Bosch GHP 6-14 – страница 2

Bosch
GHP 6-14

Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Bosch GHP 6-14

background image

 Français | 

21

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Entretien et Service Après-Vente

Entretien

f

Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et déta-

chez le raccord de robinet.

Note : 

Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appa-

reil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien 

suivants.

Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des 

défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des piè-

ces usées ou endommagées.

Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protec-

tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement 

branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux 

d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.

Le moteur fait du bruit mais ne fonctionne 

pas

Tension d’alimentation insuffisante

Contrôlez si la tension du secteur corres-

pond aux indications sur la plaque signa-

létique.

Tension trop basse à cause d’une rallonge Vérifiez que la rallonge est appropriée à 

cet usage.

L’appareil n’a pas été utilisé pendant 

longtemps

Veuillez vous adresser au Service Après-

Vente agréé Bosch

Problèmes avec la fonction Autostop

Veuillez vous adresser au Service Après-

Vente agréé Bosch

Pression discontinue

De l’eau dans le tuyau ou dans la pompe Laisser fonctionner le nettoyeur haute 

pression avec la lance pulvérisatrice 

ouverte, le robinet ouvert et la buse ré-

glée sur basse pression jusqu’à ce qu’une 

pression de travail régulière soit atteinte

Alimentation en eau ne fonctionne pas 

correctement

Contrôler si le raccord de robinet corres-

pond aux indications figurant dans les Ca-

ractéristiques techniques. Les plus petits 

tuyaux d’eau pouvant être utilisés présen-

tent un diamètre de 1/2" ou Ø 13 mm

Filtre d’eau bouché

Nettoyer le filtre d’eau

Tuyau d’eau serré ou coincé ou plié

Poser correctement le tuyau d’eau

Tuyau flexible haute pression trop long

Enlever la rallonge du tuyau haute pres-

sion, longueur maximale du tuyau d’eau 

7 m

La pression est régulière mais trop basse

Note : certains accessoires font baisser la 

pression

Buse usée

Remplacer la buse

Soupape de démarrage/d’arrêt usée

Appuyer sur la gâchette rapidement cinq 

fois de suite

Le moteur tourne mais la pression est li-

mitée ou impossible d’obtenir la pression 

de travail

Pas de raccord sur l’eau

Raccorder l’eau

Filtre bouché

Nettoyer le filtre

Buse bouchée

Nettoyer la buse

Le nettoyeur haute pression démarre tout 

seul

La pompe ou la lance pulvérisatrice ne 

sont pas étanches

Veuillez vous adresser au Service Après-

Vente agréé Bosch

L’appareil n’est pas étanche

La pompe n’est pas étanche

De faibles fuites d’eau sont admissibles ; 

en cas de fuites plus importantes, veuillez 

consulter le service après-vente.

Le détergent n’est pas aspiré

Buse réglable sur la position haute-pres-

sion

Mettre la buse sur « Lo »

Le détergent est visqueux

Diluer avec de l’eau

Le tuyau haute pression a été rallongé.

Utiliser le tuyau d’origine.

Restes ou engorgement dans le circuit du 

détergent

Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorge-

ment. Si le problème persiste, consulter 

le Centre de Service Après-Vente Bosch.

Problème

Cause possible

Remède

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 21  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

22

 | Español 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrô-

le de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne 

doit être confiée qu’à une station de service après-vente 

agréée pour outillage de jardin Bosch.

Pour toute demande de renseignement ou commande de piè-

ces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro 

d’article à dix chiffres de l’appareil indiqué sur la plaque signa-

létique.

Transport

Pour déplacer le nettoyeur haute pression, saisissez-le par la 

poignée du haut et faites-le rouler sur ses roulettes jusqu’à 

l’endroit voulu.

Pour transporter le nettoyeur haute pression par dessus des 

obstacles ou des escaliers, portez-le par la poignée en haut de 

l’appareil.

Après l’utilisation/rangement de l’appareil

Nettoyez les parties extérieures du nettoyeur haute pression 

à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. N’utilisez pas 

d’eau ni de solvants ou de détergents abrasifs. Enlevez toutes 

les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur 

les ouïes de ventilation du moteur.

Stockage après la fin de la saison : videz la pompe de toute 

l’eau qu’elle contient en laissant marcher le moteur pour quel-

ques secondes et en appuyant sur la gâchette.

Ne posez pas d’autres objets sur l’appareil.

Assurez-vous que les câbles ne soient pas coincés lors du 

stockage de l’appareil. Ne pliez pas le tuyau flexible haute 

pression.

Service Après-Vente et Assistance Des Clients

www.bosch-garden.com

France

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale)

Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06

Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Tel. : +41 (044) 8 47 15 12

Fax : +41 (044) 8 47 15 52

Protection de l’environnement

Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne doi-

vent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni 

dans les étangs ou les rivières.

En cas d’utilisation de détergents, respectez scrupuleuse-

ment les indications figurant sur l’emballage et la concentra-

tion prescrite.

Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respectez les pres-

criptions locales en vigueur : Evitez absolument que de l’huile 

projetée pénètre dans la nappe phréatique.

Elimination des déchets

Les nettoyeurs haute pression, ainsi que leurs accessoires et 

emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy-

clage appropriée.

Ne jetez pas les nettoyeurs haute pression avec les ordures 

ménagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne 

2002/96/CE relative aux déchets d’équipe-

ments électriques et électroniques et sa mi-

se en vigueur conformément aux législa-

tions nationales, les équipements 

électriques et électroniques dont on ne 

peut plus se servir doivent être isolés et sui-

vre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

Explicación de la simbología

Advertencia general de peligro.

No dirigir nunca el chorro de agua contra 

personas, animales, el propio aparato, o 

partes eléctricas.

Atención: El chorro de alta presión puede 

ser peligroso si se aplica de forma inapro-

piada.

Conforme a las regulaciones actualmente vi-

gentes, la limpiadora de alta presión no deberá 

conectarse nunca sin un sistema antirretorno 

de seguridad a la red de agua potable. Utilice 

un sistema antirretorno de seguridad según 

IEC 61770 del tipo BA. 

Todo agua que ha pasado por el sistema anti-

rretorno de seguridad ya no es considerada 

agua potable. 

Para succionar el agua de un recipiente utilice 

el kit de aspiración especial de 3 m 

(F 016 800 335). 

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 22  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Español | 

23

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Instrucciones de seguridad para limpiadoras de 

alta presión

Lea íntegramente estas advertencias de peli-

gro e instrucciones. 

En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguien-

tes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, 

un incendio y/o lesión grave.

Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato su-

ponen una información importante para utilizarlo sin peli-

gro.

Además de las indicaciones en las instrucciones de servi-

cio, deberán respetarse las prescripciones generales de 

seguridad y prevención de accidentes.

Conexión eléctrica

f

La tensión de alimentación deberá coincidir con las indica-

ciones en la placa de características del aparato.

f

Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas 

de corriente protegidas por un fusible diferencial para una 

corriente de fuga de 30 mA.

f

Este aparato con el grado de protección I solamente debe-

rá conectarse a alimentaciones dotadas con una toma de 

tierra reglamentaria.

f

Saque el enchufe de la red al dejar desatendido el aparato, 

incluso durante un tiempo breve.

f

La alimentación eléctrica se deberá corresponder con 

IEC 60364-1.

f

La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá 

ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico au-

torizado por el fabricante, o por una persona cualificada al 

respecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato.

f

Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.

f

No saque el enchufe de la red con el aparato en funciona-

miento.

f

No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de 

red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable 

del calor, del aceite y de las esquinas agudas.

f

No utilice el aparato si estuviese deteriorado el cable de 

red u otras piezas importantes como la manguera de alta 

presión, la pistola de pulverización o los dispositivos de se-

guridad.

f

Atención: los cables de prolongación no reglamentarios 

pueden resultar peligrosos.

f

Los cables de prolongación utilizados deberán disponer de 

conectores de red y de empalme estancos al agua. El cable 

de prolongación deberá tener una sección conforme a lo 

especificado en las instrucciones de uso y deberá estar 

protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de em-

palme no deberá encontrarse en el agua.

f

Al cambiar el enchufe del cable de alimentación o prolon-

gación, el nuevo enchufe deberá disponer de igual resis-

tencia mecánica y grado de protección contra salpicaduras 

de agua que el enchufe original.

Toma de agua

f

Observar las prescripciones de la empresa abastecedora 

de agua.

f

Los racores de todas las mangueras de conexión deberán 

ser estancos.

f

El aparato jamás deberá conectarse a la red de agua pota-

ble sin haber intercalado una válvula antirretorno. Una vez 

que el agua pase por la válvula antirretorno se considera 

entonces agua no potable.

f

La manguera de alta presión no deberá estar dañada, ya 

que podría reventar. Es imprescindible sustituir de inme-

diato una manguera de alta presión dañada. Únicamente 

deberán utilizarse las mangueras y conexiones recomen-

dadas por el fabricante.

f

Las mangueras de alta presión, los accesorios y las co-

nexiones de empalme son importantes para la seguridad 

del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y 

conexiones de empalme que el fabricante recomienda.

f

Solamente conectar agua limpia o filtrada al racor de ali-

mentación de agua.

Aplicación

f

Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y 

los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y segu-

ridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado no fue-

se correcto.

f

No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras personas pa-

ra limpiar la ropa o el calzado.

f

No deberán aspirarse líquidos que contengan disolvente, 

ácidos sin rebajar, acetona o disolventes, inclusive la gaso-

lina, diluyentes de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse 

son altamente combustibles, explosivos y tóxicos.

f

Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasoli-

neras) deberán respetarse las prescripciones de seguri-

dad correspondientes. Está prohibida su operación en lu-

gares con peligro de explosión.

f

El aparato deberá colocarse sobre una base estable.

f

Usar exclusivamente los productos de limpieza que el fa-

bricante del aparato recomienda y observar las indicacio-

nes de aplicación, eliminación y advertencia del fabrican-

te.

f

Todas las partes portadoras de tensión situadas en la zona 

de trabajo, deberán protegerse contra salpicaduras de 

agua.

f

El gatillo de conexión de la pistola de pulverización no de-

berá bloquearse en la posición “ON” durante el funciona-

miento.

f

Utilice una vestimenta de protección apropiada contra sal-

picaduras de agua. No use el aparato en la proximidad de 

otras personas, a no ser que éstas utilicen una vestimenta 

de protección.

f

El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia 

atrás. Utilice un equipo de protección personal apropiado, 

p. ej., unas gafas de protección.

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 23  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

24

 | Español 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

f

Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente 

orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo 

una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de dete-

rioro es la decoloración del neumático. Un neumático o vál-

vula dañados pueden suponer un peligro de muerte.

f

No aplicar el chorro a presión contra materiales que con-

tengan amianto u otros materiales nocivos para la salud.

f

No usar los productos de limpieza recomendados sin reba-

jarlos. Estos productos no incorporan ácidos, bases, ni 

otras sustancias que dañen al medio ambiente. Recomen-

damos guardar los productos de limpieza fuera del alcance 

de los niños. En caso de contacto con los ojos, enjuagarlos 

inmediatamente con agua abundante; en caso de ingestión 

consulte inmediatamente a un médico.

f

Nunca utilice la limpiadora de alta presión sin el filtro, 

o estando éste sucio o dañado. 

En caso de emplear la lim-

piadora de alta presión sin el filtro o con el filtro dañado, se 

denegará la garantía.

f

Si fuese preciso, utilice un equipo de protección (PSA) 

apropiado contra salpicaduras de agua, p. ej., gafas de 

protección, mascarilla antipolvo, etc. para protegerse del 

agua, partículas y/o aerosoles proyectados hacia atrás por 

los objetos.

f

Las piezas metálicas pueden ponerse calientes tras un uso 

prolongado. Si procede, emplear guantes de protección.

f

No trabaje con la limpiadora de alta presión bajo condicio-

nes climáticas adversas, especialmente si se avecina una 

tormenta.

Manejo

f

El usuario del aparato solamente deberá utilizarlo de forma 

reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstan-

cias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención 

a otras personas cercanas, y muy especialmente a los ni-

ños.

f

El aparato deberá ser utilizado solamente por personas 

que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas que 

puedan demostrar su capacidad para manejarlo. El apara-

to no deberá operarse por niños o menores de edad. Los 

niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen 

con el aparato.

f

Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por 

personas o niños que presenten una discapacidad física, 

sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia 

y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean super-

visados por una persona encargada de velar por su seguri-

dad o de instruirles en el manejo del aparato.

f

Jamás deje el aparato conectado sin vigilancia.

f

El chorro de agua expelido por la boquilla de alta presión 

produce un efecto retropropulsor. Por ello, sujetar firme-

mente con ambas manos la pistola y la lanza de pulveriza-

ción.

Transporte

f

Siempre que transporte el aparato éste deberá desconec-

tarse y asegurarse.

Mantenimiento

f

Desconecte el aparato antes de realizar cualquier trabajo 

de limpieza o mantenimiento y al cambiar los accesorios. 

Extraiga el enchufe si el aparato trabaja con tensión de red.

f

Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta-

ller de servicio autorizado Bosch.

Accesorios y piezas de recambio

f

Únicamente deberán usarse accesorios especiales y pie-

zas de recambio homologadas por el fabricante. Solamen-

te los accesorios y piezas de recambio originales aseguran 

un servicio fiable del aparato.

Símbolos

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio-

nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-

moria estos símbolos y su significado. La interpretación co-

rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de 

forma más segura, la herramienta eléctrica.

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos 

en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se 

utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los de-

tergentes homologados por Bosch.

La utilización reglamentaria está condicionada además a una 

temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.

Simbología

Significado

Dirección de movimiento

Peso

Conexión

Desconexión

Lo

Baja presión

Hi

Alta presión

Accesorios especiales

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 24  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Español | 

25

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Datos técnicos

Información sobre ruidos y vibraciones

Declaración de conformidad

Limpiadora de alta presión

GHP 5-14

GHP 6-14

Nº de artículo

3 600 J10 1..

3 600 J10 2..

Potencia absorbida nominal

kW

2,4

2,6

Temperatura de entrada, máx.

°C

50

50

Caudal del agua de entrada, mín.

l/min

8,3

10,5

Presión nominal

MPa

14

14

Presión de trabajo, máxima

MPa

15

15

Caudal

l/min

8,3

10,5

Presión de entrada, máxima

MPa

1

1

Fuerza retropropulsora de la lanza a presión máxima

N

22,98

32,24

Aislamiento del motor

Clase F

Clase F

Grado de protección del motor

IPX5

IPX5

Depósito de detergente

z

Función de autoparo

z

z

Impedancia de red

Ω

Ω

Peso según EPTA-Procedure 01/2003

kg

23,4

25,6

Clase de protección

/

I

/

I

Número de serie

Ver número de serie   en placa de características de la limpia-

dora de alta presión

Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros 

aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,153 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos.

Valores de ruido determinados según 2000/14/CE (altura 1,60 m, separación 1 m).

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:

Nivel de presión sonora

Nivel de potencia acústica

Tolerancia K

¡Utilice unos protectores auditivos!

dB(A)

dB(A)

dB

84,5

92

=3

82,5

90

=3

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según 

EN 60335:

Valor de vibraciones generadas a

h

Tolerancia K

m/s

2

m/s

2

=4,91

=1,5

=4,91

=1,5

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” 

está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335 de 

acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, 

2006/42/CE, 2000/14/CE.

2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado

Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.

dB(A)

92

90

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 25  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

26

 | Español 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Categoría de producto: 27

Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

29.06.2012

Montaje y operación

Puesta en marcha

Para su seguridad

¡Atención! Desconecte el aparato y saque el en-

chufe de red antes de realizar trabajos de mante-

nimiento o limpieza. Lo mismo deberá realizarse 

en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de 

alimentación.

Su limpiadora de alta presión precisa la conexión de un con-

ductor de protección. La tensión de régimen es de 230 V AC, 

50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V 

según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación 

homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en 

su taller de servicio técnico habitual.

Si se precisa un cable de prolongación para trabajar con la 

limpiadora a alta presión, deben emplearse cables de la si-

guiente sección:

– 2,5 mm

2

 hasta una long. máx. de 20 m

– 4,0 mm

2

 hasta una long. máx. de 50 m

Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá 

disponer de un conductor de protección – tal como se descri-

be en las prescripciones de seguridad – conectado a través 

del enchufe con el conductor de protección de su instalación 

eléctrica.

En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al 

servicio técnico autorizado Bosch más próximo.

PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no re-

glamentarios pueden resultar peligrosos. Los ca-

bles de prolongación, enchufes y empalmes debe-

rán ser estancos al agua y aptos para su uso a la 

intemperie.

Los conectores de empalme de los cables deberán estar se-

cos y no deberán tocar el suelo.

Para una mayor seguridad emplee un fusible diferencial 

(RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Compro-

bar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de 

cada uso.

En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente 

deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado 

Bosch.

Observación para aquellos productos que 

no son de venta en 

GB

:

ATENCIÓN:

 Para su seguridad es necesario conectar el en-

chufe de la máquina con el cable de prolongación. El enchufe 

de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revesti-

do de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El 

cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra 

tracción.

Aspiración de agua en recipientes abiertos

– Enrosque la manguera de aspiración con el filtro (kit espe-

cial de aspiración nº de art. F 016 800 335) al racor de ali-

mentación de agua.

– Conecte el aparato teniéndolo ajustado a baja presión.

– Deje funcionar el aparato aprox. 10 segundos y desconéc-

telo entonces. Repetir este procedimiento varias veces 

hasta que el agua salga uniformemente y sin formar burbu-

jas.

Preste atención a que el aparato no funcione sin agua.

Operación

Conexión

Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de 

agua y al aparato.

Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la po-

sición “0” y conecte entonces el aparato a la toma de corrien-

te.

Abrir la llave de agua.

Presionar el bloqueo de conexión para poder accionar el gati-

llo. Presionar a fondo el gatillo hasta que el agua sea pulveri-

zada uniformemente y se haya evacuado todo el aire del inte-

rior del aparato y de la manguera de alta presión. Soltar el 

gatillo.

Orientar hacia abajo la pistola de pulverización. Presionar el 

bloqueo de conexión para poder accionar el gatillo. Presionar 

a fondo el gatillo.

Accione el interruptor de conexión/desconexión.

Función de autoparo

El aparato desconecta el motor nada más soltar el gatillo de la 

empuñadura de la pistola.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

Objetivo

Figura

Material que se adjunta

1

Montaje de la empuñadura

2

Llenado del depósito de detergente

3

Toma de agua

4

Limpieza del filtro

5

Conexión de la manguera de alta presión y de 

la pulverizadora

6

Ajuste de la presión

7

Ajuste del chorro de la boquilla

8

Conexión/desconexión

9

Limpiar la boquilla

10

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 26  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Español | 

27

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Instrucciones para la operación

Generalidades

Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada 

sobre un firme plano.

No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la 

misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello pue-

de hacer volcar la limpiadora de alta presión.

No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de 

ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de 

las esquinas y cantos agudos.

No emplee la boquilla rotativa para el lavado de coches.

No modifique ni ajuste de forma improcedente la válvula de 

seguridad.

Instrucciones para la operación con detergentes

f

Únicamente use detergentes especiales aptos para su 

aplicación en limpiadoras de alta presión.

Con el fin de no sobrecargar el medio ambiente, recomenda-

mos hacer uso moderado de los productos de limpieza. Ob-

servar las indicaciones en el depósito para rebajar los produc-

tos.

Los productos de limpieza y conservación que Bosch ha se-

leccionado garantizan una operación sin problemas del apa-

rato.

Método de limpieza recomendado

Paso 1: Disolver la suciedad

Pulverice el detergente moderadamente y deje que actúe bre-

ve tiempo.

Paso 2: Eliminar la suciedad

Desprenda la suciedad disuelta con alta presión.

Observación: 

Al limpiar superficies verticales elimine la su-

ciedad o detergentes procediendo desde abajo hacia arriba. 

Al enjuagar, proceda desde arriba hacia abajo.

Localización de fallos

Síntomas

Posible causa

Solución

El motor no funciona

No se ha conectado el enchufe

Conectar el enchufe

Toma de corriente defectuosa

Emplear otra toma de corriente

El fusible se ha fundido

Cambiar el fusible

Cable de prolongación defectuoso

Probar nuevamente sin el cable de pro-

longación

El guardamotor se ha activado

Dejar enfriar el motor 15 min.

Congelado

Descongelar la bomba, la manguera, o los 

accesorios

El motor se detiene

El fusible se ha fundido

Cambiar el fusible

Tensión de red incorrecta

Controlar la tensión de red y verificar que 

coincida con aquella indicada en la placa 

de características

El guardamotor se ha activado

Dejar enfriar el motor 15 min.

El fusible se dispara

Fusible para una corriente demasiado ba-

ja

Conectarla a una toma dotada con un fu-

sible adecuado a la potencia de la limpia-

dora de alta presión

El motor funciona, pero no se genera pre-

sión

Boquilla parcialmente obstruida

Limpiar la boquilla

Se aprecia el ruido del motor, pero no fun-

ciona correctamente

Tensión de red demasiado baja

Verifique que la tensión de red aplicada 

coincida con aquella indicada en la placa 

de características.

Tensión demasiado baja debido al uso de 

un cable de prolongación

Verifique si es apropiado el cable de pro-

longación

El aparato no fue utilizado durante largo 

tiempo

Diríjase a un servicio técnico autorizado 

Bosch

Problema con la función de autoparo

Diríjase a un servicio técnico autorizado 

Bosch

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 27  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

28

 | Español 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento

f

Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer 

el enchufe de red, y desconectar la toma de agua.

Observación: 

Efectúe con regularidad los siguientes trabajos 

de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un fun-

cionamiento fiable.

Examine periódicamente su aparato en cuanto a daños mani-

fiestos, como una unión floja, o componentes desgastados o 

dañados.

Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dis-

positivos protectores. Antes de su utilización efectúe los tra-

bajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pen-

dientes.

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con-

trol, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá en-

cargarse a un taller de servicio autorizado para aparatos de 

jardinería Bosch.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-

prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura 

en la placa de características del aparato.

Transporte

Para cambiar de lugar la limpiadora de alta presión sujétela 

del asa superior y desplácela sobre las ruedas hasta el lugar 

deseado.

Para transportar la limpiadora de alta presión por escaleras o 

para salvar obstáculos álcela sujetándola del asa superior.

Después del uso/almacenaje

Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo blando y un 

paño. No debe usarse agua, disolventes ni pasta para pulir. 

Quitar toda la suciedad, especialmente en las rejillas de refri-

geración del motor.

Presión pulsatoria

Aire en la manguera de agua o bomba

Dejar funcionar la limpiadora de alta pre-

sión con la pulverizadora y la llave de agua 

abiertas teniendo ajustada la boquilla a 

baja presión, hasta conseguir una presión 

de trabajo uniforme

Abastecimiento de agua deficiente

Verificar que la toma de agua se corres-

ponda con las indicaciones que figuran en 

los datos técnicos. No deberán utilizarse 

mangueras de un diámetro inferior a 1/2" 

o 13 mm

Filtro de agua obstruido

Limpiar el filtro de agua

Manguera de agua aplastada o doblada Tender derecha la manguera de agua

Manguera de alta presión demasiado lar-

ga

Desmontar la prolongación para la man-

guera de alta presión; la longitud máx. de 

la manguera de agua es de 7 m

Presión uniforme, pero demasiado baja

Observación: Ciertos accesorios provo-

can una presión reducida

Boquilla desgastada

Cambiar la boquilla

Válvulas de arranque/detención desgas-

tadas

Accionar rápidamente el gatillo 5 veces 

consecutivas

El motor funciona, pero con una presión 

de trabajo restringida o nula

No se ha conectado el agua

Conectar el agua

Filtro obstruido

Limpiar el filtro

Boquilla obstruida

Limpiar la boquilla

La limpiadora de alta presión se pone a 

funcionar fortuitamente

Bomba o pistola de pulverización con fu-

gas

Diríjase a un servicio técnico autorizado 

Bosch

El aparato tiene fugas

La bomba tiene fugas

Son admisibles leves fugas de agua; si las 

fugas son mayores recurrir al servicio téc-

nico.

El detergente no es aspirado

Boquilla ajustable en posición de alta pre-

sión

Ajustar la boquilla a la posición “Lo”

Detergente demasiado espeso

Rebajar con agua

La manguera de alta presión ha sido pro-

longada.

Emplear la manguera original.

Residuos u obstrucción en el circuito de 

detergente

Enjuagar con agua limpia y eliminar la 

obstrucción. Si el problema persiste, 

consulte al servicio técnico Bosch.

Síntomas

Posible causa

Solución

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 28  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Português | 

29

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Almacenaje al fin de la temporada: Deje funcionar el motor 

unos pocos segundos con el gatillo accionado para vaciar to-

do el agua de la bomba.

No depositar ningún objeto encima del aparato.

Asegúrese de que los cables no queden aprisionados durante 

el almacenaje. No doble la manguera de alta presión.

Servicio técnico y atención al cliente

www.bosch-garden.com

España

Robert Bosch Espana S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53

Fax: +34  902 53 15 54

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

Tel.: +58 (02) 207 45 11

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.

Circuito G. Gonzáles Camarena 333

Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF

Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286

Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

Av. Córdoba 5160

C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Atención al Cliente

Tel.: +54 (0810) 555 2020

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Perú

Robert Bosch S.A.C.

Av. Republica de Panama 4045

Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima

Tel.: +51 1706 1100

Chile

Robert Bosch S.A.

Calle San Eugênio, 40

Ñuñoa - Santiago

Buzón Postal 7750000

Tel.: +56 (02) 520 3100

E-Mail: emasa@emasa.cl

Protección del medio ambiente

Los productos químicos contaminantes no deberán acceder 

al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc.

Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en 

el embalaje, y atenerse estrictamente a la concentración 

prescrita.

Al limpiar vehículos motorizados observar las prescripciones 

locales: Es imprescindible evitar que el aceite desprendido 

contamine las aguas subterráneas.

Eliminación

La limpiadora de alta presión, los accesorios y los embalajes 

deberán someterse a un proceso de recuperación que respe-

te el medio ambiente.

¡No arroje la limpiadora de alta presión a la basura!

Sólo para los países de la UE:

Conforme a la Directiva Europea 

2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y 

electrónicos inservibles, tras su transposi-

ción en ley nacional, deberán acumularse 

por separado los aparatos eléctricos y elec-

trónicos para ser sometidos a un reciclaje 

ecológico.

Reservado el derecho de modificación.

Português

Indicações de segurança

Descrição dos pictogramas

Indicação geral de perigos.

Jamais apontar o jacto de água na direcção 

de pessoas, de animais, do aparelho ou de 

peças eléctricas.

Atenção: O jacto de alta pressão pode ser 

perigoso, se for utilizado indevidamente.

De acordo com as directrivas vigentes, o apa-

relho não deve ser conectado à rede de água 

potável sem separação de sistema. Use um se-

parador de sistema conforme IEC 61770 tipo 

BA. 

Água, que passa pelo separador de sistema, 

não é mais água potável. 

Em caso de auto-aspiração é necessário usar 

um adaptador de aspiração de 3 m 

(F 016 800 335). 

MR

P

R

O

D

U

CT

O CERTIFIC

A

D

O

C

E

R

TIF

IED PRO

D

U

C

T

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 29  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

30

 | Português 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Indicações de segurança para limpadores de alta 

pressão

Devem ser lidas todas as indicações de adver-

tência e todas as instruções. 

O desrespeito das 

advertências e instruções apresentadas abaixo 

pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou gra-

ves lesões.

As placas de advertência e de indicação aplicadas no apa-

relho contém importantes indicações para um funciona-

mento sem nenhum risco.

Além das indicações contidas na instrução de serviço, de-

vem ser consideradas as directivas gerais de segurança e 

de protecção contra acidentes.

Conexão de rede eléctrica

f

A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a placa 

de características do aparelho.

f

É recomendável conectar este aparelho a uma tomada pro-

tegida com um dispositivo de corrente residual de 30 mA.

f

Este aparelho da classe de protecção I só deve ser correc-

tamente conectado a fontes de tensão ligadas à terra.

f

Puxar a ficha da tomada, mesmo se o aparelho permane-

cer sem vigilância durante pouco tempo.

f

A alimentação de tensão eléctrica deve corresponder a 

IEC 60364-1.

f

Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 

ser realizado pelo fabricante, pela sua oficina de serviço 

pós-venda autorizada ou por uma pessoa qualificada, para 

evitar riscos de segurança.

f

Jamais tocar na ficha de rede com as mãos molhadas.

f

Não puxar a ficha de rede enquanto estiver a trabalhar com 

o aparelho.

f

Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de 

extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia 

danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afi-

ados.

f

O aparelho não deve ser utilizado se o cabo de rede ou se 

partes importantes, como por exemplo a mangueira de al-

ta pressão, a pistola de pulverização ou os dispositivos de 

segurança, estiverem danificadas.

f

Atenção: Cabos de extensão incorrectos podem ser peri-

gosos.

f

Se for utilizado um cabo de extensão, as fichas e acopla-

mentos devem ser à prova de água. O cabo de extensão de-

ve ter um diâmetro conforme as determinações das instru-

ções de serviço e devem ser protegidos contra respingos 

de água. A conexão de encaixe não deve estar na água.

f

Se for necessário substituir uma ficha no cabo eléctrico ou 

no cabo de extensão, a protecção contra respingos de 

água e a estabilidade mecânica devem ser mantidas.

Conexão de água

f

Observar as directivas da sua firma abastecedora de água.

f

Os aparafusamentos das conexões de mangueira devem 

ser estanques.

f

O aparelho não deveria nunca ser conectado, sem válvula 

de retorno, a um abastecimento de água potável. Água, 

que passou pela válvula de retorno, não é mais considera-

da como sendo potável.

f

A mangueira de alta pressão não deve apresentar danos 

(risco de ruptura). Uma mangueira de alta pressão danifi-

cada deve ser substituida imediatamente. Só devem ser 

utilizadas mangueiras e conexões recomendadas pelo fa-

bricante.

f

Mangueiras de alta pressão, guarnições e acoplamentos 

são importantes para a segurança do aparelho. Só utilizar 

mangueiras, guarnições e acoplamentos recomendados 

pelo fabricante.

f

Na conexão de água só deve ser usada água limpa ou filtra-

da.

Utilização

f

Verificar antes da utilização, se o aparelho e os acessórios 

estão funcionando de forma correcta e segura. Se o apare-

lho não estiver funcionando perfeitamente, este não deve 

ser operado.

f

Não apontar o jacto de água na sua direcção nem de outras 

pessoas, para limpar roupas ou sapatos.

f

Não devem ser aspirados líquidos que contenham solven-

tes, ácidos não diluídos, acetona ou solventes, inclusive 

benzina, diluente de cores e fuelóleo, pois as suas neblinas 

são altamente inflamáveis, explosivas e venenosas.

f

Se o aparelho for utilizado em áreas de risco (p. ex. Postos 

de gasolina), devem ser observadas as respectivas directi-

vas de segurança. E proíbida a operação em recintos com 

risco de explosão.

f

O aparelho deve estar sobre uma base firme.

f

Apenas utilizar os produtos de limpeza recomendados pe-

lo fabricante do aparelho e observar as indicações de apli-

cação, de eliminação e de advertência do fabricante.

f

Todas as peças conductoras de corrente eléctrica devem 

ser protegidas contra respingos de água.

f

A alavanca de disparo da pistola de pulverização não deve 

ser travada na posição “ON” durante o funcionamento.

f

Usar vestuário de protecção apropriado contra respingos 

de água. Não utilizar o aparelho no alcance de pessoas, a 

não ser que estejam a usar roupas de protecção.

f

Alta pressão pode fazer com que objectos sejam atirados. 

Se necessário, use um equipamento de protecção pessoal 

apropriado, por ex. óculos de protecção.

f

Para evitar danos devido ao jacto de alta pressão, deverá 

apenas limpar pneus de veículos/válvulas a uma distância 

mínima de 30 cm. O primeiro indício é uma descoloração 

do pneu. Pneus de veículos/válvulas danificados apresen-

tam um perigo mortal.

f

Não é permitido limpar materiais que contenham amianto 

nem outros materiais que contenham substâncias nocivas 

à saúde.

f

Os produtos de limpeza recomendados não devem ser di-

luídos para a aplicação. Estes produtos são seguros, por-

que não contém ácidos, lixívias nem substâncias nocivas 

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 30  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Português | 

31

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

ao meio ambiente. Recomendamos que os produtos de 

limpeza sejam guardados em local fora do alcance das cri-

anças. Se o produto de limpeza entrar em contacto com os 

olhos, deverá limpar bem com água, se for engolido, deve-

rá consultar imediatamente um médico.

f

Jamais utilizar o limpador de alta pressão sem filtro, 

com filtro sujo ou com filtro danificado. 

Se o limpador 

de alta pressão for usado sem filtro ou com filtro danifica-

do, a garantia é anulada.

f

Se necessário, use um equipamento de protecção apropri-

ado (PSA) contra respingos de água, por ex. óculos de pro-

tecção, máscara de protecção contra pó etc., para se pro-

teger contra água, partículas e/u aerossois refletidos de 

objectos.

f

As parte metálicas podem se tornar quentes após um uso 

prolongado. Se necessário, devem ser usadas luvas de 

protecção.

f

Em condições climáticas desfavoráveis, especialmente 

em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com 

um limpador de alta pressão.

Operação

f

A pessoa operadora só deve utilizar o aparelho conforme 

as disposições. Considerar as características locais. Ao 

trabalhar deverá tomar cuidado com as outras pessoas, 

especialmente com as crianças.

f

O aparelho só deve ser utilizado por pessoas, encarrega-

das e familiarizadas com a utilização ou manuseio ou que 

comprovaram devidamente a capacidade de comando do 

aparelho. O aparelho não deve ser operado por crianças 

nem adolescentes. Crianças deveriam ser vigiadas para 

assegurar que não brinquem com o aparelho.

f

Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive 

crianças) com limitadas capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais ou com falta de experiência e/ou falta de conheci-

mento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pes-

soa responsável pela sua segurança ou que sejam instruí-

das por elas quanto à utilização do aparelho.

f

O aparelho não deve nunca ser deixado sem vigilância 

quando estiver ligado.

f

O jacto de água que sai do bocal de alta pessão produz um 

contra-golpe. Por isto a pistola de pulverização e a lança de 

pulverização devem ser seguradas firmemente com ambas 

as mãos.

Transporte

f

Desligar e proteger o aparelho antes do transporte.

Manutenção

f

Desligar o aparelho antes de todos os trabalhos de limpeza 

e de manutenção e antes de substituir os acessórios. Puxar 

a ficha se o aparelho for operado com tensão de rede.

f

Manutenções só devem ser efectuadas por oficinas de ser-

viço pós-venda autorizadas Bosch.

Acessórios e peças de reposição

f

Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição li-

berados pelo fabricante. Acessórios originais e peças de 

reposição originais asseguram o funcionamento correcto 

do aparelho.

Símbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a 

compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os 

seus significados devem ser memorizados. A interpretação 

correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora-

da da ferramenta eléctrica.

Utilização conforme as disposições

O aparelho é destinado para limpar superfícies e objectos em 

áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e bar-

cos, utilizando os respectivos acessórios, como p. ex. os pro-

dutos de limpeza homologados pela Bosch.

A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe-

ratura ambiente entre 0 °C e 40 °C.

Dados técnicos

Símbolo

Significado

Direcção do movimento

Peso

Ligado

Desligado

Lo

Baixa pressão

Hi

Alta pressão

Acessórios

Limpador de alta pressão

GHP 5-14

GHP 6-14

N° do produto

3 600 J10 1..

3 600 J10 2..

Consumo nominal

kW

2,4

2,6

Máx. temperatura de alimentação

°C

50

50

Min. quantidade de água de alimentação

l/min

8,3

10,5

Pressão nominal

MPa

14

14

Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode 

ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,153 Ohm não se conta com avarias.

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 31  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

32

 | Português 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Informação sobre ruídos/vibrações

Declaração de conformidade

Categoria de produto: 27

Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em:

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

29.06.2012

Montagem de funcionamento

Máxima pressão de trabalho

MPa

15

15

Vazão

l/min

8,3

10,5

Máxima pressão de entrada

MPa

1

1

Força de contra-golpe da lança com máxima pressão

N

22,98

32,24

Isolação do motor

Classe F

Classe F

Tipo de protecção do motor

IPX5

IPX5

Tanque para produto de limpeza

z

Função Autostop

z

z

Impendância da rede

Ω

Ω

Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003

kg

23,4

25,6

Classe de protecção

/

I

/

I

Número de série

Veja número de série   (placa de características) no limpador

de alta pressão

Limpador de alta pressão

GHP 5-14

GHP 6-14

Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode 

ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,153 Ohm não se conta com avarias.

Valores de medição para ruídos, determinados conforme 2000/14/CE (1,60 m de altura, 

1 m de distância).

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de:

nível de pressão acústica

nível de potência acústica

incerteza K

Usar protecção auricular!

dB(A)

dB(A)

dB

84,5

92

=3

82,5

90

=3

Valores totais de vibração (soma de vectores de três direcções) averiguada conforme 

EN 60335:

valores totais de vibração a

h

incerteza K

m/s

2

m/s

2

=4,91

=1,5

=4,91

=1,5

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto descrito nos “Dados téc-

nicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335 conforme as 

determinações das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.

2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido

Processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V.

dB(A)

92

90

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

Meta de acção

Figura

Volume de fornecimento

1

Montar o punho

2

Encher o tanque de produto de limpeza

3

Conexão de água

4

Limpar o filtro

5

Ligar a mangueira de alta pressão/pistola 

de pulverização

6

Ajustar a pressão

7

Ajustar o jacto do bocal

8

Ligar e desligar

9

Limpar o bocal

10

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 32  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Português | 

33

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Colocação em serviço

Para sua segurança

Atenção! Desligar o aparelho e puxar a ficha de 

rede da tomada antes de trabalhos de manuten-

ção ou de limpeza. O mesmo vale, se o cabo de 

corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou 

emaranhado.

O seu limpador de alta pressão requer uma conexão à terra. A 

tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para países 

fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). Só 

utilizar cabos de extensão homologados. As informações po-

dem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch.

Se desejar utilizar um cabo de extensão para o funcionamento 

do limpador de alta pressão, são necessários os seguintes di-

âmetros de cabos:

– 2,5 mm

2

 até no máx. 20 m de comprimento 

– 4,0 mm

2

 até no máx. 50 m de comprimento

Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve possuir 

um condutor de protecção – como descrito nas directivas de 

segurança – conectado através de uma ficha ao condutor de 

protecção do seu equipamento eléctrico.

No caso de dúvidas consulte um electricista especializado ou 

a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima.

CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos podem 

ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e aco-

plamentos devem ser de modelos homologados 

para a utilização em áreas exteriores.

As conexões de cabos devem estar secas e não devem ser dei-

tadas no chão.

Para aumentar a segurança, use um disjuntor de corrente de 

avaria com um corrente residual de no máximo 30 mA. Este 

disjuntor de corrente de avaria deveria ser controlado antes 

de toda a colocação em funcionamento.

Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser repa-

rado numa oficina de serviço autorizada Bosch.

Indicação para produtos, que 

não foram vendidos na GB

:

ATENÇÃO:

 Para a sua segurança é necessário que a ficha de 

rede da máquina esteja conectada ao cabo de extenção. O 

acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra 

respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de 

borracha. O cabo de extensão deve ser utilizado com um pro-

tector contra esforços mecânicos.

Aspirar água de recipientes abertos

– Atarraxar a mangueira de aspiração, junto com o filtro (n° 

de art. do conjunto especial de mangueira de aspiração 

F 016 800 335), na conexão de água.

– Ligar o aparelho no ajuste de baixa pressão.

– Por final deverá deixar o aparelho funcionar durante aprox. 

10 segundos e só então desligá-lo. Repetir várias vezes es-

te procedimento, até a água sair uniformemente e sem bo-

lhas.

Este aparelho não deve funcionar sem água.

Funcionamento

Ligar

Conectar a mangueira de água (não fornecida) ao abasteci-

mento de água e ao aparelho.

Assegure-se de que o interruptor de rede esteja na posição 

“0” e ligar o aparelho à tomada.

Abrir a torneira de água.

Accionar o bloqueio de ligação   para liberar o gatilho. Premir 

completamente o gatilho, até água escorrer uniformemente e 

não se encontrar mais ar no aparelho nem na mangueira de al-

ta pressão. Soltar o gatilho.

Apontar a pistola de pulverização   para baixo. Accionar o blo-

queio de ligação   para liberar o gatilho. Premir completamen-

te o gatilho.

Accionar o interruptor de ligar-desligar.

Função Autostop

O aparelo desliga o motor assim que o gatilho do punho da 

pistola for solto.

Indicações de trabalho

Generalidades

Assegure-se de que o limpador de alta pressão esteja sobre 

uma base firme.

Não estique demasiadamente a mangueira de alta pressão, 

nem puxe o limpador de alta pressão pela mangueira. Desta 

forma seria possível que o limpador de alta pressão não esteja 

mais firmemente em pé e tombe.

Não dobrar a mangueira de alta pressão, nem atropele a man-

gueira com o veículo. Proteger a mangueira de alta pressão 

contra cantos e bordas afiadas.

Não utilizar o bocal giratório para lavar automóveis.

Não execute alterações nem ajustes, não autorizados, na vál-

vula de segurança.

Indicações de trabalho para trabalhar com produ-

tos de limpeza

f

Só deve ser utilizado um produto de limpeza explicita-

mente autorizado para o limpador de alta pressão.

Para preservar o meio ambiente recomendamos que seja uti-

lizado o mínimo possível do produto de limpeza. Observar as 

recomendações sobre diluição aplicadas sobre o contentor.

A Bosch garante o funcionamento correcto do aparelho atra-

vés de uma gama seleccionada de produtos de limpeza e de 

conservação.

Método de limpeza recomendável

Passo 1: Soltar a sujidade

Pulverizar economicamente o produto de limpeza e deixar fa-

zer efeito durante algum tempo.

Passo 2: Remover a sujidade

Remover a sujidade solta com alta pressão.

Nota: 

Limpar começando pelas superfícies verticais, com o 

produto de limpeza em baixo e continuar subindo. Trabalhar 

de cima para baixo ao enxaguar.

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 33  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

34

 | Português 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Busca de erros

Sintomas

Possível causa

Solução

O motor não arranca

A ficha não está conectada

Conectar a ficha

Tomada com defeito

Utilizar uma outra tomada

O fusível foi accionado

Substituir o fusível

Cabo de extensão danificado

Tentar sem cabo de extensão

A protecção motor foi activada

Permitir que o motor arrefeça durante 

15 minutos.

Congelado

Descongelar a bomba, a mangueira de 

água ou os acessórios

O motor pára

O fusível foi accionado

Substituir o fusível

A tensão de rede eléctrica não é correcta Testar a tensão de rede eléctrica, pois es-

ta deve corresponder às indicações da 

placa de características

A protecção motor foi activada

Permitir que o motor arrefeça durante 

15 minutos.

O fusível disparou

Fusível fraco demais

Conectar ao circuito eléctrico protegido 

de forma correcta para a potência do lim-

pador de alta pressão

O motor funciona, mas não há pressão

Bocal parcialmente obstruído

Limpar o bocal

Se ouve o motor a funcionar, mas ele não 

funciona

Insuficiente tensão de rede

Verificar se a tensão da rede eléctrica cor-

responde às indicações da placa de ca-

racterísticas

Tensão baixa demais devido à utilização 

de um cabo de extensão

Controlar se o cabo de extensão é ade-

quado.

O aparelho não foi utilizado durante mui-

to tempo.

Dirija-se a uma oficina de serviço pós-

venda autorizada Bosch

Problemas com a função Autostop

Dirija-se a uma oficina de serviço pós-

venda autorizada Bosch

Pressão pulsante

Ar na mangueira de água ou na bomba

Deixar o limpador de alta pressão funcio-

nar com pistola de pulverização aberta, 

torneira de água aberta e com o bocal 

ajustado a baixa pressão, até ser alcança-

da uma pressão de trabalho uniforme

Abastecimento de água incorrecto

Controlar se a alimentação de água cor-

responde às indicações nos dados técni-

cos. O diâmetro mínimo de mangueiras 

de água a serem utilizadas é de 1/2" ou de 

Ø 13 mm

Filtro de água obstruído

Limpar o filtro de água

Mangueira de água esmagada ou dobrada Instalar a mangueira de água de forma 

recta

Mangueira de alta pressão muito longa

Retirar a extensão da mangueira de alta 

pressão, máx. comprimento de manguei-

ra de água de 7 m

Pressão uniforme, mas baixa demais

Nota: Um determinado acessório causa 

uma baixa pressão

Bocal gasto

Substituir o bocal

Válvula de partida/parada está gasta

Accionar o gatilho 5 vezes repetidamente

O motor funciona, mas a pressão é limita-

da ou não há pressão de trabalho

Água não conectada

Ligar a água

Filtro obstruído

Limpar o filtro

Bocal obstruído

Limpar o bocal

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 34  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Português | 

35

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Manutenção e serviço

Manutenção

f

Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de água an-

tes de todos os trabalhos no aparelho.

Nota: 

Executar os seguintes trabalhos de manutenção em in-

tervalos regulares para assegurar uma utilização longa e fiá-

vel.

Verificar regularmente se o aparelho apresenta deficiências 

evidentes, como por exemplo fixações soltas e peças gastas 

ou danificadas.

Verificar se tampas, coberturas e dispositivos de protecção 

não estão danificados e se estão colocados correctamente. 

Executar eventuais trabalhos de manutenção e de reparação 

necessários antes da utilização.

Se o aparelho falhar apesar de cuidadosos processos de fa-

bricação e de teste, a reparação deverá ser executada por 

uma oficina de serviço autorizada para ferramentas para jar-

dinagem Bosch.

Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-

tas é imprescindível indicar o número de produto de 

10 dígitos como consta no logotipo do aparelho.

Transporte

Para movimentar o limpador de alta pressão deverá segurá-lo 

pelo punho superior deslocá-lo sobre as rodas até o local de-

sejado.

Para transportar o limpador de alta pressão por escadas ou 

por cima de obstáculos, segure-o pelo punho superior e car-

regue-o.

Após a utilização/arrecadação

Limpar o exterior do limpador de alta pressão com uma esco-

va macia e com um pano. Não se deve utilizar água, solventes 

nem produtos de polimento. Remover todas as sujidades, es-

pecialmente deverá limpar as aberturas de ventilação do mo-

tor.

Armazenamento após o fim da temporada: Esvaziar comple-

tamente a água da bomba, deixando o motor funcionando du-

rante alguns segundos e accionar o gatilho.

Não colocar outros objectos sobre o aparelho.

Assegure-se que o cabo não seja entalado durante o armaze-

namento. Não dobrar a mangueira de alta pressão.

Serviço pós-venda e assistência ao cliente

www.bosch-garden.com

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E – 3E

1800 Lisboa

Tel.: +351 (021) 8 50 00 00

Fax: +351 (021) 8 51 10 96

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: +55 (0800) 70 45446

www.bosch.com.br/contato

Protecção do meio ambiente

Produtos químicos nocivos ao meio ambiente não devem al-

cançar o chão, lençois freáticos, lagos, rios etc.

Ao utilizar produtos de limpeza, deverá seguir estritamente as 

indicações sobre a embalagem e a concentração prescrita.

Observar as directivas legais locais ao limpar veículos motori-

zados: Deve evitar que óleo pulverizado alcance lençois freá-

ticos.

Eliminação

O limpador de alta pressão, os acessórios e as embalagens 

devem ser dispostos para reciclagem da matéria prima de for-

ma ecológica.

Não deitar o limpador de alta pressão no lixo doméstico!

O limpador de alta pressão arranca por 

conta própria

Bomba ou pistola de pulverização não es-

tão estanques

Dirija-se a uma oficina de serviço pós-

venda autorizada Bosch

Aparelho não estanque

Bomba não estanque

Pequenas fugas de água são permitidas; 

em caso de maiores fugas deverá contac-

tar o serviço pós-venda.

O produto de limpeza não é aspirado

O bocal ajustável se encontra na posição 

de alta pressão

Colocar o bocal em “Lo”

O produto de limpeza é muito tenaz

Diluir com água

A mangueira de alta pressão foi alongada. Conectar a mangueira original.

Resíduos ou estreitamento no circuito do 

produto de limpeza

Enxaguar com água limpa e eliminar o es-

treitamento. Se o problema persistir, en-

tre em contacto com o centro de serviço 

pós-venda da Bosch.

Sintomas

Possível causa

Solução

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 35  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

36

 | Italiano 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Apenas países da União Europeia:

De acordo com a directiva européia 

2002/96/CE para aparelhos eléctricos e 

electrónicos velhos, e com as respectivas 

realizações nas leis nacionais, os aparelhos 

eléctricos e electrónicos que não servem 

mais para a utilização, devem ser enviados 

separadamente a uma reciclagem ecológi-

ca.

Sob reserva de alterações.

Italiano

Norme di sicurezza

Descrizione dei simboli

Allarme generale di pericolo.

Mai dirigere il getto d’acqua su persone, 

animali, l’apparecchio e neppure su com-

ponenti elettrici.

Attenzione: Il getto ad alta pressione può 

essere pericoloso se viene utilizzato in mo-

do improprio.

Conformemente alle norme in vigore, l’appa-

recchio non può essere collegato ad una rete 

dell’acqua potabile senza disconnettore. Uti-

lizzare un disconnettore secondo IEC 61770 

Tipo BA. 

L’acqua che passa attraverso il disconnettore 

non è più acqua potabile. 

In caso di autoadescamento utilizzare un kit  

per adescamento lungo 3 m (F 016 800 335). 

Indicazioni di sicurezza per idropulitrici

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le 

istruzioni operative. 

In caso di mancato rispetto 

delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni ope-

rative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-

che, incendi e/o incidenti gravi.

Le targhette di avviso e di segnalazione applicate sull’ap-

parecchio forniscono indicazioni importanti volte ad assi-

curarne un funzionamento senza pericoli.

Oltre alle indicazioni contenute nelle istruzioni d’uso de-

vono essere rispettate anche le vigenti norme generali di 

sicurezza ed antinfortunistiche.

Collegamento all’alimentazione elettrica

f

La tensione riportata sulla targhetta di identificazione 

dell’apparecchio deve corrispondere alla tensione della re-

te elettrica di alimentazione.

f

Si consiglia di collegare questo apparecchio soltanto ad 

una presa di corrente protetta con un interruttore di sicu-

rezza per correnti di guasto con 30 mA.

f

Questo apparecchio della classe di protezione I può essere 

collegato esclusivamente a fonti di tensione messe a terra 

conformemente alle norme.

f

Staccare la spina dalla presa elettrica prima di lasciare l’ap-

parecchio incustodito anche per un breve periodo di tem-

po. 

f

L’alimentazione elettrica di tensione deve corrispondere a 

IEC 60364-1.

f

Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo 

di collegamento, la stessa deve essere effettuata dal pro-

duttore, da un suo centro di assistenza clienti autorizzato 

oppure da una persona qualificata per questo intervento 

per evitare pericoli per la sicurezza.

f

Non afferrare mai la spina di rete con mani bagnate.

f

Non staccare la spina di rete mentre si lavora con l’appa-

recchio.

f

Non passare con veicoli sul cavo di collegamento alla rete 

oppure sul cavo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli 

a strappi in quanto potrebbero subire dei danni. Protegge-

re il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglien-

ti.

f

Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di rete oppure parti 

importanti come tubo flessibile alta pressione, pistola a 

spruzzo oppure dispositivi di sicurezza sono danneggiati.

f

Attenzione: Cavi di prolunga non conformi alle norme pos-

sono essere pericolosi.

f

In caso di impiego di un cavo di prolunga, la spina ed il giun-

to devono essere di tipo impermeabile all’acqua. Il cavo di 

prolunga deve avere un diametro secondo le prescrizioni 

indicate nelle istruzioni d’uso e deve essere protetto con-

tro gli spruzzi dell’acqua. Il collegamento a spina non deve 

trovarsi in acqua.

f

Se vengono sostituite spine al cavo di alimentazione di cor-

rente oppure al cavo di prolunga, deve essere mantenuta la 

protezione contro gli spruzzi d’acqua e la stabilità meccani-

ca.

Attacco dell’acqua

f

Rispettare le prescrizioni dell’Ente locale addetto all’eroga-

zione dell’acqua.

f

I collegamenti a vite di tutti i tubi flessibili di collegamento 

devono essere a perfetta tenuta ermetica.

f

L’apparecchio non deve essere collegato in nessun caso ad 

un’alimentazione dell’acqua potabile senza una valvola di 

riflusso. L’acqua che è passata attraverso la valvola di ri-

flusso viene ritenuta non più potabile.

f

Il tubo flessibile alta pressione non deve essere danneggia-

to (pericolo di scoppio). Sostituire immediatamente un tu-

bo flessibile alta pressione danneggiato. Possono essere 

utilizzati esclusivamente tubi flessibili e raccordi consiglia-

ti dal produttore.

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 36  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Italiano | 

37

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

f

Tubi flessibili alta pressione, raccordi e giunti sono impor-

tanti per la sicurezza dell’apparecchio. Utilizzare esclusiva-

mente tubi flessibili, raccordi e giunti consigliati da parte 

del produttore.

f

All’attacco dell’acqua deve essere utilizzata esclusivamen-

te acqua pulita o filtrata.

Impiego

f

Prima di utilizzare l’apparecchio con gli accessori è neces-

sario controllare il perfetto stato e la sicurezza di funziona-

mento. L’apparecchio non può essere utilizzato se il suo 

stato generale non dovesse risultare perfetto.

f

Non dirigere mai il getto d’acqua verso sé stessi oppure al-

tri per pulire indumenti o scarpe.

f

Non devono essere mai aspirati liquidi che contengono sol-

venti, acidi non diluiti, acetone oppure solventi compresi 

benzina, diluenti per colori ed olio combustibile, in quanto 

questi prodotti nebulizzati sono altamente infiammabili, 

esplosivi e velenosi.

f

In caso di impiego dell’apparecchio in zone pericolose 

(p. es. distributori di benzina), devono essere rispettate le 

relative norme di sicurezza. È proibito utilizzare l’apparec-

chio in locali soggetti al pericolo di esplosioni.

f

L’apparecchio deve avere una base stabile e resistente.

f

Utilizzare esclusivamente detergenti consigliati dal pro-

duttore dell’apparecchio ed osservare le istruzioni del pro-

duttore in merito all’impiego, allo smaltimento ed alla sicu-

rezza.

f

Tutte le parti conduttrici di corrente nel settore operativo 

devono essere protette contro gli spruzzi dell’acqua.

f

La levetta di disinnesto della pistola a spruzzo non deve es-

sere bloccata in posizione «ON» durante il funzionamento.

f

Indossare indumenti di protezione adatti contro spruzzi 

d’acqua. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di per-

sone a meno che le stesse indossino indumenti protettivi.

f

L’alta pressione può far rimbalzare indietro gli oggetti. Se 

necessario indossare un equipaggiamento personale di 

protezione adatto, ad es. occhiali di protezione.

f

Per evitare danni causati dal getto ad alta pressione, pulire 

pneumatici per veicoli/valvole esclusivamente mantenen-

do una distanza minima di 30 cm. Primo indizio per il dan-

neggiamento è uno scolorimento del pneumatico. Pneu-

matici per veicoli/valvole danneggiati comportano seri 

pericoli per la vita.

f

È proibito spruzzare materiali contenenti amianto ed altri 

materiali che contengono sostanze nocive per la salute.

f

Utilizzare i detergenti consigliati senza diluirli. I prodotti 

sono sicuri nella misura in cui non contengono acidi, solu-

zioni saline oppure sostanze nocive per l’ambiente. Consi-

gliamo di conservare i detergenti in luoghi non accessibili 

ai bambini. In caso che il detergente entri in contatto con 

gli occhi, sciacquare accuratamente con acqua; in caso di 

ingestione consultare immediatamente un medico.

f

Non utilizzare mai l’idropulittrice senza il filtro, con fil-

tro sporco eppure con filtro danneggiato. 

In caso di im-

piego dell’idropulitrice senza filtro ovvero con filtro dan-

neggiato decadrà la garanzia.

f

Indossare, se necessario, un equipaggiamento di protezio-

ne adatto (PPE) contro spruzzi d’acqua, ad es. occhiali di 

protezione, mascherina protettiva contro la polvere ecc., 

per proteggersi da acqua, particelle e/o aerosol che vengo-

no scagliati indietro dagli oggetti.

f

Le parti metalliche si possono riscaldare notevolmente do-

po un lungo impiego. Se necessario, mettere guanti di pro-

tezione.

f

Con cattive condizioni meteorologiche, in modo particola-

re in caso di un temporale che si sta avvicinando, non lavo-

rare con l’idropulitrice.

Impiego

f

La persona che usa l’apparecchio può utilizzarlo esclusiva-

mente in modo conforme alle norme d’uso. Tenere sempre 

presente le specifiche condizioni locali. Durante il lavoro 

stare sempre attenti alle altre persone ed in modo partico-

lare ai bambini.

f

L’apparecchio può essere utilizzato esclusivamente da 

persone precedentemente istruite nell’uso e nel tratta-

mento oppure da persone che possono dimostrare di esse-

re in grado di operare con l’apparecchio stesso. L’apparec-

chio non può essere utilizzato da bambini o ragazzi. I 

bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che 

non giochino con l’apparecchio.

f

Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di per-

sone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o 

mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o cono-

scenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite 

relativamente all’uso dell’apparecchio da parte di una per-

sona responsabile per la loro sicurezza.

f

Non lasciare mai l’apparecchio incustudito quando è acce-

so.

f

Il getto d’acqua che fuoriesce dall’ugello ad alta pressione 

genera una forza repulsiva.’Per questa ragione tenere sal-

damente la pistola a spruzzo e la lancia. 

Trasporto

f

Prima del trasporto spegnere l’apparecchio ed assicurarlo.

Manutenzione 

f

Spegnere l’apparecchio prima di interventi di pulizia e ma-

nutenzione e prima del cambio di accessori. Staccare la 

spina se l’apparecchio viene fatto funzionare con tensione 

di rete.

f

Riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da 

Officine Servizio Clienti Bosch autorizzate.

Accessori e parti di ricambio

f

Possono essere utilizzati soltanto accessori e parti di ri-

cambio espressamente approvati dal produttore. Acces-

sori originali e parti di ricambio originali garantiscono un 

funzionamento senza disturbi dell’apparecchio.

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 37  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

38

 | Italiano 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Simboli

I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla com-

prensione delle istruzioni d’uso. È importante conoscere be-

ne i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione cor-

retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo 

più sicuro l’elettroutensile.

Uso conforme alle norme

L’apparecchio è idoneo per pulire superfici ed oggetti in am-

bienti esterni, per apparecchi, veicoli e barche nella misura in 

cui vengono impiegati i relativi accessori come p. es. deter-

gente espressamente ammesso dalla Bosch.

L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura am-

biente tra 0 °C e 40 °C.

Dati tecnici

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Simbolo

Significato

Direzione di movimento

Peso

Acceso

Spento

Lo

Bassa pressione

Hi

Alta pressione

Accessori

Simbolo

Significato

Idropulitrice

GHP 5-14

GHP 6-14

Codice prodotto

3 600 J10 1..

3 600 J10 2..

Potenza assorbita nominale

kW

2,4

2,6

Temperatura alimentazione max.

°C

50

50

Portata acqua alimentazione min.

l/min

8,3

10,5

Pressione nominale

MPa

14

14

Massima pressione operativa

MPa

15

15

Portata

l/min

8,3

10,5

Massima pressione d’entrata

MPa

1

1

Forza repulsiva della lancia alla pressione massima

N

22,98

32,24

Isolamento del motore

Classe F

Classe F

Tipo di protezione del motore

IPX5

IPX5

Serbatoio per detergente

z

Funzione di arresto automatico

z

z

Impedenza della rete

Ω

Ω

Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003

kg

23,4

25,6

Classe di sicurezza

/

I

/

I

Numero di serie

Vedi numero di serie   (targhetta del tipo) sull’idropulitrice

Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può 

capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,153 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.

Valori misurati per la rumorosità rilevati conformemente alla norma 2000/14/CE 

(1,60 m altezza, 1,0 m distanza).

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a:

Livello di pressione acustica

Livello di potenza sonora

Incertezza della misura K

Usare la protezione acustica!

dB(A)

dB(A)

dB

84,5

92

=3

82,5

90

=3

Valori totali delle oscillazioni (somma dei vettori in tre direzioni) rilevati conformemente alla 

norma EN 60335:

Valore di emissione dell’oscillazione a

h

incertezza della misura K

m/s

2

m/s

2

=4,91

=1,5

=4,91

=1,5

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 38  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

 Italiano | 

39

Bosch Power Tools

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Dichiarazione di conformità

Categoria di prodotto: 27

Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso:

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS,

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

29.06.2012

Montaggio ed uso

Messa in funzione

Per la Vostra sicurezza

Attenzione! Prima di effettuare interventi di puli-

zia oppure di manutenzione spegnere l’apparec-

chio e staccare la spina di rete. Lo stesso vale se il 

cavo della corrente dovesse essere danneggiato, 

tagliato oppure aggrovigliato.

L’idropulitrice necessita di un collegamento per conduttore di 

protezione. La tensione d’esercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per 

paesi non appartenenti alla CE 220 V, 240 V a seconda della 

versione). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omolo-

gati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al Servizio di Assi-

stenza autorizzato.

Se durante il funzionamento dell’idropulitrice si desidera uti-

lizzare un cavo di prolunga sono necessarie le seguenti sezioni 

conduttrici:

da – 2,5 mm

2

 fino a max. 20 m di lunghezza

da – 4,0 mm

2

 fino a max. 50 m di lunghezza

Avvertenza: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario che 

questo – come indicato nelle norme di sicurezza – sia dotato 

di un conduttore di protezione che, attraverso la spina, sia 

collegato al conduttore di protezione del Vostro impianto elet-

trico.

In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista 

oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina.

ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle 

norme possono essere pericolosi. I cavi di prolun-

ga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo im-

permeabile all’acqua e devono essere omologati 

per l’uso in ambienti esterni.

I collegamenti dei cavi devono essere asciutti e non devono 

poggiare per terra.

Per una maggiore sicurezza utilizzare un interruttore di sicu-

rezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto 

massima di 30 mA. Questo interruttore di sicurezza per cor-

renti di guasto dovrebbe essere controllato prima di ogni im-

piego.

Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere 

riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata.

Indicazione per prodotti che 

non vengono venduti in GB

:

ATTENZIONE:

 Per la Vostra sicurezza è necessario che la spi-

na applicata alla macchina sia collegata al cavo di prolunga. Il 

raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli 

spruzzi dell’acqua, deve essere di gomma oppure deve essere 

coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con 

un dispositivo di scarico della trazione.

Aspirazione dell’acqua da serbatoi aperti

– Avvitare il tubo flessibile di aspirazione con filtro (kit spe-

ciale tubo flessibile di aspirazione Art. Nr. F 016 800 335) 

sull’attacco dell’acqua.

– Accendere l’apparecchio nella regolazione a bassa pres-

sione.

– Al termine lasciare funzionare l’apparecchio per ca. 10 se-

condi e quindi spegnerlo. Ripetere più volte questa proce-

dura fino a quando l’acqua fuoriesce in modo uniforme e 

senza bolle.

Tenere presente che il presente apparecchio non può essere 

messo in funzione senza acqua.

Uso

Avviamento

Collegare il tubo flessibile dell’acqua (non fornito in dotazio-

ne) all’attacco dell’acqua ed all’apparecchio.

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecni-

ci» è conforme alle seguenti normative oppure ai relativi documenti: EN 60335 in base alle 

prescrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.

2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito

Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.

dB(A)

92

90

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

Scopo dell’operazione

Figura

Volume di fornitura

1

Montaggio dell’impugnatura

2

Riempimento del serbatoio del detergente

3

Attacco dell’acqua

4

Pulizia del filtro

5

Collegamento del tubo flessibile alta pressione/

pistola a spruzzo

6

Regolazione della pressione

7

Regolazione del getto dell’acqua

8

Accensione/spegnimento

9

Pulire la lancia

10

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 39  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM

background image

40

 | Italiano 

F 016 L72 355 | (16.8.12)

Bosch Power Tools

Accertarsi che l’interruttore di rete si trovi in posizione «0» e 

collegare l’apparecchio alla presa di alimentazione.

Aprire il rubinetto dell’acqua.

Premere il pulsante di sicurezza   per sbloccare il grilletto. Pre-

mere completamente il grilletto   fino a quando l’acqua fuorie-

sce uniformemente e non vi è più aria nell’apparecchio e nel 

tubo flessibile alta pressione. Rilasciare il grilletto.

Puntare la pistola a spruzzo   verso il basso. Premere il pulsan-

te di sicurezza   per sbloccare il grilletto. Premere completa-

mente il grilletto.

Azionare l’interruttore di avvio/arresto.

Funzione di arresto automatico

L’apparecchio disinserisce il motore non appena viene rila-

sciato il grilletto sull’impugnatura della pistola.

Indicazioni operative

Informazioni generali

Assicurarsi che l’idropulitrice appoggi su una base piana.

Non andare con il tubo flessibile alta pressione troppo lontano 

in avanti e non tirare l’idropulitrice afferrando il tubo flessibi-

le. Questo può causare un appoggio non più sicuro dell’idro-

pulitrice con conseguente caduta.

Non piegare il tubo flessibile alta pressione e non passarvi so-

pra con un veicolo. Proteggere il tubo flessibile alta pressione 

da spigoli taglienti oppure angoli.

Non utilizzare la lancia con getto a rotazione per lavare la mac-

china.

Non effettuare sulla valvola di sicurezza modifiche o regola-

zioni non autorizzate.

Indicazioni operative per lavorare con detergenti

f

Utilizzare esclusivamente detergenti che sono espres-

samente adatti per idropulitrici.

In considerazione del rispetto dell’ambiente si consiglia di uti-

lizzare il detergente in modo parsimonioso. Per la diluizione 

osservare le istruzioni indicate sul contenitore.

Grazie ad un’offerta selezionata di detergenti e conservanti 

Bosch garantisce il funzionamento senza anomalie dell’appa-

recchio.

Metodi di pulizia consigliati

Operazione 1: Staccare lo sporco

Spruzzare con parsimonia il detergente e lasciarlo agire per 

un breve lasso di tempo.

Operazione 2: Rimuovere lo sporco

Rimuovere lo sporco staccato con l’alta pressione.

Nota bene: 

Per la pulizia di superfici verticali iniziare con il de-

tergente da basso e proseguire poi verso l’alto. Durante il ri-

sciacquo lavorare dall’alto verso il basso.

Individuazione dei guasti e rimedi

Problema

Possibili cause

Rimedi

Il motore non funziona

La spina non è collegata

Collegare la spina

Presa difettosa

Utilizzare un’altra presa

Il fusibile è scattato

Sostituire il fusibile

Cavo di prolunga danneggiato

Provare senza cavo di prolunga

La protezione del motore è scattata

Lasciare raffreddare il motore per 15 min

Congelato

Lasciare disgelare pompa, tubo flessibile 

dell’acqua o accessori

Il motore resta fermo

Il fusibile è scattato

Sostituire il fusibile

La tensione di rete non è corretta

Controllare la tensione di rete che deve 

corrispondere all’indicazione riportata 

sulla targhetta di identificazione

La protezione del motore è scattata

Lasciare raffreddare il motore per 15 min

Il fusibile scatta

Fusibile troppo debole

Collegare ad un circuito elettrico protetto 

adatto alla potenza dell’idropulitrice

Il motore è in funzione tuttavia la pressio-

ne è assente

La lancia è parzialmente ostruita

Pulire la lancia

OBJ_BUCH-1762-001.book  Page 40  Thursday, August 16, 2012  10:03 AM