AEG hg600v – страница 2
Инструкция к Строительному Фену AEG hg600v

EC VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse
We verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het pro-
II. Elektrisch gereedschap waarbij de bescherming
duct in de “Technische data” voldoet aan alle relevante bepalingen
tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de
van de richtlijnen
basisisolatie, maar waarin ook extra veiligheidsmaat-
2011/65/EU (RoHS)
regelen worden toegepast zoals dubbele of versterkte
2006/42/EG
isolatie. Er is geen voorziening voor de aansluiting van
2014/30/EU
een aardleiding.
en de volgende geharmoniseerde normen zijn gebruikt.
EN 60335-1:2012
CE-keurmerk
EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012
EN 62233:2008
UkrSEPRO -symbool van overeenstemming.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EurAsian-symbool van overeenstemming.
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-25
Ned
Alexander Krug / Managing Director
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLEN
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de
machine in gebruik neemt.
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit
de kontaktdoos trekken.
ELEKTRONIC
Zorg voor voldoende ventilatie.
Opgelet, hete oppervlakken! Gevaar voor verbrandingen!
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart leverbaar.
Zie hiervoor het toebehorenprogramma.
Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval
worden afgevoerd. Elektrische en elektronische
apparaten moeten gescheiden worden verzameld en voor
een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een
recyclingbedrijf. Informeer bij uw gemeente of bij uw
vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten.
Nederlands
19

TEKNISKE DATA
HG 560 D HG 600 V
Varmluftpistol
Produktionsnummer 4410 16 02...
4410 26 02...
4410 21 02...
4410 31 02...
... 000001-999999
... 000001-999999
Nominel optagen eekt 1500 W 2000 W
Lufttemperatur
Niveau 1
300 °C
90 - 600 °C
Niveau 2
560 °C
90 - 600 °C
Luftmængde
Niveau 1
253 l/ min
345 l/ min
Niveau 2
420 l/ min
434 l/ min
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 850 g 900 g
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige
Varmluftdysen må ikke dækkes over eller lukkes til.
vejledninger. I tilfælde af manglende overholdelse af advarsel-
Ret ikke den varme luftstrøm mod personer.
shenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød,
Blæseren må ikke benyttes som hårtørrer.
brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshen-
Dan
visninger og instrukser til senere brug.
Lad blæseren køle af efter brug, inden den pakkes væk.
Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsom-
SIKKERHEDSHENVISNINGER
råde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen.
Træk stikket ud af kontakten efter brug.
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år
Inden hver brug skal apparatet, tilslutningskablet, forlænger-
og derover, samt af personer med reducerede
ledning, sikkerhedssele og stik kontrolleres for beskadigelse og
fysis-ke, sensoriske eller mentale evner og /
ældning. Få beskadigede dele repareret af en fagmand.
eller manglende erfaring eller viden, hvis de er
Hvis nettilslutningsledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes
hos kompetent kundeservice, idet dette kræver specielt værktøj.
under opsigt eller er blevet instrueret i sikker
brug af apparatet og har forstået de farer og
TILTÆNKT FORMÅL
Blæseren er beregnet til lodning af kobberrør, fortinning af karos-
risici, derkan være forbundet med brugen af
seridele, svejsning og sammensvejsning af kunststoer, optøning
apparatet.
af vandledninger og forvarmning af metaldele.
Børn må ikke bruge apparatet som Legetøj.
NETTILSLUTNING
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres
en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen på
af børn, uden at de er under Opsigt.
mærkepladen. Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttel-
Fare for brand ved usagkyndig brug.
seskontakt, da kapslingsklasse II foreligger.
Forsigtig ved brug af blæseren i nærheden af brændbare materi-
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen.
aler. Blæseren må ikke være rettet mod det samme sted længere
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
tid ad gangen.
Blæseren må ikke benyttes i rum med eksplosiv atmosfære.
VEDLIGEHOLDELSE
Apparatet må ikke anvendes i rum, som muligvis indeholder let
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
antændelige materialer eller gasser.
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis
Varme kan ledes til brændbare materialer, som er overdækkede.
udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco
service (se kundeserviceadresser).
Lad ikke det tændte apparat være uden opsyn.
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens eektskilt, kan
Blæseren må ikke anvendes udendørs i regnvejr.
de rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: Techtronic
Rør ikke ved varmluftdysen, når blæseren kører (fare for
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
forbrænding).
Dansk
20

CEKONFORMITETSERKLÆRING
Kapslingsklasse II elværktøj. Elværktøj, hvor beskyttelsen
Vi erklærer som eneansvarlige, at produktet, som beskrives
mod et elektrisk stød ikke kun afhænger af basisi-
under „Tekniske data“, opfylder alle de relevante bestemmelser i
soleringen men også af, at der anvendes yderligere
direktiverne
beskyttelsesforanstaltninger som dobbelt isolering eller
2011/65/EU (RoHS)
forstærket isolering. Der ndes ikke udstyr til tilslutning
2006/42/EF
af en beskyttelsesleder.
2014/30/EU
og følgende harmoniserede standarder er blevet anvendt.
CE-mærke
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012
UkrSEPRO overensstemmelsesmærke.
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EurAsian overensstemmelsesmærke.
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-25
Dan
Alexander Krug / Managing Director
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLER
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud
af stikdåsen.
ELEKTRONIK
Sørg for tilstrækkelig ventilation.
Pas på, varme overader! Fare for forbrændinger!
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes
som tilbehør.
Elektrisk udstyr må ikke bortskaes sammen med det
almindelige husholdningsaald. Elektrisk og elektronisk
udstyr skal indsamles særskilt og aeveres hos en
genbrugsvirksomhed til en miljømæssig forsvarlig
bortskaelse. Spørg de lokale myndigheder eller din
forhandler om genbrugsstationer og indsamlingssteder
til sådant aald.
Dansk
21

TEKNISKE DATA
HG 560 D HG 600 V
Varmluftspistol
Produksjonsnummer 4410 16 02...
4410 26 02...
4410 21 02...
4410 31 02...
... 000001-999999
... 000001-999999
Nominell inngangseekt 1500 W 2000 W
Lufttemperatur
Trinn 1
300 °C
90 - 600 °C
Trinn 2
560 °C
90 - 600 °C
Luftmengde
Trinn 1
253 l/ min
345 l/ min
Trinn 2
420 l/ min
434 l/ min
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 850 g 900 g
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksan-
Er det skade på nettkabelen, må den skiftes av kundeservice, fordi
visninger. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående
det behøves spesialverktøy.
anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige
skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
FORMÅLSMESSIG BRUK
Nor
Apparatet er egner for lodding av kobberrør, fortinning av karosse-
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
rideler, sveising av kunststo, tining av vannledninger og varrming
av metalldeler.
Apparatet skal bare brukes av barn over åtte
år og personer med nedsatt fysisk, sensorisk
NETTILKOPLING
eller mental funksjonsevne eller manglende
Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet
angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet kon-
erfaring og/eller kunnskap dersom de er under
takt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden.
oppsyneller har fått tilstrekkelig opplæring i
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på
maskinen.
sikker bruk av apparatet og har forstått hvilke
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
farer som kan oppstå.
VEDLIKEHOLD
Barn skal ikke leke med apparatet.
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift-
barn uten tilsyn.
ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se
brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved uhensiktsmessig bruk oppstår brannfare.
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos
Vær varsom ved bruk av apparatet i nærheten av brennbare materi-
din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH,
aler. Ikke rett apparatet på samme sted over en lengre periode
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany. Oppgi maskintype
Bruk aldri apparatet i rom hvor eksplosjoner kan utløses.
og det nummeret på typeskiltet.
Apparatet skal ikke brukes i rom der det muligens benner seg lett
antennelige materialer eller gas.
CESAMSVARSERKLÆRING
Det kan ledes varme til brennbare materialer som er tildekket.
Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“
overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv
Ikke la et påslått apparat være uten oppsikt.
2011/65/EU (RoHS)
Bruk aldri apparatet i friluft når det regner.
2006/42/EC
Ikke berør varmlufttuten ved bruk (forbrenningsfare).
2014/30/EU
Varmlufttuten skal aldri holdes igjen eller lukkes.
og de følgende harmoniserte normative dokumentene. fyrstikker
EN 60335-1:2012
Rett aldri varmluften mot personer.
EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012
Bruk aldri apparatet som hårtørker.
EN 62233:2008
Etter bruk må apparatet avkjøle seg , før det pakkes bort.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før lednin-
EN 61000-3-2:2014
gen alltid bakover fra maskinen.
EN 61000-3-3:2013
Trekk ut støpslet etter bruk.
EN 50581:2012
Kontroller før hvert bruk apparatet, tilslutningskabelen, sikkerhets-
beltet og støpselet på skader og slitasje. Skadede deler skal bare
repareres av en fagmann.
Winnenden, 2016-03-25
Norsk
22

Alexander Krug / Managing Director
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLER
Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas
i bruk.
OBS! ADVARSEL! FARE!
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner
arbeider på maskinen.
Nor
ELEKTRONIKK
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
OBS! Varme overater! Brannfare!
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplette-
ring fra tilbehørsprogrammet.
Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Elektriske og elektroniske apparat
skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering
til en avfall bedrift. Informer deg hos myndighetene
på stedet eller hos din fagforhandler hvor det nnes
recycling bedrifter oppsamlingssteder.
Elektroverktøy av verneklasse II. Elektroverktøy hvor
beskyttelse mot elektrisk slag ikke bare er avhengig av
basisisoleringen, men som også er avhengig av at tilleggs
vernetiltak som dobbelt eller forsterket isolering blir
brukt. Det nnes ingen innretning for tilkobling av en
beskyttelsesleder.
CE-tegn
UkrSEPRO Konformitetstegn.
EurAsian Konformitetstegn.
Norsk
23

TEKNISKA DATA
HG 560 D HG 600 V
Varmluftspistol
Produktionsnummer 4410 16 02...
4410 26 02...
4410 21 02...
4410 31 02...
... 000001-999999
... 000001-999999
Nominell upptagen eekt 1500 W 2000 W
Lufttemperatur
Steg 1
300 °C
90 - 600 °C
Steg 2
560 °C
90 - 600 °C
Luftmängd
Steg 1
253 l/ min
345 l/ min
Steg 2
420 l/ min
434 l/ min
Vikt enligt EPTA 01/2003 850 g 900 g
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra
om de är skadade eller har åldrats. Endast en fackman får reparera
tillhörande anvisningar. Fel som uppstår till följd av att
skadade delar.
anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller
Om nätkabeln är skadad, måste den bytas ut på en godkänd
allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisnin-
Sve
serviceverkstad, då det krävs specialverktyg för detta.
gar för framtida bruk.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
SÄKERHETSUTRUSTNING
Apparaten kan användas för lödning av kopparrör, förtenning av
Barn under 8 år och personer med begränsad
karosseridelar, svetsning och hopsvetsning av plast, upptining av
vattenledningar och uppvärmning av metalldelar.
fysisk, sensorisk eller mental färdighet eller
som saknar erfarenhet eller kunskaper får
NÄTANSLUTNING
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som
bara använda enheten under överinseende av
anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan
någon eller om de får lära sig hur man använ-
skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II.
der enheten säkert och vilka risker som nns.
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag.
Låt inte barn leka med enheten.
SKÖTSEL
Barn får bara göra rengöring och skötsel under
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
uppsikt.
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars
Risk för brand vid ofackmässig användning
utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad
Se upp om apparaten används i närheten av antändbart material.
(se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Rikta inte apparaten en längre tid mot ett och samma ställa.
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens
Använd apparaten inte där det nns risk för explosion.
art. nr. (som nns på typskylten) erhållas från: Techtronic Industries
Använd värmeäkten inte i rum där det kan nnas lätt antändbara
GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364 Winnenden, Germany.
material eller gaser.
CEFÖRSÄKRAN
Värmen kan överföras på icke synligt brännbart material.
Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under
Gå aldrig ifrån maskinen medan den är påkopplad eller igång.
Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven
Använd apparaten inte utomhus om det regnar.
2011/65/EU (RoHS)
Undvik att komma i kontakt med varmluftmunstycket när appara-
2006/42/EG
ten är på (risk att bränna sig).
2014/30/EU
samt att följande harmoniserade standarder har använts.
Håll aldrig handen för varmluftmunstycket och stäng inte till det.
EN 60335-1:2012
Rikta inte den varma luftströmmen på personer.
EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012
Använd apparaten inte som hårtork.
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Låt apparaten först svalna innan du packar ner eller ställer undan
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
den.
EN 61000-3-2:2014
Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln
EN 61000-3-3:2013
bakåt i förhållande till arbetsriktningen.
EN 50581:2012
Tag ut stickkontakten ur väggen efter arbete slut.
Kontrollera verktyget resp. maskinen, anslutningskabeln, skarvka-
beln, säkerhetsremmen och stickproppen innan varje användning
Winnenden, 2016-03-25
Svenska
24

Alexander Krug / Managing Director
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLER
Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.
OBSERVERA! VARNING! FARA!
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på
maskinen.
Sve
ELEKTRONIK
Sörj för god ventilation.
Varning för heta ytor! Risk att bränna sig!
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som
tillbehör.
Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte
slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna.
Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrust-
ning som kasseras ska samlas separat och lämnas till en
avfallsstation för miljövänig avfallshantering. Kontakta
den lokala myndigheten respektive kommunen eller
fråga återförsäljare var det nns speciella avfallsstationer
för elskrot.
Elverktyg skyddsklass II. Elverktyg hos vilket skyddet
mot elstötar inte bara är avhängigt av basisoleringen
utan också av att det nns extra skyddsåtgärder, som
en dubbel isolering eller en förstärkt isolering. Det nns
ingen anordning för anslutning av en skyddsledare.
CE-symbol
UkrSEPRO överensstämmelsesymbol.
EurAsian överensstämmelsesymbol.
Svenska
25

TEKNISET ARVOT
HG 560 D HG 600 V
Kuumailmapuhallin
Tuotantonumero 4410 16 02...
4410 26 02...
4410 21 02...
4410 31 02...
... 000001-999999
... 000001-999999
Nimellinen teho 1500 W 2000 W
Lämpötilassa
Porras 1
300 °C
90 - 600 °C
Porras 2
560 °C
90 - 600 °C
Illmamäärä
Porras 1
253 l/ min
345 l/ min
Porras 2
420 l/ min
434 l/ min
Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan 850 g 900 g
VAROITUS! Lue kaikki, myös annetut turvallisuus-
Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina
määräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudatta-
taaksesi.
misen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta käytön jälkeen.
vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja
Suo
Tarkasta ennen jokaista käyttöä, ettei laitteessa, liitäntäjohdossa,
muut ohjeet tulevaisuutta varten.
jatkojohdossa, turvavyössä ja pistokkeessa ole vaurioita tai
haurastumista. Anna ainoastaan alan ammattihenkilön korjata
TURVALLISUUSOHJEET
vialliset osat.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet
Jos verkkoliitäntäjohto on vioittunut, niin huoltopalvelun
täytyy vaihtaa se uuteen, koska vain heillä on tähän tarvittavat
lapset ja henkil t, joiden fyysiset tai henkiset
erikoistyökalut.
kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu koke-
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
mus ja/tai tieto laitteen käyt stä, valvonnan
Kupariputkien juottaminen, autokorisien tinaaminen, muoviosien
alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen
muotoileminen, muovien hitsaus ja irroitus, maalien kuivaus,
käyt ssä ja he ovat ymmärtäneet laiteen käyt
kittija liimaliitokset, liimaliitoksien irroitus, vesijohtojen sulatus,
jääkaappien ja pakastimien sulatus (varovasti, ettei muovi sula),
n vaarat.
metalliosien lämmitys ja lisäksi vielä monet muut mahdollisuudet.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
VERKKOLIITÄNTÄ
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta
Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka verkko-
jännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu. Myös liittäminen
ilman valvontaa.
maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista, sillä rakenne
Jos laitteen käsittelyssä ei olla varovaisia, voi syttyä tulipalo.
vastaa turvallisuusluokkaa II.
Ole varovainen käyttäessäsi laitetta syttyvien materiaalien lähei-
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen
syydessä. Älä suuntaa laitetta pitkäksi aikaa samaan kohtaan.
tehtäviä toimempiteitä.
0
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä
Laitetta ei saa käyttää sellaisissa tiloissa, joissa saattaa olla
sähköverkkoon.
helposti syttyviä materiaaleja tai kaasuja.
HUOLTO
Lämpö saattaa kulkeutua sellaisiin helposti syttyviin materiaalei-
hin, jotka ovat piilossa.
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Älä jätä päällekytkettyä laitetta valvomatta.
Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaito-
isten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin
Älä käytä kojetta sateella ulkona.
käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/
Älä kosketa kuumailmasuutinta käytön aikana (palovaara).
huoltoliikeluettelo).
Älä koskaan peitä kuumailmasuutinta.
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen
Älä koskaan suuntaa kuumaa ilmaa toisia ihmisiä kohti.
kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron
Älä käytä puhallinta hiustenkuivaimena.
seuraavasta osoitteesta: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
Anna kojeen jäähtyä käytön jälkeen ennen pakkaamista.
Suomi
26

TODISTUS CESTANDARDINMUKAISUUDESTA
Suojaluokan II sähkötyökalu. Sähkötyökalu. jonka sähkö-
Vakuutamme täten olevamme yksin vastuussa siitä, että kohdassa
iskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseris-
“Tekniset tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia direktiivien merki-
tyksestä, vaan myös siitä, että käytetään lisäturvatoimia,
tyksellisiä säädöksiä
kuten kaksinkertaista eristystä tai vahvistettua eristystä.
2011/65/EU (RoHS)
Laitteessa ei ole suojajohtimen liittämiseen tarvittavia
2006/42/EY
varusteita.
2014/30/EU
ja seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty.
CE-merkki
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012
UkrSEPRO -vaatimustenmukaisuusmerkki.
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki.
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-25
Suo
Alexander Krug / Managing Director
Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLIT
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen
käynnistämistä.
HUOMIO! VAROITUS! VAARA!
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen konee-
seen tehtäviä toimempiteitä.
ELEKTRONIIKKA
Huolehdi riittävästä tuuletuksesta.
Varo kuumia pintoja! Palovamman vaara!
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana
lisätervikkeena.
Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden
kanssa. Sähkö- ja elektroniset laitteet tulee kerätä erik-
seen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävälli-
stä hävittämistä varten. Pyydä paikallisilta viranomaisilta
tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä
ja keräyspaikoista.
Suomi
27

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
HG 560 D HG 600 V
ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ
Αριθμός παραγωγής 4410 16 02...
4410 26 02...
4410 21 02...
4410 31 02...
... 000001-999999
... 000001-999999
Ονομαστική ισχύς 1500 W 2000 W
Θερμοκρασία αέρα
1η βαθμίδα
300 °C
90 - 600 °C
2η βαθμίδα
560 °C
90 - 600 °C
Ποσότητα αέρα
1η βαθμίδα
253 l/ min
345 l/ min
2η βαθμίδα
420 l/ min
434 l/ min
Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 850 g 900 g
ΠΡΟEIΟΠΟIΗΣΗ! ιαβάστε όλε τι Υποδεξει
Ποτέ μη τείνετε τον θερμό αέρα προς την κατεύθυνση ατόμων.
ασφαλεία και τι Οδηγίε. Αμέλειες κατά την τήρηση
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σαν σεσουάρ.
των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν
Μετά τη χρήση αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού τη φυλάξετε
ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
EL
στη θέση της.
Φυλάξτε όλε τι προειδοποιητικέ υποδείξει και οδηγίε
για κάθε ελλοντική χρήση.
Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή
δράσης της μηχανής. Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη
ΕΙΙΚΕΣ ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
μηχανή.
Μετά τη χρήση τραβήξτε τον ρευματολήπτη (φις) από την πρίζα.
H συσκευή μπορεί vα χρησιμοποιηθεί από
Πριν τη χρήση ελέγξτε τη φθορά και γήρανση του εργαλείου,
παιδιά από 8 χροvώv και πάvω και από άτομα
του καλωδίου σύνδεσης, του καλωδίου προέκτασης, της ζώνης
ασφαλείας και του βύσματος. Να αφήνετε να επισκευάζονται τα
με μειωμένες oωματικές, αισθητήριες ή
φθαρμένα εξαρτήματα από έναν ειδικό.
διαvoητικές ικαvότητες έλλειψη εμπείρίας
Όταν έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης, πρέπει
και / ή γvώσεωv, όταv επιτηρoύvται ή εχouv
αυτό να αντικατασταθεί σε μια υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης
πελατών, διότι απαιτείται ειδικό εργαλείο.
εvημερωθεί σχετικά με τηv ασφαλή χρήση
της συσκευής και έχoυv καταvoήσεί τoυς
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ
υπάρχovτες κατά τη χρήση κιvδύvoυς.
Η συσκευή είναι κατάλληλη για τη συγκόλληση χάλκινων σωλήνων,
για την επικασσιτέρωση της καροσσερί, για συγκόλληση τεχνητών
Tα παιδιά δεv επιτρέπεται vα παιζoυv με τη
υλικών, για απόψυξη αγωγών νερού και για θέρμανση μεταλλικών
τμημάτων.
Συσκευή.
ΣΥΝΕΣΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΙΚΤΥΟ
O καθαρισμός και η συvτήρηση μέσω χρήστ η
Συνδέετε μόνο σε μονοφασικό εναλλασόμενο ρεύμα και μόνο
δεv επιτρέπεται vα εκτελειται από παιδιά χωρίς
σε τάση δικτύου όπως αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών
επιτήρηση.
χαρακτηριστικών. Η σύνδεση είναι επίσης εφικτή σε πρίζες χωρίς
προστασία επαφής, διότι έχει προβλεφθεί εξοπλισμός κατηγορίας
Σε περίπτωση μη ορθής χρήσης, κίνδυνος πυρκαγιάς.
προστασίας ΙΙ.
Προσοχή κατά τη χρήση της συσκευής κοντά σε εύφλεκτα
Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε το φις από την πρίζα.
αντικείμενα. Μη τείνετε τη συσκευή για μεγαλύτερο
χρονικ΄οδιάστημα προς το ίδιο σημείο.
Συνδέετε τη μηχανή στην πρίζα μόνο αν ο διακόπτης είναι στη θέση
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με εκρηκτική
απενεργοποίησης.
ατμόσφαιρα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους, στους οποίους
Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές.
βρίσκονται ενδεχομένως εύφλεκτα υλικά και αέρια.
Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της
Η θερμότητα μπορεί να διοχετευτεί σε εύφλεκτα υλικά που είναι
AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η
καλυμένα.
αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της
Μην αφήνετε ποτέ από την προσοχή σας τη συσκευή όταν αυτή είναι
AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης
αναμμένη.
πελατών).
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο ύπαιθρο όταν βρέχει.
Όταν χρειάζεται, μπορείτε να ζητήσετε ένα σχέδιο συναρμολόγησης
Όταν λειτουργεί η συσκευή, μην αγγίζετε το ακροφύσιο θερμού
της συσκευής, δίνοντας τον τύπο της μηχανής και αριθμό στην
αέρα (κίνδυνος εγκαύματος).
πινακίδα ισχύος, από το κέντρο σέρβις ή απευθείας από τη φίρμα
Ποτέ μη κλείνετε το ακροφύσιο θερμού αέρα.
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
Ελληνικά
28

ΗΛΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
Ηλεκτρικό εργαλείο κατηγορίας ασφάλειας ΙΙ. Ηλεκτρικό
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που
εργαλείο στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπληξία
περιγράφεται στα «Τεχνικά Χαρακτηριστικά» συμμορφώνεται με
δεν εξαρτάται μόνο από την βασική μόνωση αλλά και
όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών
από συμπληρωματικά μέτρα ασφάλειας όπως διπλή
2011/65/ΕU (RoHS)
ή ενισχυμένη μόνωση. Δεν υπάρχει εξοπλισμός για να
2006/42/ΕK
συνδεθεί με την γείωση.
2014/30/EU
και έχουν εφαρμοστεί τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα 0
Σήμα συμμόρφωσης CE
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012
UkrSEPRO σήμα πιστότητας.
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EurAsian σήμα πιστότητας.
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-25
EL
Alexander Krug / Managing Director
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
ΣΥΜΒΟΛΑ
Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν
από την έναρξη λειτουργίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε το φις από
την πρίζα.
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ
Μεριμνήστε ώστε να υπάρχει επαρκής εξαερισμός.
Προσοχή καυτές επιφάνειες! Κίνδυνος εγκαύματος!
Εξαρτήματα - Δεν περιλαμβάνονται στα υλικά παράδοσης,
συνιστούμενη προσθήκη από το πρόγραμμα εξαρτημάτων.
Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και
παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων.
Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από
ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης
και συλλογής απορριμμάτων.
Ελληνικά
29

TEKNIK VERILER
HG 560 D HG 600 V
Isı tabancası
Üretim numarası 4410 16 02...
4410 26 02...
4410 21 02...
4410 31 02...
... 000001-999999
... 000001-999999
Giriş gücü 1500 W 2000 W
Hava sıcaklığı
Kademe 1
300 °C
90 - 600 °C
Kademe 2
560 °C
90 - 600 °C
Hava miktarı
Kademe 1
253 l/ min
345 l/ min
Kademe 2
420 l/ min
434 l/ min
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre 850 g 900 g
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları. Açıklanan
Her kullanımdan önce cihazı, bağlantı kablosunu, emniyet kemerini
uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik
ve şi hasarlar ve eskime yönünden kontrol ediniz. Hasarları
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
parçaları sadece bir uzmana tamir ettiriniz.
olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride
Tür
Şebeke hatları hasarlı ise müşteri hizmetleri servisi tarafından
kullanmak üzere saklayın.
değiştirilmesi gerekir, zira bunun için özel bir aparat gereklidir.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
KULLANIM
Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar, sınırlı
Bu alet; bakır boruların lehimlenmesine, karoseri parçalarının
kalaylanmasına, plastiklein kaynaklanıp kesilmesine, su borularının
ziksel, zihinsel ve duygusal yeteneklere
yumuşatılmasına ve metal parçaların ısıtılmasına uygundur.
sahip kişiler ve eksik tecrübe veya bilgi sahibi
EBEKE BAĞLANTISI
kişiler tarafından ancak sorumlu bir kişinin
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
denetimi altında olmaları veya kendilerine
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
cihazın güvenli kullanımı ve ortaya çıkabilecek
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi prizden çekin.
tehlikeler hakkında bilgi verilmiş olması duru-
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
munda kullanılabilir.
BAKIM
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi
açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin
tarafından yapılamaz.
(Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Usulüne uygun olmayan kullanımda yangın tehlikesi ortaya çıkar
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip
Aletinizi yanıcı maddelerin yakınında kullanırken dikkatli olun.
etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden
Aletinizi uzun süre aynı yere veya noktaya doğrultmayın.
veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,
Aleti patlama olasılığı bulunan yerlerde kullanmayın
71364Winnenden, Germany adresinden istenebilir.
Bu aleti kolay tutuşur malzemenin veya gazların bulunduğu
CE UYGUNLUK BEYANI
mekanlarda kullanmayın.
“Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktif-
Isı, görünmeyen yanıcı malzemeye geçebilir.
lerdeki tüm hükümleri
Çalıştırılmış olan cihazı gözetimsiz bırakmayınız.
2011/65/EU (RoHS)
Aletinizi yağmur altında veya açık havada kullanmayın
2006/42/EC
Çalışma sırasında sıcak hava ucuna dokunmayın (yanma tehlikesi).
2014/30/EU
uyumlaştırılmış standartları 0
Sıcak hava tabancasını hiçbir zaman kapalı tutmayın veya
EN 60335-1:2012
kapatmayın
EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012
Sıcak hava akımını başkalarına doğrultmayın
EN 62233:2008
Aleti saç kurutucu olarak kullanmayın
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Sıcak olan aleti paketleyip yerine kaldırmadan önce soğumasını
EN 61000-3-2:2014
bekleyin
EN 61000-3-3:2013
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
EN 50581:2012
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Kullanımdan sonra şi çekin.
Türkçe
30

Winnenden, 2016-03-25
Alexander Krug / Managing Director
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SEMBOLLER
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu
dikkatli biçimde okuyun.
DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!
Tür
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi prizden
çekin.
ELEKTRONIK
Yeterli bir havalandırma sağlayınız.
Dikkat, sıcak yüzeyler! Yanma tehlikesi!
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen
tamamlamalar aksesuar programında.
Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bertaraf
edilmesi yasaktır. Elektrikli ve elektronik cihazlar ayrılarak
biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilme-
leri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler.
Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve
atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.
Koruma sınıfı II olan elektrikli aletler. Elektrik çarpmasına
karşı korumanın sadece temel izolasyona bağlı olmayıp,
aynı zamanda çift izolasyon veya takviyeli izolasyon gibi
ek koruyucu önlemelerin alınmasına bağlı olan elekt-
rikli alet. Bir koruyucu iletken bağlamak için düzeneği
bulunmamaktadır.
CE işareti
UkrSEPRO Uyumluluk işareti
EurAsian Uyumluluk işareti
Türkçe
31

TECHNICKÁ DATA
HG 560 D HG 600 V
Opalovací pistole
Výrobní číslo 4410 16 02...
4410 26 02...
4410 21 02...
4410 31 02...
... 000001-999999
... 000001-999999
Jmenovitý příkon 1500 W 2000 W
Teplota vzduchu
Stupeň 1
300 °C
90 - 600 °C
Stupeň 2
560 °C
90 - 600 °C
Množství vzduchu
Stupeň 1
253 l/ min
345 l/ min
Stupeň 2
420 l/ min
434 l/ min
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 850 g 900 g
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
poškozené a nemají příznaky zestárnutí. Poškozené díly nechte
pokyny a sice i s pokyny. Zanedbání při dodržování varovných
opravit u odborníka.
upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým
Dojde-li k poškození přívodního kabelu, nechte jej vyměnit v auto-
proudem, požár a ebo těžká poranění. Všechna varovná
Čes
rizovaném servisu, protože k výměně je zapotřebí speciální nástroj.
upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
OBLAST VYUŽITÍ
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Bu alet; bakır boruların lehimlenmesine, karoseri parçalarının
Přístroj smějí používat děti starší než 8 let
kalaylanmasına, plastiklein kaynaklanıp kesilmesine, su borularının
yumuşatılmasına ve metal parçaların ısıtılmasına uygundur.
a osoby se sníženými psychickými, smyslo-
vými nebo mentálními schopnostmi nebo s
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na
nedostatkem zkušeností a / nebo vědomostí
štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť
jen tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo
spotřebič je třídy II.
jestliže byly poučeny o bezpečném používání
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou
zástrčku ze zásuvky.
přístroje a jestli pochopily nebezpečí, která z
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
toho vyplývají.
ÚDRŽBA
Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Čištění a údržbu přístroje nesmí děti vykoná-
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž
výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit vodborném servisu
vat bez dozoru.
AEG. (Viz záruční list.)
Nebezpečí požáru při nesprávném používání.
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o
Pozor při používání zařízení v blízkosti hořlavých materiálů.
typu a čísle přímo servis a nebo výrobce, Techtronic Industries GmbH,
Nemiřte proud horkého vzduchu delší čas na stále stejné místo.
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
Zařízení nepoužívejte v prostorách s nebezpečím výbuchu.
CEPROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Nepoužívejte přístroj v místnostech, kde může být lehce vznětlivý
materiál nebo plyn.
Prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že produkt popsán
v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná ustanovení
Teplo se může vést k hořlavému materiálu, který je zakrytý.
směrnic
Zapnutý přístroj nenechávejte bez dohledu.
2011/65/EU (RoHS)
Zařízení nepoužívejte venku při dešti.
2006/42/ES
Při provozu se nedotýkejte dýzy, nebezpečí popálení.
2014/30/EU
a byly použity následující harmonizované normy 0
Dýzu nikdy nezakrývejte
EN 60335-1:2012
Proud horkého vzduchu nesměrujte proti jiným osobám.
EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012
Zařízení nepoužívejte jako vysoušeč vlasů!!!
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Po použití nechte zařízení před uložením vychladnout.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické síti
EN 61000-3-2:2014
mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje.
EN 61000-3-3:2013
Po použití vytáhněte vidlici ze sítě.
EN 50581:2012
Před každým použitím přístroj, připojovací kabel, prodlužovací
kabel, bezpečnostní popruh a zástrčku zkontrolujte, jestli nejsou
Česky
32

Winnenden, 2016-03-25
Alexander Krug / Managing Director
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLY
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k
používání.
POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!
Čes
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout
síťovou zástrčku ze zásuvky.
ELEKTRONIKA
Postarejte se o dostatečné větrání.
Pozor, horké povrchy! Nebezpečí popálení!
Příslušenství není součástí dodávky, viz program
příslušenství.
Elektrické přístroje se nesmí likvidovat společně s
odpadem z domácností. Elektrické a elektronické přístroje
je třeba sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním
podniku na ekologickou likvidaci. Na místních úřadech
nebo u vašeho specializovaného prodejce se informujte na
recyklační podniky a sběrné dvory.
Elektrický přístroj s třídou ochrany II. Elektrický přístroj, u
kterého ochrana před zásahem el. proudem závisí nejen
na základní izolaci, ale i na tom, že budou použita také
doplňková ochranná opatření, jakými jsou dvojitá izolace
nebo zesílená izolace. Neexistuje žádné zařízení pro
připojení ochranného vodiče.
Značka CE
UkrSEPRO značka shody
Euroasijská značka shody
Česky
33

TECHNICKÉ ÚDAJE
HG 560 D HG 600 V
Heat pištolo
Výrobné číslo 4410 16 02...
4410 26 02...
4410 21 02...
4410 31 02...
... 000001-999999
... 000001-999999
Menovitý príkon 1500 W 2000 W
Teplota vzduchu
1. stupeň
300 °C
90 - 600 °C
2. stupeň
560 °C
90 - 600 °C
Množstvo vzduchu
1. stupeň
253 l/ min
345 l/ min
2. stupeň
420 l/ min
434 l/ min
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 850 g 900 g
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
Prúd horúceho vzduchu nemieriť proti osobám.
pokynmi. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
Prístroj nepoužívať ako sušič na vlasy.
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok
Po použití, pred tým ako prístroj odložíte, vyčkať, kým sa prístroj
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké porane-
Slov
ochladí.
nie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Po použití sieťovú zástrčku vytiahnuť.
Pred každým použitím prístroj, prípojný kábel, predlžovací kábel,
Prístroj smú používať deti staršie ako 8 rokov
bezpečnostný popruh a zástrčku skontrolujte, či nie sú poškodené
a osoby so zníženými psychickými, zmys-
a nemajú príznaky zostarnutia. Poškodené diely nechajte opraviť
u odborníka.
lovými alebo mentálnymi schopnosťami
Aj dôjde k poškodeniu prívodného kábla, nechajte ho vymeniť v
alebo s nedostatkom skúseností a / alebo
autorizovanom servise, pretože k výmene je potrebný špeciálny
vedomostí len vtedy, pokiaľ sú pod dohľadom
nástroj.
alebo ak boli poučení o bezpečnom používaní
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
prístroja a ak pochopili nebezpečenstvá z toho
Prístroj je vhodný na letovanie medenných potrubí, pocinovanie
vyplývajúce.
dielov karosérii, na zváranie a preváranie plastických látok, rozmra-
zovanie potrubí a prehrievanie ocelových častí.
Deti sa nesmú s prístrojom hrať.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Čistenie a údržbu prístroja nesmú deti
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie
vykonávať bez dozoru.
uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochran-
ného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
Nebezpečie požiaru pri neodbornom zaobchádzaní
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Zaobchádzať opatrne v blízkosti horlavých materialov. S prístrojom
nezohrievať dlhodobo jedno miesto.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Prístroj nepoužívať v priestoroch s explozívnymi látkami.
ÚDRZBA
Prístroj nepoužívať v priestoroch v ktorých sa môžu nachádzať
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
ľahko vznietitelné materiály alebo plyny.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez
Teplo sa može dostať k horlavým materialom, ktore su ukryté.
návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych
Zapnutý prístroj nenechávajte bez dohľadu.
centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Prístroj nepoužívať na volnom priestranstve počas dažďa.
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v
Nedotýkať sa počas prevádzky teplovzdušnej dýzy. Nebezpečie
prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho
popálenia.
zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH,
Teplovzdušnú dýzu neprikladať k predmetom a nepriškrtiť prúdenie
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
horúceho vzduchu.
Slovensky
34

CE VYHLÁSENIE KONFORMITY
Elektrický prístroj triedy ochrany II. Elektrický prístroj, pri
Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný
ktorom ochrana pred zásahom el. prúdom závisí nie len
v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia
od základnej izolácie, ale aj od toho, že budú použité aj
smerníc
doplnkové ochranné opatrenia, akými sú dvojitá izolácia
2011/65/EU (RoHS)
alebo zosilnená izolácia. Neexistuje žiadne zariadenie na
2006/42/ES
pripojenie ochranného vodiča.
2014/30/EU
aboli použité nasledovné harmonizované normy 0
Značka CE
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012
UkrSEPRO značka zhody
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Euroázijská značka zhody
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-25
Slov
Alexander Krug / Managing Director
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod
na obsluhu.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
ELEKTRONIKA
Postarajte sa o dostatočné vetranie.
Pozor, horúce povrchy! Nebezpečenstvo popálenia!
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s odpadom
z domácností. Elektrické a elektronické prístroje treba
zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku
na ekologickú likvidáciu. Na miestnych úradoch alebo
u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na
recyklačné podniky a zberné dvory.
Slovensky
35

DANE TECHNICZNE
HG 560 D HG 600 V
Opalarka
Numer produkcyjny 4410 16 02...
4410 26 02...
4410 21 02...
4410 31 02...
... 000001-999999
... 000001-999999
Znamionowa moc wyjściowa 1500 W 2000 W
Temperatura powietrza
Stopień 1
300 °C
90 - 600 °C
Stopień 2
560 °C
90 - 600 °C
Ilość powietrza
Stopień 1
253 l/ min
345 l/ min
Stopień 2
420 l/ min
434 l/ min
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 850 g 900 g
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wska-
Nie używać przyrządu jako suszarki.
zówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych. Błędy
Po użyciu a przed zapakowaniem pozostawić przyrząd na jakiś czas
w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
w celu ochłodzenia.
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy
Pol
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym
starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki
elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za
bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
operatorem.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Zawsze odłączać wtyczkę z gniazdka po pracy.
Przed każdym użyciem sprawdzić urządzenie, kabel zasilający,
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku
przedłużacz, pas bezpieczeństwa i wtyczkę pod kątem uszkodzeń
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
i zużycia. Wymiana winna zostać dokonana wyłącznie przez
specjalistę.
zdol-nościami zycznymi, sensorycznymi lub
Jeżeli kabel zasilania sieciowego jest uszkodzony, musi on być
umysło-wymi, a także osoby nie posiadające
wymieniony przez serwis naprawczy, ponieważ niezbędne jest
wystarczają-cego doświadczenia i/lub wiedzy,
specjalne narzędzie.
jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały
WARUNKI UŻYTKOWANIA
pouczone, jak bez-piecznie obsługiwać
Przyrząd nadaje się do lutowania rur miedzianych, cynowania
części karoserii, spawania i zgrzewania tworzyw sztucznych,
urządzenie i są świadome związanego z tym
rozmrażania przewodów wodnych i nagrzewania części
Niebezpieczeństwa.
metalowych.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofa-
Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie
zowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.
mogą być wykonywane przez dzieci bez
Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez uziemienia,
ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa.
nadzoru dorosłych.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
W przypadku nieodpowiedniego stosowania istnieje
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
niebezpieczeństwo pożaru.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko
Uwaga przy używaniu przyrządu w pobliżu materiałów palnych.
Nie kierować przyrządu przez dłuższy czas w jednym i tym samym
wtedy, kiedy jest wyłączone.
kierunku.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Nie używać przyrządu w pomieszczeniach z atmosferą wybuchową.
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Urządzenia nie stosować w pomieszczeniu, gdzie występują łatwo
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części
zapalne materiały lub gazy.
zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla
Ciepło może być kierowane ku palnym materiałom, o ile są one
których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawi-
osłonięte (zakryte).
cielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez dozoru.
serwisowej).
Nie używać przyrządu w czasie deszczu.
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego.
Przy instalacji nie dotykać dyszy gorącego powietrza
Przy zamawianiu należy podać numer oraz typ elektronarzędzia
(niebezpieczeństwo spalenia).
umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można dokonać
albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w
Nigdy nie zakrywać i nie zamykać dyszy gorącego powietrza
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden,
Nie kierować strumienia powietrza w stronę innych osób.
Germany.
Polski
36

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Elektronarzędzie klasy ochrony II. Elektronarzędzie, w
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt
którym zabezpieczenie przed porażeniem prądowym
opisany pod „Dane techniczne“ spełnia wszystkie istotne przepisy
zależy nie tylko od izolacji podstawowej, lecz również od
dyrektyw
tego, czy zostały zastosowane dodatkowe środki ochrony,
2011/65/EU (RoHS)
takie jak: izolacja podwójna lub izolacja wzmocniona.
2006/42/WE
Nie ma żadnego urządzenia do podłączenia przewodu
2014/30/EU
ochronnego.
i zastosowano następujące zharmonizowane normy 0
EN 60335-1:2012
Znak CE
EN 60335-2-45:2002 + A1:2008 + A2: 2012
EN 62233:2008
Znak zgodności UkrSEPRO
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
Znak zgodności EurAsian
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-25
Pol
Alexander Krug / Managing Director
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się
uważnie z treścią instrukcji.
UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
UKŁAD ELEKTRONICZNY
Zadbać o wystarczającą wentylację.
Uwaga gorące powierzchnie! Niebezpieczeństwo
oparzenia!
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem
z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić
oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie
z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do
przedsiębiorstwa utylizacyjnego. Proszę zasięgnąć infor-
macji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u
władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.
Polski
37

MŰSZAKI ADATOK
HG 560 D HG 600 V
Hőlégfúró
Gyártási szám 4410 16 02...
4410 26 02...
4410 21 02...
4410 31 02...
... 000001-999999
... 000001-999999
Névleges teljesítményfelvétel 1500 W 2000 W
levegőhőmérséklet
1. fokozat
300 °C
90 - 600 °C
2. fokozat
560 °C
90 - 600 °C
Levegőmennyiség
1. fokozat
253 l/ min
345 l/ min
2. fokozat
420 l/ min
434 l/ min
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint 850 g 900 g
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése
útmutatást és utasítást. A következőkben leírt előírások
érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos
tartani.
testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra
Mag
Használat után a hálózati csatlakozókábelt ki kell húzni a dugaljból.
gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Minden használat előtt ellenőrizze a készüléket, a csatlakozó
kábeleket, hosszabbító kábeleket, a biztonsági hevedert és a dugót
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
sérülések és öregedés tekintetében. A sérült alkatrészeket csak
A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent
szakemberrel javíttassa meg.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérült, akkor azt ügyféls-
zikai, érzékszervi vagy szellemi képességű,
zolgálati hely által kell kicseréltetni, mert ahhoz speciális szerszám
ill. tapasztalatlan személyek csak felügyelet
szükséges.
mellett használhatják, illetve akkor, ha meg-
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
tanulták a készülék biztonságos használatát és
A készülék rézcsövek forrasztására, karosszériaelemek horgany-
megértették az ebből eredő veszélyeket.
zására, műanyagok hegesztésére és összehegesztésére, vízvezeté-
kek kiolvasztására és fémalkatrészek felmelegítésére alkalmas.
Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
játs-zani.
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán
A tisztítást és a felhasznál i karbantartást soha
megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás
védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a
nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.
készülék felépítése II. védettségi osztályú.
A szakszerűtlen haszhálat tűzveszélyt idézhet elő.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket
Bánjunk óvatosan a készülékkel gyúlékony anyagok közelében. Ne
áramtalanítani kell.
irányítsuk a készüléket huzamosabb ideig egy helyre.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá
Ne használjük a készüléket olyan helyiségekben, melyek atmosz-
helyezni.
férája robbanékony.
A készüléket nem szabad olyan helyen használni, ahol esetleg
KARBANTARTÁS
gyúlékony anyagok vagy gázok vannak jelen.
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
A hő eljuthat rejtett gyúlékony anyagokhoz.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és
A bekapcsolt készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni.
tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét,
amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra
Esőben ne használjuk a készüléket a szabadban.
feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a szervízlistát)
Üzemeltetés alatt ne érjünk a forrólég-fuvókához. (Égésveszély.)
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa
A forrólég-fuvókát soha ne fogjuk be ill. zárjuk el.
és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee
Ne tartsuk a forró levegősugarat személyek felé.
márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries
Ne használjuk a készüléket hajszárítóként.
GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany) lehet
kérni.
Használat után hagyjuk a készüléket kihűlni, s csak azután tegyük
el.
Magyar
38