BURY CC 9058 USER Manual: Operating guidelines CC 9058

Operating guidelines CC 9058: BURY CC 9058 USER Manual

70

Operating guidelines CC 9058

Bedienung via Touchscreen

Die Navigation erfolgt über die verschiedenen Tasten. Mit der Endetaste

können Sie Aktionen abbrechen

oder einen Schritt zurückgehen. Wenn Sie lange auf das Zielvisier (die Mitteltaste)

drücken, gelangen Sie

direkt ins Hauptmenü zurück. Mit der Anruftaste werden Aktionen bestätigt oder ausgeführt. Nutzen Sie

die Punkteleiste, um innerhalb der Menüs zu navigieren.

Handling via Touch screen

The operation can be carried out via the keys. With the end call button

you can cancel an action or go

a step back. If you press down the middle button you will return to the main menu. With the call but-

ton you can confirm actions. Use the horizontal buttons to navigate around the menus.

Ovládání prostřednictvím dotekové obrazovky

Navigace probíhá prosednictm různých tlačítek. Tlačítkem pro ukončení

můžete operace přerušit,

nebo se vrátit o krok zpět. Pokud dlouze stisknete hledáček (střední tlačítko)

, dostanete se přímo zpět do

hlavního menu. Tlačítkem pro volání

se operace potvrzují nebo realizují. Pro navigaci v rámci menu

použijte horizontální bodovou lištu.

Betjening via touchscreen

Navigationen foregår med de forskellige taster. Med afsluttasten

kan man afbryde handlinger eller gå et

trin tilbage. Hvis man trykker længe på navigationstasten (tasten i midten)

, kommer man direkte tilbage

til hovedmenuen. Med opkaldstasten

bekræftes og udføres handlinger. Den horisontale punktliste skal

kun bruges til at navigere inde i menuerne med.

Manejo mediante la pantalla táctil

La navegación se realiza mediante las teclas, con los el botón de finalizar llamada

podrá cancelar ac-

ciones o retrocer o, si los el botón de centro

, ir directamente al meprincipal. Con los el botón de

llamada podrá confirmar o realizar acciones. Utilice los la barra de puntos horizontal para navegar por

los menús.

70

Operating guidelines CC 9058

71

Käyttö kosketusnäyllä

Toiminnot suoritetaan eri painikkeiden avulla. Lopetuspainikkeella

voit keskeyttää toiminnon tai siirtyä

askeleen taaksepäin. Painamalla pitkään navigointipainiketta (keskipainiketta)

, pääset suoraan takai-

sin päävalikkoon. Luuripainikkeella

vahvistat tai toteutat toiminnon. Käytä vaakasuora painikkeita va-

likoissa liikkumiseen.

Commande via l’écran tactile

La navigation s’effectue via les touches fléchées ; avec la touche raccrocher

, vous pouvez annuler les

actions ou reculer d’une étape et si vous appuyez brièvement sur la touche au milieu , vous retournez

directement au menu principal. Le touche d’appel vous permet de confirmer vos actions. Utilisez la

barre pointillée horizontale de naviguer dans les menus.

Posluživanje preko Touchscreen-a

Navigacija uslijedi preko različitih tipki. Sa tipkom završiti razgovor

možete prekinuti akcijz ili vratiti se za

jedan korak. Ako dugo pritišćete središnju tipku , stižete direktno nazad u glavni meni. Sa pozivnom tip-

kom

se akcije potvrđuju. Koristite horizontalne tipke da bi navigirali unutar menia.

Vezérs az érintőképernyőn keresztül

A navigáció különböző billentyűkön keresztül törnik. A vás befejezése gombbal szakítható meg egy

művelet, vagy visszaléphet egy lépéssel. Ha hosszú ideig tartja lenyomva a célmezőt (a középső gombot)

, úgy visszatér a főmenübe. A hívás gombbal esíthető meg, vagy gezhető el egy művelet.

Használja a pontozott sort a menün belüli navigáláshoz.

Utilizzo mediante touch screen

La navigazione avviene attraverso gli tasti, con le pulsante “Fine” è possibile interrompere delle ope-

razioni o tornare indietro di un passo. Premere brevemente sul tasto si torna indietro al menù princi-

pale. Con le tasto chiamata , è possibile confermare o eseguire delle operazioni. Utilizzare una barra

orizzontale a punti per navigare tra i menu.

71

72

Operating guidelines CC 9058

Bediening via touchscreen

Navigeren kunt u via de knoppen. Met de toets Einde

kunt u handelingen afbreken of een stap terug-

gaan. Door te drukken op de middelste knop

, komt u direct terug in het hoofdmenu. Met de oproep-

toets

worden handelingen bevestigd of uitgevoerd. Druk op de horizontaal puntenbalk om te navige-

ren in de menu’s.

Betjening via berøringsskjerm

Du navigerer med de forskjellige tastene. Med avsluttasten

kan du avbryte handlinger eller gå et skritt

tilbake. Hvis du trykker lenge på navigasjonstasten (tasten i midten) , kommer du rett tilbake til hoved-

menyen. Med anropstasten bekrefter eller utfører du handlinger. Bruk den horisontale punktlisten for

å navigere i menyene.

Obuga za pomocą ekranu dotykowego

Nawigacja odbywa się za pomocą przycisków. Za pomocą przycisku zakończenia pączenia

można

anulować działanie lub cofnąć się wstecz. Naciśnięcie celownika spowoduje powrót do menu główne-

go. Za pomocą przycisku nawiązywania połączenia można potwierdzić działanie. Do nawigacji po

menu służą poziome przyciski.

Operação via touchscreen

A navegação é feita a partir das teclas. Com a tecla fim

pode cancelar acções ou recuar e ao pressio-

nar esta tecla , voltará directamente para o menu principal. Com a tecla de chamada confirma ou

realiza acções. Use a barra horizontal para navegar nos menus.

Operare prin touch screen

Navigaţia se efectuează prin diferite taste. Prin tasta de sfârşit

puteţi întrerupe acţiuni sau puteţi

reveniţi cu un pas înapoi. Dacă apăsaţi lung pe vizieră (tasta mijlocie)

, reveniţi direct în meniul princi-

pal. Cu tasta de apelare

sunt confirmate sau executate acţiuni. Utilizaţi bara punctată orizontală

pentru a naviga în interiorul meniului.

72

Operating guidelines CC 9058

73

Управление с помощью сенсорного экрана

Навигация по меню осуществляется с помощью различных кнопок. С помощью кнопки завершения

Вы можете прерывать действия или возвращаться на шаг назад. При длительном нажатии на

визир (средняя кнопка)

, Вы попадете назад непосредственно в главное меню. С помощью

кнопки вызовов

. действия подтверждаются или выполняются. Используйте горизонтальную

полоску точек, чтобы выполнять навигацию в пределах меню.

Användning via pekskärm

Navigationen görs över de olika tangenterna. Med avsluta-tangenten

. kan du avbryta aktioner eller gå

tillbaka ett steg. När du trycker länge på målvisiret (mittentangenten)

återgår du direkt till huvud-

menyn. Med lurtangenten

bekräftas eller utförs aktioner. Använd den horisontella punktlisten r att

navigera inom menyerna.

Ovládanie cez dotykovú obrazovku

Navigácia prebieha pomocou rôznych tlačidiel. Pomocou ukončovacieho tlačidla

môžete procesy pre-

rušiť alebo sa vrátiť o krok späť. Keď podržíte cieľnik (prostredné tlačidlo) , dostanete sa priamo späť

do hlavnej ponuky. Tlačidlom pre telefonovanie sa procesy potvrdzujú alebo realizujú. Použite bodovú

lištu pre navigáciu v rámci jednotlivých ponúk.

Dokunmatik ekran üzerinden kullanım

Navigasyon lemi gerektiğinde mevcut tuşları ile yapılabilir. Için kapat butonuna

ile işlemleri iptal

edebilir veya bir işlem geri gidebilir veya sembole

direkt olarak ana menüye geri dönebilirsiniz. Için ara

butonuna

bastığınızda işlemler onaylanır veya uygulanır. Menülerde gezinmek için seviyesi düğmeleri-

ni kullanın.

Управління за допомогою сенсорного екрану

Навігація відбувається за допомогою різних кнопок. Кінцевою кнопкою

Ви можете переривати дії

або відступати на один крок назад. Якщо Ви будете довго натискувати на передбачений приціл (се-

редня кнопка)

, то відразу перейдете в головне меню. Кнопкою виклику підтверджуються або

виконуються операції (дії). Користуйтеся точками навігації, щоб навігувати у межах меню.

73