Bosch GHP 6-14 – страница 2
Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Bosch GHP 6-14

Français |
21
Bosch Power Tools
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Entretien et Service Après-Vente
Entretien
f
Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et déta-
chez le raccord de robinet.
Note :
Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appa-
reil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien
suivants.
Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des
défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des piè-
ces usées ou endommagées.
Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protec-
tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement
branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux
d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.
Le moteur fait du bruit mais ne fonctionne
pas
Tension d’alimentation insuffisante
Contrôlez si la tension du secteur corres-
pond aux indications sur la plaque signa-
létique.
Tension trop basse à cause d’une rallonge Vérifiez que la rallonge est appropriée à
cet usage.
L’appareil n’a pas été utilisé pendant
longtemps
Veuillez vous adresser au Service Après-
Vente agréé Bosch
Problèmes avec la fonction Autostop
Veuillez vous adresser au Service Après-
Vente agréé Bosch
Pression discontinue
De l’eau dans le tuyau ou dans la pompe Laisser fonctionner le nettoyeur haute
pression avec la lance pulvérisatrice
ouverte, le robinet ouvert et la buse ré-
glée sur basse pression jusqu’à ce qu’une
pression de travail régulière soit atteinte
Alimentation en eau ne fonctionne pas
correctement
Contrôler si le raccord de robinet corres-
pond aux indications figurant dans les Ca-
ractéristiques techniques. Les plus petits
tuyaux d’eau pouvant être utilisés présen-
tent un diamètre de 1/2" ou Ø 13 mm
Filtre d’eau bouché
Nettoyer le filtre d’eau
Tuyau d’eau serré ou coincé ou plié
Poser correctement le tuyau d’eau
Tuyau flexible haute pression trop long
Enlever la rallonge du tuyau haute pres-
sion, longueur maximale du tuyau d’eau
7 m
La pression est régulière mais trop basse
Note : certains accessoires font baisser la
pression
Buse usée
Remplacer la buse
Soupape de démarrage/d’arrêt usée
Appuyer sur la gâchette rapidement cinq
fois de suite
Le moteur tourne mais la pression est li-
mitée ou impossible d’obtenir la pression
de travail
Pas de raccord sur l’eau
Raccorder l’eau
Filtre bouché
Nettoyer le filtre
Buse bouchée
Nettoyer la buse
Le nettoyeur haute pression démarre tout
seul
La pompe ou la lance pulvérisatrice ne
sont pas étanches
Veuillez vous adresser au Service Après-
Vente agréé Bosch
L’appareil n’est pas étanche
La pompe n’est pas étanche
De faibles fuites d’eau sont admissibles ;
en cas de fuites plus importantes, veuillez
consulter le service après-vente.
Le détergent n’est pas aspiré
Buse réglable sur la position haute-pres-
sion
Mettre la buse sur « Lo »
Le détergent est visqueux
Diluer avec de l’eau
Le tuyau haute pression a été rallongé.
Utiliser le tuyau d’origine.
Restes ou engorgement dans le circuit du
détergent
Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorge-
ment. Si le problème persiste, consulter
le Centre de Service Après-Vente Bosch.
Problème
Cause possible
Remède
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 21 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

22
| Español
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Bosch Power Tools
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrô-
le de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne
doit être confiée qu’à une station de service après-vente
agréée pour outillage de jardin Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de piè-
ces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro
d’article à dix chiffres de l’appareil indiqué sur la plaque signa-
létique.
Transport
Pour déplacer le nettoyeur haute pression, saisissez-le par la
poignée du haut et faites-le rouler sur ses roulettes jusqu’à
l’endroit voulu.
Pour transporter le nettoyeur haute pression par dessus des
obstacles ou des escaliers, portez-le par la poignée en haut de
l’appareil.
Après l’utilisation/rangement de l’appareil
Nettoyez les parties extérieures du nettoyeur haute pression
à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. N’utilisez pas
d’eau ni de solvants ou de détergents abrasifs. Enlevez toutes
les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur
les ouïes de ventilation du moteur.
Stockage après la fin de la saison : videz la pompe de toute
l’eau qu’elle contient en laissant marcher le moteur pour quel-
ques secondes et en appuyant sur la gâchette.
Ne posez pas d’autres objets sur l’appareil.
Assurez-vous que les câbles ne soient pas coincés lors du
stockage de l’appareil. Ne pliez pas le tuyau flexible haute
pression.
Service Après-Vente et Assistance Des Clients
www.bosch-garden.com
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Protection de l’environnement
Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne doi-
vent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni
dans les étangs ou les rivières.
En cas d’utilisation de détergents, respectez scrupuleuse-
ment les indications figurant sur l’emballage et la concentra-
tion prescrite.
Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respectez les pres-
criptions locales en vigueur : Evitez absolument que de l’huile
projetée pénètre dans la nappe phréatique.
Elimination des déchets
Les nettoyeurs haute pression, ainsi que leurs accessoires et
emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy-
clage appropriée.
Ne jetez pas les nettoyeurs haute pression avec les ordures
ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques et sa mi-
se en vigueur conformément aux législa-
tions nationales, les équipements
électriques et électroniques dont on ne
peut plus se servir doivent être isolés et sui-
vre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
Explicación de la simbología
Advertencia general de peligro.
No dirigir nunca el chorro de agua contra
personas, animales, el propio aparato, o
partes eléctricas.
Atención: El chorro de alta presión puede
ser peligroso si se aplica de forma inapro-
piada.
Conforme a las regulaciones actualmente vi-
gentes, la limpiadora de alta presión no deberá
conectarse nunca sin un sistema antirretorno
de seguridad a la red de agua potable. Utilice
un sistema antirretorno de seguridad según
IEC 61770 del tipo BA.
Todo agua que ha pasado por el sistema anti-
rretorno de seguridad ya no es considerada
agua potable.
Para succionar el agua de un recipiente utilice
el kit de aspiración especial de 3 m
(F 016 800 335).
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 22 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

Español |
23
Bosch Power Tools
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Instrucciones de seguridad para limpiadoras de
alta presión
Lea íntegramente estas advertencias de peli-
gro e instrucciones.
En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguien-
tes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,
un incendio y/o lesión grave.
Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato su-
ponen una información importante para utilizarlo sin peli-
gro.
Además de las indicaciones en las instrucciones de servi-
cio, deberán respetarse las prescripciones generales de
seguridad y prevención de accidentes.
Conexión eléctrica
f
La tensión de alimentación deberá coincidir con las indica-
ciones en la placa de características del aparato.
f
Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas
de corriente protegidas por un fusible diferencial para una
corriente de fuga de 30 mA.
f
Este aparato con el grado de protección I solamente debe-
rá conectarse a alimentaciones dotadas con una toma de
tierra reglamentaria.
f
Saque el enchufe de la red al dejar desatendido el aparato,
incluso durante un tiempo breve.
f
La alimentación eléctrica se deberá corresponder con
IEC 60364-1.
f
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá
ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico au-
torizado por el fabricante, o por una persona cualificada al
respecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
f
Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.
f
No saque el enchufe de la red con el aparato en funciona-
miento.
f
No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de
red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable
del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
f
No utilice el aparato si estuviese deteriorado el cable de
red u otras piezas importantes como la manguera de alta
presión, la pistola de pulverización o los dispositivos de se-
guridad.
f
Atención: los cables de prolongación no reglamentarios
pueden resultar peligrosos.
f
Los cables de prolongación utilizados deberán disponer de
conectores de red y de empalme estancos al agua. El cable
de prolongación deberá tener una sección conforme a lo
especificado en las instrucciones de uso y deberá estar
protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de em-
palme no deberá encontrarse en el agua.
f
Al cambiar el enchufe del cable de alimentación o prolon-
gación, el nuevo enchufe deberá disponer de igual resis-
tencia mecánica y grado de protección contra salpicaduras
de agua que el enchufe original.
Toma de agua
f
Observar las prescripciones de la empresa abastecedora
de agua.
f
Los racores de todas las mangueras de conexión deberán
ser estancos.
f
El aparato jamás deberá conectarse a la red de agua pota-
ble sin haber intercalado una válvula antirretorno. Una vez
que el agua pase por la válvula antirretorno se considera
entonces agua no potable.
f
La manguera de alta presión no deberá estar dañada, ya
que podría reventar. Es imprescindible sustituir de inme-
diato una manguera de alta presión dañada. Únicamente
deberán utilizarse las mangueras y conexiones recomen-
dadas por el fabricante.
f
Las mangueras de alta presión, los accesorios y las co-
nexiones de empalme son importantes para la seguridad
del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y
conexiones de empalme que el fabricante recomienda.
f
Solamente conectar agua limpia o filtrada al racor de ali-
mentación de agua.
Aplicación
f
Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y
los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y segu-
ridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado no fue-
se correcto.
f
No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras personas pa-
ra limpiar la ropa o el calzado.
f
No deberán aspirarse líquidos que contengan disolvente,
ácidos sin rebajar, acetona o disolventes, inclusive la gaso-
lina, diluyentes de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse
son altamente combustibles, explosivos y tóxicos.
f
Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasoli-
neras) deberán respetarse las prescripciones de seguri-
dad correspondientes. Está prohibida su operación en lu-
gares con peligro de explosión.
f
El aparato deberá colocarse sobre una base estable.
f
Usar exclusivamente los productos de limpieza que el fa-
bricante del aparato recomienda y observar las indicacio-
nes de aplicación, eliminación y advertencia del fabrican-
te.
f
Todas las partes portadoras de tensión situadas en la zona
de trabajo, deberán protegerse contra salpicaduras de
agua.
f
El gatillo de conexión de la pistola de pulverización no de-
berá bloquearse en la posición “ON” durante el funciona-
miento.
f
Utilice una vestimenta de protección apropiada contra sal-
picaduras de agua. No use el aparato en la proximidad de
otras personas, a no ser que éstas utilicen una vestimenta
de protección.
f
El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia
atrás. Utilice un equipo de protección personal apropiado,
p. ej., unas gafas de protección.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 23 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

24
| Español
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Bosch Power Tools
f
Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente
orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo
una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de dete-
rioro es la decoloración del neumático. Un neumático o vál-
vula dañados pueden suponer un peligro de muerte.
f
No aplicar el chorro a presión contra materiales que con-
tengan amianto u otros materiales nocivos para la salud.
f
No usar los productos de limpieza recomendados sin reba-
jarlos. Estos productos no incorporan ácidos, bases, ni
otras sustancias que dañen al medio ambiente. Recomen-
damos guardar los productos de limpieza fuera del alcance
de los niños. En caso de contacto con los ojos, enjuagarlos
inmediatamente con agua abundante; en caso de ingestión
consulte inmediatamente a un médico.
f
Nunca utilice la limpiadora de alta presión sin el filtro,
o estando éste sucio o dañado.
En caso de emplear la lim-
piadora de alta presión sin el filtro o con el filtro dañado, se
denegará la garantía.
f
Si fuese preciso, utilice un equipo de protección (PSA)
apropiado contra salpicaduras de agua, p. ej., gafas de
protección, mascarilla antipolvo, etc. para protegerse del
agua, partículas y/o aerosoles proyectados hacia atrás por
los objetos.
f
Las piezas metálicas pueden ponerse calientes tras un uso
prolongado. Si procede, emplear guantes de protección.
f
No trabaje con la limpiadora de alta presión bajo condicio-
nes climáticas adversas, especialmente si se avecina una
tormenta.
Manejo
f
El usuario del aparato solamente deberá utilizarlo de forma
reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstan-
cias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención
a otras personas cercanas, y muy especialmente a los ni-
ños.
f
El aparato deberá ser utilizado solamente por personas
que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas que
puedan demostrar su capacidad para manejarlo. El apara-
to no deberá operarse por niños o menores de edad. Los
niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen
con el aparato.
f
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas o niños que presenten una discapacidad física,
sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia
y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean super-
visados por una persona encargada de velar por su seguri-
dad o de instruirles en el manejo del aparato.
f
Jamás deje el aparato conectado sin vigilancia.
f
El chorro de agua expelido por la boquilla de alta presión
produce un efecto retropropulsor. Por ello, sujetar firme-
mente con ambas manos la pistola y la lanza de pulveriza-
ción.
Transporte
f
Siempre que transporte el aparato éste deberá desconec-
tarse y asegurarse.
Mantenimiento
f
Desconecte el aparato antes de realizar cualquier trabajo
de limpieza o mantenimiento y al cambiar los accesorios.
Extraiga el enchufe si el aparato trabaja con tensión de red.
f
Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta-
ller de servicio autorizado Bosch.
Accesorios y piezas de recambio
f
Únicamente deberán usarse accesorios especiales y pie-
zas de recambio homologadas por el fabricante. Solamen-
te los accesorios y piezas de recambio originales aseguran
un servicio fiable del aparato.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-
nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-
moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-
rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de
forma más segura, la herramienta eléctrica.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos
en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se
utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los de-
tergentes homologados por Bosch.
La utilización reglamentaria está condicionada además a una
temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.
Simbología
Significado
Dirección de movimiento
Peso
Conexión
Desconexión
Lo
Baja presión
Hi
Alta presión
Accesorios especiales
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 24 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

Español |
25
Bosch Power Tools
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Declaración de conformidad
Limpiadora de alta presión
GHP 5-14
GHP 6-14
Nº de artículo
3 600 J10 1..
3 600 J10 2..
Potencia absorbida nominal
kW
2,4
2,6
Temperatura de entrada, máx.
°C
50
50
Caudal del agua de entrada, mín.
l/min
8,3
10,5
Presión nominal
MPa
14
14
Presión de trabajo, máxima
MPa
15
15
Caudal
l/min
8,3
10,5
Presión de entrada, máxima
MPa
1
1
Fuerza retropropulsora de la lanza a presión máxima
N
22,98
32,24
Aislamiento del motor
Clase F
Clase F
Grado de protección del motor
IPX5
IPX5
Depósito de detergente
–
z
Función de autoparo
z
z
Impedancia de red
Ω
Ω
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
kg
23,4
25,6
Clase de protección
/
I
/
I
Número de serie
Ver número de serie en placa de características de la limpia-
dora de alta presión
Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros
aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,153 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos.
Valores de ruido determinados según 2000/14/CE (altura 1,60 m, separación 1 m).
3 600 ...
J 10 1..
J10 2..
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora
Nivel de potencia acústica
Tolerancia K
¡Utilice unos protectores auditivos!
dB(A)
dB(A)
dB
84,5
92
=3
82,5
90
=3
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según
EN 60335:
Valor de vibraciones generadas a
h
Tolerancia K
m/s
2
m/s
2
=4,91
=1,5
=4,91
=1,5
3 600 ...
J 10 1..
J10 2..
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos”
está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335 de
acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado
Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.
dB(A)
92
90
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 25 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

26
| Español
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Bosch Power Tools
Categoría de producto: 27
Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.06.2012
Montaje y operación
Puesta en marcha
Para su seguridad
¡Atención! Desconecte el aparato y saque el en-
chufe de red antes de realizar trabajos de mante-
nimiento o limpieza. Lo mismo deberá realizarse
en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de
alimentación.
Su limpiadora de alta presión precisa la conexión de un con-
ductor de protección. La tensión de régimen es de 230 V AC,
50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V
según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación
homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en
su taller de servicio técnico habitual.
Si se precisa un cable de prolongación para trabajar con la
limpiadora a alta presión, deben emplearse cables de la si-
guiente sección:
– 2,5 mm
2
hasta una long. máx. de 20 m
– 4,0 mm
2
hasta una long. máx. de 50 m
Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá
disponer de un conductor de protección – tal como se descri-
be en las prescripciones de seguridad – conectado a través
del enchufe con el conductor de protección de su instalación
eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al
servicio técnico autorizado Bosch más próximo.
PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no re-
glamentarios pueden resultar peligrosos. Los ca-
bles de prolongación, enchufes y empalmes debe-
rán ser estancos al agua y aptos para su uso a la
intemperie.
Los conectores de empalme de los cables deberán estar se-
cos y no deberán tocar el suelo.
Para una mayor seguridad emplee un fusible diferencial
(RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Compro-
bar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de
cada uso.
En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente
deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado
Bosch.
Observación para aquellos productos que
no son de venta en
GB
:
ATENCIÓN:
Para su seguridad es necesario conectar el en-
chufe de la máquina con el cable de prolongación. El enchufe
de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revesti-
do de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El
cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra
tracción.
Aspiración de agua en recipientes abiertos
– Enrosque la manguera de aspiración con el filtro (kit espe-
cial de aspiración nº de art. F 016 800 335) al racor de ali-
mentación de agua.
– Conecte el aparato teniéndolo ajustado a baja presión.
– Deje funcionar el aparato aprox. 10 segundos y desconéc-
telo entonces. Repetir este procedimiento varias veces
hasta que el agua salga uniformemente y sin formar burbu-
jas.
Preste atención a que el aparato no funcione sin agua.
Operación
Conexión
Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de
agua y al aparato.
Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la po-
sición “0” y conecte entonces el aparato a la toma de corrien-
te.
Abrir la llave de agua.
Presionar el bloqueo de conexión para poder accionar el gati-
llo. Presionar a fondo el gatillo hasta que el agua sea pulveri-
zada uniformemente y se haya evacuado todo el aire del inte-
rior del aparato y de la manguera de alta presión. Soltar el
gatillo.
Orientar hacia abajo la pistola de pulverización. Presionar el
bloqueo de conexión para poder accionar el gatillo. Presionar
a fondo el gatillo.
Accione el interruptor de conexión/desconexión.
Función de autoparo
El aparato desconecta el motor nada más soltar el gatillo de la
empuñadura de la pistola.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Objetivo
Figura
Material que se adjunta
1
Montaje de la empuñadura
2
Llenado del depósito de detergente
3
Toma de agua
4
Limpieza del filtro
5
Conexión de la manguera de alta presión y de
la pulverizadora
6
Ajuste de la presión
7
Ajuste del chorro de la boquilla
8
Conexión/desconexión
9
Limpiar la boquilla
10
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 26 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

Español |
27
Bosch Power Tools
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Instrucciones para la operación
Generalidades
Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada
sobre un firme plano.
No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la
misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello pue-
de hacer volcar la limpiadora de alta presión.
No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de
ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de
las esquinas y cantos agudos.
No emplee la boquilla rotativa para el lavado de coches.
No modifique ni ajuste de forma improcedente la válvula de
seguridad.
Instrucciones para la operación con detergentes
f
Únicamente use detergentes especiales aptos para su
aplicación en limpiadoras de alta presión.
Con el fin de no sobrecargar el medio ambiente, recomenda-
mos hacer uso moderado de los productos de limpieza. Ob-
servar las indicaciones en el depósito para rebajar los produc-
tos.
Los productos de limpieza y conservación que Bosch ha se-
leccionado garantizan una operación sin problemas del apa-
rato.
Método de limpieza recomendado
Paso 1: Disolver la suciedad
Pulverice el detergente moderadamente y deje que actúe bre-
ve tiempo.
Paso 2: Eliminar la suciedad
Desprenda la suciedad disuelta con alta presión.
Observación:
Al limpiar superficies verticales elimine la su-
ciedad o detergentes procediendo desde abajo hacia arriba.
Al enjuagar, proceda desde arriba hacia abajo.
Localización de fallos
Síntomas
Posible causa
Solución
El motor no funciona
No se ha conectado el enchufe
Conectar el enchufe
Toma de corriente defectuosa
Emplear otra toma de corriente
El fusible se ha fundido
Cambiar el fusible
Cable de prolongación defectuoso
Probar nuevamente sin el cable de pro-
longación
El guardamotor se ha activado
Dejar enfriar el motor 15 min.
Congelado
Descongelar la bomba, la manguera, o los
accesorios
El motor se detiene
El fusible se ha fundido
Cambiar el fusible
Tensión de red incorrecta
Controlar la tensión de red y verificar que
coincida con aquella indicada en la placa
de características
El guardamotor se ha activado
Dejar enfriar el motor 15 min.
El fusible se dispara
Fusible para una corriente demasiado ba-
ja
Conectarla a una toma dotada con un fu-
sible adecuado a la potencia de la limpia-
dora de alta presión
El motor funciona, pero no se genera pre-
sión
Boquilla parcialmente obstruida
Limpiar la boquilla
Se aprecia el ruido del motor, pero no fun-
ciona correctamente
Tensión de red demasiado baja
Verifique que la tensión de red aplicada
coincida con aquella indicada en la placa
de características.
Tensión demasiado baja debido al uso de
un cable de prolongación
Verifique si es apropiado el cable de pro-
longación
El aparato no fue utilizado durante largo
tiempo
Diríjase a un servicio técnico autorizado
Bosch
Problema con la función de autoparo
Diríjase a un servicio técnico autorizado
Bosch
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 27 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

28
| Español
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Bosch Power Tools
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento
f
Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer
el enchufe de red, y desconectar la toma de agua.
Observación:
Efectúe con regularidad los siguientes trabajos
de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un fun-
cionamiento fiable.
Examine periódicamente su aparato en cuanto a daños mani-
fiestos, como una unión floja, o componentes desgastados o
dañados.
Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dis-
positivos protectores. Antes de su utilización efectúe los tra-
bajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pen-
dientes.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con-
trol, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá en-
cargarse a un taller de servicio autorizado para aparatos de
jardinería Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características del aparato.
Transporte
Para cambiar de lugar la limpiadora de alta presión sujétela
del asa superior y desplácela sobre las ruedas hasta el lugar
deseado.
Para transportar la limpiadora de alta presión por escaleras o
para salvar obstáculos álcela sujetándola del asa superior.
Después del uso/almacenaje
Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo blando y un
paño. No debe usarse agua, disolventes ni pasta para pulir.
Quitar toda la suciedad, especialmente en las rejillas de refri-
geración del motor.
Presión pulsatoria
Aire en la manguera de agua o bomba
Dejar funcionar la limpiadora de alta pre-
sión con la pulverizadora y la llave de agua
abiertas teniendo ajustada la boquilla a
baja presión, hasta conseguir una presión
de trabajo uniforme
Abastecimiento de agua deficiente
Verificar que la toma de agua se corres-
ponda con las indicaciones que figuran en
los datos técnicos. No deberán utilizarse
mangueras de un diámetro inferior a 1/2"
o 13 mm
Filtro de agua obstruido
Limpiar el filtro de agua
Manguera de agua aplastada o doblada Tender derecha la manguera de agua
Manguera de alta presión demasiado lar-
ga
Desmontar la prolongación para la man-
guera de alta presión; la longitud máx. de
la manguera de agua es de 7 m
Presión uniforme, pero demasiado baja
Observación: Ciertos accesorios provo-
can una presión reducida
Boquilla desgastada
Cambiar la boquilla
Válvulas de arranque/detención desgas-
tadas
Accionar rápidamente el gatillo 5 veces
consecutivas
El motor funciona, pero con una presión
de trabajo restringida o nula
No se ha conectado el agua
Conectar el agua
Filtro obstruido
Limpiar el filtro
Boquilla obstruida
Limpiar la boquilla
La limpiadora de alta presión se pone a
funcionar fortuitamente
Bomba o pistola de pulverización con fu-
gas
Diríjase a un servicio técnico autorizado
Bosch
El aparato tiene fugas
La bomba tiene fugas
Son admisibles leves fugas de agua; si las
fugas son mayores recurrir al servicio téc-
nico.
El detergente no es aspirado
Boquilla ajustable en posición de alta pre-
sión
Ajustar la boquilla a la posición “Lo”
Detergente demasiado espeso
Rebajar con agua
La manguera de alta presión ha sido pro-
longada.
Emplear la manguera original.
Residuos u obstrucción en el circuito de
detergente
Enjuagar con agua limpia y eliminar la
obstrucción. Si el problema persiste,
consulte al servicio técnico Bosch.
Síntomas
Posible causa
Solución
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 28 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

Português |
29
Bosch Power Tools
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Almacenaje al fin de la temporada: Deje funcionar el motor
unos pocos segundos con el gatillo accionado para vaciar to-
do el agua de la bomba.
No depositar ningún objeto encima del aparato.
Asegúrese de que los cables no queden aprisionados durante
el almacenaje. No doble la manguera de alta presión.
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53
Fax: +34 902 53 15 54
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Republica de Panama 4045
Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima
Tel.: +51 1706 1100
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle San Eugênio, 40
Ñuñoa - Santiago
Buzón Postal 7750000
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Protección del medio ambiente
Los productos químicos contaminantes no deberán acceder
al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc.
Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en
el embalaje, y atenerse estrictamente a la concentración
prescrita.
Al limpiar vehículos motorizados observar las prescripciones
locales: Es imprescindible evitar que el aceite desprendido
contamine las aguas subterráneas.
Eliminación
La limpiadora de alta presión, los accesorios y los embalajes
deberán someterse a un proceso de recuperación que respe-
te el medio ambiente.
¡No arroje la limpiadora de alta presión a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos inservibles, tras su transposi-
ción en ley nacional, deberán acumularse
por separado los aparatos eléctricos y elec-
trónicos para ser sometidos a un reciclaje
ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações de segurança
Descrição dos pictogramas
Indicação geral de perigos.
Jamais apontar o jacto de água na direcção
de pessoas, de animais, do aparelho ou de
peças eléctricas.
Atenção: O jacto de alta pressão pode ser
perigoso, se for utilizado indevidamente.
De acordo com as directrivas vigentes, o apa-
relho não deve ser conectado à rede de água
potável sem separação de sistema. Use um se-
parador de sistema conforme IEC 61770 tipo
BA.
Água, que passa pelo separador de sistema,
não é mais água potável.
Em caso de auto-aspiração é necessário usar
um adaptador de aspiração de 3 m
(F 016 800 335).
MR
P
R
O
D
U
CT
O CERTIFIC
A
D
O
C
E
R
TIF
IED PRO
D
U
C
T
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 29 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

30
| Português
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Bosch Power Tools
Indicações de segurança para limpadores de alta
pressão
Devem ser lidas todas as indicações de adver-
tência e todas as instruções.
O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo
pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou gra-
ves lesões.
As placas de advertência e de indicação aplicadas no apa-
relho contém importantes indicações para um funciona-
mento sem nenhum risco.
Além das indicações contidas na instrução de serviço, de-
vem ser consideradas as directivas gerais de segurança e
de protecção contra acidentes.
Conexão de rede eléctrica
f
A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a placa
de características do aparelho.
f
É recomendável conectar este aparelho a uma tomada pro-
tegida com um dispositivo de corrente residual de 30 mA.
f
Este aparelho da classe de protecção I só deve ser correc-
tamente conectado a fontes de tensão ligadas à terra.
f
Puxar a ficha da tomada, mesmo se o aparelho permane-
cer sem vigilância durante pouco tempo.
f
A alimentação de tensão eléctrica deve corresponder a
IEC 60364-1.
f
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá
ser realizado pelo fabricante, pela sua oficina de serviço
pós-venda autorizada ou por uma pessoa qualificada, para
evitar riscos de segurança.
f
Jamais tocar na ficha de rede com as mãos molhadas.
f
Não puxar a ficha de rede enquanto estiver a trabalhar com
o aparelho.
f
Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de
extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia
danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afi-
ados.
f
O aparelho não deve ser utilizado se o cabo de rede ou se
partes importantes, como por exemplo a mangueira de al-
ta pressão, a pistola de pulverização ou os dispositivos de
segurança, estiverem danificadas.
f
Atenção: Cabos de extensão incorrectos podem ser peri-
gosos.
f
Se for utilizado um cabo de extensão, as fichas e acopla-
mentos devem ser à prova de água. O cabo de extensão de-
ve ter um diâmetro conforme as determinações das instru-
ções de serviço e devem ser protegidos contra respingos
de água. A conexão de encaixe não deve estar na água.
f
Se for necessário substituir uma ficha no cabo eléctrico ou
no cabo de extensão, a protecção contra respingos de
água e a estabilidade mecânica devem ser mantidas.
Conexão de água
f
Observar as directivas da sua firma abastecedora de água.
f
Os aparafusamentos das conexões de mangueira devem
ser estanques.
f
O aparelho não deveria nunca ser conectado, sem válvula
de retorno, a um abastecimento de água potável. Água,
que passou pela válvula de retorno, não é mais considera-
da como sendo potável.
f
A mangueira de alta pressão não deve apresentar danos
(risco de ruptura). Uma mangueira de alta pressão danifi-
cada deve ser substituida imediatamente. Só devem ser
utilizadas mangueiras e conexões recomendadas pelo fa-
bricante.
f
Mangueiras de alta pressão, guarnições e acoplamentos
são importantes para a segurança do aparelho. Só utilizar
mangueiras, guarnições e acoplamentos recomendados
pelo fabricante.
f
Na conexão de água só deve ser usada água limpa ou filtra-
da.
Utilização
f
Verificar antes da utilização, se o aparelho e os acessórios
estão funcionando de forma correcta e segura. Se o apare-
lho não estiver funcionando perfeitamente, este não deve
ser operado.
f
Não apontar o jacto de água na sua direcção nem de outras
pessoas, para limpar roupas ou sapatos.
f
Não devem ser aspirados líquidos que contenham solven-
tes, ácidos não diluídos, acetona ou solventes, inclusive
benzina, diluente de cores e fuelóleo, pois as suas neblinas
são altamente inflamáveis, explosivas e venenosas.
f
Se o aparelho for utilizado em áreas de risco (p. ex. Postos
de gasolina), devem ser observadas as respectivas directi-
vas de segurança. E proíbida a operação em recintos com
risco de explosão.
f
O aparelho deve estar sobre uma base firme.
f
Apenas utilizar os produtos de limpeza recomendados pe-
lo fabricante do aparelho e observar as indicações de apli-
cação, de eliminação e de advertência do fabricante.
f
Todas as peças conductoras de corrente eléctrica devem
ser protegidas contra respingos de água.
f
A alavanca de disparo da pistola de pulverização não deve
ser travada na posição “ON” durante o funcionamento.
f
Usar vestuário de protecção apropriado contra respingos
de água. Não utilizar o aparelho no alcance de pessoas, a
não ser que estejam a usar roupas de protecção.
f
Alta pressão pode fazer com que objectos sejam atirados.
Se necessário, use um equipamento de protecção pessoal
apropriado, por ex. óculos de protecção.
f
Para evitar danos devido ao jacto de alta pressão, deverá
apenas limpar pneus de veículos/válvulas a uma distância
mínima de 30 cm. O primeiro indício é uma descoloração
do pneu. Pneus de veículos/válvulas danificados apresen-
tam um perigo mortal.
f
Não é permitido limpar materiais que contenham amianto
nem outros materiais que contenham substâncias nocivas
à saúde.
f
Os produtos de limpeza recomendados não devem ser di-
luídos para a aplicação. Estes produtos são seguros, por-
que não contém ácidos, lixívias nem substâncias nocivas
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 30 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

Português |
31
Bosch Power Tools
F 016 L72 355 | (16.8.12)
ao meio ambiente. Recomendamos que os produtos de
limpeza sejam guardados em local fora do alcance das cri-
anças. Se o produto de limpeza entrar em contacto com os
olhos, deverá limpar bem com água, se for engolido, deve-
rá consultar imediatamente um médico.
f
Jamais utilizar o limpador de alta pressão sem filtro,
com filtro sujo ou com filtro danificado.
Se o limpador
de alta pressão for usado sem filtro ou com filtro danifica-
do, a garantia é anulada.
f
Se necessário, use um equipamento de protecção apropri-
ado (PSA) contra respingos de água, por ex. óculos de pro-
tecção, máscara de protecção contra pó etc., para se pro-
teger contra água, partículas e/u aerossois refletidos de
objectos.
f
As parte metálicas podem se tornar quentes após um uso
prolongado. Se necessário, devem ser usadas luvas de
protecção.
f
Em condições climáticas desfavoráveis, especialmente
em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com
um limpador de alta pressão.
Operação
f
A pessoa operadora só deve utilizar o aparelho conforme
as disposições. Considerar as características locais. Ao
trabalhar deverá tomar cuidado com as outras pessoas,
especialmente com as crianças.
f
O aparelho só deve ser utilizado por pessoas, encarrega-
das e familiarizadas com a utilização ou manuseio ou que
comprovaram devidamente a capacidade de comando do
aparelho. O aparelho não deve ser operado por crianças
nem adolescentes. Crianças deveriam ser vigiadas para
assegurar que não brinquem com o aparelho.
f
Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive
crianças) com limitadas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou com falta de experiência e/ou falta de conheci-
mento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pes-
soa responsável pela sua segurança ou que sejam instruí-
das por elas quanto à utilização do aparelho.
f
O aparelho não deve nunca ser deixado sem vigilância
quando estiver ligado.
f
O jacto de água que sai do bocal de alta pessão produz um
contra-golpe. Por isto a pistola de pulverização e a lança de
pulverização devem ser seguradas firmemente com ambas
as mãos.
Transporte
f
Desligar e proteger o aparelho antes do transporte.
Manutenção
f
Desligar o aparelho antes de todos os trabalhos de limpeza
e de manutenção e antes de substituir os acessórios. Puxar
a ficha se o aparelho for operado com tensão de rede.
f
Manutenções só devem ser efectuadas por oficinas de ser-
viço pós-venda autorizadas Bosch.
Acessórios e peças de reposição
f
Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição li-
berados pelo fabricante. Acessórios originais e peças de
reposição originais asseguram o funcionamento correcto
do aparelho.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a
compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os
seus significados devem ser memorizados. A interpretação
correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora-
da da ferramenta eléctrica.
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para limpar superfícies e objectos em
áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e bar-
cos, utilizando os respectivos acessórios, como p. ex. os pro-
dutos de limpeza homologados pela Bosch.
A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe-
ratura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
Dados técnicos
Símbolo
Significado
Direcção do movimento
Peso
Ligado
Desligado
Lo
Baixa pressão
Hi
Alta pressão
Acessórios
Limpador de alta pressão
GHP 5-14
GHP 6-14
N° do produto
3 600 J10 1..
3 600 J10 2..
Consumo nominal
kW
2,4
2,6
Máx. temperatura de alimentação
°C
50
50
Min. quantidade de água de alimentação
l/min
8,3
10,5
Pressão nominal
MPa
14
14
Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode
ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,153 Ohm não se conta com avarias.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 31 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

32
| Português
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Bosch Power Tools
Informação sobre ruídos/vibrações
Declaração de conformidade
Categoria de produto: 27
Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.06.2012
Montagem de funcionamento
Máxima pressão de trabalho
MPa
15
15
Vazão
l/min
8,3
10,5
Máxima pressão de entrada
MPa
1
1
Força de contra-golpe da lança com máxima pressão
N
22,98
32,24
Isolação do motor
Classe F
Classe F
Tipo de protecção do motor
IPX5
IPX5
Tanque para produto de limpeza
–
z
Função Autostop
z
z
Impendância da rede
Ω
Ω
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
kg
23,4
25,6
Classe de protecção
/
I
/
I
Número de série
Veja número de série (placa de características) no limpador
de alta pressão
Limpador de alta pressão
GHP 5-14
GHP 6-14
Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode
ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,153 Ohm não se conta com avarias.
Valores de medição para ruídos, determinados conforme 2000/14/CE (1,60 m de altura,
1 m de distância).
3 600 ...
J 10 1..
J10 2..
O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de:
nível de pressão acústica
nível de potência acústica
incerteza K
Usar protecção auricular!
dB(A)
dB(A)
dB
84,5
92
=3
82,5
90
=3
Valores totais de vibração (soma de vectores de três direcções) averiguada conforme
EN 60335:
valores totais de vibração a
h
incerteza K
m/s
2
m/s
2
=4,91
=1,5
=4,91
=1,5
3 600 ...
J 10 1..
J10 2..
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto descrito nos “Dados téc-
nicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335 conforme as
determinações das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido
Processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V.
dB(A)
92
90
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Meta de acção
Figura
Volume de fornecimento
1
Montar o punho
2
Encher o tanque de produto de limpeza
3
Conexão de água
4
Limpar o filtro
5
Ligar a mangueira de alta pressão/pistola
de pulverização
6
Ajustar a pressão
7
Ajustar o jacto do bocal
8
Ligar e desligar
9
Limpar o bocal
10
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 32 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

Português |
33
Bosch Power Tools
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Colocação em serviço
Para sua segurança
Atenção! Desligar o aparelho e puxar a ficha de
rede da tomada antes de trabalhos de manuten-
ção ou de limpeza. O mesmo vale, se o cabo de
corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou
emaranhado.
O seu limpador de alta pressão requer uma conexão à terra. A
tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para países
fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). Só
utilizar cabos de extensão homologados. As informações po-
dem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch.
Se desejar utilizar um cabo de extensão para o funcionamento
do limpador de alta pressão, são necessários os seguintes di-
âmetros de cabos:
– 2,5 mm
2
até no máx. 20 m de comprimento
– 4,0 mm
2
até no máx. 50 m de comprimento
Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve possuir
um condutor de protecção – como descrito nas directivas de
segurança – conectado através de uma ficha ao condutor de
protecção do seu equipamento eléctrico.
No caso de dúvidas consulte um electricista especializado ou
a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima.
CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos podem
ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e aco-
plamentos devem ser de modelos homologados
para a utilização em áreas exteriores.
As conexões de cabos devem estar secas e não devem ser dei-
tadas no chão.
Para aumentar a segurança, use um disjuntor de corrente de
avaria com um corrente residual de no máximo 30 mA. Este
disjuntor de corrente de avaria deveria ser controlado antes
de toda a colocação em funcionamento.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser repa-
rado numa oficina de serviço autorizada Bosch.
Indicação para produtos, que
não foram vendidos na GB
:
ATENÇÃO:
Para a sua segurança é necessário que a ficha de
rede da máquina esteja conectada ao cabo de extenção. O
acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra
respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de
borracha. O cabo de extensão deve ser utilizado com um pro-
tector contra esforços mecânicos.
Aspirar água de recipientes abertos
– Atarraxar a mangueira de aspiração, junto com o filtro (n°
de art. do conjunto especial de mangueira de aspiração
F 016 800 335), na conexão de água.
– Ligar o aparelho no ajuste de baixa pressão.
– Por final deverá deixar o aparelho funcionar durante aprox.
10 segundos e só então desligá-lo. Repetir várias vezes es-
te procedimento, até a água sair uniformemente e sem bo-
lhas.
Este aparelho não deve funcionar sem água.
Funcionamento
Ligar
Conectar a mangueira de água (não fornecida) ao abasteci-
mento de água e ao aparelho.
Assegure-se de que o interruptor de rede esteja na posição
“0” e ligar o aparelho à tomada.
Abrir a torneira de água.
Accionar o bloqueio de ligação para liberar o gatilho. Premir
completamente o gatilho, até água escorrer uniformemente e
não se encontrar mais ar no aparelho nem na mangueira de al-
ta pressão. Soltar o gatilho.
Apontar a pistola de pulverização para baixo. Accionar o blo-
queio de ligação para liberar o gatilho. Premir completamen-
te o gatilho.
Accionar o interruptor de ligar-desligar.
Função Autostop
O aparelo desliga o motor assim que o gatilho do punho da
pistola for solto.
Indicações de trabalho
Generalidades
Assegure-se de que o limpador de alta pressão esteja sobre
uma base firme.
Não estique demasiadamente a mangueira de alta pressão,
nem puxe o limpador de alta pressão pela mangueira. Desta
forma seria possível que o limpador de alta pressão não esteja
mais firmemente em pé e tombe.
Não dobrar a mangueira de alta pressão, nem atropele a man-
gueira com o veículo. Proteger a mangueira de alta pressão
contra cantos e bordas afiadas.
Não utilizar o bocal giratório para lavar automóveis.
Não execute alterações nem ajustes, não autorizados, na vál-
vula de segurança.
Indicações de trabalho para trabalhar com produ-
tos de limpeza
f
Só deve ser utilizado um produto de limpeza explicita-
mente autorizado para o limpador de alta pressão.
Para preservar o meio ambiente recomendamos que seja uti-
lizado o mínimo possível do produto de limpeza. Observar as
recomendações sobre diluição aplicadas sobre o contentor.
A Bosch garante o funcionamento correcto do aparelho atra-
vés de uma gama seleccionada de produtos de limpeza e de
conservação.
Método de limpeza recomendável
Passo 1: Soltar a sujidade
Pulverizar economicamente o produto de limpeza e deixar fa-
zer efeito durante algum tempo.
Passo 2: Remover a sujidade
Remover a sujidade solta com alta pressão.
Nota:
Limpar começando pelas superfícies verticais, com o
produto de limpeza em baixo e continuar subindo. Trabalhar
de cima para baixo ao enxaguar.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 33 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

34
| Português
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Bosch Power Tools
Busca de erros
Sintomas
Possível causa
Solução
O motor não arranca
A ficha não está conectada
Conectar a ficha
Tomada com defeito
Utilizar uma outra tomada
O fusível foi accionado
Substituir o fusível
Cabo de extensão danificado
Tentar sem cabo de extensão
A protecção motor foi activada
Permitir que o motor arrefeça durante
15 minutos.
Congelado
Descongelar a bomba, a mangueira de
água ou os acessórios
O motor pára
O fusível foi accionado
Substituir o fusível
A tensão de rede eléctrica não é correcta Testar a tensão de rede eléctrica, pois es-
ta deve corresponder às indicações da
placa de características
A protecção motor foi activada
Permitir que o motor arrefeça durante
15 minutos.
O fusível disparou
Fusível fraco demais
Conectar ao circuito eléctrico protegido
de forma correcta para a potência do lim-
pador de alta pressão
O motor funciona, mas não há pressão
Bocal parcialmente obstruído
Limpar o bocal
Se ouve o motor a funcionar, mas ele não
funciona
Insuficiente tensão de rede
Verificar se a tensão da rede eléctrica cor-
responde às indicações da placa de ca-
racterísticas
Tensão baixa demais devido à utilização
de um cabo de extensão
Controlar se o cabo de extensão é ade-
quado.
O aparelho não foi utilizado durante mui-
to tempo.
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-
venda autorizada Bosch
Problemas com a função Autostop
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-
venda autorizada Bosch
Pressão pulsante
Ar na mangueira de água ou na bomba
Deixar o limpador de alta pressão funcio-
nar com pistola de pulverização aberta,
torneira de água aberta e com o bocal
ajustado a baixa pressão, até ser alcança-
da uma pressão de trabalho uniforme
Abastecimento de água incorrecto
Controlar se a alimentação de água cor-
responde às indicações nos dados técni-
cos. O diâmetro mínimo de mangueiras
de água a serem utilizadas é de 1/2" ou de
Ø 13 mm
Filtro de água obstruído
Limpar o filtro de água
Mangueira de água esmagada ou dobrada Instalar a mangueira de água de forma
recta
Mangueira de alta pressão muito longa
Retirar a extensão da mangueira de alta
pressão, máx. comprimento de manguei-
ra de água de 7 m
Pressão uniforme, mas baixa demais
Nota: Um determinado acessório causa
uma baixa pressão
Bocal gasto
Substituir o bocal
Válvula de partida/parada está gasta
Accionar o gatilho 5 vezes repetidamente
O motor funciona, mas a pressão é limita-
da ou não há pressão de trabalho
Água não conectada
Ligar a água
Filtro obstruído
Limpar o filtro
Bocal obstruído
Limpar o bocal
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 34 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

Português |
35
Bosch Power Tools
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Manutenção e serviço
Manutenção
f
Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de água an-
tes de todos os trabalhos no aparelho.
Nota:
Executar os seguintes trabalhos de manutenção em in-
tervalos regulares para assegurar uma utilização longa e fiá-
vel.
Verificar regularmente se o aparelho apresenta deficiências
evidentes, como por exemplo fixações soltas e peças gastas
ou danificadas.
Verificar se tampas, coberturas e dispositivos de protecção
não estão danificados e se estão colocados correctamente.
Executar eventuais trabalhos de manutenção e de reparação
necessários antes da utilização.
Se o aparelho falhar apesar de cuidadosos processos de fa-
bricação e de teste, a reparação deverá ser executada por
uma oficina de serviço autorizada para ferramentas para jar-
dinagem Bosch.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta no logotipo do aparelho.
Transporte
Para movimentar o limpador de alta pressão deverá segurá-lo
pelo punho superior deslocá-lo sobre as rodas até o local de-
sejado.
Para transportar o limpador de alta pressão por escadas ou
por cima de obstáculos, segure-o pelo punho superior e car-
regue-o.
Após a utilização/arrecadação
Limpar o exterior do limpador de alta pressão com uma esco-
va macia e com um pano. Não se deve utilizar água, solventes
nem produtos de polimento. Remover todas as sujidades, es-
pecialmente deverá limpar as aberturas de ventilação do mo-
tor.
Armazenamento após o fim da temporada: Esvaziar comple-
tamente a água da bomba, deixando o motor funcionando du-
rante alguns segundos e accionar o gatilho.
Não colocar outros objectos sobre o aparelho.
Assegure-se que o cabo não seja entalado durante o armaze-
namento. Não dobrar a mangueira de alta pressão.
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
www.bosch-garden.com
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
www.bosch.com.br/contato
Protecção do meio ambiente
Produtos químicos nocivos ao meio ambiente não devem al-
cançar o chão, lençois freáticos, lagos, rios etc.
Ao utilizar produtos de limpeza, deverá seguir estritamente as
indicações sobre a embalagem e a concentração prescrita.
Observar as directivas legais locais ao limpar veículos motori-
zados: Deve evitar que óleo pulverizado alcance lençois freá-
ticos.
Eliminação
O limpador de alta pressão, os acessórios e as embalagens
devem ser dispostos para reciclagem da matéria prima de for-
ma ecológica.
Não deitar o limpador de alta pressão no lixo doméstico!
O limpador de alta pressão arranca por
conta própria
Bomba ou pistola de pulverização não es-
tão estanques
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-
venda autorizada Bosch
Aparelho não estanque
Bomba não estanque
Pequenas fugas de água são permitidas;
em caso de maiores fugas deverá contac-
tar o serviço pós-venda.
O produto de limpeza não é aspirado
O bocal ajustável se encontra na posição
de alta pressão
Colocar o bocal em “Lo”
O produto de limpeza é muito tenaz
Diluir com água
A mangueira de alta pressão foi alongada. Conectar a mangueira original.
Resíduos ou estreitamento no circuito do
produto de limpeza
Enxaguar com água limpa e eliminar o es-
treitamento. Se o problema persistir, en-
tre em contacto com o centro de serviço
pós-venda da Bosch.
Sintomas
Possível causa
Solução
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 35 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

36
| Italiano
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Bosch Power Tools
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva européia
2002/96/CE para aparelhos eléctricos e
electrónicos velhos, e com as respectivas
realizações nas leis nacionais, os aparelhos
eléctricos e electrónicos que não servem
mais para a utilização, devem ser enviados
separadamente a uma reciclagem ecológi-
ca.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Descrizione dei simboli
Allarme generale di pericolo.
Mai dirigere il getto d’acqua su persone,
animali, l’apparecchio e neppure su com-
ponenti elettrici.
Attenzione: Il getto ad alta pressione può
essere pericoloso se viene utilizzato in mo-
do improprio.
Conformemente alle norme in vigore, l’appa-
recchio non può essere collegato ad una rete
dell’acqua potabile senza disconnettore. Uti-
lizzare un disconnettore secondo IEC 61770
Tipo BA.
L’acqua che passa attraverso il disconnettore
non è più acqua potabile.
In caso di autoadescamento utilizzare un kit
per adescamento lungo 3 m (F 016 800 335).
Indicazioni di sicurezza per idropulitrici
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative.
In caso di mancato rispetto
delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni ope-
rative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Le targhette di avviso e di segnalazione applicate sull’ap-
parecchio forniscono indicazioni importanti volte ad assi-
curarne un funzionamento senza pericoli.
Oltre alle indicazioni contenute nelle istruzioni d’uso de-
vono essere rispettate anche le vigenti norme generali di
sicurezza ed antinfortunistiche.
Collegamento all’alimentazione elettrica
f
La tensione riportata sulla targhetta di identificazione
dell’apparecchio deve corrispondere alla tensione della re-
te elettrica di alimentazione.
f
Si consiglia di collegare questo apparecchio soltanto ad
una presa di corrente protetta con un interruttore di sicu-
rezza per correnti di guasto con 30 mA.
f
Questo apparecchio della classe di protezione I può essere
collegato esclusivamente a fonti di tensione messe a terra
conformemente alle norme.
f
Staccare la spina dalla presa elettrica prima di lasciare l’ap-
parecchio incustodito anche per un breve periodo di tem-
po.
f
L’alimentazione elettrica di tensione deve corrispondere a
IEC 60364-1.
f
Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo
di collegamento, la stessa deve essere effettuata dal pro-
duttore, da un suo centro di assistenza clienti autorizzato
oppure da una persona qualificata per questo intervento
per evitare pericoli per la sicurezza.
f
Non afferrare mai la spina di rete con mani bagnate.
f
Non staccare la spina di rete mentre si lavora con l’appa-
recchio.
f
Non passare con veicoli sul cavo di collegamento alla rete
oppure sul cavo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli
a strappi in quanto potrebbero subire dei danni. Protegge-
re il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglien-
ti.
f
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di rete oppure parti
importanti come tubo flessibile alta pressione, pistola a
spruzzo oppure dispositivi di sicurezza sono danneggiati.
f
Attenzione: Cavi di prolunga non conformi alle norme pos-
sono essere pericolosi.
f
In caso di impiego di un cavo di prolunga, la spina ed il giun-
to devono essere di tipo impermeabile all’acqua. Il cavo di
prolunga deve avere un diametro secondo le prescrizioni
indicate nelle istruzioni d’uso e deve essere protetto con-
tro gli spruzzi dell’acqua. Il collegamento a spina non deve
trovarsi in acqua.
f
Se vengono sostituite spine al cavo di alimentazione di cor-
rente oppure al cavo di prolunga, deve essere mantenuta la
protezione contro gli spruzzi d’acqua e la stabilità meccani-
ca.
Attacco dell’acqua
f
Rispettare le prescrizioni dell’Ente locale addetto all’eroga-
zione dell’acqua.
f
I collegamenti a vite di tutti i tubi flessibili di collegamento
devono essere a perfetta tenuta ermetica.
f
L’apparecchio non deve essere collegato in nessun caso ad
un’alimentazione dell’acqua potabile senza una valvola di
riflusso. L’acqua che è passata attraverso la valvola di ri-
flusso viene ritenuta non più potabile.
f
Il tubo flessibile alta pressione non deve essere danneggia-
to (pericolo di scoppio). Sostituire immediatamente un tu-
bo flessibile alta pressione danneggiato. Possono essere
utilizzati esclusivamente tubi flessibili e raccordi consiglia-
ti dal produttore.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 36 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

Italiano |
37
Bosch Power Tools
F 016 L72 355 | (16.8.12)
f
Tubi flessibili alta pressione, raccordi e giunti sono impor-
tanti per la sicurezza dell’apparecchio. Utilizzare esclusiva-
mente tubi flessibili, raccordi e giunti consigliati da parte
del produttore.
f
All’attacco dell’acqua deve essere utilizzata esclusivamen-
te acqua pulita o filtrata.
Impiego
f
Prima di utilizzare l’apparecchio con gli accessori è neces-
sario controllare il perfetto stato e la sicurezza di funziona-
mento. L’apparecchio non può essere utilizzato se il suo
stato generale non dovesse risultare perfetto.
f
Non dirigere mai il getto d’acqua verso sé stessi oppure al-
tri per pulire indumenti o scarpe.
f
Non devono essere mai aspirati liquidi che contengono sol-
venti, acidi non diluiti, acetone oppure solventi compresi
benzina, diluenti per colori ed olio combustibile, in quanto
questi prodotti nebulizzati sono altamente infiammabili,
esplosivi e velenosi.
f
In caso di impiego dell’apparecchio in zone pericolose
(p. es. distributori di benzina), devono essere rispettate le
relative norme di sicurezza. È proibito utilizzare l’apparec-
chio in locali soggetti al pericolo di esplosioni.
f
L’apparecchio deve avere una base stabile e resistente.
f
Utilizzare esclusivamente detergenti consigliati dal pro-
duttore dell’apparecchio ed osservare le istruzioni del pro-
duttore in merito all’impiego, allo smaltimento ed alla sicu-
rezza.
f
Tutte le parti conduttrici di corrente nel settore operativo
devono essere protette contro gli spruzzi dell’acqua.
f
La levetta di disinnesto della pistola a spruzzo non deve es-
sere bloccata in posizione «ON» durante il funzionamento.
f
Indossare indumenti di protezione adatti contro spruzzi
d’acqua. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di per-
sone a meno che le stesse indossino indumenti protettivi.
f
L’alta pressione può far rimbalzare indietro gli oggetti. Se
necessario indossare un equipaggiamento personale di
protezione adatto, ad es. occhiali di protezione.
f
Per evitare danni causati dal getto ad alta pressione, pulire
pneumatici per veicoli/valvole esclusivamente mantenen-
do una distanza minima di 30 cm. Primo indizio per il dan-
neggiamento è uno scolorimento del pneumatico. Pneu-
matici per veicoli/valvole danneggiati comportano seri
pericoli per la vita.
f
È proibito spruzzare materiali contenenti amianto ed altri
materiali che contengono sostanze nocive per la salute.
f
Utilizzare i detergenti consigliati senza diluirli. I prodotti
sono sicuri nella misura in cui non contengono acidi, solu-
zioni saline oppure sostanze nocive per l’ambiente. Consi-
gliamo di conservare i detergenti in luoghi non accessibili
ai bambini. In caso che il detergente entri in contatto con
gli occhi, sciacquare accuratamente con acqua; in caso di
ingestione consultare immediatamente un medico.
f
Non utilizzare mai l’idropulittrice senza il filtro, con fil-
tro sporco eppure con filtro danneggiato.
In caso di im-
piego dell’idropulitrice senza filtro ovvero con filtro dan-
neggiato decadrà la garanzia.
f
Indossare, se necessario, un equipaggiamento di protezio-
ne adatto (PPE) contro spruzzi d’acqua, ad es. occhiali di
protezione, mascherina protettiva contro la polvere ecc.,
per proteggersi da acqua, particelle e/o aerosol che vengo-
no scagliati indietro dagli oggetti.
f
Le parti metalliche si possono riscaldare notevolmente do-
po un lungo impiego. Se necessario, mettere guanti di pro-
tezione.
f
Con cattive condizioni meteorologiche, in modo particola-
re in caso di un temporale che si sta avvicinando, non lavo-
rare con l’idropulitrice.
Impiego
f
La persona che usa l’apparecchio può utilizzarlo esclusiva-
mente in modo conforme alle norme d’uso. Tenere sempre
presente le specifiche condizioni locali. Durante il lavoro
stare sempre attenti alle altre persone ed in modo partico-
lare ai bambini.
f
L’apparecchio può essere utilizzato esclusivamente da
persone precedentemente istruite nell’uso e nel tratta-
mento oppure da persone che possono dimostrare di esse-
re in grado di operare con l’apparecchio stesso. L’apparec-
chio non può essere utilizzato da bambini o ragazzi. I
bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
f
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di per-
sone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o cono-
scenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite
relativamente all’uso dell’apparecchio da parte di una per-
sona responsabile per la loro sicurezza.
f
Non lasciare mai l’apparecchio incustudito quando è acce-
so.
f
Il getto d’acqua che fuoriesce dall’ugello ad alta pressione
genera una forza repulsiva.’Per questa ragione tenere sal-
damente la pistola a spruzzo e la lancia.
Trasporto
f
Prima del trasporto spegnere l’apparecchio ed assicurarlo.
Manutenzione
f
Spegnere l’apparecchio prima di interventi di pulizia e ma-
nutenzione e prima del cambio di accessori. Staccare la
spina se l’apparecchio viene fatto funzionare con tensione
di rete.
f
Riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da
Officine Servizio Clienti Bosch autorizzate.
Accessori e parti di ricambio
f
Possono essere utilizzati soltanto accessori e parti di ri-
cambio espressamente approvati dal produttore. Acces-
sori originali e parti di ricambio originali garantiscono un
funzionamento senza disturbi dell’apparecchio.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 37 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

38
| Italiano
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Bosch Power Tools
Simboli
I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla com-
prensione delle istruzioni d’uso. È importante conoscere be-
ne i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione cor-
retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo
più sicuro l’elettroutensile.
Uso conforme alle norme
L’apparecchio è idoneo per pulire superfici ed oggetti in am-
bienti esterni, per apparecchi, veicoli e barche nella misura in
cui vengono impiegati i relativi accessori come p. es. deter-
gente espressamente ammesso dalla Bosch.
L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura am-
biente tra 0 °C e 40 °C.
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Simbolo
Significato
Direzione di movimento
Peso
Acceso
Spento
Lo
Bassa pressione
Hi
Alta pressione
Accessori
Simbolo
Significato
Idropulitrice
GHP 5-14
GHP 6-14
Codice prodotto
3 600 J10 1..
3 600 J10 2..
Potenza assorbita nominale
kW
2,4
2,6
Temperatura alimentazione max.
°C
50
50
Portata acqua alimentazione min.
l/min
8,3
10,5
Pressione nominale
MPa
14
14
Massima pressione operativa
MPa
15
15
Portata
l/min
8,3
10,5
Massima pressione d’entrata
MPa
1
1
Forza repulsiva della lancia alla pressione massima
N
22,98
32,24
Isolamento del motore
Classe F
Classe F
Tipo di protezione del motore
IPX5
IPX5
Serbatoio per detergente
–
z
Funzione di arresto automatico
z
z
Impedenza della rete
Ω
Ω
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003
kg
23,4
25,6
Classe di sicurezza
/
I
/
I
Numero di serie
Vedi numero di serie (targhetta del tipo) sull’idropulitrice
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può
capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,153 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.
Valori misurati per la rumorosità rilevati conformemente alla norma 2000/14/CE
(1,60 m altezza, 1,0 m distanza).
3 600 ...
J 10 1..
J10 2..
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a:
Livello di pressione acustica
Livello di potenza sonora
Incertezza della misura K
Usare la protezione acustica!
dB(A)
dB(A)
dB
84,5
92
=3
82,5
90
=3
Valori totali delle oscillazioni (somma dei vettori in tre direzioni) rilevati conformemente alla
norma EN 60335:
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
incertezza della misura K
m/s
2
m/s
2
=4,91
=1,5
=4,91
=1,5
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 38 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

Italiano |
39
Bosch Power Tools
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Dichiarazione di conformità
Categoria di prodotto: 27
Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.06.2012
Montaggio ed uso
Messa in funzione
Per la Vostra sicurezza
Attenzione! Prima di effettuare interventi di puli-
zia oppure di manutenzione spegnere l’apparec-
chio e staccare la spina di rete. Lo stesso vale se il
cavo della corrente dovesse essere danneggiato,
tagliato oppure aggrovigliato.
L’idropulitrice necessita di un collegamento per conduttore di
protezione. La tensione d’esercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per
paesi non appartenenti alla CE 220 V, 240 V a seconda della
versione). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omolo-
gati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al Servizio di Assi-
stenza autorizzato.
Se durante il funzionamento dell’idropulitrice si desidera uti-
lizzare un cavo di prolunga sono necessarie le seguenti sezioni
conduttrici:
da – 2,5 mm
2
fino a max. 20 m di lunghezza
da – 4,0 mm
2
fino a max. 50 m di lunghezza
Avvertenza: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario che
questo – come indicato nelle norme di sicurezza – sia dotato
di un conduttore di protezione che, attraverso la spina, sia
collegato al conduttore di protezione del Vostro impianto elet-
trico.
In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista
oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina.
ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle
norme possono essere pericolosi. I cavi di prolun-
ga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo im-
permeabile all’acqua e devono essere omologati
per l’uso in ambienti esterni.
I collegamenti dei cavi devono essere asciutti e non devono
poggiare per terra.
Per una maggiore sicurezza utilizzare un interruttore di sicu-
rezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto
massima di 30 mA. Questo interruttore di sicurezza per cor-
renti di guasto dovrebbe essere controllato prima di ogni im-
piego.
Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere
riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata.
Indicazione per prodotti che
non vengono venduti in GB
:
ATTENZIONE:
Per la Vostra sicurezza è necessario che la spi-
na applicata alla macchina sia collegata al cavo di prolunga. Il
raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli
spruzzi dell’acqua, deve essere di gomma oppure deve essere
coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con
un dispositivo di scarico della trazione.
Aspirazione dell’acqua da serbatoi aperti
– Avvitare il tubo flessibile di aspirazione con filtro (kit spe-
ciale tubo flessibile di aspirazione Art. Nr. F 016 800 335)
sull’attacco dell’acqua.
– Accendere l’apparecchio nella regolazione a bassa pres-
sione.
– Al termine lasciare funzionare l’apparecchio per ca. 10 se-
condi e quindi spegnerlo. Ripetere più volte questa proce-
dura fino a quando l’acqua fuoriesce in modo uniforme e
senza bolle.
Tenere presente che il presente apparecchio non può essere
messo in funzione senza acqua.
Uso
Avviamento
Collegare il tubo flessibile dell’acqua (non fornito in dotazio-
ne) all’attacco dell’acqua ed all’apparecchio.
3 600 ...
J 10 1..
J10 2..
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecni-
ci» è conforme alle seguenti normative oppure ai relativi documenti: EN 60335 in base alle
prescrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito
Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.
dB(A)
92
90
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Scopo dell’operazione
Figura
Volume di fornitura
1
Montaggio dell’impugnatura
2
Riempimento del serbatoio del detergente
3
Attacco dell’acqua
4
Pulizia del filtro
5
Collegamento del tubo flessibile alta pressione/
pistola a spruzzo
6
Regolazione della pressione
7
Regolazione del getto dell’acqua
8
Accensione/spegnimento
9
Pulire la lancia
10
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 39 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM

40
| Italiano
F 016 L72 355 | (16.8.12)
Bosch Power Tools
Accertarsi che l’interruttore di rete si trovi in posizione «0» e
collegare l’apparecchio alla presa di alimentazione.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Premere il pulsante di sicurezza per sbloccare il grilletto. Pre-
mere completamente il grilletto fino a quando l’acqua fuorie-
sce uniformemente e non vi è più aria nell’apparecchio e nel
tubo flessibile alta pressione. Rilasciare il grilletto.
Puntare la pistola a spruzzo verso il basso. Premere il pulsan-
te di sicurezza per sbloccare il grilletto. Premere completa-
mente il grilletto.
Azionare l’interruttore di avvio/arresto.
Funzione di arresto automatico
L’apparecchio disinserisce il motore non appena viene rila-
sciato il grilletto sull’impugnatura della pistola.
Indicazioni operative
Informazioni generali
Assicurarsi che l’idropulitrice appoggi su una base piana.
Non andare con il tubo flessibile alta pressione troppo lontano
in avanti e non tirare l’idropulitrice afferrando il tubo flessibi-
le. Questo può causare un appoggio non più sicuro dell’idro-
pulitrice con conseguente caduta.
Non piegare il tubo flessibile alta pressione e non passarvi so-
pra con un veicolo. Proteggere il tubo flessibile alta pressione
da spigoli taglienti oppure angoli.
Non utilizzare la lancia con getto a rotazione per lavare la mac-
china.
Non effettuare sulla valvola di sicurezza modifiche o regola-
zioni non autorizzate.
Indicazioni operative per lavorare con detergenti
f
Utilizzare esclusivamente detergenti che sono espres-
samente adatti per idropulitrici.
In considerazione del rispetto dell’ambiente si consiglia di uti-
lizzare il detergente in modo parsimonioso. Per la diluizione
osservare le istruzioni indicate sul contenitore.
Grazie ad un’offerta selezionata di detergenti e conservanti
Bosch garantisce il funzionamento senza anomalie dell’appa-
recchio.
Metodi di pulizia consigliati
Operazione 1: Staccare lo sporco
Spruzzare con parsimonia il detergente e lasciarlo agire per
un breve lasso di tempo.
Operazione 2: Rimuovere lo sporco
Rimuovere lo sporco staccato con l’alta pressione.
Nota bene:
Per la pulizia di superfici verticali iniziare con il de-
tergente da basso e proseguire poi verso l’alto. Durante il ri-
sciacquo lavorare dall’alto verso il basso.
Individuazione dei guasti e rimedi
Problema
Possibili cause
Rimedi
Il motore non funziona
La spina non è collegata
Collegare la spina
Presa difettosa
Utilizzare un’altra presa
Il fusibile è scattato
Sostituire il fusibile
Cavo di prolunga danneggiato
Provare senza cavo di prolunga
La protezione del motore è scattata
Lasciare raffreddare il motore per 15 min
Congelato
Lasciare disgelare pompa, tubo flessibile
dell’acqua o accessori
Il motore resta fermo
Il fusibile è scattato
Sostituire il fusibile
La tensione di rete non è corretta
Controllare la tensione di rete che deve
corrispondere all’indicazione riportata
sulla targhetta di identificazione
La protezione del motore è scattata
Lasciare raffreddare il motore per 15 min
Il fusibile scatta
Fusibile troppo debole
Collegare ad un circuito elettrico protetto
adatto alla potenza dell’idropulitrice
Il motore è in funzione tuttavia la pressio-
ne è assente
La lancia è parzialmente ostruita
Pulire la lancia
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 40 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM