Bosch GHP 6-14 – страница 4

Bosch
GHP 6-14

Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Bosch GHP 6-14

background image

 Norsk | 

61

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Kundservice och kundkonsulter

www.bosch-garden.com

Svenska

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Danmark

Tel.: +46 (020) 41 44 55

Fax: +46 (011) 18 76 91

Miljöskydd

Miljöskadliga kemikalier får inte rinna ut på marken, till grund-

vattnet, sjöar, floder etc.

När rengöringsmedel används ska hänsyn tas till uppgifterna 

på förpackningen och föreskriven koncentration.

Vid rengöring av motorfordon ska lokala föreskrifter beaktas. 

Se till att avsprutad olja inte rinner ned i grundvattnet.

Avfallshantering

Högtrycksaggregat, tillbehör och förpackning ska omhänder-

tas på miljövänligt sätt för återvinning.

Släng inte högtrycksaggregatet i hushållsavfall!

Endast för EU-länder:

Enligt det europeiska direktivet 

2002/96/EG för elektriska och elektro-

niska apparater och dess modifiering till 

nationell lag måste obrukbara elektriska 

och elektroniska apparater omhändertas 

separat och lämnas in för återvinning på 

miljövänligt sätt.

Ändringar förbehålles.

Norsk

Sikkerhetsinformasjon

Forklaring av bildesymbolene

Generell fareinformasjon.

Rett aldri vannstrålen mot mennesker, dyr, 

selve maskinen eller elektriske deler.

OBS: Høytrykksstrålen kan være farlig der-

som den brukes til ikke formålsmessig 

bruk.

I henhold til de gjeldende bestemmelsene må 

apparatet uten adskilte systemer ikke koples 

til et drikkevannsnett. Benytt en systemskiller 

iht. IEC 61770 type BA. 

Vann som strømmer gjennom systemskilleren 

er ikke lenger drikkevann. 

Benytt ved selvsuging et 3 m langt sugesett 

(F 016 800 335). 

Sikkerhetsinformasjon for høytrykksspylere

Les gjennom alle advarslene og anvisningene. 

Feil ved overholdelsen av advarslene og neden-

stående anvisninger kan medføre elektriske støt, 

brann og/eller alvorlige skader.

Advarslene og henvisningsskiltene på maskinen gir vikti-

ge informasjonene for en farefri drift.

I tillegg til informasjonene i driftsinstruksen må de gene-

relle sikkerhetsforskriftene og uhellforebyggende for-

skriftene følges.

Strømtilkobling

f

Spenningen til strømkilden må stemme overens med angi-

velsene på maskinens typeskilt.

f

Det anbefales å koble denne maskinen kun til en stikkon-

takt som er sikret med en 30 mA jordfeilbryter.

f

Dette apparatet i beskyttelsesklassen 

I

 må bare koples til 

forskriftsmessig jordede spenningskilder.

f

Trekk støpselet ut av stikkontakten selv om du bare for en 

kort stund lar maskinen stå uten oppsyn.

f

Den elektriske spenningsforsyningen må være i samsvar 

med IEC 60364-1.

f

Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må 

dette gjøres av produsenten, autoriserte serviceverkste-

der eller en annen kvalifisert person, slik at det ikke opp-

står fare for sikkerheten.

f

Ta aldri i støpselet med våte hender.

f

Ikke trekk ut støpselet når du arbeider med maskinen.

f

Ikke kjør over, press eller dra i strøm- eller skjøtelednin-

gen, ellers kan den ta skade. Beskytt ledningen mot varme, 

olje og skarpe kanter.

f

Ikke bruk maskinen når strømledningen eller viktige deler, 

som høytrykkslange, sprøytepistol eller sikkerhetsinnret-

ninger er skadet.

f

OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være far-

lige.

f

Ved bruk av en skjøteledning må støpsel og kopling være 

vanntette. Skjøteledningen må ha et ledertverrsnitt iht. in-

formasjonene i driftsinstruksen og være beskyttet mot spr-

utvann. Stikkforbindelsen må ikke ligge i vannet.

f

Hvis støpselet på strømtilførsels- eller skjøteledningen må 

skiftes ut, må sprutbeskyttelsen og den mekaniske stabili-

teten opprettholdes.

Vannkobling

f

Ta hensyn til vannverkets forskrifter.

f

Skruforbindelsene til alle koblingsslangene må være tette.

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 61  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

62

 | Norsk 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

f

Maskinen må aldri koples til drikkevannsforsyningen uten 

tilbakestrømningsventil. Vann som er gått gjennom tilba-

kestrømningsventilen, kan ikke lenger drikkes.

f

Høytrykkslangen må ikke være skadet (fare for sprekking). 

En skadet høytrykkslange må straks skiftes ut. Det må kun 

brukes slanger og forbindelser som anbefales av produ-

senten.

f

Høytrykkslanger, armaturer og koplinger er viktig for mas-

kinens sikkerhet. Bruk kun slanger, armaturer og koplinger 

som anbefales av produsenten.

f

På vanntilkoplingen må bare rent eller filtrert vann benyt-

tes.

Bruk

f

Før bruk må maskinen og tilbehøret kontrolleres med hen-

syn til feilfri tilstand og driftssikkerhet. Hvis tilstanden ikke 

er feilfri må maskinen ikke brukes.

f

Du må ikke rette vannstrålen mot deg selv eller andre per-

soner, for å rengjøre klær eller sko.

f

Det må ikke suges opp løsemiddelholdige væsker, ufortyn-

net syre, aceton eller løsemidler inklusive bensin, malings-

tynner og fyringsolje, for deres sprøytetåke er sterkt an-

tennelig, eksplosiv og giftig.

f

Ved bruk av maskinen i fareområder (f.eks. bensinstasjo-

ner) må de tilsvarende sikkerhetsforskriftene følges. Drift 

i eksplosjonsutsatte rom er forbudt.

f

Maskinen må ha en stabil undergrunn.

f

Bruk kun rengjøringsmidler som er anbefalt av maskinpro-

dusenten og ta hensyn til produsentens informasjoner om 

bruk og deponering og advarsler.

f

Alle strømførende deler i arbeidsområdet må være sprut-

vannbeskyttet.

f

Utløserspaken til sprøytepistolen må ikke klemmes fast i 

stilling «ON» under drift.

f

Bruk egnede arbeidsklær mot sprutvann. Ikke bruk maski-

nen innenfor personers rekkevidde, hvis de ikke bruker be-

skyttelsesklær.

f

Høyt trykk kan la gjenstander sprette tilbake. Bruk om nød-

vendig egnet personlig verneutstyr, f. eks. vernebriller.

f

For å unngå skader fra høytrykkstrålen på bildekk/ventiler 

må det kun rengjøres med en minsteavstand på 30 cm. 

Første tegn på dette er at dekket misfarges. Skadede 

dekk/ventiler er livsfarlige.

f

Asbestholdige materialer og materialer som inneholder 

helsefarlige stoffer må ikke sprøytes av.

f

De anbefalte rengjøringsmidlene må ikke brukes ufortyn-

net. Produktene er sikre, fordi de ikke inneholder syrer, lut 

eller miljøfarlige stoffer. Vi anbefaler å oppbevare rengjø-

ringsmidler utilgjengelig for barn. Hvis rengjøringsmidde-

let kommer inn i øynene må det straks skylles grundig med 

vann, ved svelging må man straks oppsøke en lege.

f

Bruk aldri høytrykksspyleren uten filteret, med skit-

tent eller skadet filter. 

Ved bruk av høytrykksspyleren 

uten eller med skadet filter opphører garantien.

f

Bruk om nødvendig egnet verneutstyr (PSA) mot vann-

sprut, f. eks. vernebriller, støvbeskyttelsesmaske etc., for 

å beskytte deg mot vann, partikler og/eller aerosoler som 

reflekteres av gjenstandene.

f

Metalldeler kan bli varme etter lengre bruk. Bruk om nød-

vendig vernehansker.

f

Du må ikke arbeide med høytrykksspyleren i dårlig vær, 

spesielt når det trekker opp til torden.

Betjening

f

Personen som betjener maskinen må kun gjøre dette på 

korrekt måte. Ta hensyn til de lokale forholdene. Ta bevisst 

hensyn til andre personer under arbeidet, særskilt barn.

f

Maskinen må kun brukes av personer som er opplært i bruk 

og håndtering eller personer som har papirer på at de kan 

betjene maskinen. Maskinen må ikke brukes av barn eller 

ungdom. Barn må være under oppsyn for å forhindre at de 

leker med maskinen.

f

Denne maskinen er ikke beregnet til å brukes av personer 

(inklusive barn) med innskrenkede fysiske, sensoriske el-

ler intellektuelle evner eller manglende erfaring og/eller 

manglende kunnskaper, hvis de ikke er under oppsyn eller 

får instrukser om bruken av en person som er ansvarlig for 

deres sikkerhet.

f

Maskinen må aldri være uten oppsyn når den er innkoplet.

f

Vannstrålen som kommer ut av høytrykkdysen utløser et 

tilbakeslag. Derfor må du holde sprøytepistolen og sprøy-

telansen fast med begge hender.

Transport

f

Før transport må maskinen slås av og sikres.

Vedlikehold

f

Slå maskinen av før alle rengjørings- og vedlikeholdsarbei-

der utføres og før tilbehøret skiftes ut. Trekk ut støpselet 

hvis maskinen brukes med strømspenning.

f

Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch-service-

verksteder.

Tilbehør og reservedeler

f

Det må kun brukes tilbehør og reservedeler som er god-

kjent av produsenten. Original-tilbehør og original-reser-

vedeler sikrer en feilfri drift av maskinen.

Symboler

Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av 

driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd-

ning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elek-

troverktøyet på en bedre og sikrere måte.

Symbol

Betydning

Bevegelsesretning

Vekt

Av

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 62  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Norsk | 

63

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Formålsmessig bruk

Maskinen er beregnet til rengjøring av utendørs flater og ob-

jekter, for maskiner, kjøretøy og båter, hvis det tilsvarende til-

behøret brukes, som f.eks. et rengjøringsmiddel som er god-

kjent av Bosch.

Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur på mellom 

0 °C og 40 °C.

Tekniske data

Støy-/vibrasjonsinformasjon

Samsvarserklæring

Lo

Lavt trykk

Hi

Høyt trykk

Tilbehør

Symbol

Betydning

Høytrykkspyler

GHP 5-14

GHP 6-14

Produktnummer

3 600 J10 1..

3 600 J10 2..

Opptatt effekt

kW

2,4

2,6

Temperatur innløp max.

°C

50

50

Vannmengde innløp min.

l/min

8,3

10,5

Nominelt trykk

MPa

14

14

Maksimalt arbeidstrykk

MPa

15

15

Gjennomstrømning

l/min

8,3

10,5

Maksimalt inngangstrykk

MPa

1

1

Tilbakeslagskraft av dysestaven ved maksimalt trykk

N

22,98

32,24

Motorisolasjon

klasse F

klasse F

Beskyttelsesklasse motor

IPX5

IPX5

Tank for rengjøringsmiddel

z

Autostopp-funksjon

z

z

Nettimpedans

Ω

Ω

Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003

kg

23,4

25,6

Beskyttelsesklasse

/

I

/

I

Serienummer

Se serienummeret 

 (typeskilt) på høytrykkspyleren

Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner. Ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på andre apparater. Ved nettimpedanser på 

mindre enn 0,153 Ohm forventes det ingen forstyrrelser.

Måleverdier for lyden funnet i henhold til 2000/14/EF (1,60 m høyde, 1 m avstand).

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Maskinens A-bedømte typiske støynivå er:

lydtrykknivå

lydeffektnivå

usikkerhet K

Bruk hørselvern!

dB(A)

dB(A)

dB

84,5

92

=3

82,5

90

=3

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60335:

Svingningsemisjonsverdi a

h

Usikkerhet K

m/s

2

m/s

2

=4,91

=1,5

=4,91

=1,5

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer 

overens med følgende standarder eller standardiserte dokumenter: EN 60335 jf. bestem-

melsene i direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF.

2000/14/EF: Garantert lydeffektnivå

samsvarsbedømmelsesmetode jf. vedlegg V.

dB(A)

92

90

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 63  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

64

 | Norsk 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Produktkategori: 27

Tekniske data (2006/42/EF, 2000/14/EF) hos:

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

29.06.2012

Montering og drift

Igangsetting

For din egen sikkerhet

OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider 

må maskinen slås av og støpselet trekkes ut. Det 

samme gjelder hvis strømledningen er skadet, 

kuttet eller oppviklet.

Høytrykkspyleren trenger en jordet tilkopling. Driftsspennin-

gen er på 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU land 220 V, 240 V av-

hengig av modellen). Bruk kun godkjente skjøteledninger. In-

formasjon får du av ditt autoriserte serviceverksted.

Hvis du vil bruke en skjøteledning ved drift av høytrykkspyle-

ren er følgende ledningstverrsnitt nødvendig:

– 2,5 mm

2

 til maks. 20 m lengde

– 4,0 mm

2

 til maks. 50 m lengde

Merk: Hvis det brukes en skjøteledning må denne ha en jor-

dingstråd – som beskrevet i sikkerhetsforskriftene – som via 

støpselet er forbundet med jordingstråden i det elektriske an-

legget.

I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nær-

meste Bosch serviceverksted.

OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan 

være farlige. Skjøteledninger, støpsler og koblin-

ger må være vanntette modeller som er godkjent 

for utendørs bruk.

Kabelforbindelser skal være tørre og ikke ligge på bakken.

Bruk for å øke sikkerheten en jordfeilbryter (RCD) med en feil-

strøm på maksimal 30 mA. Denne feilstrømbryteren bør kon-

trolleres før hver bruk.

Hvis tilkoplingsledningen er skadet må den kun repareres av 

et autorisert Bosch-verksted.

Informasjon for produkter som 

ikke selges i GB

:

OBS!

 For din egen sikkerhet er det nødvendig at støpselet på 

maskinen forbindes med skjøteledningen. Koplingen til skjø-

teledningen må være beskyttet mot vannsprut, bestå av gum-

mi eller ha gummitrekk. Skjøteledningen må brukes med 

strekkavlastning.

Suge opp vann fra åpne beholdere

– Skru sugeslangen med filter (spesial-sugeslangesett art.-

nr. F 016 800 335) på vanntilkoplingen.

– Slå på maskinen i stilling lavt trykk.

– La maskinen til slutt kjøre i ca. 10 sekunder og slå den så av 

igjen. Gjenta denne prosessen flere ganger til vannet ren-

ner ut jevnt og uten bobler.

Vær oppmerksom på at maskinen ikke kan kjøre uten vann.

Bruk

Innkopling

Vannslangen (medleveres ikke) forbindes med vannkoblin-

gen og maskinen.

Pass på at strømbryteren står i stilling «0» og kople maskinen 

til stikkontakten.

Skru opp vannkranen.

Utløs innkoblingssperren 

 for å frigi avtrekket. Trykk avtrek-

ket 

 helt inn til vannet renner jevnt og det ikke lenger befinner 

seg luft i maskinen og høytrykkslangen. Slipp avtrekket.

Rett sprøytepistolen 

 nedover. Utløs innkoblingssperren 

 for 

å frigi avtrekket. Trykk avtrekket 

 helt inn.

Betjen på-/av-bryteren.

Autostopp-funksjon

Maskinen kopler ut motoren så snart avtrekket på pistolgre-

pet slippes.

Arbeidshenvisninger

Generelt

Pass på at høytrykkspyleren står på en plan undergrunn.

Gå ikke med høytrykksslangen for langt fremover hhv. ikke 

trekk høytrykksspyleren i slangen. Dette kan føre til at høy-

trykksspyleren ikke lenger står stabilt og velter.

Ikke brett høytrykkslangen og kjør ikke over slangen med et 

kjøretøy. Beskytt høytrykkslangen mot skarpe kanter eller 

hjørner.

Ikke bruk rotasjonsdysen til vasking av biler.

Ikke foreta utillatte forandringer eller justeringer på sikker-

hetsventilen.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

Mål for aktiviteten

Bilde

Leveranseomfang

1

Montering av håndtak

2

Påfylling av tank for rengjøringsmiddel

3

Vannkobling

4

Rengjøring av filteret

5

Tilkopling av høyttrykkslange/sprøytepistol

6

Innstilling av trykk

7

Innstilling av dysestråle

8

Inn-/utkopling

9

Rengjør dysen

10

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 64  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Norsk | 

65

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Arbeidshenvisninger til vasking med rengjørings-

midler

f

Bruk bare rengjøringsmidler som uttrykkelig er egnet 

for høytrykksspylere.

Vi anbefaler å benytte rengjøringsmidlene sparsomt, ta hen-

syn til miljøvern. Ta hensyn til anbefalingene for fortynning 

som er plassert på beholderen.

Bosch garanterer feilfri drift av maskinen ved et spesielt til-

bud på rengjørings- og konserveringsmidler.

Anbefalt rengjøringsmetode

Skritt 1: Løsne smuss

Sprøyt på rengjøringsmiddelet sparsomt og la det innvirke i 

kort tid.

Skritt 2: Fjern smuss

Fjern løsnet smuss med høyt trykk.

Merk: 

Begynn med rengjøringen av loddrette flater med 

smuss-/rengjøringsmiddelet nede og arbeid deg oppover. Når 

du spyler arbeider du ovenfra og nedover.

Feilsøking

Symptomer

Mulig årsak

Utbedring

Motoren starter ikke

Støpselet er ikke satt i

Sett støpselet i

Defekt stikkontakt

Bruk en annen stikkkontakt

Sikringen er utløst

Skift ut sikringen

Skjøteledningen er skadet

Forsøk uten skjøteledning

Motorvernet er utløst

La motoren avkjøles i 15 min

Frosset

La pumpe, vannslange eller tilbehør tine 

opp

Motoren stanser

Sikringen er utløst

Utskifting av sikringen

Ikke korrekt nettspenning

Kontroller nettspenningen, denne må til-

svare informasjonene på typeskiltet

Motorvernet er utløst

La motoren avkjøles i 15 min

Sikringen utløses

Sikringen er for svak

Tilkobles til strømkrets som er sikret til-

svarende høytrykkspylerens effekt

Motoren går, men det finnes intet trykk Dysen er delvis tettet

Rengjør dysen

Motorstøy finnes, men ingen funksjon

Utilstrekkelig nettspenning

Kontroller at strømnettets spenning er i 

samsvar med angivelsene på typeskiltet.

For lav spenning på grunn av bruk av 

skjøtekabel

Kontroller at skjøtekabelen er egnet

Maskinen ble ikke brukt i lengre tid

Henvend deg til en autorisert Bosch kun-

deservice

Problemer med autostopp-funksjonen

Henvend deg til en autorisert Bosch kun-

deservice

Pulserende trykk

Luft i vannslangen eller pumpen

La høytrykkspyleren gå med åpen sprøy-

tepistol, åpen vannkran og med dysen 

innstilt på lavtrykk, til et jevnt arbeids-

trykk er oppnådd

Vanntilførselen er ikke korrekt

Kontroller om vannkoblingen tilsvarer 

informasjonene i de tekniske data. De 

minste vannslangene som kan brukes, er 

1/2" eller Ø 13 mm

Vannfilteret er tettet

Rengjøring av vannfilteret

Vannslangen er klemt fast eller brettet

Legg vannslangen rett ut

Høytrykkslangen er for lang

Ta av høytrykkslange-forlengelsen, max. 

vannslangelengde 7 m

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 65  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

66

 | Norsk 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Service og vedlikehold

Vedlikehold

f

Før alle arbeider på maskinen må strømstøpselet trek-

kes ut og vannkoblingen løses.

Merk: 

Utfør følgende vedlikeholdsarbeid med jevne mellom-

rom, slik at du oppnår en pålitelig og lang bruk av maskinen.

Sjekk med jevne mellomrom om det er feil på maskinen, slik 

som løst feste og slitte eller skadede deler.

Sjekk at deksler og beskyttelsesinnretninger ikke er skadet og 

er plassert riktig. Utfør eventuelle nødvendige vedlikeholds- 

eller reparasjonsarbeider før bruk.

Hvis maskinen til tross for omhyggelige produksjons- og kon-

trollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres 

av et autorisert serviceverksted for Bosch-hageutstyr.

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi 

det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på maskinens 

typeskilt.

Transport

Ta høytrykksspyleren i det øvre håndtaket for å bevege den og 

rull den på hjulene til ønsket sted.

Ta høytrykksspyleren i det øvre håndtaket og bær den for å 

transportere den over trapper og hindre.

Etter bruk/oppbevaring

Høytrykkspylerens utvendige deler må rengjøres grundig med 

en myk børste og en klut. Det må ikke brukes vann, løsemidler 

og polermidler. Fjern all smuss, rengjør særskilt ventilasjons-

sprekkene til motoren.

Lagring etter sesongslutt: Fjern alt vann fra pumpen idet du 

lar motoren gå i noen sekunder og betjener avtrekket.

Ikke sett andre gjenstander på maskinen.

Sørg for at ledningen ikke klemmes fast når den lagres. Ikke 

brett høytrykkslangen.

Kundeservice og kunderådgivning

www.bosch-garden.com

Norsk

Robert Bosch AS

Postboks 350

1402 Ski

Tel.: (+47) 64 87 89 50

Faks: (+47) 64 87 89 55

Miljøvern

Miljøfarlige kjemikalier må ikke komme inn i jord, grunnvann, 

dammer, elver etc.

Ved bruk av rengjøringsmidler må informasjonene på embal-

lasjen og den foreskrevne konsentrasjonen overholdes nøye.

Ved rengjøring av motorkjøretøy må de lokale forskriftene føl-

ges: Det må forhindres at avsprøytet olje kommer inn i grunn-

vannet.

Deponering

Høytrykkspyleren, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til 

miljøvennlig gjenvinning.

Høytrykkspyleren må ikke kastes i vanlig søppel!

Jevnt, men for lavt trykk

Merk: Bestemt tilbehør forårsaker lavt 

trykk

Slitt dyse

Skift dysen

Slitt start-/stoppventil

Trykk avtrekket 5 ganger etter hveran-

dre

Motoren går men trykket er begrenset el-

ler intet arbeidstrykk

Vann er ikke tilkoblet

Vann tilkobles

Tettet filter

Rengjøring av filteret

Tettet dyse

Rengjør dysen

Høytrykkspyleren starter av seg selv

Pumpe eller sprøytepistol er ikke tette

Henvend deg til en autorisert Bosch kun-

deservice

Maskinen lekker

Pumpen lekker

Små lekkasjer er tillatt. Ved større lekka-

sjer ta kontakt med kundeservicen.

Rengjøringsmiddel blir ikke sugd inn

Justerbar dyse i stilling høyt trykk

Still dyse på «Lo»

Renjøringsmiddel for viskøst

Fortynn med vann

Høytrykksslangen blir forlenget.

Tilkople original slange.

Rester eller innsnevring i rengjørings-

middelets kretløp

Spyl med rent vann og fjern innsnevrin-

gen. Hvis problemet fortsatt består, 

spør Bosch Service Center om råd.

Symptomer

Mulig årsak

Utbedring

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 66  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Suomi | 

67

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Kun for EU-land:

Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF 

vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-

parater og tilpassingen til nasjonale lover 

må gamle elektriske og elektroniske maski-

ner som ikke lenger kan brukes samles inn 

og leveres inn til en miljøvennlig resirkule-

ring.

Rett til endringer forbeholdes.

Suomi

Turvallisuusohjeita

Kuvatunnusten selitys

Yleiset varoitusohjeet.

Älä koskaan suuntaa vesisuihkua ihmisiin, 

eläimiin, itse laitteeseen tai sähköosiin.

Huom: Painesuihku voi väärin käytettynä 

olla vaarallinen.

Voimassaolevien määräysten mukaan ei laitet-

ta saa liittää juomavesiverkkoon ilman takais-

kuventtiiliä. Käytä IEC 61770 mallin BA mu-

kaista takaiskuventtiiliä. 

Vesi, joka virtaa takaiskuventtiilin kautta ei 

enää ole juomavettä. 

Käytä itseimua varten 3 m pitkää imusarjaa 

(F 016 800 335). 

Painepesurien turvallisuusohjeet

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. 

Turvalli-

suusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa 

johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan 

loukkaantumiseen.

Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tär-

keää tietoa turvallisesta käytöstä.

Käyttöohjeessa olevien ohjeiden lisäksi tulee ottaa huo-

mioon yleiset turvallisuus- ja tapaturmantorjuntaohjeet.

Sähköliitäntä

f

Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilves-

sä olevia tietoja.

f

Suositellaan, että tämä laite liitetään vain pistorasiaan, jo-

ta suojaa 30 mA vikavirtasuojakytkin.

f

Suojausluokan I laite saadaan liittää vain määräystenmu-

kaisesti maadoitettuihin jännitelähteisiin.

f

Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos jätät laitteen edes vä-

häksi aikaa ilman valvontaa.

f

Sähköliitännän tulee vastata IEC 60364-1 määräyksiä.

f

Jos liitäntäjohto on vaihdettava, työ täytyy antaa valmista-

jan, valtuutetun huollon tai ammattitaitoisen henkilön teh-

täväksi, jotta vältyttäisiin turvallisuusriskiltä.

f

Älä koskaan tartu pistotulppaan käsien ollessa kosteita.

f

Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta, kun työskentelet lait-

teen kanssa.

f

Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei saa ajaa, niitä ei saa li-

tistää eikä murtaa, koska ne saattavat vahingoittua. Suojaa 

johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.

f

Älä käytä laitetta, jos verkkojohto tai muu tärkeä osa kuten 

paineletku, suihkupistooli tai turvalaite on vahingoittunut.

f

Huom: sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat olla vaa-

rallisia.

f

Jos käytät jatkojohtoa, tulee pistotulpan ja liitännän olla 

vesitiiviit. Jatkojohdon poikkipinnan on vastattava käyttö-

ohjeessa annettuja arvoja ja sen on oltava roiskevesisuo-

jattu. Pistokeliitäntä ei saa olla vedessä.

f

Jos verkkojohdon tai jatkojohdon pistotulppa vaihdetaan 

täytyy varmistaa, että roiskevesitiiviys ja mekaaninen va-

kavuus säilyy

Vesiliitäntä

f

Ota huomioon vesihuoltoyrityksesi ohjeet.

f

Kaikkien liitäntäletkujen liitokset tulee olla tiiviitä.

f

Laitetta ei koskaan saa liittää juomavesipisteeseen ilman 

takavirtausventtiiliä. Vesi, joka on kulkenut takavirtaus-

venttiilin läpi, pidetään juotavaksi kelpaamattomana.

f

Paineletku ei saa olla vaurioitunut (halkeamisvaara). Vauri-

oitunut paineletku on välittömästi vaihdettava uuteen. 

Vain valmistajan suosittelemia letkuja ja liittimiä saadaan 

käyttää. 

f

Paineletkut, kalusteet ja liittimet ovat tärkeitä osia laitteen 

turvallisuutta. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia 

letkuja, kalusteita ja liittimiä.

f

Vesiliitäntään saa käyttää vain puhdasta tai suodatettua 

vettä.

Käyttö

f

Laitteen ja sen lisätarvikkeiden asianmukainen kunto ja 

käyttöturvallisuus tulee tarkistaa ennen käyttöä. Ellei kun-

to ole moitteeton, ei laitetta saa käyttää.

f

Älä suuntaa vesisuihkua itseesi tai toisiin, vaatteiden tai jal-

kineiden puhdistamiseksi.

f

Liotinpitoisia nesteitä, laimentamattomia happoja, aseto-

nia tai liuottimia, bensiini, maalinohenne ja lämmitysöljy 

mukaanluettuna ei saa imeä, koska niiden ruiskutussumu 

on helposti syttyvä, räjähdysaltis ja myrkyllinen.

f

Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim. bensiiniasemat) 

on noudatettava vastaavia turvaohjeita. Käyttö räjähdys-

alttiissa tilassa on kiellettyä.

f

Laitteen tulee seistä tukevalla alustalla.

f

Käytä ainoastaan laitteen valmistajan suosittelemia puh-

distusaineita ja ota huomioon puhdistusaineiden valmista-

jan käyttö-, hävitys- ja varo-ohjeet.

f

Kaikkien työalueella sijaitsevien jännitteisten osien täytyy 

olla roiskevesisuojattuja.

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 67  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

68

 | Suomi 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

f

Suihkupistoolin liipaisinta ei käytössä saa lukita ”ON”-

asentoon.

f

Käytä tarkoitukseen soveltuvia roiskevedeltä suojaavia 

työvaatteita. Älä käytä laitetta ihmisten ulottuvilla, ellei 

heillä ole suojavaatetusta.

f

Korkea paine saattaa saada esineitä ponnahtamaan takai-

sin. Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojava-

rustusta, esim. suojalaseja.

f

Välttyäksesi vahingoittamasta ajoneuvon renkaita/venttii-

lejä painesuihkulla, tulee puhdistaa vähintään 30 cm etäi-

syydeltä. Ensimmäinen merkki vauriosta on renkaan värin 

muutos. Vaurioituneet ajoneuvon renkaat/venttiilit ovat 

hengenvaarallisia.

f

Asbestipitoisia ja muita aineita, jotka sisältävät terveydelle 

haitallisia osia ei saa suihkuttaa.

f

Älä käytä suositeltuja puhdistusaineita laimentamattomi-

na. Tuotteet ovat sikäli turvallisia, etteivät sisällä happoja, 

lipeää tai ympäristölle vahingollisia aineita. Suosittelemme 

säilyttämään puhdistusaineita lasten ulottumattomissa. 

Jos puhdistusainetta joutuu silmiin, tulee ne välittömästi 

huuhdella runsaalla vedellä, jos ainetta tulee nieltyä on vä-

littömästi otettava yhteys lääkäriin.

f

Älä koskaan käytä painepesuria ilman suodatinta, likai-

sella suodattimella tai vaurioituneella suodattimella. 

Jos painepesuria käytetään ilman tai vaurioituneella suo-

dattimella, takuu raukeaa.

f

Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarustus-

ta (PSA) suojaksi roiskevedeltä, esim. suojalaseja, pölyn-

suojanaamaria jne., suojaksi vedeltä, hiukkasilta ja/tai 

sumutteelta, joka kimpoaa esineistä.

f

Metalliosat voivat kuumeta pitkän käytön seurauksena. 

Käytä tarvittaessa suojakäsineitä.

f

Älä työskentele painepesurin kanssa huonoissa sääolosuh-

teissa, etenkin ukonilman lähestyessä.

Käyttö

f

Laitetta käyttävä henkilö saa käyttää sitä ainoastaan ohjei-

den mukaan. Paikallisia olosuhteita tulee ottaa huomioon. 

Työskentelyn aikana on aktiivisesti varottava muita henki-

löitä, etenkin lapsia.

f

Laitetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka ovat ope-

telleet laitteen käytön ja käsittelyn tai voivat osoittaa, että 

osaavat käyttää laitetta. Lapset ja nuoret eivät saa käyttää 

laitetta. Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki 

laitteen kanssa.

f

Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluki-

en), joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt 

tahi puuttuva kokemus ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he 

ovat turvallisuudesta vastaavan henkilön valvonnassa tai 

saamassa häneltä ohjeita laitteen oikeasta käytöstä.

f

Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, sen käydessä.

f

Laitteesta tuleva vesisuihku aikaansaa vastavoiman. Pidä 

siksi suihkupistoolia ja suihkuvartta kaksin käsin.

Kuljetus

f

Pysäytä laite ja varmista se ennen kuljetusta.

Huolto

f

Sammuta laite ennen kaikkia puhdistus- tai huoltotöitä se-

kä tarvikkeiden vaihdon ajaksi. Irrota pistotulppa pistorasi-

asta, jos laite toimii verkkovirralla.

f

Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta.

Lisätarvikkeet ja varaosat

f

Vain lisävarusteita ja varaosia, joita valmistaja on hyväksy-

nyt saadaan käyttää. Alkuperäiset lisätarvikkeet ja alkupe-

räiset varaosat takaavat laitteen moitteettoman käytön.

Tunnusmerkit

Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi-

sessa ja ymmärtämisessä. Opettele tunnusmerkit ja niiden 

merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttä-

mään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin.

Määräyksenmukainen käyttö

Laite on tarkoitettu pintojen ja esineiden puhdistukseen ul-

koilmassa, laitteita, ajoneuvoja ja veneitä varten, kunhan käy-

tetään asianomaista lisätarviketta, kuten esim. Boschin hy-

väksymiä puhdistusaineita.

Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan 

0°C ... 40 °C.

Tunnusmerkki

Merkitys

Liikesuunta

Paino

Käynnistys

Pysäytys

Lo

Pieni paine

Hi

Suuri paine

Lisätarvikkeet

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 68  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Suomi | 

69

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Tekniset tiedot

Melu-/tärinätiedot

Standardinmukaisuusvakuutus

Tuotelaji: 27

Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY):

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

29.06.2012

Painepesuri

GHP 5-14

GHP 6-14

Tuotenumero

3 600 J10 1..

3 600 J10 2..

Nimellisottoteho

kW

2,4

2,6

Lämpötila, tulo maks.

°C

50

50

Vesimäärä, tulo väh.

l/min

8,3

10,5

Nimellispaine

MPa

14

14

Suurin käyttöpaine

MPa

15

15

Virtausmäärä

l/min

8,3

10,5

Suurin sisäänmenopaine

MPa

1

1

Suihkuvarren rekyylivoima suurimmalla paineella

N

22,98

32,24

Moottorin eristys

Luokka F

Luokka F

Moottorin suoja-aste

IPX5

IPX5

Puhdistusainesäiliö

z

Autostop-toiminta

z

z

Verkkoimpedanssi

Ω

Ω

Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003

kg

23,4

25,6

Suojausluokka

/

I

/

I

Sarjanumero

Katso sarjanumero 

 painepesurin tyyppikilvestä

Kytkentätapahtumat aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia. Heikossa sähköverkossa saattaa tämä häiritä muita verkkoon kytkettyjä sähkölaittei-

ta. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,153 ohmia ei häiriöitä ole odotettavissa.

Melun mittausarvot on määritetty 2000/14/EY mukaan (1,60 m korkeus, 1 m etäisyys).

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on:

Äänen painetaso

Äänen tehotaso

Epävarmuus K

Käytä kuulonsuojaimia!

dB(A)

dB(A)

dB

84,5

92

=3

82,5

90

=3

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60335 mukaan:

Värähtelyemissioarvo a

h

Epävarmuus K

m/s

2

m/s

2

=4,91

=1,5

=4,91

=1,5

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote 

vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60335 direktiivien 

2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2000/14/EY määräysten mukaan.

2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso 

Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan.

dB(A)

92

90

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 69  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

70

 | Suomi 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Asennus ja käyttö

Käyttöönotto

Turvallisuussyistä

Huom! Katkaise virta ja vedä pistotulppa irti pis-

torasiasta ennen huoltotoimenpiteitä tai puhdis-

tusta. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on vau-

rioitunut, leikattu tai sotkeutunut.

Painepesurisi tarvitsee suojamaadoitetun liitännän. Käyttö-

jännite on 230 V AC, 50 Hz (ei-EU maita varten 220 V, 240 V 

mallista riippuen). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohto-

ja. Tietoa saat valtuutetusta huollosta.

Jos tahdot käyttää jatkojohtoa painepesurin kanssa, tulee 

johdon pinta-alan olla:

– 2,5 mm

2

 maks. 20 m pituuteen asti

– 4,0 mm

2

 maks. 50 m pituuteen asti

Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on siinä – kuten turvaohjeis-

sa on selostettu – oltava suojajohdin, joka pistotulpan kautta 

on yhteydessä verkon maadoitukseen.

Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkömieheltä tai lähimmäs-

tä Bosch-sopimushuollosta.

VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jatkojohdot saat-

tavat olla vaarallisia. Jatkojohdon, pistotulpan ja 

liittimen tulee olla vesitiiviitä ulkokäyttöön hy-

väksyttyä mallia.

Johdon liitoskohtien tulee olla kuivat eivätkä ne saa maata 

maassa.

Käytä turvallisuuden parantamiseksi FI-kytkintä (RCD), jonka 

vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tarkista tätä FI-kytkintä en-

nen jokaista käyttöä.

Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain 

Bosch-sopimushuolto.

Ohjeita tuotteille, joita 

ei myydä Iso-Britanniassa

:

HUOMIO:

 Turvallisuutesi takia on välttämätöntä, että konees-

sa oleva pistoke liitetään jatkojohtoon. Jatkojohdon liitännän 

täytyy olla roiskevesisuojattu, olla kumista tai kumipinnoitet-

tu. Jatkojohdossa on oltava vedonpoistin.

Veden imeminen avonaisista säiliöistä

– Kierrä suodattimella varustettu imuletku (erikoisimuletku-

sarja tuote nro F 016 800 335) vesiliitäntään.

– Käynnistä laite pienellä paineella.

– Anna laitteen lopussa käydä 10 sekuntia, ennen kuin sam-

mutat sen. Toista tämä vaihe useita kertoja, kunnes ulos tu-

leva vesi on yhtenäistä ja ilman kuplia.

Ota huomioon, että laitetta ei saa käyttää ilman vettä.

Käyttö

Käynnistys

Liitä vesiletku (ei kuulu toimitukseen) veden tulopisteeseen ja 

laitteeseen.

Varmista, että käynnistyskytkin on asennossa ”0” ja liitä laite 

verkkopistorasiaan.

Avaa vesihana.

Paina käynnistysvarmistinta, jotta liipaisin vapautuu. Paina lii-

paisin pohjaan, kunnes vesi virtaa tasaisesti, eikä laitteessa 

tai paineletkussa enää ole ilmaa. Päästä liipaisin vapaaksi.

Suuntaa suihkupistooli alaspäin. Paina käynnistysvarmistin-

ta, jotta liipaisin vapautuu. Paina liipaisin pohjaan.

Paina käynnistyskytkintä.

Autostop-toiminta

Laitteen moottori pysähtyy heti, kun pistoolikahvassa olevaa 

liipaisinta vapautetaan.

Työskentelyohjeita

Yleistä

Varmista, että painepesuri seisoo tasaisella alustalla.

Älä siirrä paineletkua liian kauas äläkä vedä painepesuria pai-

neletkusta. Tämä saattaa johtaa siihen, että painepesuri ei 

enää seiso tukevasti vaan kaatuu.

Älä taita paineletkua äläkä aja sen yli ajoneuvolla. Suojaa pai-

neletkua teräviltä reunoilta ja kulmilta.

Älä käytä tehosuutinta auton pesuun.

Älä tee mitään luvattomia muutoksia tai säätöjä varoventtii-

liin.

Työskentelyohjeita työskentelyyn puhdistusai-

neiden kanssa

f

Käytä ainoastaan puhdistusaineita, jotka on tarkoitet-

tu nimenomaan painepesuria varten.

Suosittelemme käyttämään puhdistusainetta säästeliäästi 

ympäristönsuojelun takia. Noudata säiliöön merkityt laimen-

nussuositukset.

Bosch takaa laitteen häiriöttömän käytön tarjoamalla valikoi-

man puhdistus- ja säilöntäaineita.

Suositeltu puhdistusmenetelmä

Vaihe 1: lian irrotus

Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi kohteeseen ja anna 

sen vaikuttaa vähän aikaa.

Vaihe 2: lian poisto

Poista liuotettu lika suurella paineella.

Huomio: 

Aloita alhaalta ja työskentele ylöspäin pystysuoria 

pintoja puhdistettaessa puhdistusainetta käyttäen. Huuhtele 

työskentelemällä ylhäältä alaspäin.

Tehtävä

Kuva

Vakiovarusteet

1

Kahvan asennus

2

Puhdistusainesäiliön täyttö

3

Vesiliitäntä

4

Suodattimen puhdistus

5

Paineletkun/suihkupistoolin liitäntä

6

Paineen säätö

7

Suuttimen suihkun säätö

8

Käynnistys ja pysäytys

9

Puhdista suutin

10

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 70  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Suomi | 

71

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Vianetsintä

Vian oire

Mahdolliset vikalähteet

Korjaus

Moottori ei käynnisty

Pistotulppaa ei olla liitetty pistorasiaan

Liitä pistotulppa pistorasiaan

Pistorasia on viallinen

Käytä toista pistorasiaa

Sulake on lauennut

Vaihda sulake

Jatkojohto on vaurioitunut

Kokeile ilman jatkojohtoa

Moottorin suojakytkin on lauennut

Anna moottorin jäähtyä 15 min.

Jäätynyt

Anna pumpun, vesiletkun tai lisätarvik-

keen sulata

Moottori pysähtyy

Sulake on lauennut

Vaihda sulake

Verkkojännite on väärä

Tarkista verkkojännite, sen tulee vastata 

tyyppikilven merkintää

Moottorin suojakytkin on lauennut

Anna moottorin jäähtyä 15 min.

Sulake laukeaa

Sulake on liian pieni

Liitä virtapiiriin, jonka sulake sopii pai-

nepesurin teholle

Moottori käy, mutta ei muodosta painet-

ta

Suutin osittain tukossa

Puhdista suutin

Moottorin ääni kuuluu, mutta painepesu-

ri ei toimi

Riittämätön verkkojännite

Tarkista, että sähköverkon jännite vas-

taa tyyppikilven tietoja.

Liian alhainen jännite jatkojohdon takia Tarkista, että jatkojohto on sopiva

Laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan

Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen

Autostop-toiminto aiheuttaa ongelmia

Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen

Sykkivä paine

Ilmaa vesiletkussa tai pumpussa

Anna painepesurin käydä avoimella 

suihkupistoolilla, avatulla vesihanalla ja 

pienellä paineella, kunnes tasainen työ-

paine on saavutettu

Veden syöttö ei ole kunnossa

Tarkista, että vesiliitäntä vastaa merkin-

töjä teknisissä tiedoissa. Pienimmät ve-

siletkut, joita saa käyttää ovat 1/2" tai 

Ø 13 mm

Vedensuodatin tukossa

Puhdista vedensuodatin

Vesiletku litistetty tai taitettu

Suorista vesiletku

Paineletku on liian pitkä

Poista paineletkun pidennys, suurin sal-

littu pituus on 7 m

Paine on tasainen, mutta liian pieni

Huomautus: joku lisätarvike aiheuttaa al-

haisen paineen

Suutin on loppuun käytetty

Vaihda suutin

Käynnistys-/pysäytysventtiili loppuun 

käytetty

Paina liipaisinta 5 kertaa nopeasti peräk-

käin

Moottori käy, mutta paine on pieni tai 

puuttuu

Vesiliitäntä puuttuu

Liitä vedentulo

Suodatin on tukossa

Puhdista suodatin

Suutin on tukossa

Puhdista suutin

Painepesuri käynnistyy itsestään

Pumppu tai suihkupistooli vuotaa

Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen

Laite vuotaa

Pumppu vuotaa

Pienet vuodot ovat sallittuja; suurempi-

en vuotojen esiintyessä on otettava yh-

teys huoltopalveluun.

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 71  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

72

 | Suomi 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Hoito ja huolto

Huolto

f

Irrota pistotulppa pistorasiasta ja veden tuloletku vesi-

liitännästä ennen kaikkia töitä.

Huomio: 

Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllises-

ti, takaaksesi pitkän ja luotettavan käyttöajan.

Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä puutteita, 

kuten irtonainen liitos ja kuluneet tai vaurioituneet osat.

Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oi-

kein asennettu. Suorita mahdolliset huolto- ja korjaustyöt en-

nen käyttöä.

Jos sähkölaitteessa, huolellisesta valmistuksesta ja koestus-

menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa 

Bosch sopimushuollon tehtäväksi.

Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-

nen tuotenumero, joka löytyy sähkölaitteen mallikilvestä.

Kuljetus

Siirrä painepesuri tarttumalla ylempään kahvaan ja vedä se 

pyörien varassa haluttuun paikkaan.

Kuljeta painepesuri portaissa tai esteiden yli tarttumalla sitä 

ylemmästä kahvasta ja kantamalla se.

Käytön jälkeen/säilytys

Puhdista painepesuri ulkoa pehmeällä harjalla ja rievulla. Vet-

tä, liuotinta tai kiillotusainetta ei saa käyttää. Poista kaikki li-

ka, etenkin moottorin tuuletusaukoista.

Varastointi kauden lopun jälkeen: tyhjennä kaikki vesi pum-

pusta käyttämällä moottoria muutaman sekunnin ja painamal-

la liipaisinta.

Älä aseta muita esineitä laitteen päälle.

Varmista, että johdot eivät joudu puristukseen. Älä taita pai-

neletkua.

Huolto ja asiakasneuvonta

www.bosch-garden.com

Suomi

Robert Bosch Oy

Bosch-keskushuolto

Pakkalantie 21 A

01510 Vantaa

Puh.: 0800 98044

Faksi: +358 102 961 838

www.bosch.fi

Ympäristönsuojelu

Ympäristöä kuormittavat kemikaalit eivät saa joutua maahan, 

pohjaveteen, lampiin, jokiin jne.

Puhdistusaineita käytettäessä on tarkasti noudatettava pak-

kauksen ohjeita ja määrättyä laimennusta.

Moottoriajoneuvoja puhdistettaessa, on otettava paikalliset 

säännökset huomioon: On estettävä irti suihkutetun öljyn 

pääsy pohjavesiin.

Hävitys

Toimita painepesuri, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ym-

päristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.

Älä heitä painepesuria talousjätteisiin!

Vain EU-maita varten:

Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro-

niikkalaitteita koskevan direktiivin 

2002/96/EY ja sen kansallisten lakien 

muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto-

mat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä 

erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli-

seen uusiokäyttöön.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

Puhdistusainetta ei imeydy

Säädettävä suutin on korkeapaineasen-

nossa

Aseta suutin asentoon ”Lo”

Puhdistusaine on liian sitkeäjuoksuista

Ohenna vedellä

Paineletkua on pidennetty.

Liitä alkuperäinen letku.

Jäännöksiä tai supistus puhdistusaine-

kierrossa

Huuhtele puhtaalla vedellä ja poista su-

pistus. Kysy neuvoa Bosch-huollosta jos 

ongelma edelleen jatkuu.

Vian oire

Mahdolliset vikalähteet

Korjaus

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 72  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 EëëçíéêÜ | 

73

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

ÅëëçíéêÜ

Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò

Åñìçíåßá ôùí åéêïíïóõìâüëùí

Õðüäåéîç êéíäýíïõ, ãåíéêÜ.

Ìçí êáôåõèýíåôå ðïôÝ ôç äÝóìç ôïõ íåñïý 

åðÜíù óå áíèñþðïõò, óå æþá, óôçí ßäéá ôç 

óõóêåõÞ Þ óå çëåêôñéêÜ åîáñôÞìáôá.

Ðñïóï÷Þ: Ç äÝóìç õøçëÞò ðßåóçò åßíáé 

åðéêßíäõíç üôáí ÷ñçóéìïðïéçèåß 

êáôá÷ñçóôéêÜ.

Óýìöùíá ìå ôéò éó÷ýïõóåò äéáôÜîåéò ôï 

ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá 

óõíäåèåß óôï äßêôõï ðüóéìïõ íåñïý ÷ùñßò 

äéá÷ùñéóôÞ óõóôÞìáôïò (âáëâßäá 

áíôåðéóôñïöÞò. ×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá 

äéá÷ùñéóôÞ óõóôÞìáôïò êáôÜ IEC 61770 Ôýðïò 

BA. 

Ôï íåñü ðïõ ñÝåé ìÝóá áðü ôï äéá÷ùñéóôÞ 

óõóôÞìáôïò äåí åßíáé ðëÝïí ðüóéìï. 

Ãéá íá åñãáóôåßôå ìå áõôïáíáññüöçóç 

÷ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá óåô áíáññüöçóçò ìÞêïõò 

3 m (F 016 800 335). 

Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ðëõíôéêÜ õøçëÞò 

ðßåóçò

ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò 

ïäçãßåò. 

ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðï-

äåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá 

ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé 

óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.

Ïé ðñïåéäïðïéçôéêÝò ðéíáêßäåò êáé ïé ðéíáêßäåò 

õðïäåßîåùí ðïõ õðÜñ÷ïõí åðÜíù óôç óõóêåõÞ ðáñÝ÷ïõí 

óçìáíôéêÝò õðïäåßîåéò ãéá ôçí áêßíäõíç ëåéôïõñãßá ôçò.

Åêôüò áðü ôéò õðïäåßîåéò óôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ðñÝðåé íá 

ëáìâÜíïíôáé åðßóçò õðüøç êáé ïé ãåíéêÝò äéáôÜîåéò 

áóöáëåßáò êáé ðñüëçøçò áôõ÷çìÜôùí.

Óýíäåóç óôï äßêôõï

f

Ç ôÜóç ôçò ðçãÞò ñåýìáôïò ðñÝðåé íá åêðëçñþíåé ôéò 

áðáéôÞóåéò ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ 

ôïõ ìç÷áíÞìáôïò êÞðïõ.

f

Óáò óõìâïõëåýïõìå íá óõíäÝåôå ìç÷Üíçìá êÞðïõ óôçí 

ðñßæá äéêôýïõ ìÝóù åíüò ðñïóôáôåõôéêïý äéáêüðôç 

äéáññïÞò 30 mA.

f

Ç óõóêåõÞ áõôÞ áíÞêåé óôçí êáôçãïñßá ðñïóôáóßáò 

I

 êáé 

ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé áðïêëåéóôéêÜ óå êáíïíéêÜ ãåéùìÝíåò 

ðçãÝò ôÜóçò.

f

Íá âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá üôáí áöÞíåôå ôç óõóêåõÞ 

áêüìç êáé ãéá ðïëý ëßãï ÷ñüíï áíåðéôÞñçôç.

f

Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá ôñïöïäïôåßôáé ìüíï ìå çëåêôñéêÞ ôÜóç 

êáôÜ IEC 60364-1.

f

Ç áíôéêáôÜóôáóç åíüò ôõ÷üí ÷áëáóìÝíïõ çëåêôñéêïý 

êáëùäßïõ åðéôñÝðåôáé íá äéåîá÷èåß ìüíï áðü Ýíá 

åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï Service ôçò Bosch Þ áðü 

êÜðïéï Üëëï åîåéäéêåõìÝíï ðñüóùðï. ¸ôóé äåí 

ðñïêáëïýíôáé êßíäõíïé ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò.

f

Ìçí ðéÜóåôå ðïôÝ ôï öéò ôïõ çëåêôñéêïý êáëùäßïõ ìå õãñÜ 

÷Ýñéá.

f

Íá ìçí âãÜëåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá üôáí åñãÜæåóôå ìå ôç 

óõóêåõÞ.

f

Íá ìçí æïõëßæåôå êáé íá ìçí ôñáâÜôå ìå äýíáìç ôï 

çëåêôñéêü êáëþäéï êáé ôï êáëþäéï åðéìÞêõíóçò êáé íá ìçí 

ðåñíÜôå ìå ôï ìç÷Üíçìá êÞðïõ ðÜíù áð’ áõôÜ, åðåéäÞ áõôÜ 

ìðïñåß íá õðïóôïýí æçìéÜ. Íá ðñïóôáôåýåôå ôï êáëþäéï áðü 

õðåñâïëéêÞ æÝóôç, ëÜäéá êáé êïöôåñÝò áêìÝò.

f

Ìçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ üôáí Ý÷åé ÷áëÜóåé ôï 

çëåêôñéêü êáëþäéï Þ êÜðïéï Üëëï óçìáíôéêü åîÜñôçìá, 

üðùò ï óùëÞíáò õøçëÞò ðßåóçò, ôï ðéóôüëé åêôüîåõóçò Þ ïé 

ðñïóôáôåõôéêÝò äéáôÜîåéò.

f

Ðñïóï÷Þ: Êáëþäéá åðéìÞêõíóçò ðïõ äåí åêðëçñþíïõí ôéò 

áíôßóôïé÷åò ðñïâëåðüìåíåò äéáôÜîåéò ìðïñåß íá åßíáé 

åðéêßíäõíá.

f

Ôï êáëþäéï åðéìÞêõíóçò ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñÝðåé íá Ý÷åé 

óôåãáíü öéò êáé óôåãáíÞ ðñßæá. Ôï êáëþäéï åðéìÞêõíóçò 

ðñÝðåé íá Ý÷åé äéáôïìÞ ðïõ áíáöÝñåôáé óôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò 

êáé íá áíôÝ÷åé óôïí øåêáóìü ìå íåñü. Ï óõíäåôÞñáò äåí 

åðéôñÝðåôáé íá âñßóêåôáé ìÝóá óôï íåñü.

f

¼ôáí ðñüêåéôáé íá áëëÜîåôå ôï öéò ôïõ çëåêôñéêïý êáëùäßïõ 

Þ ôçò ìðáëáíôÝæáò, ôï íÝï öéò ðñÝðåé íá ðáñÝ÷åé ìç÷áíéêÞ 

áíôï÷Þ êáé ðñïóôáóßá áðü øåêáóìü ìå íåñü.

Óýíäåóç íåñïý

f

Íá ôçñåßôå ôéò äéáôÜîåéò ôçò áñìüäéáò åôáéñßáò ýäñåõóçò.

f

Ç êï÷ëéïóýíäåóç üëùí ôùí óõíäåôéêþí óùëÞíùí ðñÝðåé íá 

åßíáé óôåãáíÞ.

f

Ç óõóêåõÞ äåí ðñÝðåé íá óõíäåèåß ðïôÝ ìå ôï äßêôõï 

ðüóéìïõ íåñïý ÷ùñßò âáëâßäá áíáóôñïöÞò ñïÞò. Ôï íåñü 

ðïõ ñÝåé äéá ìÝóïõ ôçò âáëâßäáò áíáóôñïöÞò ñïÞò äåí 

èåùñåßôáé ðëÝïí óáí ðüóéìï.

f

Ï óùëÞíáò õøçëÞò ðßåóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá åßíáé 

÷áëáóìÝíïò (êßíäõíïò óðáóßìáôïò). ¸íáò ôõ÷üí 

÷áëáóìÝíïò óùëÞíáò õøçëÞò ðßåóçò ðñÝðåé íá 

áíôéêáôáóôáèåß áìÝóùò. ÅðéôñÝðåôáé ìüíï Þ ÷ñÞóç óùëÞíùí 

êáé óõíäÝóìùí (ñáêüñ) ðïõ ðñïôåßíïíôáé áðü ôïí 

êáôáóêåõáóôÞ.

f

Ïé óùëÞíåò õøçëÞò ðßåóçò, ïé ïðëéóìïß êáé ïé óõíäåôÞñåò 

åßíáé õøçëÞò óçìáóßáò ãéá ôçí áóöÜëåéá ôçò óõóêåõÞò. Íá 

÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï óùëÞíåò õøçëÞò ðßåóçò, ïðëéóìïýò êáé 

óõíäåôÞñåò ðïõ ðñïôåßíïíôáé áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ.

f

Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá ôñïöïäïôåßôáé ìüíï ìå êáèáñü Þ 

öéëôñáñéóìÝíï íåñü.

×ñÞóç

f

Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ êáé ôá åîáñôÞìáôÜ ôçò 

ðñÝðåé íá âåâáéùèåßôå üôé âñßóêïíôáé óå Üñéóôç êáôÜóôáóç 

êáèþò êáé üôé ëåéôïõñãïýí Üøïãá. Äåí åðéôñÝðåôáé ç ÷ñÞóç 

ôïõò óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí âñßóêïíôáé óå Üñéóôç 

êáôÜóôáóç.

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 73  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

74

 | EëëçíéêÜ 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

f

Ìçí êáôåõèýíåôå ðïôÝ ôç äÝóìç ôïõ íåñïý åðÜíù óáò Þ 

åðÜíù óå Üëëá Üôïìá ãéá íá êáèáñßóåôå ñïý÷á Þ ðáðïýôóéá.

f

Äåí åðéôñÝðåôáé ç áíáññüöçóç õãñþí ðïõ ðåñéÝ÷ïõí 

äéáëýôåò, ìç áñáéùìÝíá ïîÝá, áêåôüíçò Þ Üëëïõò äéáëýôåò, 

óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ôçò âåíæßíáò, ôùí áñáéùôéêþí 

÷ñùìÜôùí, êáé ôïõ ðåôñåëáßïõ èÝñìáíóçò, åðåéäÞ ôï íÝöïò 

øåêáóìïý ôùí õëéêþí áõôþí åßíáé õðåñâïëéêÜ åýöëåêôï, 

åêñçêôéêü êáé äçëçôçñéþäåò.

f

¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ óå åðéêßíäõíåò ðåñéï÷Ýò 

(ð. ÷. óå ðñáôÞñéá âåíæßíçò êôë.), ôüôå ðñÝðåé íá ôçñåßôå ôéò 

áíôßóôïé÷åò äéáôÜîåéò áóöáëåßáò. Áðáãïñåýåôáé ç ÷ñÞóç ôçò 

óõóêåõÞò óå ÷þñïõò óôïõò ïðïßïõò õðÜñ÷åé êßíäõíïò 

Ýêñçîçò.

f

Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá ôïðïèåôåßôáé åðÜíù óå ìéá åðßðåäç êáé 

áíèåêôéêÞ åðéöÜíåéá.

f

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå ìÝóá êáèáñéóìïý 

(áðïññõðáíôéêÜ) ðïõ ðñïôåßíïíôáé áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ 

êáé íá ôçñåßôå ôéò õðïäåßîåéò ÷ñÞóçò êáé áðüóõñóçò êáèþò 

êáé ôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.

f

¼ëá ôá çëåêôñïöüñá åîáñôÞìáôá ðïõ âñßóêïíôáé ìÝóá óôçí 

ðåñéï÷Þ åñãáóßáò ðñÝðåé íá áíôÝ÷ïõí óôïí øåêáóìü ìå 

íåñü.

f

ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ëåéôïõñãßáò ï ìï÷ëüò åíåñãïðïßçóçò 

ôïõ ðéóôïëéïý åêôüîåõóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá óôåñåùèåß óôç 

èÝóç «ON».

f

Íá öïñÜôå ìéá êáôÜëëçëç ðñïóôáôåõôéêÞ åíäõìáóßá ãéá íá 

ðñïöõëá÷ôåßôå áðü ôï åêôïîåõüìåíï íåñü. Íá ìçí 

÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ üôáí óôçí åìâÝëåéÜ ôçò 

âñßóêïíôáé ðñüóùðá ÷ùñßò ðñïóôáôåõôéêÞ åíäõìáóßá.

f

Ç õøçëÞ ðßåóç ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ôçí áíáðÞäçóç 

äéÜöïñùí áíôéêåéìÝíùí. Ãé’ áõôü, áí ÷ñåéáóôåß, öïñÝóôå 

Ýíáí êáôÜëëçëï ðñïóùðéêü ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü, ð. ÷. 

ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ.

f

Ãéá íá åìðïäßóåôå ôçí ðñüêëçóç æçìéþí áðü ôç äÝóìç íåñïý 

õøçëÞò ðßåóçò íá êáèáñßæåôå ôá åëáóôéêÜ/ôéò âáëâßäåò 

áõôïêéíÞôùí ðÜíôïôå êñáôþíôáò ôïõëÜ÷éóôï 30 cm 

áðüóôáóç. Óáí ðñþôç Ýíäåéîç ãéá êÜôé ôÝôïéï åßíáé ç 

ìåôáâïëÞ ôïõ ÷ñþìáôïò ôïõ åëáóôéêïý. Ôõ÷üí ÷áëáóìÝíá 

åëáóôéêÜ/÷áëáóìÝíåò âáëâßäåò áõôïêéíÞôùí åßíáé 

èáíáôçöüñåò.

f

Äåí åðéôñÝðåôáé ï øåêáóìüò õëéêþí ðïõ ðåñéÝ÷ïõí áìßáíôï 

Þ Üëëá áíèõãéåéíÜ õëéêÜ.

f

Íá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôá ðñïôåéíüìåíá áðïññõðáíôéêÜ 

÷ùñßò íá ôá áñáéþíåôå. Ôá ðñïúüíôá åßíáé áóöáëÞ ìüíï üóï 

áöïñÜ üôé äåí ðåñéÝ÷ïõí ïîÝá, áëêáëéêÝò ïõóßåò êáé/Þ õëéêÜ 

ðïõ åðéâáñýíïõí ôï ðåñéâÜëëïí. Óáò óõìâïõëåýïõìå íá 

äéáöõëÜãåôå/áðïèçêåýåôå ôá áðïññõðáíôéêÜ ìáêñéÜ áðü 

ðáéäéÜ. ¼ôáí Ýíá áðïññõðáíôéêü Ýñèåé óå åðáöÞ ìå ôá ìÜôéá 

óáò, ôüôå ðñÝðåé íá îåðëýíåôå ôá ìÜôéá óáò áìÝóùò 

åðéóôáìÝíùò ìå Üöèïíï êáèáñü íåñü êáé óå ðåñßðôùóç 

êáôÜðïóçò íá óõìâïõëåõôåßôå áìÝóùò Ýíá ãéáôñü.

f

Ìçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðëõíôéêü õøçëÞò ïýôå ÷ùñßò 

ößëôñï ïýôå ìå âñþìéêï Þ ÷áëáóìÝíï ößëôñï. 

¼ôáí 

÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò ÷ùñßò Þ ìå 

÷áëáóìÝíï ößëôñï áêõñþíåôáé ç åããýçóç.

f

Áí ÷ñåéáóôåß, öïñÝóôå Ýíáí êáôÜëëçëï ðñïóùðéêü 

åîïðëéóìü (PSA) áðü íåñü øåêáóìïý, ð. ÷. ðñïóôáôåõôéêÜ 

ãõáëéÜ, áíáðíåõóôéêÞ ìÜóêá êôë. ãéá íá ðñïóôáôåõôåßôå áðü 

ôï íåñü, ôá óùìáôßäéá Þ/êáé ôï áåñïæüë ðïõ áíáðçäïýí.

f

Ôá ìåôáëëéêÜ åîáñôÞìáôá èåñìáßíïíôáé õðåñâïëéêÜ üôáí 

÷ñçóéìïðïéïýíôáé ãéá ðïëý ÷ñüíï. Áí ÷ñåéáóôåß, öïñÝóôå 

ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá.

f

Ìçí åñãÜæåóôå ìå ôï ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò üôáí ï êáéñüò 

åßíáé Üó÷çìïò, éäéáßôåñá üôáí åðßêåéôáé êáôáéãßäá.

×åéñéóìüò

f

Ï ÷åéñéóôÞò/Ç ÷åéñßóôñéá ôçò óõóêåõÞò ðñÝðåé íá ôçí 

÷ñçóéìïðïéåß ìüíï óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü ôçò. ÐñÝðåé 

íá ëáìâÜíïíôáé õðüøç ïé åêÜóôïôå ôïðéêÝò óõíèÞêåò. ÊáôÜ 

ôçí åñãáóßá ðñÝðåé íá äßíåôå åõóõíåßäçôá ðñïóï÷Þ óå ôõ÷üí 

ðáñåõñéóêüìåíá Üôïìá éäéáßôåñá äå óå ðáéäéÜ.

f

Ï ÷åéñéóìüò ôçò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé ìüíï óå Üôïìá ðïõ 

Ý÷ïõí åêðáéäåõôåß óôç ÷ñÞóç êáé óôï ÷åéñéóìü ôçò Þ óå Üôïìá 

ðïõ ìðïñåß íá áðïäåßîïõí üôé ìðïñïýí íá ôçí ÷åéñéóôïýí. 

Äåí åðéôñÝðåôáé ç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò áðü åöÞâïõò Þ/êáé 

ðáéäéÜ. Ôá ðáéäéÜ ðñÝðåé íá åðéôçñïýíôáé ãéá íá 

åîáóöáëéóôåß üôé äåí èá ðáßîïõí ìå ôï ìç÷Üíçìá.

f

Áõôü ôï ìç÷Üíçìá äåí ðñïïñßæåôáé ãéá íá ôï ÷åéñßæïíôáé 

Üôïìá (óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí êáé ðáéäéþí) ìå 

ðåñéïñéóìÝíåò øõ÷éêÝò, íïçôéêÝò Þ ðíåõìáôéêÝò éêáíüôçôåò 

Þ ìå åëëéðÞ ó÷åôéêÞ ðåßñá êáé/Þ åëëéðåßò ãíþóåéò, åêôüò áí èá 

åðéôçñïýíôáé áðü Ýíá áñìüäéï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ ôïõò Üôïìï 

Þ èá ëáìâÜíïõí áðü áõôü ïäçãßåò, ðùò ðñÝðåé íá ÷åéñßæïíôáé 

ôï ìç÷Üíçìá.

f

Íá ìçí áöÞíåôå ðïôÝ ôç óõóêåõÞ áíåðéôÞñçôç üôáí áõôÞ 

åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç.

f

Ç äÝóìç íåñïý ðïõ åîÝñ÷åôáé áðü ôï áêñïöýóéï õøçëÞò 

ðßåóçò ðñïêáëåß Ýíá êëüôóçìá/Ãé’ áõôü íá êñáôÜôå êáé ôï 

ðéóôüëé êáé ôçí êÜíç åêôüîåõóçò ãåñÜ êáé ìå ôá äõï óáò 

÷Ýñéá.

ÌåôáöïñÜ

f

Íá èÝôåôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé íá ôçí 

áóöáëßæåôå ðñéí ôçí ìåôáöÝñåôå.

ÓõíôÞñçóç

f

Ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá êáèáñéóìïý Þ/êáé 

óõíôÞñçóçò êáèþò êáé ãéá íá áëëÜîåôå êÜðïéï åîÜñôçìá Þ 

åñãáëåßï ðñÝðåé íá èÝôåôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò. Íá 

âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá üôáí ç óõóêåõÞ ëåéôïõñãåß ìå 

ôÜóç äéêôýïõ.

f

Ôõ÷üí åðéóêåõÝò ðñÝðåé íá åêôåëïýíôáé ìüíï áðü óõíåñãåßá 

ðïõ åßíáé åîïõóéïäïôçìÝíá áðü ôçí Bosch.

ÅîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ

f

ÅðéôñÝðåôáé ìüíï ç ÷ñÞóç åîáñôçìÜôùí êáé áíôáëëáêôéêþí 

ðïõ Ý÷ïõí åãêñéèåß áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ. Ôá ãíÞóéá 

åîáñôÞìáôá êáé ôá ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ åîáóöáëßæïõí ôçí 

ïìáëÞ ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò.

Óýìâïëá

Ôá óýìâïëá ðïõ áêïëïõèïýí Ý÷ïõí óçìáóßá ãéá ôç óùóôÞ 

áíÜãíùóç êáé êáôáíüçóç ôùí ïäçãéþí ÷åéñéóìïý. 

Ðáñáêáëïýìå áðïôõðþóôå óôï ìõáëü óáò ôá óýìâïëá êáé ôç 

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 74  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 EëëçíéêÜ | 

75

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

óçìáóßá ôïõò. Ç óùóôÞ åñìçíåßá ôùí óõìâüëùí óõìâÜëëåé 

óôïí êáëýôåñï êáé áóöáëÝóôåñï ÷åéñéóìü ôïõ çëåêôñéêïý óáò 

åñãáëåßïõ.

×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü

Ç óõóêåõÞ ðñïïñßæåôáé ãéá ôïí êáèáñéóìü åðéöáíåéþí êáé 

áíôéêåéìÝíùí óôïí åîùôåñéêü ôïìÝá, óõóêåõþí, áõôïêéíÞôùí 

êáé ëÝìâùí, åöüóïí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ôá êáôÜëëçëá 

áíáëþóéìá êáé åîáñôÞìáôá, ð. ÷. áðïññõðáíôéêÜ åãêñéìÝíá áðü 

ôçí Bosch.

Ç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò áíáöÝñåôáé 

óå èåñìïêñáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò ìåôáîý 0

°C

 êáé 40

°C

.

Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ

Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíÞóåéò

Óýìâïëï

Óçìáóßá

Êáôåýèõíóç êßíçóçò

ÂÜñïò

On

Off

Lo

×áìçëÞ ðßåóç

Hi

ÕøçëÞ ðßåóç

ÅîáñôÞìáôá

Óýìâïëï

Óçìáóßá

Ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò

GHP 5-14

GHP 6-14

Áñéèìüò åõñåôçñßïõ

3 600 J10 1..

3 600 J10 2..

ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò

kW

2,4

2,6

ÌÝã. èåñìïêñáóßá óôçí åßóïäï

°C

50

50

ÅëÜ÷. ðïóüôçôá íåñïý óôçí åßóïäï

l/min

8,3

10,5

ÏíïìáóôéêÞ ðßåóç

MPa

14

14

ÌÝãéóôç ðßåóç åñãáóßáò

MPa

15

15

ÑïÞ

l/min

8,3

10,5

ÌÝãéóôç ðßåóç óôçí åßóïäï

MPa

1

1

Äýíáìç áíÜêñïõóçò ôçò êÜíçò óôç ìÝãéóôç ðßåóç

N

22,98

32,24

Müíùóç êéíçôÞñá

Êáôçãïñßá F

Êáôçãïñßá F

Êáôçãïñßá ðñïóôáóßáò ôïõ êéíçôÞñá

IPX5

IPX5

Äï÷åßï áðïññõðáíôéêïý

z

Ëåéôïõñãßá áõôüìáôçò åíåñãïðïßçóçò

z

z

Óýíèåôç áíôßóôáóç äéêôýïõ

Ù

Ù

ÂÜñïò óýìöùíá ìå EPTA-Procedure 01/2003

kg

23,4

25,6

Êáôçãïñßá ìüíùóçò

/

I

/

I

Áñéèìüò óåéñÜò

ÂëÝðå ôïí áñéèìü óåéñÜò 

 (ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ) óôï

ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò

Ïé æåýîåéò/áðïæåýîåéò ðñïêáëïýí óýíôïìåò ðôþóåéò ôçò ôÜóçò. Õðü äõóìåíåßò óõíèÞêåò óôï çëåêôñéêü äßêôõï ìðïñåß íá åðçñåáóôïýí áñíçôéêÜ Üëëåò 

çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò. Óå ðåñßðôùóç ðïõ ç óýíèåôç áíôßóôáóç äéêôýïõ åßíáé ìéêñüôåñç áðü 0,153 Ohm äåí áíáìÝíïíôáé ðáñåìâïëÝò.

Ïé ôéìÝò ìÝôñçóçò ôïõ èïñýâïõ åîáêñéâþèçêáí êáôÜ 2000/14/EÊ (ýøïò 1,60 m, áðüóôáóç 

1 m).

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Ç ÷áñáêôçñéóôéêÞ óôÜèìç èïñýâïõ ôïõ ìç÷áíÞìáôïò êÞðïõ åîáêñéâþèçêå óýìöùíá ìå ôçí 

êáìðýëç Á êáé áíÝñ÷åôáé óå:

ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò

ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò éó÷ýïò

ÁíáóöÜëåéá ìÝôñçóçò K

ÖïñÜôå ùôáóðßäåò!

dB(A)

dB(A)

dB

84,5

92

=3

82,5

90

=3

Ïé ïëéêÝò ôéìÝò êñáäáóìþí (Üèñïéóìá áíõóìÜôùí ôñéþí êáôåõèýíóåùí) åîáêñéâþèçêáí 

êáôÜ EN 60335:

ÔéìÞ åêðïìðÞò êñáäáóìþí a

h

ÁíáóöÜëåéá ìÝôñçóçò K

m/s

2

m/s

2

=4,91

=1,5

=4,91

=1,5

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 75  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

76

 | EëëçíéêÜ 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò

Êáôçãïñßá ðñïúüíôïò: 27

Ôå÷íéêüò öÜêåëïò (2006/42/EÊ, 2000/14/EK) áðü:

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

29.06.2012

Óõíáñìïëüãçóç êáé ëåéôïõñãßá

Åêêßíçóç

Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò

Ðñïóï÷Þ! Ðñéí äéåîÜãåôå ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá 

óõíôÞñçóçò Þ/êáé êáèáñéóìïý óôï ßäéï ôï 

ìç÷Üíçìá èÝóôå ôï åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé âãÜëôå 

ôï öéò áðü ôçí ðñßæá. Ôï ßäéï éó÷ýåé, áí ôï 

çëåêôñéêü êáëþäéï ÷áëÜóåé, êïðåß Þ ìðåñäåõôåß.

Ôï ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò ÷ñåéÜæåôáé Ýíáí ðñïóôáôåõôéêü 

áãùãü. Ç ôÜóç ëåéôïõñãßá áíÝñ÷åôáé óå 230 V AC, 50 Hz (ãéá 

÷þñåò ìç ìÝëç ôçò ÅÅ 220 V, 240 V, áíÜëïãá ìå ôçí åêÜóôïôå 

Ýêäïóç). Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åãêñéìÝíá êáëþäéá 

åðéìÞêõíóçò. Ó÷åôéêÝò ðëçñïöïñßåò ðñïóöÝñåé ôï áñìüäéï ãéá 

óáò êáôÜóôçìá Service.

Óå ðåñßðôùóç ðïõ ãéá ôç ëåéôïõñãßá ôïõ ðëõíôéêïý õøçëÞò 

ðßåóçò èá èåëÞóåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá êáëþäéï 

åðéìÞêõíóçò (ìðáëáíôÝæá), ïé áíôßóôïé÷ïé áãùãïß ðñÝðåé íá 

Ý÷ïõí ôéò åîÞò äéáôïìÝò:

– 2,5 mm

2

 ìÝãéóôï ìÞêïò Ýùò 20 m

– 4,0 mm

2

 ìÝãéóôï ìÞêïò Ýùò 50 m

Õðüäåéîç: ¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå Ýíá êáëþäéï åðéìÞêõíóçò áõôü 

ðñÝðåé íá äéáèÝôåé 

 üðùò ðåñéãñÜöåôáé óôéò áíôßóôïé÷åò 

äéáôÜîåéò áóöáëåßáò 

 Ýíáí ðñïóôáôåõôéêü áãùãü, ï ïðïßïò èá 

óõíäÝåôáé ìÝóù ôïõ öéò ìå ôïí ðñïóôáôåõôéêü áãùãü ôçò 

çëåêôñéêÞò åãêáôÜóôáóçò.

Óå áìößâïëåò ðåñéðôþóåéò ñùôÞóôå Ýíáí åêðáéäåõìÝíï 

çëåêôñïëüãï Þ ôï ðëçóéÝóôåñï êáôÜóôçìá Service ôçò Bosch.

ÐÑÏÓÏ×Ç: ÁíôéêáíïíéêÜ êáëþäéá åðéìÞêõíóçò 

ìðïñåß íá åßíáé åðéêßíäõíá. Ôï êáëþäéï 

åðéìÞêõíóçò, ôï öéò êáé ï óõíäåôÞñáò ðñÝðåé íá 

åßíáé óôåãáíÜ êáé åãêñéìÝíá ãéá ÷ñÞóç óå 

åîùôåñéêïýò ÷þñïõò.

Ïé êáëùäéáêÝò óõíäÝóåéò ðñÝðåé íá åßíáé óôåãíÝò êáé íá ìçí 

áðïèÝôïíôáé óôï äÜðåäï.

Ãéá íá áõîÞóåôå ôçí áóöÜëåéÜ óáò óõíéóôÜìå ôç ÷ñÞóç åíüò 

áõôüìáôïõ äéáêüðôç äéáññïÞò äéáêüðôçò (FI/RCD) 30 mA. Ï 

äéáêüðôçò ðñÝðåé íá åëÝã÷åôáé ðñéí áðü êÜèå ÷ñÞóç ôçò 

óõóêåõÞò.

Ç åðéäéüñèùóç åíüò ôõ÷üí ÷áëáóìÝíïõ çëåêôñéêïý êáëùäßïõ 

åðéôñÝðåôáé íá äéåîá÷èåß ìüíï áðü Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï 

óõíåñãåßï ôçò Bosch.

Õðüäåéîç ãéá ðñïúüíôá ðïõ 

äåí ðùëïýíôáé óôçí GB

:

ÐÑÏÓÏ×Ç:

 Ãéá ôç äéêÞ óáò, ðñïóùðéêÞ áóöÜëåéá åßíáé 

áðáñáßôçôï, ôï öéò ðïõ åßíáé óôåñåùìÝíï óôç óõóêåõÞ íá 

óõíäåèåß ìå ôï êáëþäéï åðéìÞêõíóçò. Ï óõíäåôÞñáò ôïõ 

êáëùäßïõ åðéìÞêõíóçò ðñÝðåé íá áíôÝ÷åé óôïí øåêáóìü ìå 

íåñü, íá åßíáé áðü åëáóôéêü Þ íá öÝñåé åëáóôéêÞ åðßóôñùóç.

Áíáññüöçóç íåñïý áðü áíïé÷ôÜ äï÷åßá

Âéäþóôå óôç âñýóç ôï óùëÞíá áíáññüöçóçò ìå ößëôñï 

(åéäéêü óåô óùëÞíá áíáññüöçóçò ìå êùä. áñéè.  

F 016 800 335).

ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá, ñõèìéóìÝíç óôç ÷áìçëÞ 

ðßåóç.

ÁöÞóôå ôþñá ôç óõóêåõÞ íá åñãáóôåß ãéá 10 äåõôåñüëåðôá 

ðåñßðïõ êáé èÝóôå ôçí áêïëïýèùò åêôüò ëåéôïõñãßáò. 

ÅðáíáëÜâåôå áõôÞ ôç äéáäéêáóßá ìÝ÷ñé ôï íåñü í’ áñ÷ßóåé íá 

ôñÝ÷åé ïìïéüìïñöá êáé ÷ùñßò öõóáëßäåò.

Íá ëáìâÜíåôå ðÜíôïôå õðüøç óáò, üôé ç óõóêåõÞ áõôÞ äåí 

åðéôñÝðåôáé íá ëåéôïõñãÞóåé ÷ùñßò íåñü.

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôá «Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ» 

åêðëçñþíåé ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò Þ êáôáóêåõáóôéêÝò óõóôÜóåéò: EN 60335 óýìöùíá ìå ôéò 

äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 2011/65/EE, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK.

2000/14/EK: Åããõüìáóôå óôÜèìç áêïõóôéêÞò éó÷ýïò

Äéáäéêáóßá áîéïëüãçóçò ôçò ÄÞëùóçò óõìâáôüôçôáò óýìöùíá ìå ôï ðáñÜñôçìá V.

dB(A)

92

90

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

Óôü÷ïò åíÝñãåéáò

Åéêüíá

Ðåñéå÷üìåíï óõóêåõáóßáò

1

Óõíáñìïëüãçóç ëáâÞò

2

ÃÝìéóìá ôïõ áðïññõðáíôéêïý óôï äï÷åßï 

áðïññõðáíôéêïý

3

Óýíäåóç íåñïý

4

Êáèáñéóìüò ôïõ ößëôñïõ

5

Óýíäåóç óùëÞíá õøçëÞò ðßåóçò/ðéóôïëéïý 

åêôüîåõóçò

6

Ñýèìéóç ðßåóçò

7

Ñýèìéóç äÝóìçò áêñïöõóßïõ

8

ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá/åêôüò ëåéôïõñãßáò

9

Êáèáñßóôå ôï áêñïöýóéï

10

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 76  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 EëëçíéêÜ | 

77

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Ëåéôïõñãßá

ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá

ÓõíäÝóôå ôï óùëÞíá íåñïý (äåí ðåñéÝ÷åôáé óôç óõóêåõáóßá) ìå 

ôç óýíäåóç íåñïý óôç óõóêåõÞ.

Âåâáéùèåßôå üôé ï äéáêüðôçò äéêôýïõ âñßóêåôáé óôç èÝóç «0» 

êáé áêïëïýèùò óõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ ìå ôçí ðñßæá.

Áíïßîôå ôç âñýóç.

ÐáôÞóôå ôïí áðïêëåéóìü åíåñãïðïßçóçò óêáíäÜëçò ãéá íá 

åëåõèåñþóåôå ôç óêáíäÜëç. ÐáôÞóôå óõíå÷þò ôÝñìá ôç 

óêáíäÜëç 

 ìÝ÷ñé ôï íåñü í’ áñ÷ßóåé íá ôñÝ÷åé ïìïéüìïñöá êáé íá 

ìçí õðÜñ÷åé ðëÝïí áÝñáò ïýôå óôç óõóêåõÞ ïýôå óôï óùëÞíá 

õøçëÞò ðßåóçò. ÁöÞóôå åëåýèåñç ôç óêáíäÜëç.

Êáôåõèýíåôå ðñïò ôá êÜôù ôï ðéóôüëé åêôüîåõóçò. ÐáôÞóôå ôïí 

áðïêëåéóìü åíåñãïðïßçóçò óêáíäÜëçò 

 ãéá íá åëåõèåñþóåôå 

ôç óêáíäÜëç. ÐáôÞóôå ôÝñìá ôç óêáíäÜëç.

ÐáôÞóôå ôï äéáêüðôç ON/OFF.

Ëåéôïõñãßá áõôüìáôçò åíåñãïðïßçóçò

Ç óõóêåõÞ äéáêüðôåé áõôüìáôá ôç ëåéôïõñãßá ôïõ êéíçôÞñá 

ìüëéò áöåèåß åëåýèåñç ç óêáíäÜëç óôç ëáâÞ ôïõ ðéóôïëéïý.

Õðïäåßîåéò åñãáóßáò

ÃåíéêÜ

Öñïíôßæåôå, ôï ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò íá âñßóêåôáé ðÜíôïôå 

åðÜíù óå Ýíá åðßðåäï õðüâáèñï.

Ìçí ôåíôþíåôå õðåñâïëéêÜ ôï óùëÞíá õøçëÞò ðßåóçò êáé ìçí 

÷ñçóéìïðïéåßôå ôï óùëÞíá ãéá íá ôñáâÞîåôå ôç óõóêåõÞ ãéáôß ôï 

ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò ìðïñåß íá áðïóôáèåñïðïéçèåß êáé íá 

áíáôñáðåß.

Íá ìçí ôóáêßæåôå ôï óùëÞíá õøçëÞò ðßåóçò êáé íá ìçí ðåñíÜôå 

ìå ï÷Þìáôá ðÜíù áð’ áõôüí. Íá ðñïóôáôåýåôå ôï óùëÞíá 

õøçëÞò ðßåóçò áðü êïöôåñÝò áêìÝò êáé/Þ ãùíßåò.

Ìçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðåñéóôñåöüìåíï áêñïöýóéï ãéá íá 

ðëýíåôå áõôïêßíçôá.

Ìçí ìåôáôñÝðåôå êáé ìç ñõèìßæåôå áõèáßñåôá ôç âáëâßäá 

áóöáëåßáò.

Õðïäåßîåéò ãéá åñãáóßá ìå áðïññõðáíôéêÜ

f

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï áðïññõðáíôéêÜ ðïõ åßíáé 

êáôÜëëçëá ãéá ôï ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò.

Íá êáôáíáëþíåôå ôá áðïññõðáíôéêÜ ìå ìÝôñï. ¸ôóé 

ðñïóôáôåýåôå ôï ðåñéâÜëëïí. Íá ôçñåßôå ôéò ðñïôÜóåéò 

áñáßùóçò ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï äï÷åßï.

Ç Bosch ðñïóöÝñåé ìéá óåéñÜ áðü åðéëåãìÝíá áðïññõðáíôéêÜ 

êáé óõíôçñçôéêÜ ðïõ åããõþíôáé ôçí Üñéóôç ëåéôïõñãßá ôçò 

óõóêåõÞò.

Ðñïôåéíüìåíç ìÝèïäïò êáèáñéóìïý

ÂÞìá 1: Îåêüëëçìá ôçò âñùìéÜò

ØåêÜóôå ìå ìÝôñï ôï áðïññõðáíôéêü êáé áöÞóôå ôï ëßãç þñá íá 

åíåñãÞóåé.

ÂÞìá 2: Áöáßñåóç ôçò âñùìéÜò

ÁöáéñÝóôå ôçí îåêïëëçìÝíç âñùìéÜ ìå õøçëÞ ðßåóç.

Õðüäåéîç: 

ÊÜèåôåò åðéöÜíåéåò ðñÝðåé íá êáèáñßæïíôáé áðü 

êÜôù ðñïò ôá ðÜíù êáé íá îåðëÝíïíôáé áðü ðÜíù ðñïò ôá êÜôù.

ÁíáæÞôçóç óöáëìÜôùí

Óõìðôþìáôá

ÐéèáíÞ áéôßá

Èåñáðåßá

Ï êéíçôÞñáò äåí îåêéíÜåé

Ôï öéò äåí åßíáé óôçí ðñßæá

ÂÜëôå ôï öéò óôçí ðñßæá

Ç ðñßæá åßíáé ÷áëáóìÝíç

ÂÜëôå ôï öéò óå Üëëç ðñßæá

«¸ðåóå/ÊÜçêå» ç áóöÜëåéá

ÁíåâÜóôå/ÁëëÜîôå ôçí áóöÜëåéá

×áëáóìÝíï êáëþäéï åðéìÞêõíóçò

ÄïêéìÜóôå ÷ùñßò êáëþäéï åðéìÞêõíóçò

ÅíåñãïðïéÞèçêå ç ðñïóôáóßá êéíçôÞñá

 ÁöÞóôå ôïí êéíçôÞñá 15 min íá êñõþóåé

ÐÜãùìá

Îåðáãþóôå ôçí áíôëßá, ôï óùëÞíá íåñïý 

Þ ôá åîáñôÞìáôá

Ï êéíçôÞñáò äéáêüðôåé ôç ëåéôïõñãßá ôïõ «¸ðåóå/ÊÜçêå» ç áóöÜëåéá

ÁíåâÜóôå/ÁëëÜîôå ôçí áóöÜëåéá

ËÜèïò ôÜóç äéêôýïõ

ÅëÝãîôå ôçí ôÜóç äéêôýïõ, ðñÝðåé íá 

åêðëçñþíåé ôá óôïé÷åßá åðÜíù óôçí 

ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ

ÅíåñãïðïéÞèçêå ç ðñïóôáóßá êéíçôÞñá

 ÁöÞóôå ôïí êéíçôÞñá 15 min íá êñõþóåé

«¸ðåóå/ÊÜçêå» ç áóöÜëåéá

Ðïëý áäýíáôç áóöÜëåéá

ÓõíäÝóôå ôï ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò óå 

Ýíá Üëëï çëåêôñéêü êýêëùìá åðáñêþò 

áóöáëéóìÝíï

Ï êéíçôÞñáò ëåéôïõñãåß ÷ùñßò íá õðÜñ÷åé 

ðßåóç

Áêñïöýóéï ìåñéêþò âïõëùìÝíï

Êáèáñßóôå ôï áêñïöýóéï

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 77  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

78

 | EëëçíéêÜ 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Ï êéíçôÞñáò áêïýãåôáé ìåí, áëëÜ äåí 

êéíåßôáé

ÁíåðáñêÞò ôÜóç äéêôýïõ

Âåâáéùèåßôå üôé ç ôÜóç ôïõ çëåêôñéêïý 

äéêôýïõ áíôáðïêñßíåôáé óôá óôïé÷åßá ðïõ 

áíáãñÜöïíôáé åðÜíù óôçí ðéíáêßäá ôïõ 

êáôáóêåõáóôÞ.

Ðïëý õøçëÞ ðôþóç ôÜóçò óôï êáëþäéï 

åðéìÞêõíóçò

ÅëÝãîôå ôçí êáôáëëçëüôçôá ôïõ êáëùäßïõ 

åðéìÞêõíóçò

Ç óõóêåõÞ äåí åß÷å ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá 

ðïëý êáéñü

Áðåõèõíèåßôå óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï 

êáôÜóôçìá Service ôçò Bosch

ÐñïâëÞìáôá ìå ôç ëåéôïõñãßá áõôüìáôçò 

áðåíåñãïðïßçóçò

Áðåõèõíèåßôå óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï 

êáôÜóôçìá Service ôçò Bosch

ÐáëìéêÞ ôÜóç

ÁÝñáò óôçí áíôëßá Þ/êáé óôï óùëÞíá 

íåñïý

Ãéá íá åðéôåõ÷èåß ïìïéüìïñöç ðßåóç 

åñãáóßáò áöÞóôå ôï ðëõíôéêü õøçëÞò 

ðßåóçò íá ëåéôïõñãÞóåé ìå áíïé÷ôü ðéóôüëé 

åêôüîåõóçò, áíïé÷ôÞ âñýóç êáé ìå 

áêñïöýóéï ñõèìéóìÝíï ãéá ÷áìçëÞ ðßåóç

Ç ðáñï÷Þ íåñïý äåí åßíáé Üøïãç

ÅëÝãîôå áí âñýóç åêðëçñþíåé ôá 

áíôßóôïé÷á óôïé÷åßá óôá Ôå÷íéêÜ 

×áñáêôçñéóôéêÜ. Ïé óôåíüôåñïé óùëÞíåò 

íåñïý ðïõ åðéôñÝðåôáé íá 

÷ñçóéìïðïéçèïýí Ý÷ïõí äéáôïìÞ 1/2" Þ 

Ø

13 mm

ÂïõëùìÝíï ößëôñï íåñïý

Êáèáñßóôå ôï ößëôñï íåñïý

ÆïõëçìÝíïò Þ äéðëùìÝíïò óùëÞíáò 

íåñïý

Éóéþóôå ôï óùëÞíá íåñïý

Ðïëý ìáêñýò óùëÞíáò õøçëÞò ðßåóçò

ÅëÝãîôå/ÁöáéñÝóôå ôçí åðéìÞêõíóç ôïõ 

óùëÞíá õøçëÞò ðßåóçò, ìÝãéóôï ìÞêïò 

óùëÞíá íåñïý 7 m

Ç ðßåóç åßíáé óôáèåñÞ áëëÜ ðïëý ÷áìçëÞ

Õðüäåéîç: ÊÜðïéï åîÜñôçìá ðñïêáëåß 

ðôþóç ôçò ðßåóçò

ÖèáñìÝíï áêñïöýóéï

ÁíåâÜóôå/ÁëëÜîôå áêñïöýóéï

åêêßíçóçò/äéáêïðÞò

ÐáôÞóôå ôç óêáíäÜëç 5 öïñÝò ãñÞãïñá 

êáé áëëåðÜëëçëá

Ï êéíçôÞñáò ëåéôïõñãåß ìåí, ç ðßåóç üìùò 

åßíáé ðåñéïñéóìÝíç Þ ëåßðåé ç ðßåóç 

ëåéôïõñãßáò

Äåí óõíäÝèçêå íåñü

ÓõíäÝóôå íåñü

ÂïõëùìÝíï ößëôñï

Êáèáñßóôå ôï ößëôñï

ÂïõëùìÝíï áêñïöýóéï

Êáèáñßóôå ôï áêñïöýóéï

Ôï ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò îåêéíÜ áðü 

ìüíï ôïõ

Ç áíôëßá Þ/êáé ðéóôüëé åêôüîåõóçò äåí 

åßíáé óôåãáíÞ/ü

Áðåõèõíèåßôå óå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï 

êáôÜóôçìá Service ôçò Bosch

Ç óõóêåõÞ äåí åßíáé óôåãáíÞ

Ç áíôëßá äåí åßíáé óôåãáíÞ

ÅðéôñÝðïíôáé ìüíï åëÜ÷éóôåò äéáññïÝò 

íåñïý. Áðåõèõíèåßôå óôï Service üôáí ïé 

äéáññïÝò åßíáé ìåãÜëåò.

Ôï áðïññõðáíôéêü äåí áíáññïöÜôáé

Ôï ñõèìéæüìåíï áêñïöýóéï âñßóêåôáé 

óôç èÝóç ÕøçëÞ ðßåóç

Ñõèìßóôå ôï áêñïöýóéï óôï «Lo»

Ôï áðïññõðáíôéêü åßíáé ðïëý 

ðá÷ýñåõóôï

Áñáéþóôå ôï ìå íåñü

Åðéìçêýíèçêå ï óùëÞíáò õøçëÞò ðßåóçò. ÓõíäÝóôå ôïí áõèåíôéêü óùëÞíá.

Õðïëåßììáôá Þ óôÝíùóç óôï óùëÞíá ôïõ 

êõêëþìáôïò ôïõ áðïññõðáíôéêïý

Îåðëýíåôå ôï óùëÞíá ìå êáèáñü íåñü êáé 

åîïõäåôåñþóôå ôç óôÝíùóç. ¼ôáí ôï 

ðñïâëÞìá äåí åîïõäåôåñùèåß 

óõìâïõëåõôåßôå ôï Bosch Service 

Center.

Óõìðôþìáôá

ÐéèáíÞ áéôßá

Èåñáðåßá

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 78  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Türkçe | 

79

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

ÓõíôÞñçóç êáé Service

ÓõíôÞñçóç

f

Ðñéí äéåîÜãåôå ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óôçí ßäéá ôç 

óõóêåõÞ íá âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá êáé íá 

áðïóõíäÝåôå ôï íåñü.

Õðüäåéîç: 

Íá äéåîÜãåôå ôáêôéêÜ ôéò ðáñáêÜôù åñãáóßåò 

óõíôÞñçóçò ãéá íá åîáóöáëßóåôå ôçí áîéüðéóôç êáé ìáêñü÷ñïíç 

÷ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò.

Íá åëÝã÷åôå ôáêôéêÜ ôï ìç÷Üíçìá, ìÞðùò ðáñïõóéÜæåé åìöáíåßò 

âëÜâåò, ð.÷. ÷áëáñÝò óõíäÝóåéò Þ/êáé öèáñìÝíá Þ ÷áëáóìÝíá 

åîáñôÞìáôá.

Íá åëÝã÷åôå, áí ïé êáëýðôñåò êáé ïé ðñïóôáôåõôéêÝò äéáôÜîåéò 

åßíáé Üøïãåò êáé óùóôÜ óõíáñìïëïãçìÝíåò. Ôõ÷üí 

áðáñáßôçôåò åðéóêåõÝò Þ åñãáóßåò óõíôÞñçóçò ðñÝðåé íá 

åêôåëïýíôáé ðñéí ôç ÷ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò.

Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôï ìç÷Üíçìá, ðáñ’ üëåò ôéò åðéìåëçìÝíåò 

äéáäéêáóßåò êáôáóêåõÞò êáé åëÝã÷ïõ, óôáìáôÞóåé êÜðïôå íá 

ëåéôïõñãåß, ôüôå íá áíáèÝóåôå ôçí åðéóêåõÞ ôïõ óå Ýíá 

åîïõóéïäïôçìÝíï êáôÜóôçìá Service ãéá ìç÷áíÞìáôá êÞðïõ 

ôçò Bosch.

¼ôáí ðáñáããÝëíåôå áíôáëëáêôéêÜ óáò ðáñáêáëïýìå íá 

áíáöÝñåôå ïðùóäÞðïôå ôï 10 øÞöéï áñéèìü åõñåôçñßïõ ðïõ 

áíáãñÜöåôáé óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ ìç÷áíÞìáôüò 

óáò.

ÌåôáöïñÜ

Ãéá íá ìåôáêéíÞóåôå ôï ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò ðéÜóôå ôï áðü 

ôçí åðÜíù ëáâÞ êáé êõëÞóôå ôï óôç èÝóç ðïõ èÝëåôå.

Ãéá íá ìåôáöÝñåôå ôï ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò ðÜíù áðü óêÜëåò 

êáé åìðüäéá ðéÜóôå ôï áðü ôçí åðÜíù ëáâÞ êáé áíáóçêþóôå ôï.

ÌåôÜ ôç ÷ñÞóç/Äéáöýëáîç

Íá êáèáñßæåôå ôï ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò åîùôåñéêÜ ìå ôç 

âïÞèåéá ìéáò ìáëáêÞò âïýñôóáò êáé åíüò ðáíéïý. Äåí 

åðéôñÝðåôáé ç ÷ñÞóç íåñïý, äéáëõôþí Þ/êáé ìÝóùí óôßëâùóçò. 

Íá áöáéñåßôå üëåò ôéò âñùìéÝò, éäéáßôåñá áðü ôéò ó÷éóìÝò 

áåñéóìïý ôïõ êéíçôÞñá.

ÁðïèÞêåõóç ìåôÜ ôï ðÝñáò ôçò óáéæüí: ÁäåéÜóôå üëï ôï íåñü 

áðü ôçí áíôëßá áöÞíïíôáò ôïí êéíçôÞñá íá åñãáóôåß ãéá ëßãá 

äåõôåñüëåðôá åíåñãïðïéþíôáò ôáõôü÷ñïíá ôç óêáíäÜëç.

Íá ìçí ôïðïèåôåßôå Üëëá áíôéêåßìåíá åðÜíù óôç óõóêåõÞ.

Íá âåâáéþíåóôå, üôé êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò áðïèÞêåõóçò ôá 

êáëþäéá äåí Ý÷ïõí óöçíþóåé ðïõèåíÜ. Ìçí ôóáêßæåôå ôï 

óùëÞíá õøçëÞò ðßåóç.

Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí

www.bosch-garden.com

ÅëëÜäá

Robert Bosch A.E.

Åñ÷åßáò 37

19400 Êïñùðß – ÁèÞíá

Tel.: +30 (0210) 57 01 270

Fax: +30 (0210) 57 01 283

www.bosch.com

www.bosch-pt.gr

ABZ Service A.E.

Tel.: +30 (0210) 57 01 380

Fax: +30 (0210) 57 01 607

Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò

×çìéêÝò ïõóßåò ðïõ åðéâáñýíïõí ôï ðåñéâÜëëïí äåí 

åðéôñÝðåôáé íá êáôáëÞãïõí óôï Ýäáöïò, ôá õðüãåéá íåñÜ, óôéò 

ëßìíåò, ôïõò ðïôáìïýò êôë.

¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå áðïññõðáíôéêÜ ðñÝðåé íá ôçñåßôå 

áõóôçñÜ ôéò ïäçãßåò ðïõ õðÜñ÷ïõí åðÜíù óôç óõóêåõáóßá 

êáèþò êáé ôçí ðñïâëåðüìåíç áíáëïãßá ìåßîçò.

¼ôáí êáèáñßæåôå êéíçôÞñåò ï÷çìÜôùí ðñÝðåé íá ôçñåßôå ôéò 

åêÜóôïôå ôïðéêÝò äéáôÜîåéò: ÐñÝðåé íá áðïöåõ÷èåß Þ êáôÜëçîç 

ôùí îåðëõìÝíùí ëáäéþí óôá õðüãåéá íåñÜ.

Áðüóõñóç

Ôï ðëõíôéêü õøçëÞò ðßåóçò, ôá åîáñôÞìáôá êáé ç óõóêåõáóßá 

ðñÝðåé íá áíáêõêëþíïíôáé ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï 

ðåñéâÜëëïí.

Ìçí ñß÷íåôå ôá ðëõíôéêÜ õøçëÞò ðßåóçò óôá áðïññßììáôá ôïõ 

óðéôéïý óáò!

Ìüíï ãéá ÷þñåò ôçò ÅÅ:

Óýìöùíá ìå ôçí ÊïéíïôéêÞ Ïäçãßá 

2002/96/EÊ ó÷åôéêÜ ìå ôéò ðáëáéÝò 

çëåêôñéêÝò êáé çëåêôñïíéêÝò óõóêåõÝò êáé ôç 

ìåôáöïñÜ ôçò ïäçãßáò áõôÞò óå åèíéêü 

äßêáéï äåí åßíáé ðëÝïí õðï÷ñåùôéêü ôá 

Ü÷ñçóôá çëåêôñéêÜ êáé çëåêôñïíéêÜ 

ìç÷áíÞìáôá íá óõëëÝãïíôáé îå÷ùñéóôÜ ãéá íá 

áíáêõêëùèïýí ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí.

Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí.

Türkçe

Güvenlik Talimat

Resimli semboller hakknda açklamalar

Genel tehlike uyars.

Su huzmesini hiçbir zaman başkalarna, 

hayvanlara, alete veya elektrik akm 

altndaki parçalara doğrultmayn.

Dikkat: Yüksek basnçl huzme kötüye 

kullanldğnda tehlikeli olabilir.

Geçerli yönetmelikler uyarnca bu alet sistem 

ayrc donanm olmadan içme suyu 

şebekesine bağlanamaz. IEC 61770 Tip BA 

uyarnca sistem ayrc donanm kullann. 

Sistem ayrc donanmdan geçen su artk içme 

suyu değildir. 

Otomatik emme işlevi için 3 m uzunluğunda bir 

emme takm (F 016 800 335) kullann. 

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 79  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

80

 | Türkçe 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Yüksek basnçl temizleyiciler için güvenlik 

talimat

Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini okuyun. 

Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine 

uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna, yan-

gnlara ve/veya ağr yaralanmalara neden 

olunabilir.

Alete takl bulunan uyar ve açklama etiketleri tehlikesiz 

çalşma için önemli bilgiler içermektedir.

Kullanm klavuzundaki uyarlar yannda genel güvenlik ve 

kazalardan korunma hükümlerine de uyulmaldr.

Akm bağlants

f

Akm kaynağnn gerilimi aletin tip etiketinde belirtilen 

gerilime uygun olmaldr.

f

Bu aletin sadece 30 mA’lik hatal akm koruma şalteri ile 

sigortalanmş bir prize bağlanmas tavsiye olunur.

f

Koruma snf 

I

 kapsamndaki bu alet sadece 

yönetmeliklere uygun olarak topraklanmş bir gerilim 

kaynağna bağlanabilir.

f

Aleti ksa süreli de olsa denetiminiz dşnda brakmadan 

önce fişi prizden çekin.

f

Elektrik besleme sistemi IEC 60364-1’e uygun olmaldr.

f

Bağlant kablosunun bir yedeği gerekli olduğunda, güvenlik 

risklerinden kaçnmak için bunun üretici, üretici tarafndan 

yetkilendirilmiş bir müşteri servisi veya bu konudaki bir 

uzman tarafndan hazrlamas gerekir.

f

Şebeke fişini hiçbir zaman slak elle tutmayn.

f

Aletle çalşrken şebeke bağlant fişini çekmeyin.

f

Şebeke bağlant kablosunu veya uzatma kablosunu 

krmayn, ezmeyin veya aleti bunlarn üzerinden 

geçirmeyin, aksi takdirde hasar görebilirler. Kabloyu 

scaktan, yağdan ve keskin kenarl cisimlerden koruyun.

f

Şebeke bağlant kablosu ve yüksek basnç hortumu, 

püskürtme tabancas veya güvenlik donanmlar gibi 

önemli parçalar hasarl ise aleti kullanmayn.

f

Dikkat: Yönetmeliklere uygun olmayan uzatma kablolar 

tehlikeli olabilir.

f

Uzatma kablosu kullanlrken fiş ve kuplaj su szdrmaz 

nitelikte olmaldr. Uzatma kablosu kullanm klavuzunda 

belirtilen verilere uygun bir iletken kesitine sahip ve 

püskürme suyuna karş korunmal olmaldr. Fiş bağlants 

su içinde bulunmamaldr.

f

Akm ikmal şebekesinin veya uzatma kablosunun fişi 

değiştirilirken püskürme suyuna karş korumann ve 

mekanik stabilitenin sağlanmas gerekir.

Su bağlants

f

Su ikmal şirketinin hükümlerine uyun.

f

Bu bağlant hortumlarnn vida bağlantlar szdrmaz 

olmaldr.

f

Alet geri akş valf olmadan hiçbir zaman içme suyu 

kaynağna bağlanmamaldr. Geri akş valfndan geçen su 

artk içme suyu saylmaz.

f

Yüksek basnç hortumu hasarl olmamaldr (patlama 

tehlikesi). Hasarl bir yüksek basnç hortumu zaman 

geçirmeden değiştirilmelidir. Sadece üretici tarafndan 

tavsiye edilen hortumlar ve bağlantlar kullanlabilir.

f

Yüksek basnç hortumlar, armatürler ve kuplajlar aletin 

güvenliği açsndan önem taşr. Sadece üretici tarafndan 

tavsiye edilen hortumlar, armatürler ve kuplajlar kullann.

f

Su bağlantsnda sadece temiz veya filtre edilmiş su 

kullanlabilir.

Kullanm

f

Kullanma başlamadan önce aletin ve aksesuarn usulüne 

uygun durumda olup olmadğn ve güvenli işletime hazr 

olup olmadğn kontrol edin. Alet ve aksesuarn durumu 

kusursuz değilse aleti kullanmayn.

f

Su huzmesini giysileri veya ayakkablar temizlemek üzere 

kendinize veya başkalarna doğrultmayn.

f

Çözücü madde içeren svlar, inceltilmiş asitler, aseton 

veya benzin, boya inceltici ve stma yağ da dahil olmak 

üzere çözücü maddeler emdirilmemelidir, çünkü bunlarn 

püskürtme sisleri kolay alevlenir, patlayabilir ve zehirlidir.

f

Alet tehlikeli yerlerde (örneğin benzin istasyonlarnn 

yaknnda) kullanlrken ilgili güvenlik önlemlerine uyun. 

Patlama tehlikesi olan yerlerde bu aletle çalşmak yasaktr.

f

Bu alet sağlam bir zemine yerleştirilmelidir.

f

Sadece üretici tarafndan tavsiye edilen temizlik maddeleri 

kullann ve üreticinin kullanm, tasfiye ve güvenlik 

uyarlarna uyun.

f

Çalşma yerindeki bütün akm ileten parçalar püskürme 

suyuna karş korunmuş olmaldr.

f

Tetik ve püskürtme tabancas işletme esnasnda 

ON

(açk) konumunda sabitlenmemelidir.

f

Püskürme suyuna karş uygun koruyucu giysi kullann. 

Koruyu giysisi bulunmayan kişilerin yaknnda aleti 

kullanmayn.

f

Yüksek basnç nesneleri frlatabilir ve çarpştrabilir. Eğer 

gerekiyorsa örneğin koruyucu gözlük gibi kişisel koruyucu 

donanm kullann.

f

Otomobil lastiklerinin ve supaplarn yüksek basnçl 

huzmeden zarar görmemesi için en azndan 30 cm 

uzaklktan temizlik yapn. Bunun ilk göstergesi lastiklerin 

renklerinin değişmesidir. Hasar gören otomobil lastikleri 

ve supaplar yaşamsal tehlike oluşturur.

f

Sağlğa zararl maddelerin ve asbest içerikli maddelerin 

püskürtülmesine müsaade yoktur.

f

Tavsiye edilen temizlik maddelerini inceltmeden 

kullanmayn. Bu ürünler ancak asit, baz veya çevreye zarar 

veren madde içermedikleri takdirde güvenlidir. Temizlik 

maddelerini çocuklarn erişemeyeceği yerde saklamanz 

tavsiye ederiz. Temizlik maddesi gözünüze temas edecek 

olursa bol su ile ykayn ve temizlik maddesini yutacak 

olursanz hemen bir hekime başvurun.

f

Yüksek basnçl temizleyiciyi hiçbir zaman filtre 

olmadan, kirli filtre ile veya hasarl filtre ile 

kullanmayn. 

Yüksek basnçl temizleyicinin filtre olmadan 

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 80  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM