Bosch GOF 900 CE Professional – страница 6

Bosch
GOF 900 CE Professional

Инструкция к Фрезеру Bosch GOF 900 CE Professional

OBJ_BUCH-203-004.book Page 101 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

Polski | 101

Przedstawione graficznie komponenty

27 Adapter odsysający*

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi

28 Śruba radełkowana adaptera do odsysania pyłów (2x)*

się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.

29 Prowadnica równoległa*

1 Rękojeść prawa (pokrycie gumowe)

30 Drążek prowadzący prowadnicy równoległej (2x)*

2 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika

31 Śruba motylkowa do precyzyjnej regulacji prowadnicy

3 Gałka wstępnego wyboru prędkości obrotowej

równoległej (2x)*

4 Dźwignia blokady wrzeciona

32 Śruba motylkowa do zgrubnej regulacji prowadnicy

równoległej (2x)*

5 Śruba motylkowa dla drążków prowadzących (2x)*

33 Pokrętło do precyzyjnej regulacji prowadnicy

6 Osłona przeciwwiórowa

równoległej*

7 Frez (narzędzie robocze)*

34 Przestawna szyna oporowa dla prowadnicy równoległej*

8 Mocowanie drążków prowadzących prowadnicy

35 Adapter do odsysania pyłów prowadnicy równoległej*

równoległej

36 Cyrkiel z przystawką szyn prowadzących*

9 Płyta ślizgowa

37 Uchwyt cyrkla*

10 Zderzak schodkowy

38 Śruba motylkowa do zgrubnej regulacji cyrkla (2x)*

11 Śruby regulacyjne zderzaka schodkowego

39 Śruba motylkowa do precyzyjnej regulacji cyrkla (1x)*

12 Płyta główna

40 Pokrętło do precyzyjnej regulacji cyrkla*

13 Osłona zabezpieczająca

41 Śruba centrująca prowadnicy cyrklowej *

14 Śruba motylkowa do regulacji ogranicznika głębokości

42 Płyta dystansowa (wchodzi w skład zestawu „Cyrkiel“)*

15 Ogranicznik głębokości

43 Szyna prowadząca*

16 Przełącznik suwakowy ze wskaźnikiem

44 Adapter SDS do bolców kopiujących

17 Rękojeść lewa (pokrycie gumowe)

45 Śruba mocująca adapter bolca kopiującego (2x)

18 Podziałka głębokości cięcia

46

Dźwignia zwalniająca blokadę adaptera bolca

19 Podziałka precyzyjnej regulacji głębokości cięcia

kopiującego

20 Pokrętło do precyzyjnej regulacji głębokości cięcia

47 Bolec kopiujący

21 Wskaźnik (oznakowanie) punktu zerowego

48 Śruba z łbem walcowym mocująca płytę ślizgową

22 Dźwignia zwalniająca blokadę

49 Śruba z łbem wpuszczanym mocująca płytę ślizgową

23 Zacisk z nakrętką złączkową

50 Trzpień centrujący

24 Włącznik/wyłącznik

*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji

25 Klucz widełkowy, rozwartość klucza 24 mm*

użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia

26 Wąż odkurzacza (Ø 35 mm)*

standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia

dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.

Dane techniczne

Frezarka górnowrzecionowa GOF 900 CE

GOF 1300 CE

Professional

Professional

Numer katalogowy 0 601 614 6.. 0 601 613 6..

Moc znamionowa

W9001300

-1

Prędkość obrotowa bez obciążenia

min

12000 24000 12000 24000

Wstępny wybór prędkości obrotowej

z z

Elektronika „Constant“

z z

Przyłącze do odsysania pyłu

z z

Uchwyt narzędziowy

mm

6 8

6 12,7

inch

¼

¼–½

Skok korpusu frezarki

mm 50 58

Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,5 4,8

Klasa ochrony

/II /II

Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla

danego kraju dane te mogą się różnić.

Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi

mogą się różnić.

Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)

OBJ_BUCH-203-004.book Page 102 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

102 | Polski

Informacja na temat hałasu i wibracji

Montaż

Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą

EN 60745.

Mocowanie freza (zob. rys. A)

Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez

f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu

urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

akustycznego 89 dB(A); poziom mocy akustycznej

f Do mocowania i wymiany freza zaleca się użycie

100dB(A). Niepewność pomiaru K=3dB.

rękawic ochronnych.

Stosować środki ochrony słuchu!

W zależności od potrzeb można dobrać frezy różnego typu i o

Wartości łączne drgań a

h

(suma wektorowa z trzech kierun-

różnych właściwościach.

ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą

Frezy z wysokojakościowej stali szybkotnącej

EN 60745 wynoszą:

2

2

dostosowane są do obróbki miękkich materiałów, takich jak

a

h

=5,5m/s

, K=2,5 m/s

.

miękkie drewno i tworzywa sztuczne.

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony

Frezy z węglików spiekanych nadają się szczególnie do

został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą

obróbki materiałów twardszych i ścieralnych, takich jak

pomiarową i może zostać użyty do porównywania

twarde drewno i aluminium.

elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny

Frezy oryginalne, wchodzące w skład bogatego programu

ekspozycji na drgania.

oprzyrządowania Bosch, są do nabycia w specjalistycznych

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla

sklepach branżowych.

podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli

elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z

Stosowane frezy powinny być czyste, a ich stan techniczny

innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie

nie powinien budzić zastrzeżeń.

wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać

Otworzyć osłonę przeciwwiórową 6 (odchylając ją w dół).

od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować

Przesunąć dźwignię blokady wrzeciona 4 w kierunku

podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu

zgodnym z ruchem wskazówek zegara i przytrzymać ją w

pracy.

tej pozycji (n). W razie potrzeby ręcznie przekręcić

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć

wrzeciono, aż do zaskoczenia w zapadce.

pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub

Zwolnić nakrętkę złączkową 23 za pomocą klucza

gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.

widełkowego 25 (rozwartość 24 mm), obracając ją w

W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)

kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (o).

ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.

Włożyć frez do tulei zaciskowej. Chwyt freza należy

Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,

wprowadzić do zacisku na głębokość wynoszącą co

mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji

najmniej 20 mm.

na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi

Dociągnąć nakrętkę złączkową 23 za pomocą klucza

roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,

widełkowego 25 (rozwartość 24 mm), obracając ją w

ustalenie kolejności operacji roboczych.

kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Zwolnić

dźwignię blokującą wrzeciono 4.

Deklaracja zgodności

Zamknąć osłonę przeciwwiórową 6 (do góry).

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,

f Nie należy stosować frezów o średnicy większej niż

przedstawiony w Dane techniczne, odpowiada

50 mm, jeżeli nie został uprzednio zamontowany bolec

wymaganiom następujących norm i dokumentów

kopiujący. Frezy takie nie przejdą przez płytę

normatywnych: EN 60745 zgodnie z wymaganiami

podstawową.

dyrektyw: 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.

f Nie dokręcać tulei zaciskowej nakrętką złączkową

Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):

przed zamontowaniem freza. Może doprowadzić to do

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

uszkodzenia tulei zaciskowej.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Odsysanie pyłów/wiórów (zob. rys. B)

Senior Vice President

Engineering Director

f Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok

Engineering

PT/ESI

malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków

drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mo

stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt

fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może

wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

oddechowego operatora lub osób znajdujących się w

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

26.10.2011

pobliżu.

Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane

są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z

substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty

do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być

1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-203-004.book Page 103 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

Polski | 103

obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony

1 2 niska prędkość obrotowa

personel.

3 4 średnia prędkość obrotowa

W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu

5 6 wysoka prędkość obrotowa

dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.

Wartości podane w tabeli są wartościami orientacyjnymi.

Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska

Optymalna prędkość obrotowa uzależniona jest od rodzaju

pracy.

materiału i od warunków pracy; określić ją można jedynie

Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z

drogą prób.

pochłaniaczem klasy P2.

Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym

Materiał Średnica freza

Pozycja

kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z

(mm)

gałki 3

materiałami przeznaczonymi do obróbki.

Twarde drewno (buk)

4 10

5 6

f Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku

12 20

3 4

pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.

22 40

1 2

Montaż adaptera do odsysania pyłów

Miękkie drewno (sosna)

4 10

5 6

Adapter do odsysania pyłów 27 można zamontować na dwa

12 20

3 6

sposoby: z przyłączem węża do przodu albo do tyłu. W

22 40

1 3

przypadku, gdy zamontowany jest adapter bolca kopiującego

Płyta wiórowa

4 10

3 6

44, może zaistnieć konieczność obrócenia go o 180°, aby

12 20

2 4

uniknąć dotykania przez adapter do odsysania pyłów 27

22 40

1 3

dźwigni zwalniającej blokadę adaptera 46. Przed montażem z

Tworzywo sztuczne

4 15

2 3

przyłączem węża do przodu, należy uprzednio zdjęć osłonę

16 40

1 2

przeciwwiórową 6. Przymocować adapter do odsysania

Aluminium

4 15

1 2

pyłów 27 za pomocą dwóch śrub radełkowanych 28 do płyty

16 40

1

frezarki 12.

Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z nis

Podłączenie odsysania pyłów

prędkością obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie,

Nasunąć wąż odkurzacza (Ø 35 mm) 26 (wyposażenie

uruchamiając je bez obciążenia z maksymalną prędkością

dodatkowe) na uprzednio zamontowany adapter do

obrotową na ok. 3 min.

odsysania pyłów. Połączyć wąż 26 z odkurzaczem

(wyposażenie dodatkowe).

Włączanie/wyłączanie

Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez

Przed uruchomieniem/wyłączeniem urządzenia należy

gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze

nastawić głębokość frezowania, zgodnie z rozdziałem

zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas

Ustawianie głębokości frezowania.

automatycznie w momencie załączenia zasilania w

W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/

elektronarzędziu.

wyłącznik 24 i przytrzymać w tej pozycji.

Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego

W celu unieruchomienia wciśniętego włącznika/wyłącznika

materiału.

24 należy nacisnąć przycisk blokady 2.

Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów

W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić włącznik/

rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.

wyłącznik 24, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem

blokady 2, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 24, a

Montaż osłony przeciwwiórowej (zob. rys. C)

następnie zwolnić.

Osłonę przeciwwiórową 6 wstawić od przodu do prowadnicy

System Constant Electronic

aż do zaskoczenia w zapadce. Aby zdemontować osłonę

System Constant Electronic utrzymuje stałą prędkość

przeciwwiórową, należy uchwycić jej boki i zsunąć ją,

frezowania niezależnie od obciążenia i gwarantuje

pociągając do przodu.

utrzymującą się na tym samym poziomie wydajność roboczą.

System łagodnego rozruchu

Praca

Elektroniczny system łagodnego rozruchu ogranicza

Uruchamianie

prędkość obrotową podczas włączania i wydłuża żywotność

silnika.

f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie

źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce

Ustawianie głębokości frezowania (zob. rys. D)

znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia

f Ustawianie głębokości frezowania dozwolone jest

przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można

tylko przy wyłączonym elektronarzędziu.

przyłączać również do sieci 220 V.

Aby zgrubnie ustawić głębokość frezowania należy

Wstępny wybór prędkości obrotowej

postępować w następujący sposób:

Przy pomocy pokrętła regulatora można dokonać regulacji

Elektronarzędzie z zamocowanym frezem postawić na

prędkości 3 obrotowej (także w czasie biegu).

obrabianym przedmiocie.

Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)

OBJ_BUCH-203-004.book Page 104 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

104 | Polski

Ustawić pokrętło 20 na środek skali. W tym celu należy

Przekręcić pokrętło 20 w kierunku zgodnym z ruchem

przekręcić pokrętło 20 na taką pozycję, by wskaźniki 21

wskazówek zegara o 0,4 mm/4 kreski podziałki (różnica

były ustawione tak, jak zostało to ukazane na rysunku.

między wartością zadaną i rzeczywistą) i dociągnąć śrubę

Następnie należy ustawić podziałkę 19 na pozycję 0.

motylkową 14.

Skontrolować wybraną głębokość frezowania poprzez

kolejne frezowanie próbne.

Po dokonaniu regulacji głębokości frezowania nie należy

zmieniać pozycji suwaka 16, znajdującego się na

21

ograniczniku głębokości 15, aby zawsze można było odczytać

aktualną głębokość frezowania na podziałce 18.

Zderzak schodkowy 10 ustawić w najniższym położeniu;

zderzak musi zaskoczyć w wyczuwalny sposób.

Wskazówki dotyczące pracy

Poluzować śrubę motylkową na zderzaku głębokości 14 na

f Frezy należy chronić przed upadkiem i udarami.

tyle, aby zderzak 15 można było swobodnie

przemieszczać.

Kierunek frezowania i proces cięcia (zob. rys. E)

Przestawić dźwignię blokady 22 ku dołowi i opuszczać

f Kierunek frezowania musi być stale przeciwny do

wolno frezarkę do momentu zetknięcia się freza 7 z

kierunku obrotów freza 7 (frezowanie przeciwbieżne).

powierzchnią obrabianą. Zwolnić dźwignię 22, aby

Przy frezowaniu zgodnym z kierunku zgodnym z

zablokować wybraną pozycję frezarki.

kierunkiem obrotów freza (frezowanie współbieżne),

Docisnąć zderzak głębokości 15 do dołu, aż do

frezarka może być wyrwana z rąk osoby obsługującej.

najniższego stopnia zderzaka stopniowego 10. Suwak 16

Nastawić pożądaną głębokość frezowania, zgodnie z

przesunąć na pozycję „0“ na podziałce głębokości

rozdziałem Ustawianie głębokości frezowania.

frezowania 18.

Ustawić eletronarzędzie z zamontowanym frezem na

Zderzak głębokości 15 ustawić na żądną głębokość

obrabianym przedmiocie i uruchomić.

frezowania i dokręcić nakrętkę motylkową 14. Należy

Wcisnąć dźwignię blokady 22 i opuszczać wolno frezarkę,

uważać, aby po dokonaniu tej czynności, nie zmieniać już

aż do osiągnięcia nastawionej głębokości frezowania.

pozycji suwaka 16.

Zwolnić dźwignię 22, aby zablokować wybraną pozycję

Wcisnąć dźwignię 22 i przywrócić górne położenie

frezarki.

maszyny.

Frezować, wymuszając równomierny posuw.

Przy większych głębokościach frezowania zalecane jest

Po zakończeniu obróbki, przywrócić górne położenie

prowadzenie obróbki w kilku przejściach. Dzięki zderzakowi

maszyny.

schodkowemu 10 możliwe jest rozłożenie procesu obróbki na

Wyłączyć elektronarzędzie.

kilka przejść. Należy w tym celu nastawić pożądaną głębokość

Frezowanie za pomocą zderzaka pomocniczego

frezowania z najniższym stopniem zderzaka schodkowego i

(zob.rys.F)

wybrać dla pierwszych etapów obróbki wyższe stopnie.

Aby ułatwić obróbkę większych przedmiotów, np. do

Odstęp między stopniami można zmieniać, pokręcając

frezowania wpustów, można przymocować do obrabianego

śrubami regulacyjnymi 11.

przedmiotu deskę lub listwę i użyć jej jako zderzaka

Po próbnej obróbce można dokonać dokładnej regulacji

pomocniczego, prowadząc wzdłuż niej frezarkę. Frezarkę

głębokości frezowania poprzez obrót pokrętłem 20

należy prowadzić po płaskiej stronie płyty ślizgowo-

obracać należy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek

prowadzącej, wzdłuż zderzaka pomocniczego.

zegara, aby zwiększyć głębokość frezowania, a w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć

Frezowanie krawędziowe lub kształtowe

głębokość frezowania. Orientację ułatwia przy tym podziałka

Przy frezowaniu krawędzi lub przy frezowaniu kształtowym

19. Jeden obrót odpowiada zmianie nastawy głębokości o

bez zastosowania prowadnicy równoległej, należy stosować

2,0 mm, każda z kresek podziałki, znajdującej się na górnej

frezy z trzpieniem prowadzącym lub łożyskiem kulkowym.

krawędzi podziałki 19, odpowiada zmianie nastawy

Uruchomione uprzednio elektronarzędzie dosunąć z boku

głębokości o 0,1 mm. Maksymalna zmiana nastawy

do obrabianego przedmiotu i zagłębiać frez w materiale, aż

głębokości wynosi ± 8mm.

do momentu oparcia się trzpienia prowadzącego wzgl.

Przykład: Pożądana głębokość frezowania to 10,0 mm,

łożyska kulkowego freza o krawędź obrabianego

rezultatem frezowania próbnego była głębokość frezowania

przedmiotu.

wynosząca 9,6 mm.

Frezarkę prowadzić oburącz wzdłuż krawędzi przedmiotu,

Unieść frezarkę górnowrzecionową i podłożyć coś (np.

zwracając przy tym uwagę na jej kątowe położenie. Zbyt

kawałek drewna) pod płytę ślizgową 9 tak, aby frez 7

silny docisk może spowodować uszkodzenie krawędzi

przy opuszczaniu nie dotykał obrabianego materiału.

przedmiotu.

Wcisnąć dźwignię blokady 22 i powoli opuszczać frezarkę,

Frezowanie z prowadnicą równoległą (zob. rys. G)

aż do momentu gdy ogranicznik głębokości 15 całkowicie

Zamontować drążki prowadzące 30 prowadnicy równoległej

przylgnie do zderzaka schodkowego 10.

29 w płycie podstawy 12 i zamocować je za pomocą śrub

Przestawić podziałkę 19 na pozycję 0 i zwolnić śrubę

motylkowych 5 w żądanym położeniu. Możliwa jest też

motylkową 14.

1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-203-004.book Page 105 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

Polski | 105

regulacja zgrubna długości prowadnicy równoległej za

Wybór bolca kopiującego zależy od grubości szablonu lub

pomocą śrub motylkowych 31 i 32.

odwzorowywanej powierzchni. Ze względu na wysokość

Po zwolnieniu obu śrub motylkowych 31, można za pomocą

bolca kopiującego (wystawanie), grubość szablonu powinna

pokrętła 33 wyregulować położenie frezarki na prowadnicy

wynosić min. 8 mm.

równoległej. Jeden obrót odpowiada zmianie nastawy o

Zwolnić dźwignię 46 i wstawić bolec kopiujący 47 od dołu w

2,0 mm, każda z kresek na podziałce pokrętła 33 odpowiada

adapter 44. Zęby ustalające położenie adaptera muszą w

zmianie nastawy o 0,1 mm.

sposób wyczuwalny zaskoczyć do wgłębień w tulei.

Za pomocą szyny oporowej 34 można zmienić płaszczyznę

f Średnica freza musi być mniejsza niż średnica

przyłożenia prowadnicy równoległej.

wewnętrzna bolca kopiującego.

Włączone elektronarzędzie prowadzić z lekkim bocznym

Aby wszędzie uzyskać taki sam odstęp od środka freza do

dociskiem na prowadnicę równoległą wzdłuż krawędzi

krawędzi bolca kopiującego, możliwe jest wycentrowanie

obrabianego przedmiotu, zachowując przy tym równomierny

wzajemne bolca i płyty ślizgowej.

posuw.

Wcisnąć dźwignię zwalniającą blokadę przystawki 22 ku

W przypadku obróbki przy użyciu prowadnicy równoległej

dołowi i poprowadzić frezarkę aż do oporu w kierunku

29, do odsysania pyłów i wiórów należy użyć specjalnego

podstawy 12. Zwolnić dźwignię 22, aby zablokować

adaptera 35. Adapter 27 może pozostać zamontowany.

żądaną pozycję frezarki.

Wykręcić śruby z łbem wpuszczanym 49. Wkręcić śruby z

Frezowanie z cyrklem (zob. rys. H)

łbem walcowym 48 w przewidziane do tego celu otwory

Do frezowania po obwodzie koła można zastosować cyrkiel z

tak, aby można było swobodnie przesuwać płytę ślizgową

przystawką szyn prowadzących 36. Zmontować cyrkiel

9.

zgodnie z rysunkiem.

Wstawić trzpień centrujący 50 do uchwytu narzędziowego

Wkręcić śrubę centrującą 41 do gwintu w cyrklu. Czubek

zgodnie z rysunkiem. Ręcznie dokręcić lekko nakrętkę

śruby umieścić pośrodku obrabianego okręgu, zwracając

złączkową tak, aby trzpień centrujący można było

przy tym uwagę, aby stykała się ona z obrabianym

swobodnie poruszać.

materiałem.

Wyrównać ustawienie trzpienia centrującego 50 i bolca

Nastawić zgrubnie pożądany promień, przesuwając cyrkiel, a

kopiującego 47 względem siebie, lekko przesuwając płytę

następnie dokręcić śruby motylkowe 38 i 39.

ślizgową 9.

Po zwolnieniu śruby motylkowej 39, można za pomocą

Dociągnąć śruby z łbem walcowym 48.

pokrętła 40 nastawić długość. Jeden obrót odpowiada przy

Usunąć trzpień centrujący 50 z uchwytu narzędziowego.

zmianie nastawy o 2,0 mm, każda z kresek podziałki na

Wcisnąć dźwignię 22 i przywrócić górne położenie

pokrętle 40 odpowiada zmianie nastawy o 0,1 mm.

maszyny.

Włączone elektronarzędzie należy prowadzić nad

W przypadku frezowania z bolcem kopiującym 47 należy

obrabianym przedmiotem za pomocą prawego uchwytu 1 i

postępować w następujący sposób:

uchwytu cyrkla 37.

Bolec kopiujący włączonego uprzednio elektronarzędzia

przystawić do szablonu.

Frezowanie z listwą prowadzącą (zob. rys. I)

Wcisnąć dźwignię blokady 22 i opuszczać wolno frezarkę,

Do frezowania wzdłuż jednej prostej stosuje się listwę

aż do osiągnięcia nastawionej głębokości frezowania.

prowadzą43.

Zwolnić dźwignię 22, aby zablokować wybraną pozycję

Dla wyrównania różnicy wysokości konieczne jest

frezarki.

zamontowanie płyty dystansowej 42.

Frezarkę z wystającym bolcem kopiującym należy

Zamontować cyrkiel z przystawką szyn prowadzących 36, jak

prowadzić wzdłuż szablonu z lekkim bocznym dociskiem

ukazano na rysunku.

do odwzorowywanej powierzchni.

Położyć szynę prowadzą43 na powierzchni obrabianego

przedmiotu i unieruchomić w odpowiedni sposób, np. za

Konserwacja i serwis

pomocą ścisków stolarskich. Umieścić elektronarzędzie z

zamontowanym cyrklem 36 na listwie prowadzącej.

Konserwacja i czyszczenie

Frezowanie z bolcem kopiującym (zob. rys. KN)

f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu

Za pomocą bolca kopiującego 47 możliwe jest przenoszenie

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

konturów z wzorców lub szablonów na przedmioty obrabiane.

f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,

Przed rozpoczęciem pracy z bolcem kopiującym 47

elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy

konieczne jest uprzednie zamontowanie specjalnego

utrzymywać w czystości.

adaptera 44 w płycie ślizgowej 9.

f W skrajnie trudnych warunkach pracy należy w razie

Adapter bolca kopiującego

44 wstawić z góry na płytę

możliwości stosować stacjonarny system odsysania

ślizgową 9 i zamocować go za pomocą dwóch śrub

pyłu. Należy też często przedmuchiwać otwory

mocujących 45, zwracając przy tym uwagę, aby istniała

wentylacyjne i stosować wyłącznik ochronny

możliwość swobodnego poruszania dźwigni zwalniającej

różnicowo-prądowy (FI). Podczas obróbki metali może

blokadę adaptera 46.

dojść do osadzenia się wewnątrz elektronarzędzia pyłu

Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)

OBJ_BUCH-203-004.book Page 106 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

106 | Česky

metalicznego, mogącego przewodzić prąd. Może to mieć

niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzę-

Česky

dzia.

Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu

Bezpečnostní upozornění

przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w

autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy

Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí

elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia

bezpieczeństwa.

VAROVÁNÍ

Čtěte všechna varovná upozornění a

pokyny. Zanedbání při dodržování

Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli

varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien

elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

Bosch.

uschovejte.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części

Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se

zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru

vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým

katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce

kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru

znamionowej.

(bez síťového kabelu).

Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne

Bezpečnost pracovního místa

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji

f Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.

nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést

prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki

k úrazům.

techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można

f S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém

znaleźć pod adresem:

explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo

www.bosch-pt.com

prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach

Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w

nebo páry zapálit.

razie pytań związanych z zakupem produktu, jego

f Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí

zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.

daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení

Polska

můžete ztratit kontrolu nad strojem.

Robert Bosch Sp. z o.o.

Elektrická bezpečnost

Serwis Elektronarzędzi

f Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se

Ul. Szyszkowa 35/37

zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem

02-285 Warszawa

upravena. Společně s elektronářadím s ochranným

Tel.: +48 (022) 715 44 60

uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.

Faks: +48 (022) 715 44 41

Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

zásahu elektrickým proudem.

Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900

(w cenie połączenia lokalnego)

f Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com

např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše

www.bosch.pl

tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým

proudem.

Usuwanie odpadów

f Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać

elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým

utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony

proudem.

środowiska.

f Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či

Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z

zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze

gospodarstwa domowego!

suvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostch

Tylko dla państw należących do UE:

hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo

spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým

Zgodnie z europejską wytyczną

proudem.

2002/96/WE o starych, zużytych

f Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte

narzędziach elektrycznych i elek-

pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé

tronicznych i jej stosowania w prawie

i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež

krajowym, wyeliminowane niezdatne do

je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu

użycia elektronarzędzia należy zbierać

elektrickým proudem.

osobno i doprowadzić do ponownego użyt-

kowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve

vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým

proudem.

1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-203-004.book Page 107 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

Česky | 107

Bezpečnost osob

f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě

f Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a

ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se

přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.

méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni

f Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací

nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment

nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte

nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným

přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.

poraněním.

Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést

f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné

k nebezpečným situacím.

brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska

Servis

proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-

f Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze

rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu

kvalifikovaným odborným personálem a pouze s

nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že

f Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.

bezpečnost stroje zůstane zachována.

Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej

uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo

Bezpečnostní upozornění pro frézování

akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na

f Držte elektronářadí pouze na izolovaných

spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu

uchopovacích plochách, poněvadž fréza může

zapnutý, pak to může vést k úrazům.

zasáhnout vlastní síťový kabel. Kontakt s elektrickým

f Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací

vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly

nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se

stroje a vést k zásahu elektrickým proudem.

nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

f Obrobek upevněte a zajistěte pomocí svěrek či jiným

f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si

způsobem na stabilním podkladu. Když držíte obrobek

bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete

jenom rukou nebo proti Vašemu tělu, zůstává nestabilní,

elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

což může vést ke ztrátě kontroly.

f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo

f Dovolený počet otáček nasazeného nástroje musí být

šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od

minimálně tak vysoký jako nejvyšší počet otáček

pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé

uvedený na elektronářadí. Příslušenství, jež se otáčí

vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

rychleji než je dovoleno, se může zničit.

f Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,

f Frézovací nástroje nebo další příslušenství musí

přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.

přesně lícovat do nástrojového držáku (upínací

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

kleštiny) Vašeho elektronářadí. Nástroje, které přes

nelícují do nástrojového držáku elektronářadí, se

Svědomité zacházení a používání elektronářadí

nerovnoměrně otáčejí, velmi silně vibrují a mohou vést ke

f Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu

ztrátě kontroly.

určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete

f Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté.

pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

Jinak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se

f Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je

nasazený nástroj v obrobku vzpříčí.

vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je

f Nesahejte svýma rukama do prostoru frézování a na

nebezpečné a musí se opravit.

frézovací nástroj. Svou druhou rukou držte přídavnou

f Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů

rukojeť nebo těleso motoru. Pokud oběma rukama držíte

příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku

frézku, pak Vaše ruce nemohou být zraněny frézovacím

ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto

nástrojem.

preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí

f Nikdy nefrézujte přes kovové předměty, hřebíky nebo

elektronářadí.

šrouby. Frézovací nástroj se může poškodit a vést ke

f Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah

zvýšeným vibracím.

dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem

f Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání

nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.

skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní

Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými

dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým

osobami.

vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem.

f Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda

Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí

pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,

do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může

zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je

způsobit úder elektrickým proudem.

omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte

f Nepoužívejte žádné tupé nebo poškozené frézy. Tupé

před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu

nebo poškozené frézy způsobují zvýšené tření, mohou být

ve špatně udržovaném elektronářadí.

svírány a vést k házivosti.

Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)

OBJ_BUCH-203-004.book Page 108 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

108 | Česky

f Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a

17 Rukojeť levá (izolovaná plocha rukojeti)

zajistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je

18 Stupnice nastavení hloubky frézování

elektronářadí vedeno bezpečněji.

19 Stupnice jemného nastavení hloubky frézování

f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.

20 Otočný knoflík pro jemné nastavení hloubky frézování

Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě

21 Značení pro vyrovnání nulového bodu

kontroly nad elektronářadím.

22 Odjišťovací páčka

23 Převlečná matice s kleštinou

Popis výrobku a specifikací

24 Spínač

Čtěte všechna varovná upozornění a

25 Stranový klíč 24 mm*

pokyny. Zanedbání při dodržování varovných

26 Odsávací hadice (Ø 35 mm)*

upozornění a pokynů mohou mít za následek

27 Odsávací adaptér*

úraz elektrickým proudem, požár a/nebo

28 Rýhovaný šroub pro odsávací adaptér (2x)*

těžká poranění.

29 Podélný doraz*

Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a

30 Vodící tyč podélného dorazu (2x)*

nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.

31 Křídlový šroub jemného nastavení podélného dorazu

Určené použití

(2x)*

32 Křídlový šroub hrubého nastavení podélného dorazu

Stroj je určen k frézování drážek, hran, profilů a podélných

(2x)*

otvorů při pevné opoře do dřeva, plastu a lehkých stavebních

hmot a též ke kopírovacímu frézování.

33 Otočný knoflík pro jemné nastavení podélného dorazu*

Při sníženém počtu otáček a s příslušnými frézami lze

34 Přestavitelná dorazová lišta podélného dorazu *

opracovávat i neželezné kovy.

35 Odsávací adaptér pro podélný doraz*

36 Frézovací kružítko/adaptér vodícího profilu*

Zobrazené komponenty

37 Madlo frézovacího kružítka*

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení

38 Křídlový šroub hrubého nastavení frézovacího kružítka

elektronářadí na grafické straně.

(2x)*

1 Rukojeť pravá (izolovaná plocha rukojeti)

39 Křídlový šroub pro jemné nastavení frézovacího kružítka

2 Aretační tlačítko spínače

(1x)*

3 Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček

40 Otočný knoflík pro jemné nastavení frézovacího

4 Páčka aretace vřetene

kružítka*

5 Křídlový šroub vodících tyčí podélného dorazu (2x)*

41 Středicí šroub kružítka *

6 Ochrana proti třískám

42 Distanční deska (obsažena v sadě „Frézovací kružítko“)*

7 Frézovací nástroj*

43 Vodící profil*

8 Upnutí vodících tyčí podélného dorazu

44 SDS adaptér kopírovacího pouzdra

9 Kluzná deska

45 Upevňovací šroub adaptéru kopírovacího pouzdra (2x)

10 Stupňovitý doraz

46 Odjišťovací páčka adaptéru kopírovacího pouzdra

11 Seřizovací šrouby stupňovitého dorazu

47 Kopírovací pouzdro

12 Základová deska

48 Šroub s válcovou hlavou pro kluznou desku

13 Ochranná manžeta

49 Šroub se zapuštěnou hlavou pro kluznou desku

14 Křídlový šroub pro nastavení hloubkového dorazu

50 Středící trn

15 Hloubkový doraz

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu

16 Šoupátko s indexovací značkou

obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem

programu příslušenství.

Technická data

Horní frézka GOF 900 CE

GOF 1300 CE

Professional

Professional

Objednací číslo 0 601 614 6.. 0 601 613 6..

Jmenovitý příkon

W9001300

-1

Otáčky naprázdno

min

12000 24000 12000 24000

Předvolba počtu otáček

z z

Konstantní elektronika

z z

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.

1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-203-004.book Page 109 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

Česky | 109

Horní frézka GOF 900 CE

GOF 1300 CE

Professional

Professional

Přípojka pro odsávání prachu

z z

Nástrojový držák

mm

6 8

6 12,7

inch

¼

¼–½

Zdvih frézovacího koše

mm 50 58

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,5 4,8

Třída ochrany

/II /II

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.

Informace o hluku a vibracích

Montáž

Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.

Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina

Nasazení frézovacího nástroje (viz obr. A)

akustického tlaku 89 dB(A); hladina akustického výkonu

f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku

100dB(A). Nepřesnost K=3dB.

ze zásuvky.

Noste chrániče sluchu!

f Při nasazování a výměně frézovacího nástroje je

Celkové hodnoty vibrací a

h

(vektorový součet tří os) a

doporučeno nosit ochranné rukavice.

nepřesnost K stanoveny podle EN 60745:

Podle účelu nasazení jsou k dispozici frézovací nástroje v

2

2

a

h

=5,5m/s

, K=2,5 m/s

.

nejrůznějších provedeních a jakostech.

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena

Frézovací nástroje z vysokovýkonné rychlořezné ocel jsou

podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být

vhodné pro opracování měkkých materiálů jako např. měkké

použita pro vzájemné porovnáelektronářadí. Hodí se i pro

dřevo a plast.

předběžný odhad zatížení vibracemi.

Frézovací nástroje s tvrdokovovými břity jsou zvláště

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití

vhodné pro tvrdé a abrazívní materiály jako např. tvrdé dřevo

elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro

a hliník.

jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s

Originální frézovací nástroje z rozsáhlého programu

nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může

příslušenství Bosch obdržíte u svého odborného prodejce.

zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.

Nasaďte pouze bezvadné a čisté frézy.

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny

i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není

Sklopte ochranu proti třískám 6 dolů.

nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu

Pootočte páčku aretace vřetene 4 ve směru hodinových

zřetelně zredukovat.

ručiček a podržte ji v této poloze (n). Popř. otočte

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně

vřetenem motoru rukou až se zaaretuje.

obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a

Povolte převlečnou matici 23 pomocí stranového klíče 25

nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace

(otvor klíče 24 mm) otáčením proti směru hodinových

pracovních procesů.

ručiček (o).

Nasuňte frézovací nástroj do upínací kleštiny. Stopka frézy

Prohlášení o shodě

musí být zasunuta minimálně 20 mm do upínací kleštiny.

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci

Utáhněte převlečnou matici 23 pomocí stranového klíče

Technická data popsaný výrobek je v souladu s

25 (otvor klíče 24 mm) otáčením po směru hodinových

následujícími normami nebo normativními dokumenty:

ručiček. Páčku aretace vřetene 4 uvolněte.

EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU,

Ochranu proti třískám 6 vyklopte nahoru.

2004/108/ES, 2006/42/ES.

f Bez namontovaného kopírovacího pouzdra

Technická dokumentace (2006/42/ES) u:

nenasazujte žádné frézovací nástroje s průměrem

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

větším než 50 mm. Tyto frézovací nástroje nelícují skrz

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

základovou desku.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

f Upínací kleštinu s převlečnou maticí nikdy pevně

Senior Vice President

Engineering Director

neutahujte, pokud není namontován žádný frézovací

Engineering

PT/ESI

nástroj. Jinak se může upínací kleština poškodit.

Odsávání prachu/třísek (viz obr. B)

f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé

druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest

26.10.2011

obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.

Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)

OBJ_BUCH-203-004.book Page 110 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

110 | Česky

Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán

Materiál Průměr frézy

Poloha

za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami

(mm)

nastavovacího

pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na

kolečka 3

dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat

Tvrdé dřevo (buk)

4 10

5 6

pouze specialisté.

12 20

3 4

Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné

22 40

1 2

odsávání prachu.

Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.

Měkké dřevo (borovice)

4 10

5 6

Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s

12 20

3 6

třídou filtru P2.

22 40

1 3

Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané

Dřevotřískové desky

4 10

3 6

materiály.

12 20

2 4

f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se

22 40

1 3

může lehce vznítit.

Plasty

4 15

2 3

16 40

1 2

Montáž odsávacího adaptéru

Odsávací adaptér 27 lze namontovat hadicovou přípojkou

Hliník 4 15

1 2

dopředu nebo dozadu. Při nasazeném adaptéru kopírovacího

16 40

1

pouzdra 44 eventuelně musíte kopírovací adaptér

Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení

namontovat o 180° otočený, aby se odsávací adaptér 27

nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních

nedotýkal odjišťovací páčky 46. Při montáži s hadicovou

otáčkách.

přípojkou vpředu se musí napřed odejmout ochrana proti

Zapnutí – vypnutí

třískám 6. Odsávací adaptér 27 upevněte pomocí 2

rýhovaných šroubů 28 na základovou desku 12.

Před zapnutím nastavte hloubku frézování, viz odstavec

Nastavení hloubky frézování.

Připojení odsávání prachu

K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 24 a

Odsávací hadici (Ø 35 mm) 26 (příslušenství) nastrčte na

podržte jej stlačený.

namontovaný odsávací adaptér. Odsávací hadici 26 spojte s

K aretaci stlačeného spínače 24 stlačte aretační tlačítko 2.

vysavačem (příslušenství).

K vypnutí elektronářadí spínač 24 uvolněte popř. je-li

Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového

aretačním tlačítkem 2 zaaretován, spínač 24 krátce stlačte a

vysavače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí

potom jej uvolněte.

elektronářadí automaticky nastartuje.

Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.

Konstantní elektronika

Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo

Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu

suchého prachu použijte speciální vysavač.

naprázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje

rovnoměrný pracovní výkon.

Montáž ochrany proti třískám (viz obr. C)

Pozvolný rozběh

Ochranu proti třískám 6 nasaďte zepředu do vedení tak, aby

Elektronický pozvolný rozběh omezuje kroutící moment při

zapadla. K odejmutí uchopte ochranu proti třískám na bocích

zapnutí a zvyšuje životnost motoru.

a stáhněte ji dopředu.

Nastavení hloubky frézování (viz obr. D)

Provoz

f Nastavení hloubky frézování se smí provádět jen při

vypnutém elektronářadí.

Uvedení do provozu

Pro hrubé nastavení hloubky frézování postupujte

f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí

následovně:

souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.

Posaďte elektronářadí s namontovaným frézovacím

Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i

nástrojem na opracovávaný obrobek.

na 220 V.

Umístěte dráhu jemného nastavení pomocí otočného

knoflíku 20 doprostřed. K tomu otáčejte knoflíkem 20, až

Předvolba počtu otáček

se shodují značky 21 jak je ukázáno na obrázku. Poté

Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 3

otočte stupnici 19 na 0.

můžete předvolit potřebný počet otáček i během provozu.

1 2nízký počet otáček

3 4 střední počet otáček

5 6 vysoký počet otáček

21

V tabulce zobrazené hodnoty jsou normativy. Potřebný počet

otáček je závislý na materiálu a pracovních podmínkách a lze

Nastavte stupňovitý doraz 10 na nejnižší stupeň;

je zjistit praktickými zkouškami.

stupňovitý doraz citelně zapadne.

1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-203-004.book Page 111 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

Česky | 111

Povolte křídlový šroub na hloubkovém dorazu 14 tak, aby

Posaďte elektronářadí s namontovaným frézovacím

byl hloubkový doraz 15 volně pohyblivý.

nástrojem na opracovávaný obrobek a elektronářadí

Stlačte odjišťovací páčku 22 dolů a veďte horní frézku

zapněte.

pomalu dolů až se fréza 7 dotkne povrchu obrobku.

Stlačte odjišťovací páčku 22 dolů a veďte horní frézku

Odjišťovací páčku 22 opět uvolněte, aby se tato hloubka

pomalu dolů, až se dosáhne nastavené hloubky frézování.

zanoření zafixovala.

Odjišťovací páčku 22 opět uvolněte, aby se tato hloubka

Hloubkový doraz 15 zatlačte dolů až dosedne na

zanoření zafixovala.

stupňovitý doraz 10. Šoupátko s indexovací značkou 16

Proveďte proces frézování s rovnoměrným posuvem.

nastavte na polohu „0“ na stupnici nastavení hloubky 18.

Po ukončení procesu frézování uveďte horní frézku zpět do

Hloubkový doraz 15 nastavte na požadovanou hloubku

nejvyšší polohy.

frézování a křídlový šroub hloubkového dorazu 14 pevně

Elektronářadí vypněte.

utáhněte. Dbejte na to, abyste už šoupátko s indexovací

Frézování s pomocným dorazem (viz obr. F)

značkou 16 nepřestavili.

Pro opracování velkých obrobků, příkladně při frézování

Stlačte odjišťovací páčku 22 a veďte horní frézku do

drážek můžete na obrobek upevnit jako pomocný doraz prkno

nejvyšší polohy.

nebo lištu a vést horní frézku podél pomocného dorazu. Horní

Při větších hloubkách frézování byste měli vykonat více cyklů

frézku veďte podél pomocného dorazu zploštělou stranou

opracování pokaždé s malým úběrem třísky. S pomocí

kluzné desky.

stupňovitého dorazu 10 můžete frézovací proces rozdělit na

více stupňů. K tomu nastavte požadovanou hloubku frézování

Frézování hran nebo tvarů

s nejnižším stupněm stupňovitého dorazu a zvolte pro první

Při frézování hran nebo tvarů bez podélného dorazu musí být

cykly opracování nejprve vyšší stupně. Odstup stupňů lze

frézovací nástroj vybaven vodícím čepem nebo kuličkovým

změnit přetočením seřizovacích šroubů 11.

ložiskem.

Po zkušebním frézovacím cyklu můžete otáčením otočného

Přiložte zapnuté elektronářadí z boku na obrobek až vodící

knoflíku 20 přesně nastavit hloubku frézování na požadovaný

čep nebo kuličkové ložisko frézovacího nástroje přilehne

rozměr; pro zvětšení hloubky frézování otáčejte ve směru

na opracovávanou hranu obrobku.

hodinových ručiček, pro zmenšení hloubky frézování otáčejte

Elektronářadí veďte oběma rukama podél hrany obrobku.

proti směru hodinových ručiček. Stupnice 19 přitom slouží k

Dbejte přitom na přiložení ve správném úhlu. Příliš silný

orientaci. Jedno otočení odpovídá dráze přestavení o

přítlak může hranu obrobku poškodit.

2,0 mm, dílčí rysky na horním okraji stupnice 19 odpovídají

Frézování s podélným dorazem (viz obrázek G)

změně dráhy přestavení o 0,1 mm. Maximální dráha

Zastrčte podélný doraz 29 s vodícími tyčemi 30 do základové

přestavení činí ± 8mm.

desky 12 a pevně jej utáhněte pomocí křídlových šroubů 5

Příklad: Požadovaná hloubka frézování má být 10,0 mm,

podle potřebného rozměru. Křídlovými šrouby 31 a 32

zkušební frézování ukázalo hloubku 9,6 mm.

můžete podélný doraz dodatečně délkově seřídit.

Nadzdvihněte horní frézku a položte např. nějaké

odpadové dřevo pod kluznou desku 9 tak, aby se fréza 7

Pomocí otočného knoflíku 33 můžete po uvolnění obou

při spuštění nedotýkala obrobku. Stlačte odjišťovací páčku

křídlových šroubů 31 délku jemně nastavit. Jedno otočení

22 dolů a veďte horní frézku pomalu dolů, až hloubkový

přitom odpovídá dráze přestavení 2,0 mm, jedna dílčí ryska

doraz 15 dosedne na stupňovitý doraz 10.

na otočném knoflíku 33 odpovídá změně dráhy přestavení o

Otočte stupnici 19 na 0 a povolte křídlový šroub 14.

0,1 mm.

Otočte otočný knoflík 20 o 0,4 mm/4 dílčí rysky (rozdíl

Pomocí dorazové lišty 34 můžete změnit účinnou dotykovou

požadované a stávající hodnoty) ve směru hodinových

plochu podélného dorazu.

ručiček a křídlový šroub 14 utáhněte.

Zapnuté elektronářadí veďte s rovnoměrným posuvem a

Zkontrolujte zvolenou hloubku dalším zkušebním

bočním tlakem na podélný doraz podél hrany obrobku.

frézováním.

Při frézování s podélným dorazem 29 by se mělo provádět

Po nastavení hloubky frézování už neměňte polohu šoupátka

odsávání prachu/třísek přes speciální odsávací adaptér 35.

16 na hloubkovém dorazu 15, tím můžete vždy odečíst

Odsávací adaptér 27 může zůstat namontovaný.

momentální hloubku frézování na stupnici 18.

Frézování s frézovacím kružítkem (viz obr. H)

Pracovní pokyny

Pro kruhové frézovací práce můžete použít frézovací kružítko/

f Chraňte frézu před úderem a nárazem.

adaptér vodícího profilu 36. Frézovací kružítko namontujte

jak ukázáno na obrázku.

Směr a proces frézování (viz obr. E)

Středící šroub

41 našroubujte do závitu ve frézovacím

f Proces frézování musí být vždy proveden proti směru

kružítku. Hrot šroubu nasaďte do středu frézovaného

otáčení frézovacího nástroje 7 (nesousledně). Při

kruhového oblouku, dbejte přitom na to, aby se hrot šroubu

frézování ve směru otáčení (sousledně) se Vám může

zapíchl do povrchu obrobku.

elektronářadí vytrhnout z ruky.

Posunutím frézovacího kružítka nahrubo nastavte

Nastavte požadovanou hloubku frézování, viz odstavec

požadovaný poloměr a křídlové šrouby 38 a 39 pevně

Nastavení hloubky frézování.

utáhněte.

Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)

OBJ_BUCH-203-004.book Page 112 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

112 | Česky

Pomocí otočného knoflíku 40 můžete po uvolnění křídlového

K frézování s kopírovacím pouzdrem 47 postupujte

šroubu 39 délku jemně nastavit. Jedno otočení přitom

následovně:

odpovídá dráze přestavení 2,0 mm, jedna dílčí ryska na

Zapnuté elektronářadí s kopírovacím pouzdrem přiložte na

otočném knoflíku 40 odpovídá změně dráhy přestavení o

šablonu.

0,1 mm.

Stlačte odjišťovací páčku 22 dolů a veďte horní frézku

Zapnuté elektronářadí veďte pomocí pravé rukojeti 1 a madla

pomalu dolů, až se dosáhne nastavené hloubky frézování.

frézovacího kružítka 37 přes obrobek.

Odjišťovací páčku 22 opět uvolněte, aby se tato hloubka

zanoření zafixovala.

Frézování s vodícím profilem (viz obr. I)

Veďte elektronářadí s přesahujícím kopírovacím

S pomocí vodícího profilu 43 můžete provádět přímočaře

pouzdrem s bočním tlakem podél šablony.

probíhající pracovní procesy.

K vyrovnání výškového rozdílu musíte namontovat distanční

Údržba a servis

desku 42.

Frézovací kružítko/adaptér vodícího profilu 36 namontujte

Údržba a čištění

jak ukázáno na obrázku.

f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku

Vodící profil 43 upevněte pomocí vhodných upínacích

ze zásuvky.

přípravků, např. šroubových svěrek, na obrobek.

f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste

Elektronářadí s namontovaným adaptérem vodícího profilu

pracovali dobře a bezpečně.

36 posaďte na vodící profil.

f Při extrémních podmínkách nasazení používejte podle

Frézování s kopírovacím pouzdrem (viz obrázky KN)

možnosti vždy odsávací zařízení. Často vyfukujte

S pomocí kopírovacího pouzdra 47 můžete přenášet na

větrací otvory a předřaďte proudový chránič (FI). Při

obrobek obrysy z předloh popř. šablon.

opracování kovů se může uvnitř elektronářadí usazovat

Pro použití kopírovacího pouzdra 47 musí být napřed nasazen

vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být

adaptér kopírovacího pouzdra 44 do kluzné desky 9.

omezena.

Adaptér kopírovacího pouzdra 44 posaďte seshora na

Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli

kluznou desku 9 a pevně jej přišroubujte pomocí 2

zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo

upevňovacích šroubů 45. Dbejte na to, aby byla odjišťovací

autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.

páčka adaptéru kopírovacího pouzdra 46 volně pohyblivá.

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k

Podle tloušťky šablony či předlohy vyberte vhodné kopírovací

poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému

pouzdro. Kvůli přesahující výšce kopírovacího pouzdra musí

servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

mít šablona minimální tloušťku 8 mm.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně

Zatlačte odjišťovací páčku 46 a vložte kopírovací pouzdro 47

prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového

zespodu do adaptéru kopírovacího pouzdra 44. Kódovací

štítku elektronářadí.

výstupky přitom musí citelně zapadnout do vybrání

kopírovacího pouzdra.

Zákaznická a poradenská služba

f Průměr frézovacího nástroje zvolte menší než je vnitřní

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě

průměr kopírovacího pouzdra.

Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a

informace k náhradním dílům naleznete i na:

Tím, že vzdálenost středu frézování a okraje kopírovacího

www.bosch-pt.com

pouzdra je všude stejná, mohou být kopírovací pouzdro a

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách

kluzná deska, je-li to nutné, vůči sobě vystředěny.

ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.

Stlačte odjišťovací páčku 22 dolů a veďte horní frézku až

na doraz ve směru základové desky 12. Odjišťovací páčku

Czech Republic

22 opět uvolněte, aby se tato hloubka zanoření zafixovala.

Robert Bosch odbytová s.r.o.

Vyšroubujte šrouby se zapuštěnou hlavou 49. Našroubujte

Bosch Service Center PT

šrouby s válcovou hlavou 48 do pro ně připravených

K Vápence 1621/16

otvorů tak, aby kluzná deska 9 byla volně pohyblivá.

692 01 Mikulov

Vsaďte středící trn

50 do nástrojového držáku jak je

Tel.: +420 (519) 305 700

ukázáno na obrázku. Rukou utáhněte převlečnou matici

Fax: +420 (519) 305 705

tak, aby středící trn byl ještě volně pohyblivý.

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

Srovnejte vůči sobě středící trn 50 a kopírovací pouzdro

www.bosch.cz

47 lehkým posunem kluzné desky 9.

Šrouby s válcovou hlavou 48 utáhněte.

Zpracování odpadů

Středící trn 50 odstraňte z nástrojového držáku.

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k

Stlačte odjišťovací páčku 22 a veďte horní frézku do

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

nejvyšší polohy.

Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!

1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-203-004.book Page 113 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

Slovensky | 113

Pouze pro země EU:

f Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a

Podle evropské směrnice 2002/96/ES o

vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia

starých elektrických a elektronických

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

zařízeních a jejím prosazení v národních

f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na

zákonech musejí být už neupotřebitelná

nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho

elektronářadí rozebraná shromážděna a

zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním

dodána k opětovnému zhodnocení

za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra

nepoškozujícímu životní prostředí.

nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu

s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-

Změny vyhrazeny.

čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené

alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu

elektrickým prúdom.

f Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,

Slovensky

používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú

schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.

Bezpečnostné pokyny

Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na

používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu

Všeobecné výstražné upozornenia a

elektrickým prúdom.

bezpečnostné pokyny

f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického

Prečítajte si všetky Výstražné

náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač

POZOR

upozornenia a bezpečnostné pokyny.

pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov

pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

prúdom.

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

Bezpečnosť osôb

poranenie.

f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,

Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom

keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,

texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo

alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže

siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie

mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.

napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

f Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy

Bezpečnosť na pracovisku

ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných

pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná

f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.

pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu,

Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať

podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho

za následok pracovné úrazy.

použitia znižujú riziko poranenia.

f Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom

f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného

výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,

elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím

plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie

zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením

vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-

f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa

ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je

počas používania ručného elektrického náradia

ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-

zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti

nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,

zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.

alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú

Elektrická bezpečnosť

sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.

f Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia

f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho

musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom

nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.

prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým

Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v

náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.

rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže

Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko

spôsobiť vážne poranenia osôb.

zásahu elektrickým prúdom.

f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte

f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými

si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.

povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie

Takto budete môcť ručné elektrické náradie v

telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo

neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.

uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým

prúdom.

Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)

OBJ_BUCH-203-004.book Page 114 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

114 | Slovensky

f Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké

Bezpečnostné pokyny pre frézovanie

odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby

f Držte ručné elektrické náradie za izolované rukoväte,

so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti

pretože fréza by mohla zasiahnuť vlastnú sieťovú šnúru

rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy

náradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod

alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami

napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky

ručného elektrického náradia.

náradia a spôsobiť tak zásah elektrickým prúdom.

f Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať

f Obrobok upevňujte a zaisťujte pomocou zvierok alebo

odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie

iným spôsobom na nejakej stabilnej podložke. Keď

prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne

budete pridržiavať obrobok iba rukou, alebo si ho budete

používané. Používanie odsávacieho zariadenia a

pritískať o svoje telo, zostane labilný, čo môže vyvolať

zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia

stratu kontroly nad náradím.

zdravia prachom.

f Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť

Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a

minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok

manipulácia s ním

uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,

f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.

ktoré sa otáča rýchlejšie, by sa mohlo zničiť.

Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre

f Frézovacie nástroje alebo iné príslušenstvo sa musia

daný druh práce. Pomocou vhodného ručného

presne hodiť do upínacieho mechanizmu (do klieštiny)

elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-

ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje, ktoré

nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.

presne nepasujú do upínacieho mechanizmu ručného

f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,

elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a

ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá

intenzívne vibrujú, čo môže mať za následok stratu

zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do

kontroly nad náradím.

opravy odborníkovi.

f K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v

f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo

zapnutom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia

prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako

pracovného nástroja v obrobku nebezpečenstvo spätného

odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej

rázu.

šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje

f Nedávajte ruky do pracovného priestoru frézy ani k

neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.

frézovaciemu nástroju. Druhou rukou držte prídavnú

f Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte

rukoväť náradia alebo teleso motora. Keď držíte

tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať

elektrickú frézu oboma rukami, frézovací nástroj Vám ich

pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú

nemôže poraniť.

dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto

f Nikdy nefrézujte cez kovové predmety, klince alebo

Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,

skrutky. Frézovací nástroj by sa mohol poškodiť a to by

keď ho používajú neskúsené osoby.

malo za následok zvýšené vibrácie.

f Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.

f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých

Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú

elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,

alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené

alebo sa obráťte na miestne energetické podniky.

niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne

Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže

ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického

spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým

náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené

prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za

súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených

následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia

nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah

f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo

elektrickým prúdom.

ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú

f Nepožívajte tupé ani poškodené frézovacie nástroje.

menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.

Tupé alebo poškodené frézovacie nástroje spôsobujú

f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,

zvýšené trenie, môžu sa zaseknúť a mať za následok

nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných

nevyváženosť.

upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci

f Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma

zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,

rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch

ktorú budete vykonávať. Používanie ručného

rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.

elektrického náradia na iný účel ako na predpísané

f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického

použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.

náradia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže

Servisné práce

zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným

f Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len

elektrickým náradím.

kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne

náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť

náradia zostane zachovaná.

1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-203-004.book Page 115 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

Slovensky | 115

Popis produktu a výkonu

19 Stupnica na jemné nastavenie frézovacej hĺbky

20 Otočný gombík na jemné nastavenie frézovacej hĺbky

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia

21 Značka na nastavenie nulového bodu

a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie

dodržiavania Výstražných upozornení a

22 Uvoľňovacia páčka

pokynov uvedených v nasledujúcom texte

23 Presuvná matica s upínacou klieštinou

môže mať za následok zásah elektrickým

24 Vypínač

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

25 Vidlicový kľúč veľkosti 24 mm*

poranenie.

26 Odsávacia hadica (Ø 35 mm)*

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a

27 Odsávací adaptér*

nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod

28 Ryhovaná skrutka pre odsávací adaptér (2x)*

na používanie.

29 Paralelný doraz (zarážka rovnobežnosti)*

Používanie podľa určenia

30 Vodiaca tyčka pre paralelný doraz (2x)*

Toto náradie je s pevnou inštaláciou určené na frézovanie

31 Krídlová skrutka na jemné nastavenie paralelného

drážok, hrán, profilov a pozdĺžnych otvorov do dreva, plastu a

dorazu (2x)*

ľahkých stavebných hmôt, ako aj na kopírovacie frézovanie.

32 Krídlová skrutka na hrubé nastavenie paralelného dorazu

Pri redukovanom počte obrátok a s primeranými frézovacími

(2x)*

nástrojmi sa dá používať aj na obrábanie neželezných kovov.

33 Otočný gombík na jemné nastavenie paralelného dorazu*

Vyobrazené komponenty

34 Prestaviteľná dorazová lišta pre paralelný doraz *

35 Odsávací adaptér pre paralelný doraz*

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na

vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto

36 Frézovacie kružidlo/adaptér vodiacej lišty*

Návodu na používanie.

37 Rukoväť pre frézovacie kružidlo*

1 Rukoväť vpravo (izolovaná plocha rukoväte)

38 Krídlová skrutka na hrubé nastavenie frézovacieho

kružidla (2x)*

2 Aretačné tlačidlo vypínača

39 Krídlová skrutka na jemné nastavenie frézovacieho

3 Nastavovacie koliesko predvoľby počtu obrátok

kružidla (1x)*

4 Aretačná páčka vretena

40 Otočný gombík na jemné nastavenie frézovacieho

5 Krídlová skrutka pre vodiace tyčky paralelného dorazu

kružidla*

(2x)*

41 Centrovacia skrutka pre kruhový doraz *

6 Chránič proti trieskam

42 Dištančná platnička (súčasť súpravy „Frézovacie

7 Frézovací nástroj*

kružidlo“)*

8 Upevnenie vodiacich tyčiek paralelného dorazu

43 Vodiaca lišta*

9 Klzná doska

44 SDS-adaptér kopírovacej objímky

10 Stupňový doraz

45 Upevňovacia skrutka pre adaptér kopírovacej objímky

11 Aretačné skrutky pre stupňový doraz

(2x)

12 Základná doska

46 Uvoľňovacia páčka pre kopírovaciu objímku

13 Ochranná manžeta

47 Kopírovacia objímka

14 Krídlová skrutka na nastavovanie hĺbkového dorazu

48 Skrutka s valcovou hlavou pre klznú dosku

15 Hĺbkový doraz

49 Skrutka so zapustenou hlavou pre klznú dosku

16 Posúvač s indexovou značkou

50 Centrovací tŕň

17 Rukoväť vľavo (izolovaná plocha rukoväte)

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do

18 Stupnica na nastavenie frézovacej hĺbky

základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v

našom programe príslušenstva.

Technické údaje

Horná fréza GOF 900 CE

GOF 1300 CE

Professional

Professional

Vecné číslo 0 601 614 6.. 0 601 613 6..

Menovitý príkon

W9001300

-1

Počet voľnobežných obrátok

min

12000 24000 12000 24000

Predvoľba počtu obrátok

z z

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre

niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.

Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)

OBJ_BUCH-203-004.book Page 116 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

116 | Slovensky

Horná fréza GOF 900 CE

GOF 1300 CE

Professional

Professional

Konštantná elektronika

z z

Prípojka pre odsávanie prachu

z z

Skľučovadlo

mm

6 8

6 12,7

palce

¼

¼–½

Zdvih frézovacieho koša

mm 50 58

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,5 4,8

Trieda ochrany

/II /II

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre

niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES)

sa nachádza u:

Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Akustický tlak 89 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

100 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.

Senior Vice President

Engineering Director

Používajte chrániče sluchu!

Engineering

PT/ESI

Celkové hodnoty vibrácií a

h

(suma vektorov troch smerov) a

nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:

2

2

a

h

=5,5m/s

, K=2,5 m/s

.

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná

podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

26.10.2011

ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na

predbežný odhad zaťaženia vibráciami.

Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy

Montáž

používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v

takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie

Vloženie frézovacieho nástroja (pozri obrázok A)

použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými

f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí

nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To

f Pri vkladaní frézovacieho nástroja odporúčame

môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej

používať pracovné rukavice.

pracovnej doby.

Podľa druhu používania sú k dispozícii pracovné nástroje v

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého

rôznom vyhotovení a v rôznej kvalite.

časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas

ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď

Frézovacie nástroje z vysoko výkonnej rýchloreznej ocele

náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže

sú vhodné na obrábanie mäkkých materiálov ako je napr.

výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej

mäkké drevo alebo plasty.

doby.

Frézovacie nástroje (frézky), ktoré majú hrany zo

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami

spekaného karbidu, sú špeciálne vhodné na obrábanie

zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné

špeciálne tvrdých a abrazívnych materiálov, ako je napríklad

opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického

tvrdé drevo a hliník.

náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie

Originálne frézovacie nástroje z rozsiahlej ponuky

zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných

príslušenstva Bosch si môžete kúpiť u svojho odborného

úkonov.

predajcu výrobkov Bosch.

Vyhlásenie o konformite

Používajte vždy iba bezchybné a čisté frézovacie nástroje.

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný

Sklopte chránič proti trieskam 6 dole.

výrobok Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi

Otočte aretačnú páčku vretena 4 v smere pohybu

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745

hodinových ručičiek a zadržte ju v tejto polohe (n). V

podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES,

prípade potreby otočte vreteno motora rukou tak, aby sa

2006/42/ES.

zaaretovalo.

Uvoľnite presuvnú maticu 23 pomocou vidlicového kľúča

25 (veľkosť kľúča 24 mm) otáčaním proti smeru pohybu

hodinových ručičiek (o).

1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-203-004.book Page 117 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

Slovensky | 117

Zasuňte frézovací nástroj do upínacej klieštiny. Stopka

Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného

frézovacieho nástroja musí byť zasunutá do upínacej

materiálu.

klieštiny minimálne 20 mm.

Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie,

Utiahnite presuvnú maticu 23 pomocou vidlicového kľúča

rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte

25 (veľkosť kľúča 24) otáčaním v smere pohybu

špeciálny vysávač.

hodinových ručičiek. Uvoľnite aretačnú páčku vretena 4.

Vyklopte chránič proti trieskam 6 hore.

Montáž chrániča proti trieskam (pozri obrázok C)

f Bez namontovanej kopírovacej objímky nemontujte

Chránič proti trieskam 6 nasaďte z prednej strany do vedenia

žiadne také frézovacie nástroje, ktorých priemer je

tak, aby zaskočil. Pri demontáži uchopte chránič proti

väčší ako 50 mm. Tieto frézovacie nástroje totiž nevojdú

trieskam zboku a demontujte ho potiahnutím smerom

do základnej dosky.

dopredu.

f Upínaciu klieštinu s presuvnou maticou v žiadnom

prípade neuťahujte dovtedy, kým nie je namontovaný

Prevádzka

frézovací nástroj. Upínacia klieština by sa totiž mohla

poškodiť.

Uvedenie do prevádzky

Odsávanie prachu a triesok (pozri obrázok B)

f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí

mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku

f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov

ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre

obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva,

napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.

minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s

takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať

Predvoľba počtu obrátok

alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích

Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby počtu obrátok

ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v

3 môžete nastaviť požadovaný počet obrátok aj počas chodu

blízkosti pracoviska.

ručného elektrického náradia.

Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z

1 2 nízky počet obrátok

bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to

3 4 stredný počet obrátok

predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa

používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické

5 6 vysoký počet obrátok

prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje

Údaje uvedené v tabuľke predstavujú orientačné hodnoty.

azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení

Potrebný počet obrátok závisí od druhu obrábaného

pracovníci.

materiálu a od pracovných podmienok a dá sa zistiť na základe

Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre

praktickej skúšky.

daný materiál vhodné.

Materiál Priemer

Poloha

Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.

frézovacieho

nastavovacieho

Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku

nástroja (mm)

kolieska 3

s filtrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa

Tvrdé drevo (buk)

4 10

5 6

konkrétneho obrábaného materiálu.

12 20

3 4

22 40

1 2

f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom

pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.

Mäkké drevo (borovica)

4 10

5 6

12 20

3 6

Montáž odsávacieho adaptéra

22 40

1 3

Odsávací adaptér 27 sa dá namontovať hadicovou prípojkou

Drievotrieskové dosky

4 10

3 6

dopredu alebo dozadu. Pri nasadenom adaptéri kopírovacej

12 20

2 4

objímky 44 bude možno potrebné namontovať adaptér

22 40

1 3

kopírovacej objímky o 180° pootočený, aby sa odsávací

adaptér 27 uvoľňovacej páčky 46 nedotýkal. Pri montáži

Plasty

4 15

2 3

hadicovej prípojky vpredu treba najprv chránič proti trieskam

16 40

1 2

6 demontovať. Odsávací adaptér 27 pomocou 2

Hliník

4 15

1 2

drážkovaných skrutiek 28 upevnite na základnú dosku 12.

16 40

1

Pripojenie odsávania

Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste mali ručné

Nasuňte odsávaciu hadicu (Ø 35 mm) 26 (príslušenstvo) na

elektrické náradie ochladiť cca 3-minútovým chodom s

namontovaný odsávací adaptér. Spojte odsávaciu hadicu 26

maximálnym počtom obrátok bez zaťaženia.

s vysávačom (príslušenstvo).

Zapínanie/vypínanie

Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku

Pred zapnutím náradia nastavte požadovanú frézovaciu

univerzálneho vysávača Bosch, ktorý je vybavený diaľkovým

hĺbku, pozri odsek Nastavenie frézovacej hĺbky.

spúšťaním. Pri spustení ručného elektrického náradia sa

Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypín24

vysávač automaticky zapne.

a držte ho stlačený.

Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)

OBJ_BUCH-203-004.book Page 118 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

118 | Slovensky

Na aretáciu stlačeného vypínača 24 stlačte aretačné tlačidlo

Po vykonaní skúšobného frézovania môžete otáčaním

2.

otočného gombíka 20 presne nastaviť frézovaciu hĺbku na

Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť uvoľnite vypínač

požadovanú hodnotu; otáčaním v smere pohybu hodinových

24 a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom

ručičiek zväčšujete frézovaciu hĺbku, otáčaním proti smeru

2, stlačte vypínač 24 na okamih a potom ho znova uvoľnite.

pohybu hodinových ručičiek frézovaciu hĺbku zmenšíte.

Stupnica na jemné nastavenie 19 dslúži pritom ako

Konštantná elektronika

orientačná pomôcka. Jedna obrátka (jedno otočenie)

Konštantná elektronika udržiava počet obrátok pri voľnobehu

zodpovedá veľkosti prestavenia 2,0 mm, jeden dielik na

a pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje

hornom okraji stupnice 19 zodpovedá zmene nastavenia o

rovnomerný pracovný výkon náradia.

0,1 mm. Maximálna hodnota prestavenia je ± 8 mm.

Pozvoľný rozbeh

Príklad: Požadovaná frézovacia hĺbka má byť 10,0 mm,

skúšobné frézovanie malo frézovaciu hĺbku 9,6 mm.

Elektronicky regulovaný pozvoľný rozbeh obmedzuje krútiaci

Nadvihnite hornú frézu a položte pod klznú dosku 9 napr.

moment náradia pri zapnutí a predlžuje životnosť motora.

kúsok odpadového dreva tak, aby sa frézovací nástroj 7 pri

Nastavenie frézovacej hĺbky (pozri obrázok D)

spustení nedotýkal obrobku. Zatlačte uvoľňovaciu páčku

22 smerom dole a pomaly veďte hornú frézu smerom dole,

f Nastavenie frézovacej hĺbky sa smie vykonávať len

až sa hĺbkový doraz 15 nachádza na stupňovom doraze 10.

vtedy, keď je ručné elektrické náradie vypnuté.

Nastavte stupnicu 19 otočením na hodnotu 0 a uvoľnite

Pri hrubom nastavení frézovacej hĺbky postupujeme

krídlovú skrutku 14.

nasledovne:

Otočte otočný gombík 20 o 0,4 mm/4 dielika (rozdiel

Priložte ručné elektrické náradie s namontovaným

medzi požadovanou a skutočnou hodnotou) v smere

frézovacím nástrojom na obrobok, ktorý budete obrábať.

pohybu hodinových ručičiek a krídlovú skrutku 14

Polohu jemného nastavenia nastavte pomocou otočného

utiahnite.

gombíka 20 do stredu. Na tento účel otáčajte otočný

Skontrolujte predvolenú frézovaciu hĺbku vykonaním

gombík 20 dovtedy, kým sa budú značky 21 zhodovať, ako

ďalšej skúšky frézovania.

to vidieť na obrázku. Napokon otočte stupnicu 19 na

Po nastavení frézovacej hĺbky už nemeňte polohu posúvača

hodnotu 0.

16 na hĺbkovom doraze 15, aby ste mohli na stupnici 18 vždy

odčítať okamžitú frézovaciu hĺbku.

Pokyny na používanie

f Chráňte frézovacie nástroje pred nárazom a úderom.

21

Smer frézovania a priebeh frézovania (pozri obrázok E)

Stupňový doraz 10 nastavte na najnižší stupeň; stupňo

f Smer frézovania musí byť vždy opačný ako smer

doraz počuteľne zaskočí.

otáčania frézovacieho nástroja 7 (beh opačným

Uvoľnite krídlovú maticu na hĺbkovom doraze 14 tak, aby

smerom). Pri frézovaní v smere otáčania (súbežný beh)

sa dal hĺbkový doraz 15 voľne pohybovať.

sa Vám môže ručné elektrické náradie vytrhnúť z ruky.

Zatlačte uvoľňovaciu páčku 22 smerom dole a pomaly

Nastavte požadovanú frézovaciu hĺbku, pozri odsek

veďte hornú frézu smerom dole, až sa frézovací nástroj 7

Nastavenie frézovacej hĺbky.

dotýka povrchovej plochy obrobku. Opäť uvoľnite

Priložte ručné elektrické náradie s namontovaným

uvoľňovaciu páčku 22, aby ste zapichovaciu hĺbku fixovali.

frézovacím nástrojom na obrobok, ktorý budete obrábať, a

Zatlačte hĺbkový doraz 15 smerom dole, až si sadne na

ručné elektrické náradie zapnite.

stupňový doraz 10. Posúvač s indexovou značkou 16

Zatlačte uvoľňovaciu páčku 22 smerom dole a pomaly

nastavte do polohy „0“ na stupnici frézovacej hĺbky 18.

veďte hornú frézu smerom dole, až sa dosiahne nastavená

Nastavte hĺbkový doraz 15 na požadovanú frézovaciu

frézovacia hĺbka. Uvoľňovaciu páčku 22 opäť uvoľnite, aby

hĺbku a krídlovú skrutku na hĺbkovom doraze 14 utiahnite.

ste zapichovaciu hĺbku fixovali.

Dajte pozor na to, aby ste posúvač s indexovou značkou 16

Frézovanie vykonávajte s rovnomerným posuvom.

už viac neprestavili.

Po skončení frézovania dajte hornú frézu späť do najvyššej

Zatlačte uvoľňovaciu páčku 22 a veďte hornú frézu

polohy.

smerom hore do najvyššej polohy.

Vypnite ručné elektrické náradie.

Ak je potrebná frézovacia hĺbka väčšia, mali by ste vykonať

Frézovanie s pomocným dorazom (pozri obrázok F)

viacero pracovných krokov s menším úberom triesky.

Pri obrábaní väčších obrobkov resp. pri frézovaní drážok

Pomocou stupňového dorazu 10 môžete frézovanie rozdeliť

môžete ako pomocný doraz upevniť na obrobok nejakú dosku

na viac pracovných krokov, resp. stupňov. Nastavte na tento

alebo lištu a potom viesť hornú frézku pozdĺž tohto

účel požadovanú frézovaciubku s najnižším stupňom

pomocného dorazu. Veďte hornú frézu pozdĺž pomocného

stupňového dorazu a zvoľte pre prvé pracovné kroky najprv

dorazu sploštenou stranou klznej dosky.

vyššie stupne. Vzdialenosť stupňov sa dá otáčaním

aretačných skrutiek 11 meniť.

1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-203-004.book Page 119 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

Slovensky | 119

Frézovanie hrán alebo tvarové frézovanie

Upevnite vodiacu koľajničku 43 na obrobok pomocou

Pri frézovaní hrán alebo tvarovom frézovaní bez paralelného

vhodného upínacieho zariadenia, napr. pomocou zvierok.

dorazu musí byť frézovací nástroj vybavený vodiacim kolíkom

Priložte ručné elektrické náradie s namontovaným adaptérom

alebo guľôčkovým ložiskom.

vodiacej lišty 36 na vodiacu lištu.

Zapnuté ručné elektrické náradie prisúvajte k obrobku

Frézovanie s kopírovacou objímkou (pozri obrázky KN)

zboku, až kým vodiaci kolík alebo guľôčkové ložisko

Pomocou kopírovacej objímky 47 môžete prenášať obrysy z

frézovacieho nástroja priliehajú k obrábanej hrane

predlôh resp. z rôznych šablón na obrobky.

obrobka.

Ak chcete použiť kopírovaciu objímku 47 musíte najprv vložiť

Ručné elektrické náradie veďte oboma rukami pozdĺž

adaptér kopírovacej objímky 44 do klznej dosky 9.

hrany obrobka. Dávajte pritom pozor na to, aby priliehalo v

Položte adaptér kopírovacej objímky 44 zhora na klznú dosku

pravom uhle. Príliš silný tlak môže poškodiť hranu

9 a priskrutkujte ho pomocou 2 upevňovacích skrutiek 45.

obrobka.

Dávajte pritom pozor na to, aby sa dala uvoľňovacia páčka pre

Frézovanie s paralelným dorazom (pozri obrázok G)

adaptér kopírovacej objímky 46 voľne pohybovať.

Paralelný doraz 29 s vodiacimi tyčkami 30 zasuňte do

Zvoľte vhodnú kopírovaciu objímku podľa hrúbky šablóny

základnej dosky 12 a krídlovými skrutkami 5 ho utiahnite na

resp. podľa hrúbky predlohy. Kvôli presahujúcej výške

požadovanú vzdialenosť. Pomocou krídlových skrutiek 31 a

kopírovacej objímky musí mať však šablóna minimálnu

32 môžete okrem toho nastaviť dĺžku paralelného dorazu.

hrúbku 8 mm.

Pomocou otočného gombíka 33 môžete po uvoľnení oboch

Zatiahnite za uvoľňovaciu páčku 46 a vložte kopírovaciu

krídlových skrutiek 31 vykonať jemné nastavenie dĺžky.

objímku 47 zdola do adaptéra kopírovacej objímky 44.

Jedna obrátka zodpovedá prestaveniu o 2,0 mm, jeden dielik

Kódovacie výstupky musia pritom počuteľne zaskočiť do

stupnice otočného gombíka 33 zodpovedá zmene nastavenia

výrezov kopírovacej objímky.

o 0,1 mm.

f Zvoľte priemer frézovacieho nástroja tak, aby bol

Pomocou dorazovej lišty 34 môžete zmeniť účinnú dosadaciu

menší ako vnútorný priemer kopírovacej objímky.

plochu paralelného dorazu.

Takto bude vzdialenosť stredu frézky a okraja kopírovacej

Zapnuté ručné elektrické náradie veďte pozdĺž hrany obrobka

objímky všade rovnaká a v prípade potreby sa dajú

rovnomerným posuvom a bočným tlakom na paralelný doraz.

kopírovacia objímka a klzná doska navzájom vycentrovať.

Pri frézovaní pomocou paralelného dorazu 29 by sa malo

Stlačte uvoľňovaciu páčku 22 smerom dole a veďte hornú

realizovať odsávanie prachu/triesok cez špeciálny odsávací

frézu až na doraz smerom k základnej doske 12.

adaptér 35. Odsávací adaptér 27 môže zostať namontovaný.

Uvoľňovaciu páčku 22 opäť uvoľnite, aby ste zapichovaciu

Frézovanie s frézovacím kružidlom (pozri obrázok H)

hĺbku fixovali.

Vyskrutkujte skrutky so zapustenou hlavou 49.

Na kruhovité frézovacie práce môžete používať frézovacie

Zaskrutkujte skrutky s valcovou hlavou 48 do určených

kružidlo/adaptér vodiacej lišty 36. Frézovacie kružidlo

otvorov tak, aby sa dala klzná doska 9 voľne pohybovať.

namontujte podľa obrázka.

Do upínacieho mechanizmu vložte centrovací tŕň 50 podľa

Naskrutkujte centrovaciu skrutku 41 do závitu vo frézovacom

obrázka. Presuvnú maticu utiahnite rukou tak, aby sa dal

kružidle. Nastavte hrot skrutky do stredu kruhu, ktorý chcete

centrovací tŕň ešte voľne pohybovať.

frézovať, dávajte pritom pozor na to, aby hrot skrutky

Vyrovnajte navzájom voči sebe centrovací tŕň 50 a

zasahoval do povrchovej plochy obrobka.

kopírovaciu objímku 47 miernym posuvom klznej dosky 9.

Posúvaním frézovacieho kružidla hrubo nastavte požadovaný

Skrutky s valcovou hlavou 48 utiahnite.

polomer a utiahnite krídlové skrutky 38 a 39.

Odstráňte centrovací tŕň 50 z upínacieho mechanizmu.

Pomocou otočného gombíka 40 môžete po uvoľnení krídlovej

Zatlačte uvoľňovaciu páčku 22 a veďte hornú frézu

skrutky 39 vykonať jemné nastavenie dĺžky. Jedna obrátka

smerom hore do najvyššej polohy.

zodpovedá prestaveniu o 2,0 mm, jeden dielik stupnice

Pri frézovaní s kopírovacou objímkou 47 postupujte

otočného gombíka 40 zodpovedá zmene nastavenia o

nasledovne:

0,1 mm.

Prisúvajte zapnuté ručné elektrické náradie s kopírovacou

Prisuňte zapnuté ručné elektrické náradie ťahaním za pravú

objímkou k šablóne.

rukoväť 1 a za rukoväť pre frézovacie kružidlo 37 nad

Zatlačte uvoľňovaciu páčku 22 smerom dole a pomaly

obrobok.

veďte hornú frézu smerom dole, až sa dosiahne nastavená

Frézovanie s vodiacou lištou (pozri obrázok I)

frézovacia hĺbka. Uvoľňovaciu páčku 22 opäť uvoľnite, aby

ste zapichovaciu hĺbku fixovali.

Pomocou vodiacej lišty 43 môžete vykonávať pracovné

Ručné elektrické náradie s prečnievajúcou kopírovacou

postupy s rovným vedením náradia.

objímkou veďte bočným tlakom pozdĺž šablóny.

Na vyrovnanie výškových nerovností musíte namontovať

dištančnú platničku 42.

Namontujte frézovacie kružidlo/adaptér vodiacej koľajničky

36 podľa obrázka.

Bosch Power Tools 1 619 929 J79 | (23.11.11)

OBJ_BUCH-203-004.book Page 120 Wednesday, November 23, 2011 9:50 AM

120 | Magyar

Údržba a servis

Len pre krajiny EÚ:

Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o

Údržba a čistenie

starých elektrických a elektronických

výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom

f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí

práve sa musia už nepoužiteľné elektrické

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

náradia zbierať separovane a treba ich

f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny

dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane

udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať

životného prostredia.

kvalitne a bezpečne.

Zmeny vyhradené.

f Pri používaní za extrémnych pracovných podmienok

používajte podľa možnosti vždy odsávacie zariadenie.

Vetracie štrbiny náradia častejšie prefúkajte a

zapínajte ho cez ochranný spínač pri poruchových

prúdoch (FI). Pri obrábaní kovov sa môže vnútri ručného

Magyar

elektrického náradia usádzať jemný dobre vodivý prach.

To môže mať negatívny vplyv na ochrannú izoláciu ručného

Biztonsági előírások

elektrického náradia.

Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma

Általános biztonsági előírások az elektromos

Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko

kéziszerszámokhoz

ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo

FIGYELMEZTETÉS

Olvassa el az összes

ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.

biztonsági figyelmeztetést

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len

és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának

prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi

autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia

sérülésekhez vezethet.

Bosch.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok

az előírásokat.

uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené

Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a

na typovom štítku výrobku.

hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó

Servisné stredisko a poradenská služba pre

kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat

zákazníkov

(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy

Munkahelyi biztonság

a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.

f Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a

Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam

munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan

nájdete aj na web-stránke:

munkaterület balesetekhez vezethet.

www.bosch-pt.com

f Ne dolgozzon a berendezéssel olyan

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád

robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető

pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia

folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos

produktov a príslušenstva.

kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a

Slovakia

gőzöket meggyújthatják.

Tel.: +421 (02) 48 703 800

f Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a

Fax: +421 (02) 48 703 801

munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a

www.bosch.sk

berendezés felett.

Elektromos biztonsági előírások

Likvidácia

f A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na

a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen

recykláciu šetriacu životné prostredie.

módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel

Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho

ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon

odpadu!

csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az

áramütés kockázatát.

f Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,

fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az

áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.

1 619 929 J79 | (23.11.11) Bosch Power Tools