BURY CC 9048 USER Manual: Operating guidelines CC 9058
Operating guidelines CC 9058: BURY CC 9048 USER Manual

70
Operating guidelines CC 9058
Bedienung via Touchscreen
Die Navigation erfolgt über die verschiedenen Tasten. Mit der Endetaste
können Sie Aktionen abbrechen
oder einen Schritt zurückgehen. Wenn Sie lange auf das Zielvisier (die Mitteltaste)
drücken, gelangen Sie
direkt ins Hauptmenü zurück. Mit der Anruftaste werden Aktionen bestätigt oder ausgeführt. Nutzen Sie
die Punkteleiste, um innerhalb der Menüs zu navigieren.
Handling via Touch screen
The operation can be carried out via the keys. With the end call button
you can cancel an action or go
a step back. If you press down the middle button you will return to the main menu. With the call but-
ton you can confirm actions. Use the horizontal buttons to navigate around the menus.
Ovládání prostřednictvím dotekové obrazovky
Navigace probíhá prostřednictvím různých tlačítek. Tlačítkem pro ukončení
můžete operace přerušit,
nebo se vrátit o krok zpět. Pokud dlouze stisknete hledáček (střední tlačítko)
, dostanete se přímo zpět do
hlavního menu. Tlačítkem pro volání
se operace potvrzují nebo realizují. Pro navigaci v rámci menu
použijte horizontální bodovou lištu.
Betjening via touchscreen
Navigationen foregår med de forskellige taster. Med afsluttasten
kan man afbryde handlinger eller gå et
trin tilbage. Hvis man trykker længe på navigationstasten (tasten i midten)
, kommer man direkte tilbage
til hovedmenuen. Med opkaldstasten
bekræftes og udføres handlinger. Den horisontale punktliste skal
kun bruges til at navigere inde i menuerne med.
Manejo mediante la pantalla táctil
La navegación se realiza mediante las teclas, con los el botón de finalizar llamada
podrá cancelar ac-
ciones o retrocer o, si los el botón de centro
, ir directamente al menú principal. Con los el botón de
llamada podrá confirmar o realizar acciones. Utilice los la barra de puntos horizontal para navegar por
los menús.
70
Operating guidelines CC 9058

71
Käyttö kosketusnäytöllä
Toiminnot suoritetaan eri painikkeiden avulla. Lopetuspainikkeella
voit keskeyttää toiminnon tai siirtyä
askeleen taaksepäin. Painamalla pitkään navigointipainiketta (keskipainiketta)
, pääset suoraan takai-
sin päävalikkoon. Luuripainikkeella
vahvistat tai toteutat toiminnon. Käytä vaakasuora painikkeita va-
likoissa liikkumiseen.
Commande via l’écran tactile
La navigation s’effectue via les touches fléchées ; avec la touche raccrocher
, vous pouvez annuler les
actions ou reculer d’une étape et si vous appuyez brièvement sur la touche au milieu , vous retournez
directement au menu principal. Le touche d’appel vous permet de confirmer vos actions. Utilisez la
barre pointillée horizontale de naviguer dans les menus.
Posluživanje preko Touchscreen-a
Navigacija uslijedi preko različitih tipki. Sa tipkom završiti razgovor
možete prekinuti akcijz ili vratiti se za
jedan korak. Ako dugo pritišćete središnju tipku , stižete direktno nazad u glavni meni. Sa pozivnom tip-
kom
se akcije potvrđuju. Koristite horizontalne tipke da bi navigirali unutar menia.
Vezérlés az érintőképernyőn keresztül
A navigáció különböző billentyűkön keresztül történik. A hívás befejezése gombbal szakítható meg egy
művelet, vagy visszaléphet egy lépéssel. Ha hosszú ideig tartja lenyomva a célmezőt (a középső gombot)
, úgy visszatér a főmenübe. A hívás gombbal erősíthető meg, vagy végezhető el egy művelet.
Használja a pontozott sort a menün belüli navigáláshoz.
Utilizzo mediante touch screen
La navigazione avviene attraverso gli tasti, con le pulsante “Fine” è possibile interrompere delle ope-
razioni o tornare indietro di un passo. Premere brevemente sul tasto si torna indietro al menù princi-
pale. Con le tasto chiamata , è possibile confermare o eseguire delle operazioni. Utilizzare una barra
orizzontale a punti per navigare tra i menu.
71

72
Operating guidelines CC 9058
Bediening via touchscreen
Navigeren kunt u via de knoppen. Met de toets Einde
kunt u handelingen afbreken of een stap terug-
gaan. Door te drukken op de middelste knop
, komt u direct terug in het hoofdmenu. Met de oproep-
toets
worden handelingen bevestigd of uitgevoerd. Druk op de horizontaal puntenbalk om te navige-
ren in de menu’s.
Betjening via berøringsskjerm
Du navigerer med de forskjellige tastene. Med avsluttasten
kan du avbryte handlinger eller gå et skritt
tilbake. Hvis du trykker lenge på navigasjonstasten (tasten i midten) , kommer du rett tilbake til hoved-
menyen. Med anropstasten bekrefter eller utfører du handlinger. Bruk den horisontale punktlisten for
å navigere i menyene.
Obsługa za pomocą ekranu dotykowego
Nawigacja odbywa się za pomocą przycisków. Za pomocą przycisku zakończenia połączenia
można
anulować działanie lub cofnąć się wstecz. Naciśnięcie celownika spowoduje powrót do menu główne-
go. Za pomocą przycisku nawiązywania połączenia można potwierdzić działanie. Do nawigacji po
menu służą poziome przyciski.
Operação via touchscreen
A navegação é feita a partir das teclas. Com a tecla fim
pode cancelar acções ou recuar e ao pressio-
nar esta tecla , voltará directamente para o menu principal. Com a tecla de chamada confirma ou
realiza acções. Use a barra horizontal para navegar nos menus.
Operare prin touch screen
Navigaţia se efectuează prin diferite taste. Prin tasta de sfârşit
puteţi întrerupe acţiuni sau puteţi să
reveniţi cu un pas înapoi. Dacă apăsaţi lung pe vizieră (tasta mijlocie)
, reveniţi direct în meniul princi-
pal. Cu tasta de apelare
sunt confirmate sau executate acţiuni. Utilizaţi bara punctată orizontală
pentru a naviga în interiorul meniului.
72
Operating guidelines CC 9058

73
Управление с помощью сенсорного экрана
Навигация по меню осуществляется с помощью различных кнопок. С помощью кнопки завершения
Вы можете прерывать действия или возвращаться на шаг назад. При длительном нажатии на
визир (средняя кнопка)
, Вы попадете назад непосредственно в главное меню. С помощью
кнопки вызовов
. действия подтверждаются или выполняются. Используйте горизонтальную
полоску точек, чтобы выполнять навигацию в пределах меню.
Användning via pekskärm
Navigationen görs över de olika tangenterna. Med avsluta-tangenten
. kan du avbryta aktioner eller gå
tillbaka ett steg. När du trycker länge på målvisiret (mittentangenten)
återgår du direkt till huvud-
menyn. Med lurtangenten
bekräftas eller utförs aktioner. Använd den horisontella punktlisten för att
navigera inom menyerna.
Ovládanie cez dotykovú obrazovku
Navigácia prebieha pomocou rôznych tlačidiel. Pomocou ukončovacieho tlačidla
môžete procesy pre-
rušiť alebo sa vrátiť o krok späť. Keď podržíte cieľnik (prostredné tlačidlo) , dostanete sa priamo späť
do hlavnej ponuky. Tlačidlom pre telefonovanie sa procesy potvrdzujú alebo realizujú. Použite bodovú
lištu pre navigáciu v rámci jednotlivých ponúk.
Dokunmatik ekran üzerinden kullanım
Navigasyon işlemi gerektiğinde mevcut tuşları ile yapılabilir. Için kapat butonuna
ile işlemleri iptal
edebilir veya bir işlem geri gidebilir veya sembole
direkt olarak ana menüye geri dönebilirsiniz. Için ara
butonuna
bastığınızda işlemler onaylanır veya uygulanır. Menülerde gezinmek için seviyesi düğmeleri-
ni kullanın.
Управління за допомогою сенсорного екрану
Навігація відбувається за допомогою різних кнопок. Кінцевою кнопкою
Ви можете переривати дії
або відступати на один крок назад. Якщо Ви будете довго натискувати на передбачений приціл (се-
редня кнопка)
, то відразу перейдете в головне меню. Кнопкою виклику підтверджуються або
виконуються операції (дії). Користуйтеся точками навігації, щоб навігувати у межах меню.
73