kamere
d. adapter s izlazima za kamere
e. 2 kabla za spajanje s video ure
ð
ajem
f. digitalni prijemnik s 2 kanala
SASTAVLJANJE ŽI
È
NE KAMERE (a)
- Postavite kameru na željeno mjesto, kameru postavite na nosa
è
ukoliko ju želite postaviti na zid (2a), postavite kameru s donje
strane nosa
è
a ukoliko ju želite postaviti na strop (2b).
- Spojite kabal (3); ukoliko postavljate kameru van doma
ã
instva,
pri
è
vrstite utika
è
kabla pomo
ã
u izolacione trake.
- Usmjerite kameru i pri
è
vrstite ju za policu pomo
ã
u vijka (4).
SPAJANJE ŽI
È
NE KAMERE SA DVR URE
Ð
AJEM
- Uklju
è
ite žuta BNC utika
è
a u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na
DVR ure
ð
aju (5).
- Uklju
è
ite crvene utika
è
e za struju u razdjelnik (d) (6).
SPAJANJE BEŽI
È
NE KAMERE (b)
- Postavite kameru na željeno mjesto (7).
- Zavijte antenu za kameru (8).
- Spojite adapter (pažnja: dva mala adaptera/5 volt) (9), ukoliko ga
postavljate van doma
ã
instva, pri
è
vrstite utika
è
e izolacionom
trakom.
- Usmjerite kameru i pri
è
vrstite ju za policu pomo
ã
u vijka (10).
SPAJANJE BEŽI
È
NE KAMERE SA DVR URE
Ð
AJEM
- Uklju
è
ite 2 kabla za video (e) u digitalni prijemnik (f) (11).
- Uklju
è
ite preostali kabal iz adaptera (d) u prijemnik (12), upalit
ã
e
se zeleno LED svjetlo što zna
è
i da je prijemnik uklju
è
en.
- Tako
ð
er uklu
è
ite veliki adapter/12 volt (c) u razdjelnik (d) (13).
- Uklju
è
ite žute BNC utika
è
a u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na
DVR ure
ð
aju (14).
POVEZIVANJE BEŽI
È
NE KAMERE SA PRIJEMNIKOM (f)
- Prebacite DVR ure
ð
aj na kanal kamere
è
iji signal primate, na
prijemniku A ili B.
- Pritisnite odgovaraju
ã
u pair tipku na prijemniku (A ili B) (15).
- Na ekranu
ã
e se pojaviti tekst “Please Press Pair Key on sensor Side
60” (16).
- Zapo
è
et
ã
e odbrojavanje u trajnju od 60 sekundi, u roku od toliko
sekundi pritisnite tipku pair koja se nalazi sa stražnjeg dijela
kamere (17).
- Nakon nekoliko sekundi pojavit
ã
e se slika ukoliko ste sve uspješno
spojili.
- Ponovite gore navedene korake i za drugu kameru.
- Spajanje je bilo uspješno ukoliko se ugasilo zeleno LED svjetlo (18).
SAVIJET
- Kada želite postaviti kameru na mjesto, odredite to
è
no mjesto za
kameru tako što prvo spojite 1 kameru i zatim provjerite sliku na
kameri.
- Spajanje kamere vršite na stolu da bi uspješno spojili kameru.
- Domet ži
è
ne kamere se može produžiti koriste
ã
i PARK5V (maks.
2X15m.).
- Prvo provjerite rad kamere prije nego ju postavite /stvarni domet
uvijek ovisi od situacije.
- Nemojte postavljati beži
è
nu kameru blizu metalnih
predmeta/pokušavajte izbje
ã
i prepreke ukoliko je to mogu
ã
e.

CONJUNTO DE CÂMARAS, 2x COM FIOS, 2x SEM FIOS
Este conjunto é ideal para uma ligação com um DVR de 4 canais.
Todos os materiais de ligação estão incluídos, para serem ligados às
entradas BNC do DVR. Todas as câmaras são exteriores, mas são
também adequadas para uso interior. As duas câmaras digitais sem
fios permitem flexibilidade ao determinar o ponto desejado. Este
manual ajuda-o a instalar e ligar as câmaras, mas não oferece
detalhes em relação ao DVR, por favor consulte o manual específico
do DVR para mais informação.
CONTEÚDOS DA EMBALAGEM (1)
a. 2 câmaras com fios incl. 20m de cabo de ligação
b. 2 câmaras sem fios incl. adaptador
c. adaptador para o receptor digital /câmaras com fios
d. cabo para dividir o adaptador
e. 2 cabos de ligação vídeo
f. Receptor digital de 2 canais
MONTAGEM DA CÂMARA COM FIOS (a)
- Monte a câmara no ponto desejado, com o suporte de câmara por
baixo no caso de montagem na parede (2a), ou com o suporte da
câmara em cima quando montar no tecto (2b).
- Ligue o cabo (3); no caso de montagem exterior, isole as tomadas
com fita isoladora após terminar.
- Oriente a câmara e segure-a utilizando o parafuso no suporte (4).
LIGAR CÂMARAS COM FIOS AO DVR
- Insira os conectores amarelos BNC nas entradas das 2 câmaras do
DVR (5).
- Ligue os conectores vermelhos de fornecimento de energia ao cabo
divisor (d) (6).
MONTAGEM DA CÂMARA SEM FIOS (b)
- Monte a câmara no ponto desejado (7).
- Aparafuse a antena à câmara (8).
- Ligue o adaptador (atenção: Os dois adaptadores pequenos/5 volt)
(9); no caso de montagem exterior, isole as tomadas com fita
isoladora após terminar.
- Oriente a câmara e segure-a utilizando o parafuso no suporte (10).
LIGAR CÂMARAS SEM FIOS AO DVR
- Ligue os 2 cabos de ligação vídeo (e) ao receptor digital (f) (11).
- Ligue a saída livre do cabo divisor (d) ao receptor (12), o LED verde
ilumina-se para indicar que há fornecimento de energia.
- Ligue também o adaptador grande/12 volt (c) ao cabo divisor (d)
(13).
- Insira os conectores amarelos BNC nas 2 entradas de câmaras do
DVR (14).
REGISTAR AS CÂMARAS SEM FIOS NO RECEPTOR (f)
- Mude o DVR para o canal da câmara a ser registado, no receptor
câmara A ou B.
- Prima o botão "pair” apropriado no receptor (A ou B) (15).
- O ecrã mostrará “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Começa a contagem decrescente de 60 segundos, prima o botão
“pair” dentro deste tempo na traseira da câmara desejada (17).
- Após alguns segundos aparecerá uma imagem no caso de um
emparelhamento bem sucedido.
- Repita os passos anteriores para a segunda câmara.
- Uma ligação correcta é estabelecida quando o indicador verde LED
(18) se desliga.
DICAS
- Ao montar, determine o ponto correcto ligando uma câmara e
vendo as imagens.
- Para testar a montagem, ligue primeiro tudo em cima de uma
mesa.
- As câmaras com fios podem ser distanciadas com um cabo de
extensão PARK5V (máx. 2X15m.).
- Primeiro teste as câmaras sem fios no ponto desejado antes da
montagem/o alcance verdadeiro depende sempre da situação.
- Não coloque a câmara sem fios perto de objectos de metal / tente
evitar obstáculos o mais possível.
KIT DE CÁMARA, 2 CÁMARAS CABLEADAS, 2 INALÁMBRICAS
Este kit es perfecto para conectarlo con un DVR de 4 canales. Se
incluyen todos los materiales de conexión, para conectarlas con las
entradas BNC del DVR. Todas las cámaras son cámaras de exterior,
pero también son adecuadas para uso en interior. Las 2 cámaras
digitales inalámbricas permiten flexibilidad al determinar el lugar
deseado. Este manual de usuario le ayudará con la instalación y
conexión de las cámaras, pero no ofrece detalles sobre el DVR;
consulte el manual específico para la información del DVR.
CONTENIDO DEL EMBALAJE (1)
a. 2 cámaras cableadas con cable de conexión de 20m
b. 2 cámaras inalámbricas con adaptador
c. adaptador para las cámaras digitales con receptor/cableadas
d. cable para dividir el adaptador
e.
2 cables de conexión vídeo
f. receptor digital de 2 canales
MONTAJE DE LA CÁMARA CABLEADA (a)
- Monte la cámara en el lugar deseado, y el soporte de la cámara
debajo en caso de montaje en pared (2a), y el soporte de la cámara
encima en caso de montaje en techo (2b).
- Conecte el cable (3). Si se monta en exterior, cierre
herméticamente las tomas con cinta aislante después.
- Oriente la cámara y fíjela usando el tornillo del soporte (4).
CONEXIÓN DE LAS CÁMARAS CABLEADAS AL DVR
- Introduzca las tomas BNC amarillas en las 2 entradas de cámara del
DVR (5).
- Conecte las tomas rojas de alimentación al cable divisor (d) (6).
MONTAJE DE LA CÁMARA INALÁMBRICA (b)
- Monte la cámara en el lugar deseado (7).
- Atornille la antena a la cámara (8).
- Conecte el adaptador (atención: los dos adaptadores pequeños/5
voltios) (9). Si se monta en exterior, cierre herméticamente las
tomas con cinta aislante después.
- Oriente la cámara y fíjela usando el tornillo en el soporte (10).
CONEXIÓN DE LAS CÁMARAS INALÁMBRICAS AL DVR
- Conecte los 2 cables de conexión vídeo (e) al receptor digital (f)
(11).
- Conecte la salida libre restante del cable divisor (d) al receptor
(12), el LED verde se encenderá para indicar la alimentación.
- Conecte también el adaptador grande/12 voltios (c) al cable divisor
(d) (13).
- Introduzca las tomas BNC amarillas en las 2 entradas de cámara del
DVR (14).
REGISTRAR LAS CÁMARAS INALÁMBRICAS AL RECEPTOR (f)
- Ponga el DVR en el canal de la cámara a registrar, en la cámara
receptora A o B.
- Pulse el botón pair adecuado en el receptor (A o B) (15).
- La pantalla mostrará “Please Press Pair Key on sensor Side 60”
(16).
- Comenzará una cuenta atrás de 60 segundos, pulse dentro de este
periodo el botón pair en la parte trasera de la cámara deseada (17).
- Pasados algunos segundos aparecerá una imagen en caso de
acoplamiento con éxito.
- Repita los pasos anteriores para la segunda cámara.
- Se establece una conexión correcta cuando el LED indicador verde
(18) se apaga.
Recomendaciones
- Al montar, determine la ubicación coreecta conectando 1 cámara y
viendo las imágenes.
- Para probar el montaje, conéctelo todo primero sobre una mesa.
- Las cámaras cableadas pueden ampliarse usando el PARK5V (máx.
2X15m.).
- Pruebe primero las cámaras inalámbricas en el lugar deseado antes
de montar/el alcance real siempre depende de la situación.
- No ponga la cámara inalámbrica cerca de objetos metálicos/intente
evitar los obstáculos en la medida de lo posible.
ÑÈÑÒÅÌÀ
²ÄÅÎÍÀÃËßÄÓ
Â
ÊÎÌÏËÅÊÒ²
Ç
2-
ìà
ÄÐÎÒÎÂÈÌÈ
ÊÀÌÅÐÀÌÈ
ÒÀ
2-
ìà
ÁÅÇÄÐÎÒÎÂÈÌÈ
ÊÀÌÅÐÀÌÈ
Öÿ
ñèñòåìà
³äåàëüíî
ï³äõîäèòü
äëÿ
ï³äêëþ÷åííÿ
äî
4-
õ
êàíàëüíîãî
öèôðîâîãî
â³äåîìàãí³òîôîíà
.
Âñ³
ìàòåð³àëè
,
íåîáõ³äí³
äëÿ
ï³äêëþ÷åííÿ
äî
BNC-
âõîä³â
öèôðîâîãî
â³äåîìàãí³òîôîíà
,
âõîäÿòü
â
êîìïëåêò
ñèñòåìè
.
Êàìåðè
ïðèçíà÷åí³
äëÿ
âñòàíîâëåííÿ
íà
âóëèö³
,
ïðîòå
òàêîæ
ï³äõîäÿòü
äëÿ
âèêîðèñòàííÿ
ó
ïðèì³ùåíí³
.
Íàÿâí³ñòü
2
áåçäðîòîâèõ
êàìåð
çíà÷íî
ïîëåãøóº
âèá³ð
ì³ñöÿ
äëÿ
ðîçòàøóâàííÿ
êàìåð
.
Ó
öüîìó
ïîñ³áíèêó
êîðèñòóâà÷à
íàâîäÿòüñÿ
³íñòðóêö³¿
ïî
âñòàíîâëåííþ
òà
ï³äêëþ÷åííþ
êàìåð
.
Ùî
ñòîñóºòüñÿ
³íôîðìàö³¿
ùî
äî
ðîáîòè
öèôðîâîãî
â³äåîìàãí³òîôîíà
,
âè
çìîæåòå
îçíàéîìèòèñü
ç
íåþ
ó
â³äïîâ³äíîìó
êåð³âíèöòâ³
.
ÊÎÌÏËÅÊÒ
ÏÎÑÒÀÂÊÈ
(1)
a. 2
äðîòîâ³
êàìåðè
â
êîìïëåêò³
ç³
ç
’
ºäíóâàëüíèì
êàáåëåì
äîâæèíîþ
20
ì
b. 2
áåçäðîòîâ³
êàìåðè
â
êîìïëåêò³
ç
àäàïòåðîì
c.
àäàïòåð
äëÿ
öèôðîâîãî
ïðèéìà÷à
/
äðîòîâèõ
êàìåð
d.
ðîçïîä³ëüíèé
êàáåëü
äëÿ
ï³äêëþ÷åííÿ
äî
àäàïòåðà
e. 2
ç
’
ºäíóâàëüí³
â³äåîêàáåë³
f. 2-
êàíàëüíèé
öèôðîâèé
ïðèéìà÷
ÂÑÒÀÍÎÂËÅÍÍß
ÄÐÎÒÎÂί
ÊÀÌÅÐÈ
(
à
)
-
Âñòàíîâ³òü
êàìåðó
ó
áàæàíå
ì³ñöå
;
ó
âèïàäêó
ðîçòàøóâàííÿ
íà
ñò³í³
,
êàìåðó
ñë³ä
âñòàíîâëþâàòè
íà
êðîíøòåéí
,
çàêð³ïëåíèé
íà
ñò³í³
(2
à
);
ó
âèïàäêó
ðîçòàøóâàííÿ
êàìåðè
ï³ä
ñòåëåþ
,
çàêð³ï³òü
êðîíøòåéí
íà
ñòåë³
(2b).
-
ϳäêëþ÷³òü
êàáåë³
(3);
ó
âèïàäêó
âñòàíîâëåííÿ
íà
âóëèö³
îáãîðí³òü
ì³ñöÿ
ç
’
ºäíàííÿ
³çîëÿö³éíîþ
ñòð³÷êîþ
.
-
Çîð³ºíòóéòå
êàìåðó
òà
íàä³éíî
çàô³êñóéòå
¿¿
çà
äîïîìîãîþ
ãâèíòà
íà
êðîíøòåéí³
(4).
ϲÄÊËÞ×ÅÍÍß
ÄÐÎÒÎÂί
ÊÀÌÅÐÈ
ÄÎ
ÖÈÔÐÎÂÎÃÎ
²ÄÅÎÌÀÃͲÒÎÔÎÍÓ
-
Âñòàâòå
æîâò³
BNC-
øòåêåðè
â
îáèäâà
âõîäè
äëÿ
êàìåð
íà
öèôðîâîìó
â³äåîìàãí³òîôîí³
(5).
-
ϳäêëþ÷³òü
÷åðâîí³
øòåêåðè
äî
ðîçïîä³ëüíîãî
êàáåëþ
(d) (6)
äëÿ
ï³äêëþ÷åííÿ
æèâëåííÿ
.
ÂÑÒÀÍÎÂËÅÍÍß
ÁÅÇÄÐÎÒÎÂί
ÊÀÌÅÐÈ
(b)
-
Âñòàíîâ³òü
êàìåðó
â
áàæàíå
ì³ñöå
(7).
-
Ïðèãâèíò³òü
äî
êàìåðè
àíòåíó
(8).
-
ϳäêëþ÷³òü
àäàïòåð
(
óâàãà
:
äâà
íåâåëèêèõ
àäàïòåðè
íà
5
Â
) (9);
ó
âèïàäêó
âñòàíîâëåííÿ
íà
âóëèö³
îáãîðí³òü
ì³ñöÿ
ç
’
ºäíàííÿ
³çîëÿö³éíîþ
ñòð³÷êîþ
.
-
Çîð³ºíòóéòå
êàìåðó
òà
íàä³éíî
çàô³êñóéòå
¿¿
çà
äîïîìîãîþ
ãâèíòà
íà
êðîíøòåéí³
(10).
ϲÄÊËÞ×ÅÍÍß
ÁÅÇÄÐÎÒÎÂί
ÊÀÌÅÐÈ
ÄÎ
ÖÈÔÐÎÂÎÃÎ
²ÄÅÎÌÀÃͲÒÎÔÎÍÓ
-
ϳäêëþ÷³òü
2
ç
’
ºäíóâàëüí³
â³äåîêàáåë³
(
å
)
äî
öèôðîâîãî
ïðèéìà÷à
(f) (11).
-
ϳäêëþ÷³òü
âèõîäè
ðîçïîä³ëüíîãî
êàáåëþ
(d),
ùî
çàëèøèëèñÿ
â³ëüíèìè
,
äî
ïðèéìà÷à
(12),
ìàº
çàãîð³òèñÿ
çåëåíèé
³íäèêàòîð
,
ùî
âêàçóº
íà
ï³äêëþ÷åííÿ
äî
äæåðåëà
æèâëåííÿ
.
-
Òàêîæ
ï³äêëþ÷³òü
âåëèêèé
àäàïòåð
íà
12
Â
(
ñ
)
äî
ðîçïîä³ëüíîãî
êàáåëþ
(d) (13).
-
Âñòàâòå
æîâò³
BNC-
øòåêåðè
â
îáèäâà
âõîäè
äëÿ
êàìåð
íà
öèôðîâîìó
â³äåîìàãí³òîôîí³
(14).
ÐŪÑÒÐÀÖ²ß
ÁÅÇÄÐÎÒÎÂÈÕ
ÊÀÌÅÐ
ÍÀ
ÏÐÈÉÌÀ×Ų
(f)
-
Óâ³ìêí³òü
íà
öèôðîâîìó
â³äåîìàãí³òîôîí³
êàíàë
êàìåðè
,
ùî
ðåºñòðóºòüñÿ
,
êàìåðó
-
ïðèéìà÷
À
֏
Â
.
-
Íàòèñí³òü
â³äïîâ³äíó
êíîïêó
«
Ð
air»
íà
ïðèéìà÷åâ³
(A
֏
B) (15).
-
Íà
åêðàí³
ç
’
ÿâèòüñÿ
ïîâ³äîìëåííÿ
«Please Press Pair Key on
sensor Side 60» (16).
-
Ðîçïî÷íåòüñÿ
çâîðîòí³é
â³äë³ê
60
ñåêóíä
,
³
ïðîòÿãîì
öüîãî
÷àñó
íåîáõ³äíî
íàòèñíóòè
êíîïêó
«
Ð
air»,
ùî
çíàõîäèòüñÿ
íà
çàäí³é
ïàíåë³
â³äïîâ³äíî¿
êàìåðè
(17).
-
×åðåç
äåê³ëüêà
ñåêóíä
ìàº
ç
’
ÿâèòèñÿ
çîáðàæåííÿ
ç
êàìåðè
,
ùî
ñâ³ä÷èòü
ïðî
óñï³øíå
ñïîëó÷åííÿ
.
-
Ïîâòîð³òü
íàâåäåí³
âèùå
êðîêè
äëÿ
ñïîëó÷åííÿ
äðóãî¿
êàìåðè
.
-
Ïðè
âñòàíîâëåíí³
÷³òêîãî
çâ
’
ÿçêó
çåëåíèé
ñâ³òëîâèé
³íäèêàòîð
(18)
ìàº
çãàñíóòè
.
ÊÎÐÈÑͲ
ÏÎÐÀÄÈ
-
ϳä
÷àñ
âñòàíîâëåííÿ
êàìåð
äëÿ
âèçíà÷åííÿ
îïòèìàëüíîãî
ì³ñöÿ
ðîçòàøóâàííÿ
ñïî÷àòêó
ï³äêëþ÷³òü
1
êàìåðó
òà
ïåðåâ³ðòå
,
֏
âëàøòîâóº
âàñ
çîáðàæåííÿ
ç
íå¿
.
-
Ùîá
ïåðåâ³ðèòè
ïðàâèëüí³ñòü
çáèðàííÿ
ñèñòåìè
,
âèêîíàéòå
âñ³
ï³äêëþ÷åííÿ
ñïî÷àòêó
íà
ñòîë³
.
-
Ç
äðîòîâèìè
êàìåðàìè
ìîæíà
âèêîðèñòîâóâàòè
ïîäîâæóâà÷³
PARK5V (
ìàêñ
. 2
õ
15
ì
).
-
Ïåðø
í³æ
âñòàíîâëþâàòè
áåçäðîòîâ³
êàìåðè
,
ïðîòåñòóéòå
ÿê³ñòü
çîáðàæåííÿ
íà
îáðàíîìó
äëÿ
âñòàíîâëåííÿ
ì³ñö³
,
ôàêòè÷íèé
ä³àïàçîí
çàëåæèòü
â³ä
áàãàòüîõ
îáñòàâèí
.
-
Íå
âñòàíîâëþéòå
áåçäðîòîâó
êàìåðó
çàíàäòî
áëèçüêî
äî
ìåòàëåâèõ
ïðåäìåò³â
òà
íàìàãàéòåñü
ïðè
ìîæëèâîñò³
óíèêàòè
ïåðåøêîä
ì³æ
êàìåðîþ
òà
ïðèéìà÷åì
.
SADA KAMER, 2x KABELOVÁ, 2x BEZDRÁTOVÁ KAMERA
Tato sada je ideální pro p
ø
ipojení ke 4-kanálovému digitálnímu
videorekordéru (DVR). Obsahuje veškerý spojovací materiál k
p
ø
ipojení k cinch konektor
ù
m DVR. Všechny kamery jsou venkovní,
ale jsou také vhodné pro vnit
ø
ní použití. 2 digitální bezdrátové
kamery poskytují flexibilitu p
ø
i ur
è
ování požadovaného místa. Tento
návod k obsluze Vám pom
ù
že p
ø
i montáži a propojení kamer, ale
neobsahuje detailní informace o DVR, ty naleznete v p
ø
íslušném
manuálu k DVR.
OBSAH BALENÍ (1)
a. 2 kabelové kamery v
è
etn
ì
20m propojovacího kabelu
b. 2 bezdrátové kamery v
è
etn
ì
adaptéru
c. adaptér pro digitální p
ø
ijíma
è
/kabelové kamery
d. kabel pro d
ì
lení adaptéru
e. 2 propojovací video kabely
f. 2-kanálový digitální p
ø
ijíma
è
KABELOVÁ KAMERA (a)
- P
ø
imontujte kameru na požadované místo, držákem kamery dol
ù
v
p
ø
ípad
ì
montáže na ze
ï
(2a), držákem kamery nahoru p
ø
i montáži
na strop (2b).
- Zapojte kabel (3); v p
ø
ípad
ì
venkovní montáže pak ut
ì
sn
ì
te otvory
izola
è
ní páskou.
- Nasm
ì
rujte kameru a zajist
ì
te ji pomocí šroubu na držáku (4).
P
Ø
IPOJENÍ KABELOVÝCH KAMER K DVR
- Vložte žluté cinch konektory do 2 kamerových vstup
ù
DVR (5).
- Zapojte
è
ervené konektory pro napájení do d
ì
licího kabelu (d) (6).
BEZDRÁTOVÁ KAMERA (b)
- P
ø
imontujte kameru na požadované místo (7).
- Na kameru našroubujte anténu (8).
- Zapojte adaptér (pozor: dva malé adaptéry/5 volt
ù
) (9), v p
ø
ípad
ì
venkovní montáže pak ut
ì
sn
ì
te otvory izola
è
ní páskou.
- Nasm
ì
rujte kameru a zajist
ì
te ji pomocí šroubu na držáku (10).
P
Ø
IPOJENÍ BEZDRÁTOVÝCH KAMER K DVR
- Zapojte 2 propojovací video kabely (e) k digitálnímu p
ø
ijíma
è
i (f)
(11).
- Zapojte zbývající volný výstup d
ì
licího kabelu (d) do p
ø
ijíma
è
e (12),
rozsvítí se zelená LED kontrolka pro indikaci napájení.
- Zapojte také velký adaptér/12 voltový (c) k d
ì
licímu kabelu (d)
(13).
- Vložte žluté cinch konektory do 2 kamerových vstup
ù
DVR (14).
SPÁROVÁNÍ BEZDRÁTOVÝCH KAMER NA P
Ø
IJÍMA
È
I (f)
- P
ø
epn
ì
te DVR ke kanálu kamery, kterou chcete spárovat, na
p
ø
ijíma
è
i kamera A nebo B.
- Stiskn
ì
te p
ø
íslušné tla
è
ítko pair na p
ø
ijíma
è
i (A nebo B) (15).
- Na obrazovce se objeví “Please Press Pair Key on sensor Side 60”
(16).
- Spustí se 60 sekundové odpo
è
ítávání, stiskn
ì
te b
ì
hem této doby
tla
è
ítko pair na zadní stran
ì
požadované kamery (17).
- Po n
ì
kolika sekundách se v p
ø
ípad
ì
úsp
ì
šného spárování objeví
obraz.
- Opakujte výše uvedené kroky pro druhou kameru.
- Správné spojení se naváže, když zelená LED kontrolka (18) zhasne.
TIPY
- B
ì
hem montáže ur
è
ete správné místo p
ø
ipojením 1 kamery a
prohlédnutím obrazu.
- K otestování soupravy si vše zapojte nejprve na stole.
- Kabelové kamery lze prodloužit pomocí PARK5V (max. 2X15m.).
- Nejprve si bezdrátové kamery otestujte na požadovaném míst
ì
bez
montáže/skute
è
ný dosah vždy závisí na situaci.
- Neumis
ujte bezdrátovou kameru do blízkosti kovových
p
ø
edm
ì
t
ù
/zkuste se co nejvíce vyhnout p
ø
ekážkám.
2 KIT DI VIDEOCAMERE, COLLEGATE CON FILI,
2 VIDEOCAMERE SENZA FILI
Questo kit è ideale per collegare un DVR a 4 canali. Tutti i materiali di
collegamento sono compresi e devono essere collegati agli ingressi
BNC del DVR. Tutte le videocamere sono videocamere da esterno ma
sono adatte anche per uso interno. Le 2 videocamere digitali senza
fili lasciano spazio alla flessibilità nel momento in cui si stabilisce il
luogo desiderato. Questo manuale utente vi aiuta ad installare e a
collegare le videocamere ma non fornirà alcun dettaglio riguardo il
DVR, per le informazioni sul DVR, si prega di fare riferimento al
manuale specifico.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE(1)
a. 2 videocamere con fili con 20m di cavo di collegamento
b. 2 videocamere senza fili con adattatore
c. adattatore per ricevitori digitali / videocamere con fili
d. cavo per la separazione dell'adattatore
e. 2 cavi di collegamento video
f. ricevitore digitale a 2 canali
MONTAGGIO VIDEOCAMERA CON FILI (a)
- Montare la videocamera nel luogo desiderato; la staffa della
videocamera dovrà essere in basso in caso di montaggio a muro
(2a) oppure in alto in caso di montaggio su soffitto (2b).
- Collegare il cavo (3); in caso di montaggio all'aperto, sigillare gli
spinotti con nastro isolante.
- Orientare la videocamera e bloccarla usando la vite sulla staffa (4).
COLLEGAMENTO DELLE VIDEOCAMERE CON FILI AL DVR
- Inserire lo spinotto giallo BNC nei 2 ingressi per videocamera del
DVR (5).
- Collegare gli spinotti rossi di alimentazione al cavo di separazione
(d) (6).
MONTAGGIO VIDEOCAMERA SENZA FILI (b)
- Montare la videocamera nel luogo desiderato (7).
- Avvitare l'antenna sulla videocamera (8).
- Collegare l'adattatore (attenzione: i due piccoli adattatori/5 volt)
(9), in caso di montaggio all'aperto, sigillare gli spinotti con nastro
isolante.
- Orientare la videocamera e bloccarla usando la vite sulla staffa
(10).
COLLEGAMENTO DELLE VIDEOCAMERE SENZA FILI AL DVR
- Collegare i 2 cavi di collegamento video (e) al ricevitore digitale (f)
(11).
- Collegare l'uscita libera rimanente del cavo di separazione (d) al
ricevitore (12), il LED verde si accende per indicare l'attivazione.
- Collegare anche il grande adattatore/12 volt (c) al cavo di
separazione (d) (13).
- Inserire lo spinotto giallo BNC nei 2 ingressi videocamera del DVR
(14).
REGISTRAZIONE VIDEOCAMERE SENZA FILI SUL RICEVITORE
(f)
- Impostare il DVR sul canale della videocamera da registrare, sulla
videocamera ricevitore A o B.
- Premere l'apposito pulsante pair sul ricevitore (A o B) (15).
- Lo schermo mostrerà “Please Press Pair Key on sensor Side 60”
(16).
- Inizierà un conto alla rovescia di 60 secondi; premere, entro questo
periodo di tempo, il pulsante pair sulla parte posteriore della
videocamera desiderata (17).
- Dopo diversi secondi, se l'appaiamento sarà riuscito, apparirà
un'immagine.
- Ripetere le fasi succitate per la seconda videocamera.
- Un collegamento corretto è dato dallo spegnimento del LED verde
(18).
SUGGERIMENTI
- Durante il montaggio, stabilire il luogo corretto collegando 1
videocamera e guardando le immagini.
- Per controllare il montaggio, per prima cosa collegate il tutto su un
tavolo.
- Le videocamere con fili possono essere estese usando il PARK5V
(max. 2X15m.).
- Innanzitutto provate le videocamere senza fili nel luogo desiderato
prima del montaggio/ la portata effettiva dipende sempre dalla
situazione.
- Non posizionare la videocamera senza fili vicino ad oggetti
metallici/cercare di evitare ostacoli il più possibile.
ÓÅÔ
ÊÁÌÅÑÙÍ
, 2x
ÅÍÓÕÑÌÁÔÅÓ
, 2x
ÁÓÕÑÌÁÔÅÓ
ÊÁÌÅÑÅÓ
Áõôü
ôï
óýíïëï
åßíáé
éäáíéêü
ãéá
óýíäåóç
ìå
Ýíá
4-
êÜíáëï
DVR.
¼ëá
ôá
õëéêÜ
óýíäåóçò
ðïõ
ðåñéëáìâÜíïíôáé
,
óõíäÝïíôáé
ìå
ôéò
åéóüäïõò
BNC
ôïõ
DVR.
¼ëåò
ïé
êÜìåñåò
åßíáé
õðáßèñéåò
êÜìåñåò
,
áëëÜ
åßíáé
åðßóçò
êáôÜëëçëåò
ãéá
÷ñÞóç
óå
åóùôåñéêïýò
÷þñïõò
.
Ïé
2
øçöéáêÝò
áóýñìáôåò
êÜìåñåò
åðéôñÝðïõí
åõåëéîßá
êáôÜ
ôïí
êáèïñéóìü
ôïõ
åðéèõìçôïý
óçìåßïõ
.
Áõôü
ôï
åã÷åéñßäéï
÷ñÞóçò
óáò
âïçèÜ
ìå
ôçí
åãêáôÜóôáóç
êáé
ôç
óýíäåóç
ôùí
êáìåñþí
,
áëëÜ
äåí
ðáñÝ÷åé
ëåðôïìåñÞ
óôïé÷åßá
ó÷åôéêÜ
ìå
ôï
DVR,
ðáñáêáëþ
íá
áíáôñÝîåôå
óôï
åéäéêü
åã÷åéñßäéï
ãéá
ðëçñïöïñßåò
ó÷åôéêÜ
ìå
ôï
DVR.
ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ
ÔÇÓ
ÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁÓ
(1)
á
. 2
åíóýñìáôåò
êÜìåñåò
ìáæß
ìå
20
ì
êáëþäéï
óýíäåóçò
â
. 2
áóýñìáôåò
êÜìåñåò
ìáæß
ìå
ðñïóáñìïãÝá
ã
.
ðñïóáñìïãÝáò
ãéá
ôïí
øçöéáêü
äÝêôç
/
åíóýñìáôåò
êÜìåñåò
ä
.
êáëþäéï
ãéá
ôç
äéÜóðáóç
ôïõ
ðñïóáñìïãÝá
å
. 2
êáëþäéá
óýíäåóçò
âßíôåï
æ
. 2-
êÜíáëïò
øçöéáêüò
äÝêôçò
ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ
ÅÍÓÕÑÌÁÔÇÓ
ÊÁÌÅÑÁÓ
(
á
)
-
ÔïðïèåôÞóôå
ôçí
êÜìåñá
óôï
åðéèõìçôü
óçìåßï
,
ìå
ôï
õðïóôÞñéãìá
ôçò
êÜìåñáò
áðü
êÜôù
óå
ðåñßðôùóç
ôïðïèÝôçóçò
óå
ôïß÷ï
(2
á
),
ìå
ôï
õðïóôÞñéãìá
ôçò
êÜìåñáò
áðü
ðÜíù
óå
ðåñßðôùóç
ôïðïèÝôçóçò
óå
ôáâÜíé
(2
â
).
-
ÓõíäÝóôå
ôï
êáëþäéï
(3),
óå
ðåñßðôùóç
õðáßèñéáò
óõíáñìïëüãçóçò
,
óöñáãßóôå
ìåôÜ
ôá
âýóìáôá
ìå
ìïíùôéêÞ
ôáéíßá
.
-
Ðñïóáíáôïëßóôå
ôçí
êÜìåñá
êáé
áóöáëßóôå
ôç
÷ñçóéìïðïéþíôáò
ôç
âßäá
ôïõ
õðïóôçñßãìáôïò
(4).
ÓÕÍÄÅÏÍÔÁÓ
ÔÉÓ
ÅÍÓÕÑÌÁÔÅÓ
ÊÁÌÅÑÅÓ
ÓÔÏ
DVR
-
ïðïèåôÞóôå
ôá
êßôñéíá
âýóìáôá
BNC
óôéò
2
åéóüäïõò
ôçò
êÜìåñáò
ôïõ
DVR (5).
-
õíäÝóôå
ôá
êüêêéíá
âýóìáôá
ãéá
ôçí
ðáñï÷Þ
ñåýìáôïò
óôï
äéáóðþìåíï
êáëþäéï
(
ä
) (6).
ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ
ÁÓÕÑÌÁÔÇÓ
ÊÁÌÅÑÁÓ
(
â
)
-
ÔïðïèåôÞóôå
ôçí
êÜìåñá
óôï
åðéèõìçôü
óçìåßï
(7).
-
Âéäþóôå
ôç
êåñáßá
óôçí
êÜìåñá
(8).
-
ÓõíäÝóôå
ôïí
ðñïóáñìïãÝá
(
ðñïóï÷Þ
:
ôïõò
äýï
ìéêñïýò
ðñïóáñìïãåßò
/5 volt) (9),
óôçí
ðåñßðôùóç
õðáßèñéáò
óõíáñìïëüãçóçò
óöñáãßóôå
ìåôÜ
ôá
âýóìáôá
ìå
ìïíùôéêÞ
ôáéíßá
.
-
Ðñïóáíáôïëßóôå
ôçí
êÜìåñá
êáé
áóöáëßóôå
÷ñçóéìïðïéþíôáò
ôç
âßäá
ôïõ
õðïóôçñßãìáôïò
(10).
ÓÕÍÄÅÏÍÔÁÓ
ÁÓÕÑÌÁÔÅÓ
ÊÁÌÅÑÅÓ
ÓÔÏ
DVR
-
ÓõíäÝóôå
ôá
2
êáëþäéá
óýíäåóçò
âßíôåï
(
å
)
ìå
ôïí
øçöéáêü
äÝêôç
(
óô
) (11).
-
ÓõíäÝóôå
ôçí
åëåýèåñç
Ýîïäï
ðïõ
Ý÷åé
áðïìåßíåé
óôï
äéáóðþìåíïé
êáëþäéï
(
ä
)
ìå
ôï
äÝêôç
(12),
ôï
ðñÜóéíï
LED
áíÜâåé
êáé
äåß÷íåé
ôçí
ðáñï÷Þ
ñåýìáôïò
.
-
Åðßóçò
óõíäÝóôå
ôïí
ìåãÜëï
ðñïóáñìïãåá
/12 volt (
ã
)
óôï
äéáóðþìåíï
êáëþäéï
(
ä
) (13).
-
ÔïðïèåôÞóôå
ôá
êßôñéíá
âýóìáôá
BNC
óôéò
2
åéóüäïõò
êÜìåñáò
ôïõ
DVR (14).
ÅÃÃÑÁÖÇ
ÔÙÍ
ÁÓÕÑÌÁÔÙÍ
ÊÁÌÅÑÙÍ
ÓÔÏ
ÄÅÊÔÇ
(
óô
)
-
ÅíåñãïðïéÞóôå
ôï
DVR
óôï
êáíÜëé
ôçò
êÜìåñáò
ãéá
íá
åããñáöåß
,
óôï
äÝêôç
ôçò
êÜìåñáò
Á
Þ
Â
.
-
ÐáôÞóôå
ôï
êáôÜëëçëï
ðëÞêôñï
pair
óôï
äÝêôç
(
Á
Þ
Â
) (15).
-
Óôçí
ïèüíç
èá
åìöáíéóôåß
ç
åíôïëÞ
“Please Press Pair Key on
sensor Side 60” (16).
-
Áñ÷ßæåé
áíôßóôñïöç
ìÝôñçóç
60
äåõôåñïëÝðôùí
.
ÐáôÞóôå
óå
áõôü
ôï
÷ñïíéêü
äéÜóôçìá
ôï
êïõìðß
pair
ðßóù
áðü
ôçí
åðéèõìçôÞ
êÜìåñá
(17).
-
ÌåôÜ
áðü
ìåñéêÜ
äåõôåñüëåðôá
ìéá
åéêüíá
èá
åìöáíéóôåß
óå
ðåñßðôùóç
åðéôõ÷ïýò
óõíäõáóìïý
.
-
ÅðáíáëÜâåôå
ôá
ðáñáðÜíù
âÞìáôá
ãéá
ôç
äåýôåñç
êÜìåñá
.
-
Ìéá
óùóôÞ
óýíäåóç
äçìéïõñãÞèçêå
,
üôáí
ç
ðñÜóéíç
Ýíäåéîç
LED
(18)
óâÞóåé
.
ÓÕÌÂÏÕËÅÓ
-
ÊáôÜ
ôçí
ôïðïèÝôçóç
,
êáèïñßóôå
ôï
óùóôü
óçìåßï
,
óõíäÝïíôáò
1
êÜìåñá
êáé
âëÝðïíôáò
ôéò
åéêüíåò
.
-
Ãéá
íá
åëÝãîåôå
ôçí
óõíáñìïëüãçóç
,
ðñþôá
óõíäÝóôå
ôá
ðÜíôá
óå
Ýíá
ôñáðÝæé
.
-
Ïé
åíóýñìáôåò
êÜìåñåò
ìðïñïýí
íá
åðåêôáèïýí
ìå
ôç
÷ñÞóç
ôçò
PARK5V (
áíþô
. 2X15m.).
-
Ðñþôá
äïêéìÜóôå
ôéò
áóýñìáôåò
êÜìåñåò
óôï
åðéèõìçôü
óçìåßï
ðñéí
áðü
ôçí
ôïðïèÝôçóç
/
ôï
ðñáãìáôéêü
åýñïò
ðÜíôá
åîáñôÜôáé
áðü
ôçí
åêÜóôïôå
ðåñßðôùóç
.
- Ìçí
ôïðïèåôåßôå
ôçí
áóýñìáôç
êÜìåñá
êïíôÜ
óå
ìåôáëëéêÜ
áíôéêåßìåíá
/
ðñïóðáèÞóôå
íá
áðïöýãåôå
ôá
åìðüäéá
üóï
ôï
äõíáôüí
ðåñéóóüôåñï
.
SET CAMERÃ, 2X CABLURI, 2 X CAMERE FÃRÃ FIR
Acest set este ideal pentru conectarea la un DVR cu 4 canale Toate
materialele de conectare sunt incluse pentru a fi conectate cu
intrãrile DVR. Toate camerele de luat vederi sunt de exterior, dar sunt
ad
ecv
ate ºi utilizãrii în interior. Cele 2 camere digitale fãrã fir permit
multã flexibilita
te în stabilirea locului dorit.
Acest ghid al utilizatorului
vã ajutã la instalarea ºi conectarea camerelor, dar nu oferã detalii cu
privire la DVR, vã rugãm sã consultaþi manualul specific pentru
informaþii referitoare la DVR.
CONÞINUTUL PACHETULUI (1)
a. 2 camere cu cabluri incl. 20 m de cablu de conectare
b. 2 camere fãrã fir, incl.
Adaptor
c. adaptor pentru receptorul digital/camerele cu cablu
d. cablu pentru ramificarea adaptorului
e. 2 cabluri de conexiune video
f. receptor digital 2 canale
MONTAREA CAMEREI CU CABLURI (a)
- Montaþi camera la locul dorit, cu consola camerei dedesubt în cazul
montãrii pe perete (2a), cu consola camerei deasupra în cazul
montãrii p
e tavan (2b).
- Conectaþi cablul (3); în cazul montãrii în exterior, izolaþi fiºele de
conectare cu bandã izolatoare.
- Orientaþi camera ºi fixaþi-o de consolã cu ajutorul ºurubului (4).
CONECTAREA CAMERELOR CU CABLU LA DVR
- Introduceþi fiºele de conectare BNC galbene în cele 2 intrãri de
camerã ale DVR (5).
- Conectaþi fiºele roºii de alimentare la cablul spliter (d) (6).
MONTAREA CAMEREI FÃRÃ FIR (b)
- Montaþi camera la locul dorit (7).
- Înºurubaþi antena pe camerã (8).
- Conectaþi adaptorul (atenþi
e: la cei doi adaptori mici/
5 volþi) (9), în
cazul montãrii în exterior, izolaþi fiºele de conectare cu bandã
izolatoare.
- Orientaþi camera ºi fixaþi-o de consolã cu ajutorul ºurubului (10).
CONECTAREA CAMERELOR FÃRÃ FIR LA DVR
-
Conectaþi cele 2 cabluri de conectare video (e) la receptorul digital
(f) (11).
- Conectaþi partea rãmasã liberã a cablului spliter (d) la receptor
(12), LED-ul verde se activeazã pentru a
indica alimentarea cu
energie.
- Conectaþi ºi adaptorul mare/ de 12 volþi (c) la cablul spliter (d)
(13).
- Introduceþi fiºele de conectare BNC galbene în cele 2 intrãri de
camerã ale DVR (14).
ÎNREGISTRAREA CAMERELOR FÃRÃ FIR LA RECEPTOR (f)
- Comutaþi aparatul DVR la canalul camerei care trebuie înregistratã,
la ca
mera receptorului A sau B.
- Apãsaþi butonul
pair adecvat de pe receptor (A sau B) (15).
- Pe ecran va fi afiºat mesajul „
Please Press Pair Key on sensor Side
60” (16).
- Porneºte o numãrãtoare inversã de 60 de secunde, apãsaþi în
aceastã perioadã butonul
pair de pe spatele camerei dorite (17).
- Dupã câteva secunde va apãrea o imagine în cazul în care
împerecherea a fost efectuatã cu succes.
- Repetaþi paºii de mai sus pentru a doua camerã.
- Conexiunea corectã este stabilitã atunci când LED-ul indicatorului
verde (18) se opreºte.
RECOMANDÃRI
- Când efectuaþi montajul, stabiliþi locul corect prin conectarea unei
camere ºi vizualizarea imaginilor.
- Pentru a testa ansamblul, conectaþi mai întâi totul pe o masã.
- Camerele cu cablu pot fi prelungite folosind PARK5V (max. 2x15m).
- Mai întâi testaþi camerele fãrã fir la locul dorit înainte de montare/
gama realã de utilizare depinde întotdeauna de împrejurãri.
- Nu amplasaþi camera fãrã fir lângã obiecte metalice/ încercaþi sã
evitaþi obstacolele pe cât
posibil.
KAMERA SETI, 2x KABLOLU, 2x KABLOSUZ KAMERA
Bu set 4-kanal DVR’a baglanti için ideal bir settir. DVR’in BNC
girislerine baglanacak tüm baglanti materyalleri mevcuttur. Tüm
kameralar açik hava kameralaridir ancak iç mekânda da kullanilmaya
uygundur. Istenilen bir noktayi belirlemek için gereken esnekligi 2
dijital kamera verir. Bu el kitabi kameralarin kurulum ve baglantisi
için size yardimci olacaktir ancak DVR ile ilgili detay vermez; DVR ile
bilgi almak için lütfen özel el kitabina basvurunuz.
PAKET IÇERIGI (1)
a. 2 kablolu kamera, 20m baglanti kablosu dahil
b. 2 kablosuz kamera, adaptör dahil
c. dijital alici/kablolu kameralar için adaptör
d. adaptör ayirici kablo
e. 2 video baglanti kablosu
f. 2-kanal dijital alici
KABLOLU KAMERA MONTAJI (a)
- Kamerayi istenilen noktaya, kamera dirsegini duvara montede alta
(2a), tavana montede ise üste gelecek sekilde (2b) monte ediniz.
- Kabloyu (3) baglayiniz; dis mekân montajinda, daha sonra fisleri
yalitim bandiyla yalitiniz.
- Kamerayi yönlendiriniz ve dirsek üzerindeki vidalari kullanarak
sikistiriniz (4).
KABLOLU KAMERALARI DVR’A BAGLAMA
- Sari BNC fislerini DVR’in 2 kamera girisine takiniz (5).
- Kirmizi fisleri güç kaynagi için ayirici kabloya baglayin (d) (6).
KABLOSUZ KAMERA MONTAJI (b)
-
Kamerayi istenilen noktaya, monte ediniz (7).
-
Anteni kameranin üzerine vidalayiniz (8).
-
Adaptörü baglayiniz (dikkat: 2 küçük adaptör / 5 volt) (9), dis
mekân montajinda, daha sonra fisleri yalitim bandiyla yalitiniz.
-
Kamerayi yönlendiriniz ve dirsek üzerindeki vidalari kullanarak
sikistiriniz (10).
KABLOSUZ KAMERALARI DVR’A BAGLAMA
-
2 video baglanti kablosunu (e) dijital aliciya (f) baglayiniz (11).
-
Ayirici kablonun (d) açikta kalan çikislarini aliciya (12) baglayiniz,
yesil LED güç kaynagini göstermek üzere yanar.
-
Ayrica, büyük adaptörü/12 volt (c) ayirici kabloya (d) baglayiniz
(13).
- Sari BNC fislerini DVR’in 2 kamera girisine takiniz (14).
KABLOSUZ KAMERALARI ALICIYA KAYDETME (f)
- DVR’I alicidaki kamera (A) veya kamera (B)’den kameranin
kaydedilecegi kanala çevirin.
- Alici üzerindeki (A veya B) uygun pair tusuna basin (15).
- Ekranda “Please Press Pair Key on sensor Side 60” görünecektir
(16).
- 60 saniyelik geri sayim baslar, bu süre içinde istenilen kameranin
arkasindaki pair tusuna basin (17).
- Basarili bir eslesme olduysa, birkaç saniye sonra bir görüntü ortaya
çikacaktir.
- Ikinci kamera için yukaridaki adimlari tekrarlayin.
-
Yesil gösterge LED’i (18) söndügünde dogru baglanti kurulmus olur.
ÖNERILER
- Montaj sirasinda, 1 kamera baglayarak ve görüntüyü inceleyerek
dogru noktayi belirleyin.
- Montaji kontrol etmek için önce her seyi masada baglayin.
- Kablolu kameralar PARK5V (maks. 2X15m.) kullanarak uzatilabilir.
- Montajdan önce, kablosuz kameralari istenilen noktada
deneyiniz/gerçek menzil konuma baglidir.
- Kablosuz kameralari metal objelerin yakinina
yerlestirmeyiniz/engelleri mümkün oldugunca kaçininiz.
SÚPRAVA KAMIER, 2x DRÔTOVÉ, 2x BEZDRÔTOVÉ KAMERY
Táto súprava je ideálna na pripojenie k 4-kanálovému DVR. Balenie
obsahuje všetok materiál na pripojenie k BNC vstupom na DVR.
Všetky kamery sú kamery ur
è
ené do vonkajšieho prostredia, ale sú
vhodné tiež na použitie vo vnútri. 2 digitálne bezdrôtové kamery sú
flexibilné, ke
ï
sa rozhodujete o ich umiestnení. Táto užívate
¾
ská
príru
è
ka vám pomôže s inštaláciou a pripojením kamier, ale nie sú v
nej uvedené žiadne podrobnosti týkajúce sa DVR, prosím, pre
informácie si pozrite konkrétny manuál pre DVR.
OBSAH BALENIA (1)
a. 2 drôtové kamery vrátane 20 m prípojného kábla
b. 2 bezdrôtové kamery vrátane adaptéra
c. adaptér pre digitálne prijíma
è
e/drôtové kamery
d. rozde
¾
ovací kábel adaptéra
e. 2 káble na pripojenie videa
f. 2-kanálový digitálny prijíma
è
MONTÁŽ DRÔTOVEJ KAMERY (a)
- Namontujte kameru na požadované miesto, podperu kamery nadol
v prípade montáže na stenu (2a), podperu kamery nahor pri
montáži na plafón (2b).
- Pripojte kábel (3); v prípade montáže vonku potom utesnitezásuvky
izola
è
nou páskou.
- Nasmerujte kameru a zabezpe
è
te ju pomocouskrutky na podperu
(4).
PRIPOJENIE DRÔTOVÝCH KAMIER K DVR
- Vložte žlté konektory BNC do 2 vstupov DVR (5).
- Pripojte
è
ervené konektory pre napájací zdroj k rozde
¾
ovaciemu
káblu (d) (6).
MONTÁŽ BEZDRÔTOVEJ KAMERY (b)
- Namontujte kameru na želané miesto (7).
- Zaskrutkujte na kameru anténu (8).
- Pripojte adaptér (pozor: dva malé adaptéry/5-voltové) (9), v
prípade montáže vonku utesnite potom konektory s izola
è
nou
páskou.
- Nasmerujte kameru a zabezpe
è
te ju s použitím skrutky na podpere
(10).
PRIPOJENIE BEZDRÔTOVEJ KAMERY K DVR
- Pripojte 2 videá pripájacími káblami (e) k digitálnemu prijíma
è
u (f)
(11).
- Pripojte zvyšný vo
¾
ný výstup rozde
¾
ovacieho kábla (d) k prijíma
è
u
(12), zelené LED sa zapne ako indikácia napájacieho zdroja.
- Pripojte tiež ve
¾
ký adaptér/12-voltový (c) k rozde
¾
ovaciemu káblu
(d) (13).
- Zapojte žlté konektory BNC do 2 vstupov kamery DVR (14).
REGISTRÁCIA BEZDRÔTOVÝCH KAMIER NA PRIJÍMA
È
I (f)
- Prepnite DVR na kanál kamery pre registráciu, na prijímacej kamere
A alebo B.
- Stla
è
te príslušné pair tla
è
idlo na prijíma
è
i (A alebo B) (15).
- Na obrazovke sa zobrazí hlásenie „Please Press Pair Key on sensor
Side 60” (16).
- Za
è
ne 60-sekundové odpo
è
ítavanie, po
è
as ktorého stla
è
te tla
è
idlo
pair na zadnej strane želanej kamery (17).
- V prípade úspešného párovania sa po nieko
¾
kých sekundách objaví
obrázok.
- Zopakujte vyššie uvedené kroky pri druhej kamere.
- Správne pripojenie nastane, ke
ï
sa vypne zelená kontrolka LED
(18).
TIPY
- Pri montáži ur
è
íte správne miesto pripojením 1 kamery a pozretím
obrázkov.
- Na otestovanie kamery najprv pripojte všetko na stole.
- Drôtové kamery sa môžu rozšíri
pomocou káblov PARK 5 V (max. 2
x 15 m).
- Najprv otestujte bezdrôtové kamery na požadovanom mieste,
predtým ako ich namontujete (skuto
è
ný rozsah vždy závisí od
situácie).
- Neumiest
ò
ujte bezdrôtovú kameru v blízkosti kovových predmetov.
Pokúste sa
è
o najviac vyhnú
prekážkam.