3M ET 355: инструкция
Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары
Тип: Монитор
Инструкция к Монитору 3M ET 355

Installation Addendum
For ET 355 Monitor HL
ignitable concentrations of gases, vapors or liquids are
About this addendum
normally prevented by positive mechanical ventilation;
This document supplements information in the ET 350
adjacent to a Class I, Division 1 location, where ignitable
Monitor User’s Installation Guide with details that pertain
concentrations might be occasionally communicated.
TM
to the 3M Dynapro
ET 355 Monitor HL.
Class II, Division 2, Groups F and G hazardous locations;
temperature code T6 (less than or equal to 85°C)
. Where:
Important
If there appears to be a conflict between information in the ET
combustible dust is not normally in the air in ignitable
350 Monitor User’s Installation Guide and this Installation
concentrations;
Addendum: ET 355 Industrial Monitor HL (for hazardous
locations), this addendum takes precedence.
dust accumulations are normally insufficient to interfere
If there appears to be a conflict between information in this
with normal operation of electrical equipment;
addendum and the Installation Addendum for the ET 350 Monitor
dust may be in suspension in the air as the result of
with Heater and ET 355 Monitor HL with Heater, the latter takes
infrequent malfunctioning of equipment; or
precedence.
dust accumulation may be sufficient to interfere with safe
dissipation of heat or may be ignitable by abnormal
operation.
Translations of intended use and
product safety information
Translations of intended use and product safety
Important
information are at the end of this document (starting on
For more detailed definitions of hazardous locations, refer to the
UL
web site <http://www.ul.com>.
page 8). Definitions of safety symbols that are used on the
ET 355 Monitor HL are on page 4 in English and other
languages.
Important
The ET 355 monitor HL is a component. After the monitor is
Intended Use
installed in a hazardous location for which it is certified, the whole
The ET 355 Monitor HL (hereafter, ET 355 monitor) is
system or end product of which it is a part must be inspected to
confirm seal ratings and compliance with all electrical codes. If
intended to provide touch screen functions for industrial
your ET 355 monitor HL comes with the KVM extender option, it
applications in hazardous locations when the monitor is
is not necessary to have the KVM local unit evaluated since the
connected to a host computer.
local unit is not to be situated in a hazardous location.
The ET 355 monitor is suitable for use in non-hazardous
locations and also in the following types of hazardous
locations. Using the monitor in locations other than these
Wiring methods must be in accordance with Class I,
will invalidate the warranty and will be solely the user’s
Division 2 wiring methods, Article 501-4(b) of the
risk and responsibility:
National Electric Code, NFPA 70 for installations in the
U.S., or as specified in Section 18-1J2 of the Canadian
Class I, Division 2, Groups A, B, C, and D hazardous locations;
Electrical Code for installations within Canada and in
temperature code T6 (less than or equal to 85°C).
Where:
accordance with the authority having jurisdiction.
volatile flammable liquids or flammable gases or vapors
Accessory connections must be evaluated in the end
exist, but are normally confined within closed containers;
application (i.e. nonincendive circuits).
Read and understand all safety information before installing and using this product.
3M Touch Systems Proprietary Information
1

Installation Addendum
Product safety information
WARNING
To reduce the risks associated with electrical shock or fire which, if
DANGER
not avoided, could result in death or serious injury and/or property
damage:
To reduce the risks associated with fire and explosion which, if not
avoided, will cause death or serious injury and/or property damage:
If the ET unit is mounted using a NEMA 4X panel gasket, install the unit in
a Listed (UL) enclosure.
Do not open the ET unit (or hatch, if applicable) while the circuit is live
If the ET unit will be used in corrosive environments, it is the responsibility
unless the area is known to be non-hazardous.
of the user to test and evaluate the unit in those environments. The
Do not use an external keyboard or mouse unless the area is known to be
monitor, as shipped, has not been evaluated for use in excessively
non-hazardous.
corrosive environments. Using it in such environments, without evaluation
Do not operate the ET unit’s OSD switches, DIP switch, KVM extender
and testing, may lead to unsafe conditions.
remote board, or potentiometer on the KVM extender remote board unless
the area is known to be non-hazardous.
Do not disconnect equipment unless power has been switched off or the
area is known to be non-hazardous.
WARNING
Do not replace the fuse unless the power has been disconnected and the
To reduce the risks associated with electric shock and/or burn-
area is known to be non-hazardous.
related injury that could result in death or serious injury and/or
Do not use the ET unit in Class I, Division 1; Zone 0; or Zone 1 hazardous
property damage:
locations.
Avoid contact with connectors on power terminal strip unless the power
has been disconnected.
Avoid exposed electrical contacts inside the ET unit.
WARNING
To reduce the risks associated with electrical shock, fire, or
explosion which, if not avoided, could result in death or serious
WARNING
injury and/or property damage:
To reduce the risks associated with electrical shock which, if not
Follow all product and accessory installation instructions, including
avoided, could result in death or serious injury and/or property
instructions for mounting the unit with a NEMA 4X panel gasket (ships with
damage:
all ET 355 monitors) and instructions that accompany the NEMA 4X hatch
kit.
Make sure that the ground potential difference between the ET unit and
The procedures described in this document should be performed only by
the host computer is less than 2V.
trained personnel. Failure to perform all operations correctly could
Before removing the ET unit from its mounting or performing any other
damage the unit and invalidate the warranty.
service to the monitor, disconnect power to the unit.
For servicing or other procedures not described in this document, in the
Provide adequate strain relief for all field wiring in accordance with Class
ET 350 Monitor User’s Installation Guide, or in other ET 35X instructions,
I, Division 2 wiring methods Article 501-4(b) of the National Electric Code,
return the ET unit to 3M Touch Systems for servicing.
NFPA 70 for installations in the U.S., or as specified in Section 18-1J2 of
Read and understand all safety information before installing and using the
the Canadian Electrical Code for installations within Canada and in
ET unit.
accordance with the authority having jurisdiction.
Engineer the installation of the ET unit to take into account the operating
environment (e.g., hazardous location, shock/vibration factors).
Properly install the ET unit with a NEMA 4X gasket that is clean,
undamaged, and effective.
WARNING
Do not modify the ET unit.
To reduce the risks associated with electrical shock or mechanical
Do not substitute components. Substitution of components may impair
function which, if not avoided, could result in death or serious injury
suitability for a Class I, Division 2; Class II, Division 2; or Zone 2 hazardous
and/or property damage:
location.
When replacing a fuse or other part, use a part of the type and rating
Apply a “safe touch” setting, especially if the ET unit is running an
specified by 3M Touch Systems.
application or is in a setting where safety is a concern.
Provide a clean, reliable ground.
Do not use a non-Windows operating system screen saver that may affect
Use locking devices on connectors.
the “safe touch” setting and could in turn cause connected peripheral
To ensure compliance with electrical codes and safe operation of the
equipment to start or stop inadvertently.
monitor, have a licensed journeyman electrician familiar with local codes
Set the safe touch setting correctly, with the number of minutes entered
perform all wiring and installation tasks.
for the Windows operating system’s energy saver being at least one
When connecting power with fixed field wiring in the NEMA 4X hatch, the
minute greater than the time entered for the Windows operating system
field wiring must be double insulated. A clear, flexible insulator (supplied)
screen saver.
must cover the portion of the cable that is not double insulated when
If your ET unit has a display power management system (DPMS) that is
connecting to a terminal strip connector.
configurable from the display’s on-screen Utility menu, do not turn off the
After making an opening in the NEMA 4X hatch, make sure that there are
DPMS.
no metal shavings in the hatch.
When installing the ET unit, ensure that specifications for supply circuit
overcurrent protection and wiring are not exceeded.
Choose listed (UL) conduit hub or Notified Body Certified gland rated
WARNING
NEMA 4X/IP66 that is suitable for use in hazardous locations, and provide
To reduce the risks associated with electric shock and/or burn-
adequate strain relief for wiring.
related injury that could result in death or serious injury and/or
Properly install the ET unit so that it is environmentally sealed to the
NEMA 4X/IP66 standard. Do not use the ET unit with mounting options
property damage:
that are not rated for NEMA 4X/IP66 in environments that require such a
Do not open the power supply in the ET unit. It contains hazardous
seal. Use the NEMA 4X hatch with ET 35X monitors with heater.
voltage/hazardous energy. The power supply has no user-serviceable
If a KVM extender is used with the ET unit, the KVM local unit should be
parts or adjustments inside.
located in an area known to be non-hazardous.
Do not use flammable or combustible cleaners on or near the ET unit.
WARNING
To reduce the risks associated with mechanical function which, if not
avoided, could result in property damage:
Do not operate the ET unit in conditions outside of the operational
specifications.
3M Touch Systems Proprietary Information
2

3M Dynapro ET 355 Monitor HL
WARNING
To reduce the risks associated with skin contact or swallowing of
cleaning solutions or fluids which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury and/or cause property damage:
Refer to the cleaner manufacturer’s material safety data sheet (MSDS)
and follow all instructions and recommendations.
CAUTION
To reduce the risks associated with muscle strain which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury:
Avoid using the ET unit for long periods of time without breaks.
CAUTION
To reduce the risks associated with eye strain which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury:
Use the ET unit where there is neither too much ambient light nor glare on
the screen.
CAUTION
To reduce the risks associated with environmental contamination
which, if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or
cause property damage:
Dispose of the ET unit according to applicable governmental regulations.
3M Touch Systems Proprietary Information
3

Installation Addendum
Safety labels
Symbol Meaning
The following safety symbols are used on the exterior and
Caution: Item is susceptible to electrostatic
TM
interior of the 3M Dynapro
ET 355 Monitor HL:
discharge (ESD) damage if proper precautions
are not taken.
Symbol Meaning
Mise en garde : à défaut de prendre des
mesures de précaution appropriées, le produit
Consult user instructions.
risque de subir des dommages par suite de
Consulter le mode d'emploi.
décharges électrostatiques.
Consulte las instrucciones para el usuario.
Precaución: El artículo es susceptible a daños
por descargas electrostáticas (ESD) si no se
Raadpleeg de instructies voor de gebruiker.
toman las precauciones debidas.
Benutzeranweisungen beachten.
Let op: Het item is gevoelig voor beschadiging
Consultare le istruzioni per l'utente.
door elektrostatische ontlading (ESD) als er
Обратиться к инструкциям для
geen goede voorzorgsmaatregelen worden
пользователя.
genomen.
參照使用者明。
Vorsicht: Das Gerät kann durch
Caution: Risk of electric shock.
elektrostatische Entladungen (ESD) Schaden
nehmen, wenn keine geeigneten
Mise en garde : risque de décharges
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
électriques.
Precaución: Riesgo de descarga eléctrica.
Avvertenza: il componente può essere
danneggiato dalle scariche elettrostatiche
Let op: Risico van elektrische schokken.
(ESD) nel caso in cui non vengano adottate le
Vorsicht: Elektroschock-Gefahr.
necessarie misure di protezione.
Avvertenza: rischio di scosse elettriche.
Внимание! Объект подвержен повреждению
Внимание! Опасность поражения
электростатическим разрядом, если не
электрическим током.
предпринять соответствующих мер
小心:電擊危險。
предосторожности.
Lifting hazard.
小心:若不采取適當預防措施則易於
Risque associé au levage.
受到靜電釋放(ESD)損壞。
Cancelación del peligro
Gevaarlijk om op te tillen
Gefahr des Überhebens
adottate le necessarie misure di protezione.
Опасность при подъеме
提升危險
3M Touch Systems Proprietary Information
4

3M Dynapro ET 355 Monitor HL
For information on how to customize the software, refer to
Instructions for installing the
one of the following software guides:
ET 355 monitor
For Windows XP Professional and Windows 2000
Professional operating systems:
MicroTouch NFI
User’s Installation Guide
Software Guide for Windows XP and Windows 2000
This document is an addendum to the ET 350 Monitor
For Windows NT 4.0, Windows 98, and Windows 95
User’s Installation Guide. It is not meant to stand alone.
operating systems:
Configuration Utilities User’s Guide
For a summary of topics covered in the Installation Guide
and this Addendum, see Table A:
Information online
The ET 350 Monitor User’s Installation Guide and the
Table A: Topics covered in ET 350 User’s Installation
NEMA 4X Panel Gasket instructions for the ET 355
Guide and those covered in this Addendum
monitor accompany all ET 355 monitors.
Topic This
ET 350 Monitor
Installing the NEMA 4X Hatch for the ET 355 monitor
document
User’s Installation
ships with all units that are ordered with the optional hatch
Guide
kit.
Connecting cables
All of these documents and the software guides are
Adjusting monitor
display settings
available for download from www.3Mtouch.com
.
Installing software
Installing monitor with
Guidelines for maintaining the
KVM extender
ET 355 Monitor HL
Setting backlights
To minimize factors that might cause the monitor to
saver and “safe touch”
malfunction, follow these guidelines for performing
Checking gaskets
regular preventive maintenance:
Maintaining monitor
To reduce the risk of electromagnetic interference, do not
Replacing a
place electrical noise-generating equipment near the
TouchSurround
monitor.
graphic underlay
Check all connections regularly, especially in
Troubleshooting
environments where shock and/or vibration might loosen
strategies
connections.
Connector pin-outs
The more rugged the environment in which the unit is
Specifications
located, the more frequently preventive maintenance
should be performed. For example, if the monitor is used
in a wet location, it should be maintained more often than
Mounting instructions
if it is located in a dry, clean area.
There are also documents available to assist you in
Clean the front of the touch screen with a mild window-
mounting ET 35X monitors with heater:
cleaning solution or other cleaner that will not leave
residue on the screen or corrode it. Be careful not to
Mounting using a NEMA 4X panel gasket: Installing the
scratch the surface of the screen.
NEMA 4X Panel Gasket. Ships with all ET 35X monitors.
Mounting using a NEMA 4X hatch: Installing the NEMA 4X
Options
Hatch. Ships with all ET 35X monitors with heater.
Options available from 3M Touch Systems for use with the
ET 355 monitor are:
Software guides
NEMA 4X Hatch (comes with instructions for installing
The ET 350 Monitor User’s Installation Guide explains
in ET 355 monitor)
how to install touch screen software that will run with
operating systems supported by ET 35X monitors with
Single KVM extender
heater.
Dual KVM extender
3M Touch Systems Proprietary Information
5

Installation Addendum
Moisture deflector
Marks for ET 355 Monitor HL with DC Power Supply
25-foot serial/VGA cables
1
UL Recognized component
50-foot serial/VGA cables
cUL
CE
Security hardware (including security screws)
Class I Division 2; Groups A, B, C, D; T6
Note: A NEMA 4X panel gasket mounting kit ships with
Class II Division 2; Groups F, G; T6
Class I Zone 2
all ET 355 monitors.
Ex II 3 G/D
For details on the options, refer to the ET 350 Monitor
DEMKO 02 ATEX 021046 U; EEx nC IIC
User’s Installation Guide.
Standards
1
UL recognized component
for Pollution Degree 3
Important
environments if:
All options, including VGA and serial cables, must be
installed and tested with panel gasket in an enclosure that
considered in the end product.
meets NEMA 4X/IP66 ratings;
Wiring methods must be considered in the end product.
installed with the NEMA 4X hatch kit
Consider conducting a heating test in the end product of which
UL 60950; Safety Information Technology Equipment
the ET 355 monitor is a part.
CSA 22.2 No. 60950; Safety of Information Technology
Equipment
EN60950; Safety of Information Technology Equipment
USR (U.S. Recognized) — UL 60950
Specifications,certifications, and
UL 1604: Electrical Equipment for Use in Class I and II, Division
standards
2 and Class III Hazardous (Classified) Locations.
CSA 22.2 No. 213-M1987: Non-Incendive Electrical
The specification and certification information below
Equipment for Use in Class I, Division 2 Hazardous Locations.
shows only points that apply to the ET 355 monitor and is
UL 2279, Pt. 15; Standard for Electrical Equipment for Use in
different from specifications and certifications that appear
Class I, Zone 0, 1, and 2 Hazardous (Classified) Locations
in the ET 350 Monitor User’s Installation Guide and the
CSA-E79-15; Electrical Apparatus for Explosive Gas
Atmospheres
Installation Addendum for the ET 350 Monitor with Heater
EN50021; Electrical Apparatus for Potentially Explosive
and ET 355 Monitor HL with Heater.
Atmospheres
For additional details on specifications, standards, and
EN50281; Electrical Apparatus for Use in the Presence of
certifications, refer to the ET 350 Monitor User’s
Combustible Dust
Installation Guide and, if you have an ET 35X monitor with
1
For use in Pollution Degree 3 environments if installed with the
heater, the Installation Addendum for the ET 350 Monitor
NEMA 4X hatch kit or the NEMA 4X panel gasket in a UL Listed
with Heater and ET 355 Monitor HL with Heater.
enclosure that meets NEMA 4X/IP66 rating.
AC or DC power supply specifications
3M Touch Systems support
Power source: 3 terminal strip
services
3M Touch Systems provides extensive support services
through our web site and technical support organization.
Certification marks and standards for
Visit www.3Mtouch.com
, to download touch screen
ET 355 Monitor HL
software and drivers, obtain regularly updated technical
documentation on 3M Touch Systems products, and learn
Marks for ET 355 Monitor HL with AC Power Supply
more about our company.
1
UL recognized component
Whenever you contact Technical Support, please provide
cUL
the following information:
CE
Class I Division 2; Groups A, B, C, D; T6
Part number and serial number
Class II Division 2; Groups F, G; T6
Current driver version
3M Touch Systems Proprietary Information
6

3M Dynapro ET 355 Monitor HL
Operating system and applications being run
Returning products
Information on peripherals and installed cards
TM
All returned 3M Dynapro
industrial products must be
accompanied by a Return Authorization number. For
Customer and technical support for
details, contact Customer Service at 3M Touch Systems.
3M Dynapro products
TM
Technical Support for 3M Dynapro
products is available
3M Touch Systems Worldwide Offices
Monday through Friday from 7:30 a.m. to 4:00 p.m.,
All offices can be reached through the web site:
Pacific Time. To contact customer service and technical
www.3Mtouch.com
.
support for 3M Dynapro products, refer to the following
table:
Country Telephone
Area Contact information
United States 978-659-9000
USA and Canada General information
Australia +61 395-82-4799
Tel 800-667-0374 (toll free)*
Fax 604-521-4629
Canada 604-521-3962
E-mail etsales@mmm.com
France +33 (1) 45-13-90-30
Web site www.3Mtouch.com
Germany +49 (0) 211-59907-0
Customer service
Hong Kong/China (852) 2333-6138
Tel 800-667-0374 (toll free)*
Italy +39 (0) 39-230-2230
Fax 604-521-4629
E-mail 3MTScustomerservice@mmm.com
Japan +81 (4) 4811-1133
Technical service
Korea +822 552 3198
Tel 800-667-0374 (toll free)*
Singapore +65-96279173
Fax 604-521-4629
E-mail 3Mdynaprotechsupport@mmm.com
Spain +34 934-15-6285
Outside USA and
General information
Taiwan +886-2-2704-9011
Canada
Tel 604-521-3962*
Fax 604-521-4629
E-mail etsales@mmm.com
Customer service
Tel 800-667-0374*
Fax 604-521-4629
E-mail 3MTScustomerservice@mmm.com
Technical service
Tel 604-521-3962*
Fax 604-521-4629
E-mail 3Mdynaprotechsupport@mmm.com
*Call between 7:30 a.m. and 4:00 p.m., Pacific Time
3M Touch Systems Proprietary Information
7

Intended Use and Product Safety Information French
Utilisation
Ne pas faire fonctionner les commutateurs OSD, les commutateurs DIP, la
carte d’extension à distance KVM ou le potentiomètre sur la carte
Le monit
eur HL ET 355 (ci-après désigné par moniteur ET 355) est conçu
d’extension à distance KVM à moins que l'endroit ait été jugé sécuritaire.
pour offrir des fonctions à l'écran pour les applications industrielles
Ne pas débrancher l'équipement à moins que la tension n'ait été coupée
ou que l'endroit ait été jugé sécuritaire.
installées dans des locaux dangereux, lorsque le moniteur est connecté à
Ne pas remplacer le fusible à moins que la tension n'ait été coupée et que
un ordinateur hôte.
l'endroit ait été jugé sécuritaire.
L
’utilisation du moniteur ET 355 est indiquée pour les locaux non-
Ne pas utiliser l'appareil ET dans un endroit à risque de catégorie I,
division 1, zone 0 ou zone 1.
dangereux, ainsi que pour les types de locaux dangereux répertoriés ci-
dessous.
AVERTISSEMENT
L
’
utilisation du moniteur dans des locaux autres que ceux-ci annule
Pour réduire les risques de décharges électriques, d’explosion et
d’incendie susceptibles, faute de précaution, de causer la mort, des
la garantie
et engage uniquement la responsabilité de l’utilisateur, à ses
blessures graves et/ou des dommages matériels :
propres risques et périls
:
Suivre toutes les consignes d'installation des accessoires et du produit, y
compris le mode d'assemblage de l'appareil avec un joint NEMA 4X
Endroits à risque de catégorie I, division 2, groupes A, B, C, et
(expédié avec tous les moniteurs ET 355) et toutes les consignes
D; code de température T6 (égale ou inférieure à 85°C (185°F)),
accompagnant la trappe NEMA 4X (nécessaire d'assemblage optionnel)
où :
pour le moniteur ET 355.
Les procédures décrites dans ce document doivent être réalisées par un
il existe des liquides, gaz ou vapeurs inflammables volatiles, mais ceux-
technicien agréé. Toute opération effectuée de façon inadéquate pourrait
ci sont généralement confinés dans des récipients scellés;
endommager l'appareil et annuler la garantie.
les concentrations de gaz, vapeurs ou liquides inflammables sont
Pour tout entretien ou toute procédure qui n'est pas décrite dans ce
document, dans le Guide d'installation du moniteur ET 350, ou dans les
généralement éliminées par une ventilation mécanique positive;
autres consignes ET 35X, retourner l'appareil à 3M Touch Systems.
ils sont adjacents à un endroit de catégorie I, division 1, où les
concentrations inflammables peuvent être occasionnellement
AVERTISSEMENT
transmises.
Pour réduire les risques de décharges électriques, d’explosion et
d’incendie susceptibles, faute de précaution, de causer la mort, des
Endroits à risque de catégorie II, division 2, groupes F et G;
blessures graves et/ou des dommages matériels :
code de température T6 (égale ou inférieure à 85°C (185°F)), où
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité avant d'installer et
d'utiliser le moniteur ET.
les concentrations de poussière combustible se trouvant dans l'air ne sont
Superviser l'installation du moniteur ET en tenant compte du milieu de
pas normalement inflammables;
service (ex., endroit à risque, exposition aux chocs et aux vibrations).
les accumulations de poussière sont généralement insuffisantes pour
Installer solidement le moniteur ET avec un joint NEMA 4X propre, intact et
fonctionnel.
nuire au fonctionnement normal de l'équipement électrique;
Ne pas modifier le moniteur ET.
la poussière peut demeurer en suspension dans l'air suite au mauvais
Ne pas remplacer de composants car cela pourrait nuire à l'applicabilité
fonctionnement occasionnel de l'équipement; ou
dans un endroit à risque de catégorie I, division 2; catégorie II, division 2;
ou zone 2.
l'accumulation de poussière peut être suffisante pour nuire à la
Pour remplacer un fusible ou un autre composant, utiliser une pièce de
dissipation sécuritaire de la chaleur ou peut être rendue inflammable
rechange de type et de capacité nominale prescrits par 3M Touch Systems.
Fournir une mise à la terre fiable et propre.
suite à une anomalie.
Utiliser des dispositifs de verrouillage sur les connecteurs.
Pour s’assurer du fonctionnement sécuritaire du terminal ET et de sa
Important
conformité aux codes de l’électricité, demander à un électricien compétent
Pour de plus amples définitions des endroits à risque, consulter le site Web
agréé familier avec les codes locaux et fédéraux d’en effectuer le câblage.
de UL <http://www.ul.com>.
Lors du branchement à l’alimentation dans la trappe NEMA 4X au moyen
d’un dispositif de câblage à champ en zone fixe, le câble d’alimentation
doit comporter une double gaine isolante. Un isolant transparent et flexible
(fourni) doit recouvrir la portion du câble ne comportant pas de double
Important
gaine isolante lors du branchement à un connecteur de bornier.
Le moniteur HL ET 355 est un composant. Après l’installation du terminal
dans un endroit à risque pour lequel il a été homologué (voir "Endroits à
AVERTISSEMENT
risque"), il faut procéder à la vérification de l’ensemble du système dont il
Pour réduire les risques de décharges électriques, d’explosion et
fait partie afin d’en certifier l’étanchéité nominale et la conformité aux codes
d’incendie susceptibles, faute de précaution, de causer la mort, des
locaux de l’électricité. Si le moniteur HL ET 355 est doté d’une carte
blessures graves et/ou des dommages matériels :
Après avoir ouvert la trappe NEMA 4X, s'assurer qu'il n'y a pas d'ébarbage
d’extension KVM optionnelle, il n'est pas nécessaire de procéder à la
dans celle-ci.
vérification de l'appareil local KVM car celui-ci ne sera pas installé dans un
Lors de l’installation du terminal ET, veiller à ne pas dépasser les normes
endroit à risque.
de câblage et de protection contre les surcharges du circuit d’alimentation.
Choisir une entrée de conduit ou un fouloir certifié compatible avec la
norme NEMA 4X/IP66 susceptible d'être utilisée dans un endroit à risque
et utiliser un réducteur de tension adéquat pour le câblage.
Les méthodes de câblage du moniteur HL ET 355 avec élément chauffant
Procéder à l'installation adéquate du terminal ET de façon à ce que le joint
doivent être conformes aux méthodes de câblage de catégorie I, division
soit conforme à la norme NEMA 4X/IP66. Ne pas utiliser un terminal ET
2, article 501-4(b) du National Electric Code, NFPA 70, pour les
avec des options d'assemblage incompatibles avec la norme NEMA
installations effectuées aux États-Unis, ou tel que spécifié à l'article 18-
4X/IP66 dans un milieu de service nécessitant l’emploi d’un joint conforme
à cette norme. Utiliser la trappe NEMA 4X avec les moniteurs ET 35X avec
1J2 du Code électrique canadien pour les installations effectuées au
élément chauffant.
Canada et conformément aux autorités ayant juridiction.
Les raccords accessoires doivent être évalués dans l'application finale (c.-
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’explosion et d’incendie susceptibles, faute
à.-d., circuits ininflammables).
de précaution, de causer la mort, des blessures graves et/ou des
dommages matériels :
Consignes de sécurité du produit
Si une carte KVM est utilisée avec le terminal ET, l'appareil local KVM ne
doit pas se trouver dans un endroit à risque.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage inflammables ou combustibles sur
DANGER
le terminal ET ou à proximité de celui-ci.
Pour réduire les risques d’explosion et d’incendie susceptibles, faute
de précaution, de causer la mort, des blessures graves et/ou des
AVERTISSEMENT
dommages matériels :
Pour réduire les risques de décharges électriques ou d’incendie
Ne pas ouvrir le terminal ET (ou le trappe, s'il y a lieu) pendant que le circuit
susceptibles, faute de précaution, de causer la mort, des blessures
est sous tension à moins que l'endroit ait été jugé sécuritaire.
graves et/ou des dommages matériels :
Ne pas utiliser de clavier ou de souris externe à moins que l'endroit ait été
Si le terminal ET a été assemblé à l'aide d'un joint NEMA 4X, installer le
jugé sécuritaire.
terminal dans un endroit homologué UL.
3M Touch Systems Proprietary Information
8

Intended Use and Product Safety Information French
Si le terminal ET doit servir dans une atmosphère corrosive, il incombe à
l’utilisateur de le mettre à l’essai et d’en évaluer l’efficacité dans un tel
MISE EN GARDE
milieu. Le terminal ET d’origine n’a pas fait l’objet d’une mise à l’essai en
Pour réduire les risques de fatigue oculaire susceptibles, faute de
atmosphère corrosive et son emploi dans un tel milieu, sans évaluation ou
précaution, de causer des blessures légères ou modérées :
essai préalable, risque de le rendre non sécuritaire.
Utiliser le terminal ET là où la lumière ambiante ne produit aucun effet
d’éblouissement à l’écran.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’électrocution et/ou de blessure par brûlure,
MISE EN GARDE
pouvant entraîner des dommages matéri
els et/ou corporels graves ou la
Pour réduire les risques de contamination environnementale
mort :
susceptibles, faute de précaution, de causer des blessures légères ou
Évitez tout contact avec les barrettes d’alimentation des connecteurs
modérées ou des dommages matériels :
lorsque le courant électrique n’est pas déconnecté.
Mettre le terminal ET au rebut en suivant les règles gouvernementales en
Évitez tout contact avec les raccordements électriques non-isolés à
vigueur.
l’intérieur de l’unité ET.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de décharges électriques susceptibles, faute
de précaution, de causer la mort, des blessures graves et/ou des
dommages matériels :
Veiller à ce que la tension de masse entre le terminal ET et l’ordinateur hôte
soit inférieure à 2 volts.
Couper l’alimentation du terminal ET avant de le détacher de son dispositif
de montage ou d’y effectuer une réparation quelconque.
Fournir un réducteur de tension adéquat pour le câblage d'alimentation
conforme aux méthodes de câblage de catégorie I, division 2, article 501-
4(b) du National Electric Code, NFPA 70, pour les installations effectuées
aux États-Unis, ou tel que spécifié à l'article 18-1J2 du Code électrique
canadien pour les installations effectuées au Canada et conformément aux
autorités ayant juridiction.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de décharges électriques ou de problème
mécanique susceptibles, faute de précaution, de causer la mort, des
blessures graves et/ou des dommages matériels :
Sélectionner un réglage "safe touch", surtout si le terminal ET ou l'ordinateur hôte
exécute une application ou si le réglage de la sécurité est en question.
Utiliser seulement un économiseur d'écran pour système d'exploitation
Windows qui ne pourrait pas affecter le réglage "safe touch" et faire
démarrer et stopper les périphériques qui y sont branchés par
inadvertance.
Régler correctement les paramètres "safe touch" où le nombre de minutes
entrées pour l'économiseur d'énergie du système d'exploitation Windows
doit être au moins une minute de plus que le temps entré pour
l'économiseur d'écran du système d'exploitation Windows.
Si votre unité ET est équipée d’un système DPMS ( Display Power
Management System, Système de gestion d’
alimentation de l
’écran)
configurable à partir du menu Utilitaires, ne désactivez pas le DPMS.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de problème mécanique susceptibles, faute de
précaution, de causer des dommages matériels :
Ne pas faire fonctionner le moniteur ET 350 avec élément chauffant ou le
moniteur HL ET 355 avec élément chauffant dans des conditions
différentes de celles qui sont spécifiées.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de décharges électriques ou de brûlures
susceptibles, faute de précaution, de causer la mort, des blessures
graves et/ou des dommages matériels :
Ne pas ouvrir le bloc d'alimentation du moniteur ET 350 car il comporte des
tensions dangereuses. Le bloc d'alimentation ne renferme aucune pièce ni
aucun dispositif de réglage remplaçable par l'utilisateur.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de contact avec la peau ou d'absorption de
solutions de nettoyage susceptibles, faute de précaution, de causer
des blessures mineures ou modérées :
Consulter la fiche technique des substances dangereuses (FTSS) émise
par le fabricant du produit de nettoyage et suivre toutes les consignes et
recommandations.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de problème mécanique susceptibles, faute de
précaution, de causer la mort, des blessures graves et/ou des
dommages matériels :
Ne pas faire fonctionner le terminal ET 350 dans des conditions différentes
de celles qui sont spécifiées.
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de tension musculaire susceptibles, faute de
précaution, de causer des blessures légères ou modérées :
Éviter d’utiliser le terminal ET pendant de longues périodes de temps sans
pause.
3M Touch Systems Proprietary Information
9

Intended Use and Product Safety Information Spanish
Uso
ADVERTENCIA
El monitor HL ET 355 (de aquí en adelante, monitor ET 355) fue diseñado
Para reducir los riesgos asociados con descargas eléctricas, incendios
para proporcionar funciones de pantalla táctil al conectarse a una
o explosiones, los cuales, de no evitarse, pueden ocasionar la muerte,
computadora host en un entorno industrial que no presente riesgo alguno.
lesiones graves o daño a la propiedad:
Siga todas las instrucciones de instalación del producto y de los
El monitor ET 355 puede utilizarse en lu
gares que no son peligrosos y
accesorios, incluso las instrucciones para montar la unidad con un
también en los siguientes tipos de lugares peligrosos.
empaque para panel NEMA 4X (se incluye con todos los monitores ET
355) y las instrucciones que se incluyen con el kit de compuerta NEMA 4X
El uso del monitor en otros lugares que no sean estos, anulará la garantía
(kit opcional de montaje) para el monitor ET 355.
y el equipo correrá por cuenta y riesgo del usuario:
Únicamente personal capacitado debe hacerse cargo de los
procedimientos descritos en este documento. La realización incorrecta de
Lugares peligrosos Clase I, División 2, Grupos A, B, C, y D;
los procedimientos podría dañar la unidad y anular la validez de la
código de temperatura T6 (menor o igual a 85° C). Condiciones:
garantía.
hay presencia de líquidos, gases o vapores inflamables
Para obtener instrucciones sobre cómo darle servicio al equipo u otros
procedimientos que no estén descritos en este documento, en la Guía de
volátiles pero por lo general están almacenados en contenedores
instalación de monitores ET 350 para el usuario, o en otras instrucciones
cerrados;
de ET 35X, devuelva la unidad ET a 3M Touch Systems para hacerle
servicio.
se evita las concentraciones de gases, vapores o líquidos inflamables
mediante ventilación mecánica positiva;
ADVERTENCIA
contiguo a un lugar Clase I, División 1 en donde ocasionalmente podrían
Para disminuir los riesgos asociados con descargas eléctricas,
comunicarse concentraciones inflamables.
incendios o explosiones, los cuales, si no se evitan, pueden ocasionar
la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad:
Lugares peligrosos Clase II, División 2, Grupos F y G; código
Lea y asegúrese de entender toda la información sobre seguridad antes de
de temperatura T6 (menor o igual a 85° C). Condiciones:
instalar o usar la unidad ET.
Diseñe la instalación de la unidad ET para tener en cuenta el entorno de
por lo general no existen concentraciones inflamables de polvo
funcionamiento (por ej., lugares peligrosos, factores de descarga o
combustible en el aire;
vibración).
las acumulaciones de polvo por lo general no son suficientes para
Instale correctamente la unidad ET con un empaque NEMA 4X que esté
limpio, en perfectas condiciones y que sea eficaz.
interferir con el funcionamiento normal del equipo eléctrico;
No modifique la unidad ET.
es posible que haya presencia de polvo en el aire como
No sustituya componentes. La sustitución de componentes puede impedir
su adecuación a lugares peligrosos Clase I, División 2; Clase II, División 2;
consecuencia de mal funcionamiento en situaciones esporádicas, o
o Zona 2.
la acumulación de polvo puede ser suficiente para evitar que el calor se
Al reemplazar un fusible o cualquier otra pieza, utilice una que sea del
disipe de manera segura o puede incendiarse como consecuencia de mal
mismo tipo y clasificación especificados por 3M Touch Systems.
Provea una conexión a tierra limpia y confiable.
funcionamiento..
Utilice servicios de bloqueo en los conectores.
Para garantizar el cumplimiento con los códigos de electricidad y el
Importante
funcionamiento seguro del monitor, encargue el cableado y las tareas de
Para obtener definiciones más detalladas de los lugares peligrosos,
instalación a un electricista autorizado que esté familiarizado con los
códigos locales .
consulte el sitio web UL <http://www.ul.com>.
Al conectar energía con cables de campo fijo en la compuerta NEMA 4X
los cables que se utilicen deben tener doble aislamiento. Un aislante
transparente y flexible (incluido) debe cubrir la porción del cable que no
Importante
tiene doble aislamiento al conectarlo a un conector de regleta de
El monitor HL ET 355 es un componente. Después de que se instale en un
terminales.
lugar peligroso para el cual esté certificado (consulte “Lugares peligrosos”),
es necesario revisar el sistema completo o el producto final del cual forma
ADVERTENCIA
Para disminuir los riesgos relacionados con descargas eléctricas,
parte para confirmar que los indicadores del sellado sean los correctos y
incendios o explosiones, los cuales, si no se evitan, pueden ocasionar
que se cumpla con todos los códigos de electricidad. Si el monitor HL ET
la muerte, lesiones severas o daño a la propiedad, haga lo siguiente:
355 incluye la opción de extensor KVM, no será necesario evaluar la
Después de hacer una abertura en la compuerta NEMA 4X, asegúrese de
unidad local KVM ya que ésta no se coloca en lugares peligrosos.
que no queden residuos de metal en la misma.
Al instalar la unidad ET, asegúrese de que no se excedan las
Los métodos de cableado para el monitor HL ET 355 deben cumplir con
especificaciones para protección y cableado de sobrecorriente del circuito
los métodos de cableado Clase I, División 2, Artículo 501-4(b) del Código
de alimentación.
Elija centros conductores certificados (UL) o una estructura NEMA 4X/IP66
de Electricidad Nacional, NFPA 70 para instalaciones en los Estados
certificada por un Organismo de Notificación que sea adecuada para
Unidos, o bien, según las especificaciones de la Sección 18-1J2 del
lugares peligrosos; permita la holgura necesaria en los cables.
Código de Electricidad Canadiense para instalaciones dentro de Canadá y
Instale adecuadamente la unidad ET de manera que quede sellada contra
de conformidad con la autoridad que posea la jurisdicción.
el ambiente según la norma NEMA 4X/IP66. No utilice la unidad ET con
opciones de montaje que no cumplan con la norma NEMA 4X/IP66 en
entornos que necesiten ese sello. Utilice la compuerta NEMA 4X con
Información de seguridad sobre los productos
monitores ET 35X con calentador.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos asociados con incendios y explosiones, los
Para disminuir los riesgos relacionados con incendios o explosiones,
cuales si no se evitan, pueden ocasionar la muerte, lesiones serias o
los cuales, si no se evitan, pueden ocasionar la muerte, lesiones
daños a la propiedad:
severas o daño a la propiedad, haga lo siguiente:
No abra la unidad ET (o la compuerta, si se aplica) mientras esté activo el
Si se utiliza un extensor KVM con la unidad ET, la unidad local KVM debe
circuito a menos que el área no sea peligrosa.
estar ubicada en un área que no sea peligrosa.
No utilice un teclado externo o un mouse a menos que el área
No utilice limpiadores inflamables o combustibles en la unidad ET ni cerca
no sea peligrosa.
de ella.
No opere los interruptores OSD de la unidad ET, el interruptor DIP, la
tarjeta remota del extensor KVM, o el potenciómetro de la tarjeta remota
del extensor KVM a menos que el área no sea peligrosa.
No desconecte el equipo a menos que se haya interrumpido la energía o
que el área no sea peligrosa.
No reemplace el fusible a menos que se haya desconectado la energía y
el área no sea peligrosa.
No utilice la unidad ET en lugares peligrosos Clase I, División 1; Zona 0 o
Zona 1.
3M Touch Systems Proprietary Information
10

Intended Use and Product Safety Information Spanish
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Para disminuir los riesgos relacionados con descargas eléctricas o
Para disminuir los riesgos relacionados con tensión muscular, los
incendios, los cuales, si no se evitan, pueden ocasionar la muerte,
cuales, si no se evitan, pueden ocasionar lesiones leves o moderadas:
lesiones severas o daño a la propiedad, haga lo siguiente:
Evite utilizar la unidad ET durante largos períodos sin descanso.
Si la unidad ET está montada con un empaque de panel NEMA 4X,
instálela en un lugar certificado (UL).
PRECAUCIÓN
Si la unidad ET se utilizará en ambientes corrosivos, es responsabilidad del
Para disminuir los riesgos relacionados con el cansancio de la vista,
usuario probar y evaluar la unidad en esos ambientes. La unidad ET, tal
los cuales, si no se evitan, pueden ocasionar lesiones leves o
como se envía, no ha sido evaluada para ser utilizada en ambientes
moderadas:
excesivamente corrosivos. Su uso en estos ambientes sin la debida
Utilice la unidad ET en lugares donde no haya demasiada luz ni reflejo
evaluación y prueba puede ocasionar condiciones de riesgo.
sobre la pantalla.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Para disminuir los riesgos relacionados con descargas eléctricas o
Para disminuir los riesgos relacionados con contaminación ambiental,
quemaduras, los cuales pueden ocasionar la muerte, lesiones severas
los cuales, si no se evitan, pueden ocasionar contaminación de los
o daño a la propiedad:
mantos de agua, lesiones leves o moderadas o daño a la propiedad:
Evite el contacto con conectores en las regletas de las terminales de
Deseche la unidad ET según las normas gubernamentales
energía a menos que la energía esté desconectada.
correspondientes
Evite co
ntactos eléctricos expuestos dentro de la unidad
ET.
ADVERTENCIA
Para disminuir los riesgos relacionados con descargas eléctricas, los
cuales, si no se evitan, pueden ocasionar la muerte, lesiones severas o
daño a la propiedad, haga lo siguiente:
Asegúrese de que la diferencia del potencial de la conexión a tierra entre
la unidad ET y la computadora host sea menos de 2V.
Antes de retirar la unidad ET de donde está montada, o bien, antes de
darle servicio a la misma, desconecte la energía de la unidad.
Permita suficiente holgura en todo el cableado de campo según los
métodos de cableado Clase I, División 2 Artículo 501-4(b) del Código de
Electricidad Nacional, NFPA 70 para instalaciones en EE.UU. o tal como
se especifica en la Sección 18-1J2 del Código de Electricidad Canadiense
y de conformidad con la autoridad que posea la jurisdicción.
ADVERTENCIA
Para disminuir los riesgos relacionados con descargas eléctricas o
funcionamiento mecánico, los cuales, si no se evitan, pueden
ocasionar la muerte, lesiones severas o daño a la propiedad:
Aplique una configuración de “seguridad táctil”, en especial si la unidad ET
o la computadora host ejecuta una aplicación o está en un lugar donde la
seguridad es importante.
No utilice protectores de pantalla que no sean compatibles con el sistema
operativo Windows que pudieran afectar la configuración de “seguridad
táctil” y pudieran a su vez ocasionar que los dispositivos periféricos
conectados se enciendan o se apaguen inesperadamente.
Establezca la configuración de seguridad táctil correctamente: que el
número de minutos establecido para la opción de ahorro de energía del
sistema operativo Windows sea al menos un minuto más que el tiempo
especificado para el protector de pantalla de Windows.
Si su unidad ET cuenta con un sistema de administración de energía del
monitor (DPMS) que se puede configurar desde el menú en pantalla
Utilidades del monitor, no apague el DPMS.
ADVERTENCIA
Para disminuir los riesgos relacionados con el funcionamiento
mecánico, los cuales, si no se evitan, pueden ocasionar daño a la
propiedad:
No haga funcionar el monitor ET 350 con calentador o el monitor HL ET
355 con monitor en condiciones que no estén dentro de las
especificaciones de uso.
ADVERTENCIA
Para disminuir los riesgos relacionados con descargas eléctricas o
quemaduras, los cuales, si no se evitan, pueden ocasionar la muerte,
lesiones severas o daño a la propiedad:
No abra la unidad de suministro de energía de la unidad ET, pues contiene
energía o voltaje peligroso. El suministro de energía no contiene piezas a
las que pueda dar servicio ni ajustes que pueda hacer el usuario.
ADVERTENCIA
Para disminuir los riesgos relacionados con el contacto con la piel o la
ingestión de soluciones o líquidos de limpieza , los cuales, si no se
evitan, pueden ocasionar lesiones leves o moderadas:
Consulte la hoja de datos de seguridad de materiales del fabricante
(MSDS) y siga todas las instrucciones y recomendaciones.
ADVERTENCIA
Para disminuir los riesgos relacionados con el funcionamiento
mecánico, los cuales, si no se evitan, pueden ocasionar daño a la
propiedad:
No haga funcionar la unidad ET en condiciones que se salgan de
las especificaciones de uso.
3M Touch Systems Proprietary Information
11

Intended Use and Product Safety Information Dutch
Bedoeld gebruik
of bekend is dat de omgeving geen gevaar oplevert.
Gebruik de ET-eenheid niet op gevaarlijke locaties van Class I, Division 1;
De ET 355-monitor HL (hierna de ET 355-monitor genoemd)
Zone 0; of Zone 1.
voorziet in functies op het aanraakscherm voor industri
ë
le
WAARSCHUWING
toepassingen op gevaarlijke locaties als de monitor is aangesloten
Neem het volgende in acht om de risico's van elektrische schokken,
op een hostcomputer.
brand of explosies te reduceren die, indien deze niet worden
De ET 355-monitor is geschikt voor gebruik op niet-gevaarlijke locaties
voorkomen, ernstig letsel, de dood en/of schade aan eigendommen tot
en tevens op de volgende typen gevaarlijke locaties.
gevolg kunnen hebben:
Volg alle installatie-instructies voor het product en de accessoires op, met
Gebruik van de monitor op hiervan afwijkende locaties maakt de garantie
inbegrip van de instructies om bij montage van de eenheid het paneel met
ongeldig en is uitsluitend voor het risico en de verantwoordelijkheid van
een NEMA 4X-pakking uit te rusten (wordt bij alle ET 355-monitors
de gebruiker:
geleverd) en de instructies die zijn bijgesloten bij de NEMA 4X-luikset
(optionele bevestigingsset) voor de ET 355-monitor.
Gevaarlijke locaties van Class I, Division 2, Group A, B, C en
De in dit document beschreven procedures mogen uitsluitend door
D; temperatuurcode T6 (lager dan of gelijk aan 85°C). Waar:
getraind personeel worden uitgevoerd. Het niet correct uitvoeren van alle
handelingen kan schade aan de eenheid tot gevolg hebben waardoor de
vluchtige brandbare vloeistoffen of brandbare gassen of dampen
garantie ongeldig wordt.
aanwezig zijn, maar die zich gewoonlijk in gesloten houders bevinden;
Voor onderhouds- of andere procedures die niet worden beschreven in dit
document, in de Installatiehandleiding voor de gebruiker van de ET 350-
ontvlambare concentraties gassen, dampen of vloeistoffen gewoonlijk
monitor of in andere instructies voor de ET 35X, dient u de ET-eenheid
worden voorkomen door positieve mechanische ventilatie;
retour te sturen aan 3M Touch Systems voor service.
aangrenzend aan een locatie van Class I, Division 1, zo nu en dan sprake
is van ontvlambare concentraties.
WAARSCHUWING
Neem het volgende in acht om de risico's van elektrische schokken,
Gevaarlijke locaties van Class II, Division 2, Group F en G;
brand of explosies te reduceren die, indien deze niet worden
temperatuurcode T6 (lager dan of gelijk aan 85°C). Waar:
voorkomen, ernstig letsel, de dood en/of schade aan eigendommen tot
gevolg kunnen hebben:
gewoonlijk geen brandbaar stof in ontbrandbare concentraties in de
Voordat de ET-eenheid wordt geïnstalleerd en gebruikt, moet alle
lucht aanwezig is;
veiligheidsinformatie zijn gelezen en begrepen.
gewoonlijk onvoldoende stofophopingen zijn om de normale werking
Houd bij het plannen van de installatie van de ET-eenheid rekening met de
werkconfiguratie (bijv. gevaarlijke locatie en factoren als schokken en
van elektrische apparatuur te beïnvloeden;
vibratie).
zwevend stof in de lucht aanwezig is tengevolge van zelden
Installeer de ET-eenheid op juiste wijze met een schone, onbeschadigde
voorkomende storingen bij apparatuur; of
en effectieve NEMA 4X-pakking.
Breng geen modificaties in de ET-eenheid aan.
stofophopingen zodanig zijn dat ze veilige warmtedissipatie
Vervang componenten niet door andere. Het vervangen van componenten
kan de geschiktheid voor gevaarlijke locaties van Class I, Division 2; Class
beïnvloeden of dat ze kunnen ontbranden door abnormale werking.
II, Division 2; of Zone 2 nadelig beïnvloeden.
Gebruik ter vervanging van zekeringen of andere onderdelen uitsluitend
Belangrijk
onderdelen van het type en met de toegestane waarde die door 3M Touch
Raadpleeg de website <http://www.ul.com> van UL voor uitgebreidere
Systems zijn opgegeven.
definities van gevaarlijke locaties.
Zorg voor een schone, betrouwbare aarding.
Gebruik connectors met vergrendelingen.
Laat alle bedradings- en installatiewerkzaamheden uitvoeren door een
erkende, gerenommeerde elektricien die bekend is met de lokale
Belangrijk
voorschriften om er zeker van te zijn dat aan alle voorschriften betreffende
De ET 355-monitor HL is een component. Nadat de monitor is geïnstalleerd
elektriciteit wordt voldaan en om een veilige werking van de monitor te
op een gevaarlijke locatie waarvoor deze is gecertificeerd (zie “Gevaarlijke
garanderen.
locaties”), moet het gehele systeem of het eindproduct waarvan deze deel
Als de voeding wordt aangesloten via vaste veldbedrading in het NEMA
uitmaakt, worden gecontroleerd om na te gaan of aan alle
4X-luik, moet de veldbedrading dubbel geïsoleerd zijn. Bij aansluiting op
afdichtingswaarden en voorschriften betreffende elektriciteit is voldaan. Als
een stripconnector van de terminal moet een doorzichtige, flexibele isolator
(bijgeleverd) het gedeelte van de kabel bedekken dat niet dubbel
de ET 355 monitor HL is voorzien van de KVM-uitbreidingsoptie, is het niet
geïsoleerd is.
nodig om de lokale KVM-eenheid te laten testen aangezien de lokale
eenheid niet op een gevaarlijke locatie mag worden geplaatst.
WAARSCHUWING
Neem het volgende in acht om de risico's van elektrische schokken,
De bedradingsmethoden voor de ET 355-monitor HL moeten in
brand of explosies te reduceren die, indien deze niet worden
overeenstemming zijn met Class I, Division 2 wiring methods, Article
voorkomen, ernstig letsel, de dood en/of schade aan eigendommen tot
501-4(b) van de National Electric Code, NFPA 70 voor installaties in de
gevolg kunnen hebben:
Zorg ervoor dat na het maken van een opening in het NEMA 4X-luik er
VS, of zoals gespecificeerd in Section 18-1J2 van de Canadian Electrical
geen metalen spaanders in het luik achterblijven.
Code voor installaties in Canada en in overeenstemming met de bevoegde
Zorg ervoor dat bij de installatie van de ET-eenheid de specificaties voor
autoriteiten.
beveiliging tegen overbelasting en voor bedrading van het voedingscircuit
niet worden overschreden.
Verbindingen met randapparatuur dienen in de eindtoepassing (d.w.z.
Kies de aangegeven (UL) verdeeldoos of de door de bevoegde instantie
niet-brandgevaarlijke circuits) te worden gecontroleerd.
gecertificeerde nominale afdichting NEMA 4X/IP66 die geschikt is voor
gebruik op gevaarlijke locaties en zorg dat de bedrading voldoende
trekontlasting heeft.
Productveiligheidsinformatie
Installeer de ET-eenheid zodanig dat deze is afgedicht voor de omgeving
volgens de NEMA 4X/IP66-standaard. Gebruik in omgevingen waarin
GEVAAR
dergelijke afdichtingen vereist zijn de ET-eenheid alleen met
Neem het volgende in acht om de risico's van brand en explosies te
bevestigingopties die voldoen aan NEMA 4X/IP66. Gebruik het NEMA 4X-
reduceren die, indien deze niet worden voorkomen, ernstig letsel, de
luik met ET 35X-monitors met verwarming.
dood en/of schade aan eigendommen tot gevolg hebben:
Maak de ET-eenheid (of het ET-luik indien van toepassing) niet open
WAARSCHUWING
wanneer het circuit onder spanning staat, tenzij bekend is dat de omgeving
Neem het volgende in acht om de risico's van brand en explosies te
niet gevaarlijk is.
reduceren die, indien deze niet worden voorkomen, ernstig letsel, de
Gebruik geen extern toetsenbord of externe muis tenzij bekend is dat de
dood en/of schade aan eigendommen tot gevolg kunnen hebben:
omgeving niet gevaarlijk is.
Als de ET-eenheid in combinatie met een KVM-uitbreiding wordt gebruikt,
Gebruik van de ET-eenheid niet de OSD-schakelaars, DIP-schakelaar,
moet de lokale KVM-eenheid in een omgeving worden geplaatst waarvan
externe KVM-uitbreidingskaart of de potentiometer op de externe KVM-
bekend is dat deze niet gevaarlijk is.
uitbreidingskaart tenzij bekend is dat de omgeving niet gevaarlijk is.
Gebruik geen ontvlambare of brandbare reinigingsmiddelen voor of in de
Koppel de apparatuur niet los, tenzij de voeding is uitgeschakeld of bekend
buurt van de ET-eenheid.
is dat de omgeving geen gevaar oplevert.
Vervang de zekering niet, tenzij de eenheid van de voeding is losgekoppeld
3M Touch Systems Proprietary Information
12

Intended Use and Product Safety Information Dutch
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Neem het volgende in acht om de risico's van elektrische schokken of
Neem het volgende in acht om de risico's van mechanische werking te
brand te reduceren die, indien deze niet worden voorkomen, ernstig
reduceren die, indien deze niet worden voorkomen, schade aan
letsel, de dood en/of schade aan eigendommen tot gevolg kunnen
eigendommen tot gevolg kunnen hebben:
hebben:
Gebruik de ET 350-eenheid niet onder omstandigheden die
Als de ET-eenheid wordt gemonteerd en er wordt voor het paneel een
buiten de bedrijfsspecificaties vallen.
NEMA 4X-pakking gebruikt, dient u de eenheid in een aangegeven (UL)
behuizing aan te brengen.
LET OP
Als de ET-eenheid in een corrosieve omgeving wordt gebruikt, is het de
Neem het volgende in acht om de risico's van spierbelasting te
verantwoordelijkheid van de gebruiker de eenheid in die omgeving te
reduceren die, indien deze niet worden voorkomen, licht tot
testen en onderzoeken. De ET-eenheid is, zoals deze wordt verzonden,
middelzwaar letsel tot gevolg kunnen hebben:
niet getest voor gebruik in een extreem corrosieve omgeving. Het gebruik
Gebruik de ET-eenheid niet langdurig zonder pauze te nemen.
in een dergelijke omgeving zonder tests en onderzoek kan tot onveilige
omstandigheden leiden.
LET OP
WAARSCHUWING
Neem het volgende in acht om de risico's van asthenopie te reduceren
die, indien deze niet worden voorkomen, licht tot middelzwaar letsel tot
Neem het volgende in acht om de risico's van elektrische schokken
gevolg kunnen hebben:
en/of brandwonden te reduceren die ernstig letsel, de dood en/of
Gebruik de ET-eenheid niet in een omgeving met te veel omgevingslicht of
schade aan eigendommen tot gevolg kunnen hebben:
reflecties op het scherm.
Raak de connectors op de voedingsterminalstrip niet aan, tenzij de voeding
is losgekoppeld.
Raak blootliggende elektrische contacten in de ET-eenheid niet aan.
LET OP
Neem het volgende in acht om de risico's op milieuverontreiniging te
WAARSCHUWING
reduceren die, indien deze niet worden voorkomen, verontreiniging van
het grondwater, licht tot middelzwaar letsel en/of schade aan
Neem het volgende in acht om de risico's van elektrische schokken te
eigendommen tot gevolg kunnen hebben:
reduceren die, indien deze niet worden voorkomen, ernstig letsel, de
Voer de ET-eenheid af in overeenstemming met de van toepassing zijnde
dood en/of schade aan eigendommen tot gevolg kunnen hebben:
overheidsbepalingen.
Zorg ervoor dat het verschil in aardpotentiaal tussen de ET-eenheid en de
hostcomputer niet meer dan 2 V bedraagt.
Voordat de ET-eenheid van de steun wordt verwijderd of er onderhoud aan
de eenheid wordt uitgevoerd, moet de voeding van de ET-eenheid worden
losgekoppeld.
Zorg voor voldoende trekontlasting van alle veldbedrading in
overeenstemming met Class I, Division 2 wiring methods Article 501-4(b)
of de National Electric Code, NFPA 70 voor installaties in de VS, of zoals
gespecificeerd in Section 18-1J2 van de Canadian Electrical Code voor
installaties in Canada en in overeenstemming met de bevoegde
autoriteiten.
WAARSCHUWING
Neem het volgende in acht om de risico's van elektrische schokken of
mechanische werking te reduceren die, indien deze niet worden
voorkomen, ernstig letsel, de dood en/of schade aan eigendommen tot
gevolg kunnen hebben:
Kies een “safe touch”-instelling (aanraakbeveiliging), vooral als de ET-
eenheid of hostcomputer een toepassing uitvoert of in een omgeving staat
waarin veiligheid een rol speelt.
Gebruik geen andere schermbeveiliging dan een van het Windows-
besturingssysteem, omdat deze de “safe touch” instelling kan beïnvloeden
waardoor aangesloten randapparatuur onbedoeld in werking kan treden of
kan stoppen.
Stel de safe touch-instelling correct in, waarbij het ingevoerde aantal
minuten voor de energiebesparende functie van het Windows-
besturingssysteem minimaal één minuut groter is dan de ingevoerde tijd
voor de schermbeveiliging van het Windows-besturingssysteem.
Als de ET-eenheid over een Display Power Management System (DPMS)
beschikt dat vanuit het menu Utility (Hulpprogramma) op het scherm van
het display kan worden geconfigureerd, schakel dan het DPMS niet uit.
WAARSCHUWING
Neem het volgende in acht om de risico's van mechanische werking te
reduceren die, indien deze niet worden voorkomen, schade aan
eigendommen tot gevolg kunnen hebben:
Gebruik de ET 350-monitor met verwarming of de ET 355-monitor HL met
verwarming niet onder omstandigheden die buiten de bedrijfsspecificaties
vallen.
WAARSCHUWING
Neem het volgende in acht om de risico's van elektrische schokken
en/of brandwonden te reduceren die ernstig letsel, de dood en/of
schade aan eigendommen tot gevolg kunnen hebben:
Maak de voedingsbron in de ET-eenheid niet open. Hierin is een gevaarlijk
vermogen en/of een gevaarlijke spanning aanwezig. In de voedingsbron
bevinden zich geen onderdelen waaraan door de gebruiker onderhoud
mag worden uitgevoerd of die door de gebruiker mogen worden afgesteld.
WAARSCHUWING
Neem het volgende in acht om het risico op huidcontact met of het
inslikken van reinigingsoplossingen of -vloeistoffen te verminderen,
die indien ze niet worden voorkomen licht tot middelzwaar letsel tot
gevolg kunnen hebben:
Raadpleeg het Material Safety Data Sheet (MSDS) van de fabrikant en volg
alle instructies en aanbevelingen op.
3M Touch Systems Proprietary Information
13

Intended Use and Product Safety Information German
Einsatzbereiche
Board nur bedienen, wenn fest steht, dass der Bereich ungefährlich ist.
Gerät nur ausstecken, wenn der Strom ausgeschaltet ist oder fest steht,
Der ET 355-Monitor HL (im Folgenden ET 355-Monitor genannt)
dass der Bereich ungefährlich ist.
bietet Touch-Screen-Funktionen für industrielle Anwendungen, wenn er
Sicherungen nur wechseln, wenn die Stromzufuhr unterbrochen ist und
fest steht, dass der Bereich ungefährlich ist.
an einen Host-Co
mputer angeschlossen ist.
ET-Monitor nicht in Gefahrenzonen der Klasse I, Abteilung 1; Zone 0; oder
Der ET 355-Monitor HL ist geeignet für den Betrieb in einer
Zone 1 verwenden.
ungefährlichen Umgebung sowie in Gefahrenzonen
folgender Art.
WARNUNG
Falls der Monitor in einer anderen als der beschriebenen
Maßnahmen zum Schutz vor Elektroschock-, Feuer- und
Umgebungen eingesetzt wird, erlischt damit die Gara
ntie und der
Explosionrisiken, die zu schweren Unfällen mit Todes- oder
Benutzer trägt für die entstehenden Risiken die alleinige Verantwortung:
Verletzungsfolge bzw. Sachschäden führen können:
Alle Installationsanweisungen für Produkt und Zubehör beachten,
Klasse I, Abteilung 2, Gefahrenzonen der Gruppen A, B, C und
einschließlich der Anweisungen zum Aufbau der Einheit mit einer Dichtung
D; Temperatur-Code T6 (bis zu 85°C). Unter folgenden
gem. NEMA 4X (wird mit allen ET 355-Monitoren mitgeliefert) und der
Anweisungen, die mit dem Schutzgehäuse gem. NEMA 4X (optionales
Bedingungen:
Montage-Kit) für den ET 355-Monitor mitgeliefert werden.
flüchtige entflammbare Flüssigkeiten oder Dämpfe sind vorhanden,
Die in diesem Dokument beschriebenen Maßnahmen sind nur von
werden aber normalerweise in geschlossenen Behältern aufbewahrt;
ausgebildeten Mitarbeitern auszuführen. Falls die Maßnahmen nicht
korrekt ausgeführt werden, können Beschädigungen an der Einheit
entflammbare Konzentrationen von Gasen, Dämpfen oder Flüssigkeiten
entstehen und die Garantie kann ungültig werden.
werden normalerweise durch eine positive mechanische Belüftung
Zur Durchführung von Wartungsarbeiten und anderen nicht in diesem
verhindert;
Handbuch, in der ET 350-Monitor-Installationsanleitung für den Benutzer
oder in anderen ET 35X-Anweisungen beschriebenen Prozeduren, ET-
Einsatzort grenzt an einen Ort der Klasse I, Abteilung 1 an, an dem
Monitor an 3M Touch Systems senden.
entflammbare Konzentrationen gelegentlich verbreitet werden können.
Klasse II, Abteilung 2, Gefahrenzonen der Gruppen F und G;
WARNUNG
Maßnahmen zum Schutz vor Elektroschock-, Feuer- und
Temperatur-Code T6 (bis zu 85°C). Unter folgenden
Explosionsrisiken, die zu schweren Unfällen mit Todes- oder
Bedingungen:
Verletzungsfolge bzw. Sachschäden führen können:
brennbarer Staub befindet sich normalerweise in entflammbarer
Vor der Installation des ET-Monitors alle Sicherheitshinweise sorgfältig
lesen.
Konzentration in der Luft;
Planen Sie bei der Installation des ET-Monitors die Betriebsumgebung ein
Die Staubansammlung reicht normalerweise nicht aus, um den normalen
(z.B. Gefahrenzone, Stoß -und Erschütterungsfaktoren).
Betrieb elektrischer Geräte zu stören;
Installieren Sie den ET-Monitor mit einer sauberen, unbeschädigten und
leistungsfähigen Dichtung gem. NEMA 4X.
Staub befindet sich in der Luft infolge manchmal auftretender
Verändern Sie den ET-Monitor nicht.
Fehlfunktion von Geräten; oder
Ersetzen Sie keine Komponenten. Der Ersatz von Komponenten kann die
Die Staubansammlung reicht aus, um eine sichere Dissipation der
Eignung für Gefahrenzonen der Klasse I, Abteilung 2; Klasse II, Abteilung
2; oder Zone 2 beeinträchtigen.
Wärme zu beeinträchtigen oder wird durch außergewöhnliche Vorgänge
Beim Ersetzen von Sicherungen oder anderen Teilen sind nur Teile
entflammbar.
einzusetzen, die dem von 3M Touch Systems angegebenen Typ und
Nennwert entsprechen.
Sorgen Sie für saubere und zuverlässige Erdung.
Wichtig
Verwenden Sie Arretierungen für die Steckverbindungen.
Genauere Definitionen für Gefahrenzonen finden Sie auf der UL-Website
Um die Übereinstimmung mit den elektrischen Regelungen und einen
unter <http://www.ul.com>.
sicheren Betrieb zu gewährleisten, ist die Verkabelung und Installation von
einem qualifizierten Handwerker durchführen zu lassen, der mit den
lokalen Regelungen vertraut ist.
Wichtig
Beim Netzanschluss mit dauerhaftem Kabelanschluss im NEMA 4X
Schutzgehäuse muss das Netzkabel doppelt isoliert sein. Ein
Der ET 355-Monitor HL ist eine Komponente. Nach der Installation des
durchsichtiger und flexibler Isolator (mitgeliefert) muss beim Anschluss an
Monitors in einer Gefahrenzone, für die er zugelassen ist (siehe
die Klemmenleiste jeweils das nicht doppelt isolierte Kabelteil abdecken.
"Gefährliche Einsatzorte") muss das gesamte System oder Endprodukt zu
dem es gehört inspiziert werden, um die Dichtungsstufe und Kompatibilität
WARNUNG
mit allen elektrischen Codes zu gewährleisten. Wenn Ihr ET 355-Monitor-
Maßnahmen zum Schutz vor Elektroschock-, Feuer- und
HL die KVM-Umschalter-Option enthält, ist es nicht erforderlich, die lokale
Explosionsrisiken, die zu schweren Unfällen mit Todes- oder
KVM-Einheit zu evaluieren, da sich die lokale Einheit nicht an einem
Verletzungsfolge bzw. Sachschäden führen können:
gefährlichen Ort befindet.
Nachdem Sie das NEMA 4X-Schutzgehäuse mit einer Öffnung versehen
haben, vergewissern Sie sich, dass keine Metallspäne im Gehäuse liegen.
Achten Sie beim Installieren des ET-Monitors darauf, dass die
Die Verkabelungsart des ET 355-Monitor HL muss sich bei Installationen
Spezifikationen für den Netzstromschutz und die Verkabelung nicht
in den USA in Übereinstimmung mit den Verkabelungsmethoden der
überschritten werden.
Klasse 1, Abteilung 2 ("Class I, Division 2), Artikel 501-4(b) des
Wählen Sie eine gelistete (UL) Verbindungs-Hub oder eine gemeldete
"National Electric Code, NFPA 70" und bei Installation in Kanada mit
Buchse gem. NEMA 4X/IP66 mit geprüftem Gehäuse, die für den Einsatz
in Gefahrenzonen geeignet ist und achten Sie auf eine geeignete
Abschnitt 18-1J2 des "Canadian Electrical Code" sowie in
Zugentlastung der Kabel.
Übereinstimmung mit den zuständigen Behörden befinden.
Installieren Sie den ET-Monitor ordnungsgemäß so, dass sie den
Zubehöranschlüsse müssen bei der Endabnahme begutachtet werden (z.B.
Umweltversiegelungsbestimmungen der Norm NEMA 4X/IP66 entspricht.
Verwenden Sie den ET-Monitor nicht mit Monatageoptionen, die nicht dem
nicht entzündbare Stromkreise).
NEMA 4X/IP66-Standard entsprechen in einer Umgebung, in der dieser
Standard erforderlich ist. Verwenden Sie bei ET 35X-Monitoren mit
Heizung das NEMA 4X-Gehäuse.
Produktsicherheitshinweise
WARNUNG
GEFAHR
Maßnahmen zum Schutz vor Feuer- und Explosionsrisiken, die zu
Maßnahmen zum Schutz vor Feuer- und Explosionsgefahren, die zu
schweren Unfällen mit Todes- oder Verletzungsfolge bzw. Sachschäden
schweren Unfällen mit Todes- oder Verletzungsfolge bzw. Sachschäden
führen können:
führen können:
Wenn ein KVM-Umschalter mit dem ET-Monitor verwendet wird, ist die
Den ET-Monitor (oder ggf. Schutzgehäuse) nicht öffnen, solange der
lokale KVM-Einheit an einem Ort unterzubringen, von dem fest steht, dass
Stromkreis aktiv ist, es sei denn, es steht fest, dass der Bereich
er ungefährlich ist.
ungefährlich ist.
Keine entzündlichen oder brennbaren Reinigungsmittel an oder in der
Keine externe Tastatur oder Maus verwenden, es sei denn, es steht fest,
Nähe des ET-Monitors verwenden.
dass der Bereich ungefährlich ist.
OSD-Schalter des ET-Monitors, DIP-Schalter, das KVM-Umschalter-
Remote Board oder das Potentiometer auf dem KVM-Umschalter-Remote
3M Touch Systems Proprietary Information
14

Intended Use and Product Safety Information German
WARNUNG
VORSICHT
Maßnahmen zum Schutz vor Elektroschock- und Feuerrisiken, die zu
Maßnahmen zum Schutz vor geringfügigen oder leichten Verletzungen
schweren Unfällen mit Todes- oder Verletzungsfolge bzw. Sachschäden
durch Muskelüberanstrengung:
führen können:
Den ET-Monitor nicht über längere Zeit ohne Pausen benutzen.
Wenn der ET-Monitor mit Hilfe einer Dichtung gem. NEMA 4X montiert
wird, installieren Sie die Einheit in einem eingetragenen (UL) Gehäuse.
VORSICHT
Wenn der ET-Monitor in einem korrosiven Umfeld eingesetzt wird, liegt das
Maßnahmen zum Schutz vor geringfügigen oder leichten Verletzungen
Testen und Evaluieren der Einheit unter solchen Bedingungen in der
durch Augenüberanstrengung:
Verantwortung des Benutzers. Der gelieferte ET-Monitor wurde für einen
Monitor nur in Arbeitsumgebungen mit ausreichender Beleuchtung und mit
Einsatz in einer extrem korrosiven Umgebung nicht entworfen. Eine
Schutz vor Bildschirmreflexion einsetzen.
Verwendung in einer solchen Umgebung ohne Evaluierung und Test kann
zu gefährlichen Zuständen führen.
VORSICHT
Maßnahmen zum Schutz vor Umweltverschmutzung, die zu
WARNUNG
Grundwasserverschmutzung, geringfügigen oder leichten
Maßnahmen zum Schutz vor Elektroschock- bzw. Verbrennungsrisiken,
Verletzungen bzw. Sachschäden führen kann:
die zu schweren Unfällen mit Todes- oder Verletzungsfolge bzw.
Monitor gemäß einschlägiger behördlicher Bestimmungen entsorgen.
Sachschäden führen können:
Die Verb
indungen auf der Klemmleiste nur berühren, wenn die
Stromzufuhr unterbrochen ist.
Vermeiden Sie freiliegende elektrische Kontakte innerhalb des ET-
Monitors.
WARNUNG
Maßnahmen zum Schutz vor Elektroschockrisiken, die zu schweren
Unfällen mit Todes- oder Verletzungsfolge bzw. Sachschäden führen
können:
Vergewissern Sie sich, dass der Spannungsunterschied zwischen dem ET
350-Monitor und dem Hauptrechner nicht mehr als 2 V beträgt.
Vor dem Entfernen des ET-Monitors vom Gestell und vor der Durchführung
von Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen.
Achten Sie auf geeignete Zugentlastung der Verkabelung in den USA in
Übereinstimmung mit den Verkabelungsmethoden der Klasse 1, Abteilung
2 ("Class I, Division 2), Artikel 501-4(b) des "National Electric Code, NFPA
70" und bei Installation in Kanada mit Abschnitt 18-1J2 des "Canadian
Electrical Code" sowie in Übereinstimmung mit den zuständigen Behörden.
WARNUNG
Maßnahmen zum Schutz vor Elektroschock- und mechanischen
Risiken, die zu schweren Unfällen mit Todes- oder Verletzungsfolge
bzw. Sachschäden führen können:
Stellen Sie eine "Sichere Berührung" ein, besonders wenn der Monitor oder
Hauptrechner mit einer Anwendung läuft oder in einer Umgebung
aufgestellt ist, bei denen Sicherheitsbedenken bestehen.
Benutzen Sie keinen Bildschirmschoner, eines anderen Betriebssystems
als Windows, da die Einstellung "Sichere Berührung" beeinträchtigt werden
könnte und sogar angeschlossene Peripheriegeräte ungewollt ein- oder
ausgeschaltet werden.
Stellen Sie die Berührungsangaben richtig ein. Die Anzahl der Minuten bis
zum Einsetzen der Energiesparoption im Windows-Betriebssystem sollte
mindestens eine Minute größer sein als die Zeit bis zum Einschalten des
Bildschirmschoners im Windows-Betriebssystem.
Falls Ihr ET-Monitor über ein DPMS-Stromzufuhrsystem für die Anzeige
verfügt, das aus dem Bildschirm-Dienstmenü konfiguriert werden kann,
schalten Sie das DPMS nicht aus.
WARNUNG
Maßnahmen zum Schutz vor Risiken in Verbindung mit mechanischen
Funktionen, die zu Sachschäden führen können:
Betreiben Sie den ET 350-Monitor mit Heizung und den ET 355-Monitor HL
mit Heizung nicht unter Bedingungen, die außerhalb der
Betriebsspezifikationen liegen.
WARNUNG
Maßnahmen zum Schutz vor Elektroschock- bzw. Verbrennungsrisiken,
die zu schweren Unfällen mit Todes- oder Verletzungsfolge bzw.
Sachschäden führen können:
Das Netzteil des ET-Monitors nicht öffnen, da es unter gefährlicher
Stromspannung steht. Das Netzteil enthält keine Teile oder
Einstellungsmöglichkeiten, die vom Benutzer gewartet werden können.
WARNUNG
Maßnahmen zum Schutz vor geringfügigen oder leichten Verletzungen
durch den Kontakt mit Reinigungslösungen oder -flüssigkeiten durch
Einnahme oder Hautberührung:
Die Angaben im Sicherheitsdatenblatt des Herstellers (MSDS) beachten
und alle Anweisungen und Empfehlungen befolgen.
WARNUNG
Maßnahmen zum Schutz vor Risiken in Verbindung mit mechanischen
Funktionen, die zu Sachschäden führen können:
Betreiben Sie den ET-Monitor nicht unter Bedingungen, die außerhalb der
Betriebsspezifikationen liegen.
3M Touch Systems Proprietary Information
15

Intended Use and Product Safety Information Italian
Uso previsto
Informazioni sulla sicurezza del prodotto
L
’
ET 355 Monitor HL (di seguito semplicemente monitor ET 355)
è
PERICOLO
stato progettato per fornire funzioni di schermo a contatto per
Per limitare o prevenire il rischio di incendi e esplosioni che potrebbero
applicazioni industriali in aree a rischio, quando il monitor
è
provocare infortuni gravi o mortali e/o danni alle attrezzature, attenersi
collegato ad un computer host.
alle indicazioni riportate di seguito:
Non aprire il monitor ET (o il suo alloggiamento, se presente) se l'impianto
Il monitor ET 355
è
adatto all
’
uso in aree non esposte a rischi ed
è alimentato, a meno che l'area in questione non sia assolutamente sicura.
anche nelle seguenti aree esposte a rischi.
Utilizzare una tastiera o un mouse esterni solo se l'area è assolutamente
sicura.
L'uso del monitor in ambienti diversi da quelli indicati pu
ò
rendere
Utilizzare gli interruttori OSD, i DIP-switch, la scheda remota di derivazione
nulla la garanzia ed
è
a rischio e responsabilit
à
dell'utente:
KVM o il potenziometro sulla derivazione KVM del monitor ET solo se l'area
è assolutamente sicura.
Gli ambienti pericolosi che rientrano nella Classe I, Divisione
Scollegare l'attrezzatura solo se dopo averla scollegata dalla rete e se
2, Gruppi A, B, C e D hanno un codice temperatura T6 (ossia
l'area è assolutamente sicura.
una temperatura inferiore o uguale a 85°C) e le seguenti
Sostituire il fusibile solo se il monitor è stato scollegato dalla rete e se l'area
è assolutamente sicura.
caratteristiche:
Non utilizzare il monitor ET in ambienti che rientrano nella Classe I,
i liquidi, i gas o i vapori infiammabili presenti sono normalmente
Divisione 1; Zona 0 o Zona 1.
conservati in contenitori chiusi;
ATTENZIONE
la presenza di sistemi di ventilazione meccanici ad azione positiva
Per limitare e prevenire il rischio di scosse elettriche, incendi o
previene la concentrazione di gas, vapori o liquidi potenzialmente
esplosioni che potrebbero causare infortuni gravi o mortali e/o danni
infiammabili;
alle attrezzature, attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
sono zone situate in prossimità di aree che rientrano nella Classe I,
Seguire tutte le istruzioni relative ai prodotti e all'installazione comprese le
istruzioni per il montaggio del monitor con una tenuta per pannelli NEMA
Divisione I e possono venire a contatto con le concentrazioni
4X (fornita di serie con tutti i monitor ET 355) nonché le istruzioni fornite con
infiammabili normalmente conservate in queste zone.
il kit per alloggiamenti NEMA 4X (kit di montaggio opzionale) per il monitor
ET 355.
Gli ambienti pericolosi che rientrano nella Classe II, Divisione
Le procedure descritte in questo documento devono essere eseguite solo
2, Gruppi F e G hanno un codice temperatura T6 (ossia una
da personale qualificato. Un'esecuzione impropria delle operazioni può
temperatura inferiore o uguale a 85°C) e le seguenti caratteristiche:
danneggiare il monitor e rendere nulla la garanzia.
Per far eseguire la manutenzione o altre procedure non descritte nel
non contengono generalmente concentrazioni infiammabili di polvere
presente documento, nella Guida all'installazione del monitor ET 350 o in
combustibile;
altre istruzioni relative al monitor ET 35X, restituire il monitor a 3M Touch
l'accumulo di polvere non è generalmente tale da interferire con il
Systems.
normale funzionamento delle apparecchiature;
ATTENZIONE
l'aria può contenere particelle di polvere
Per limitare o prevenire il rischio di scosse elettriche, incendi o
prodotte dagli occasionali malfunzionamenti delle attrezzature; oppure
esplosioni che potrebbero provocare infortuni gravi o mortali e/o danni
alle attrezzature, attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
la quantità di polvere accumulata può essere tale da impedire una
Leggere e comprendere tutte le informazioni sulla sicurezza prima di
dissipazione sicura del calore oppure la polvere accumulata può
installare e usare il monitor ET.
Installare il monitor ET tenendo conto dell'ambiente di lavoro (ad esempio
infiammarsi a causa di condizioni operative anomale.
ambiente pericoloso, vibrazioni/urti).
Installare il monitor ET utilizzando una tenuta di tipo NEMA 4X pulita,
Importante
integra e funzionante.
Per una definizione più dettagliata degli ambienti pericolosi, consultare il
Non apportare modifiche al monitor ET.
sito Web di UL all'indirizzo <http://www.ul.com>.
Non sostituire i componenti. La sostituzione dei componenti può rendere il
monitor non conforme ai requisiti previsti per gli ambienti pericolosi che
rientrano nella Classe I, Divisione 2; nella Classe II, Divisione 2 o nella
Zona 2.
Importante
Sostituire i fusibili o altri componenti con modelli aventi caratteristiche
Il monitor ET 355 HL è una periferica. Dopo la sua installazione in un
fisiche ed elettriche conformi a quelle specificate da 3M Touch Systems.
ambiente pericoloso per il quale sia certificato (vedere la sezione "Ambienti
Installare il monitor su una base pulita e resistente.
pericolosi"), è necessario verificare che l'intero sistema o prodotto finale di
Bloccare i connettori con dei dispositivi di blocco.
Per garantire la conformità alle normative elettriche e un uso sicuro del
cui fa parte sia isolato e conforme ai requisiti indicati nelle normative
monitor, fare eseguire ad un elettricista certificato, che conosca le
elettriche. Se il monitor ET 355 HL è munito di una derivazione KVM, non
normative elettriche locali, tutti i collegamenti e le operazioni di
è necessario controllare l'unità KVM locale poiché questa unità non è
installazione.
situata in un ambiente pericoloso.
Prima di collegare i cavi con tensione fissa dell'alloggiamento NEMA 4X
alla rete, verificare che tutti i cavi della rete siano muniti di doppio
I metodi utilizzati per il collegamento dei cavi elettrici del monitor ET 355
isolamento. L'isolatore trasparente e flessibile (fornito con il monitor) deve
HL devono essere conformi ai metodi indicati per la Classe I, Divisione 2
coprire la parte di cavo senza doppio isolamento nel caso in cui questo
venga collegato al connettore sulla morsettiera.
nell'Articolo 501-4(b) del National Electric Code (Normative nazionali
per i collegamenti elettrici), NFPA 70 per gli Stati Uniti, nella Sezione 18-
ATTENZIONE
1J2 del Canadian Electrical Code (Normative canadesi per i collegamenti
Per limitare o prevenire il rischio di scosse elettriche, incendi o
elettrici) per il Canada o nelle normative emesse da qualsiasi ente avente
esplosioni che potrebbero provocare infortuni gravi o mortali e/o danni
autorità in materia.
alle attrezzature, attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
Dopo aver forato l'alloggiamento NEMA 4X, verificare che non ci siano
Le connessioni accessorie devono essere valutate nell’applicazione finale
sfridi in prossimità del foro.
Al momento dell'installazione del monitor ET, verificare che il circuito di
(per es. circuiti non incendiari).
alimentazione soddisfi i valori per la protezione da sovracorrente e i
collegamenti previsti.
Scegliere un hub di alimentazione di tipo (UL) o un premistoppa certificato
da un ente autorizzato, di tipo NEMA 4X/IP66, indicato per l'uso in ambienti
pericolosi e installare fermacavi adeguati sui cavi.
Installare correttamente il monitor ET in modo che risulti isolato
dall'ambiente esterno in accordo ai requisiti della norma NEMA 4X/IP66.
Non utilizzare opzioni per il montaggio di tipo diverso dalla Classe NEMA
4X/IP66 in ambienti che richiedono questo tipo di isolamento. Utilizzare
l'alloggiamento di tipo NEMA 4X con i monitor ET 35X con riscaldatore.
3M Touch Systems Proprietary Information
16

Intended Use and Product Safety Information Italian
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Per limitare o prevenire il rischio di incendi e esplosioni che potrebbero
Per limitare o prevenire il rischio di contatto cutaneo o ingestione delle
provocare infortuni gravi o mortali e/o danni alle attrezzature, attenersi
soluzioni o dei fluidi detergenti, che potrebbero provocare infortuni
alle indicazioni riportate di seguito:
lievi o moderati, attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
Se il monitor ET viene utilizzato con una derivazione KVM, verificare che
Consultare le schede sulla sicurezza dei materiali (MSDS) fornite dal
l'unità KVM locale sia stata installata in un'area assolutamente sicura.
produttore e seguire tutte le istruzioni e raccomandazioni in essa
Non utilizzare detergenti infiammabili o combustibili per pulire il monitor ET
contenute.
o le aree circostanti.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Per limitare o prevenire i rischi connessi a funzioni meccaniche che
Per limitare o prevenire il rischio di scosse elettriche o incendi che
potrebbero danneggiare le attrezzature, attenersi alle istruzioni
potrebbero provocare infortuni gravi o mortali e/o danni alle
riportate di seguito:
attrezzature, attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
Utilizzare il monitor ET solo entro gli intervalli operativi indicati nelle
Se il monitor ET viene montato utilizzando una tenuta per pannelli di tipo
specifiche.
NEMA 4X, installare il monitor in un alloggiamento di tipo UL.
Se il monitor ET viene utilizzato in ambienti caratterizzati dalla presenza di
AVVERTENZA
sostanze corrosive, l'utente dovrà verificare e valutare se il monitor è adatto
Per limitare o prevenire il rischio di sforzi muscolari eccessivi che
a tale ambiente prima del suo uso effettivo. Al momento della spedizione,
potrebbero provocare infortuni lievi o moderati, attenersi alle
il monitor ET non viene verificato per l'uso in ambienti caratterizzati da
indicazioni riportate di seguito:
sostanze eccessivamente corrosive. L'uso del monitor in ambienti di
Evitare di usare il monitor ET continuativamente senza interruzioni.
questo tipo senza verifiche preventive può influire sulla sicurezza del suo
uso.
AVVERTENZA
Per limitare o prevenire il rischio di uno sforzo eccessivo della vista,
ATTENZIONE
che potrebbe provocare infortuni lievi o moderati, attenersi alle
Per limitare o prevenire il rischio di scosse elettriche e/o di ustioni che
indicazioni riportate di seguito:
potrebbero provocare incidenti gravi o mortali e/o danni alle
Utilizzare il monitor ET in ambienti non eccessivamente luminosi o privi di
attrezzature, attenersi alle istruzioni riportate di seguito:
riflessi.
Toccare i connettori sulla morsettiera solo se il monitor
è
scollegato dalla
rete.
AVVERTENZA
Non toccare i contatti elettrici non protetti all'interno del monitor ET.
Per limitare o prevenire possibili rischi di contaminazione ambientale
che possono provocare la contaminazione di acque superficiali,
ATTENZIONE
infortuni lievi o moderati e/o danni alle attrezzature, attenersi alle
Per limitare o prevenire il rischio di scosse elettriche che potrebbero
indicazioni riportate di seguito:
provocare infortuni gravi o mortali e/o danni alle attrezzature, attenersi
Smaltire il monitor ET in accordo alle normative nazionali applicabili.
alle indicazioni riportate di seguito:
Accertarsi che la differenza di potenziale del collegamento di terra tra il
monitor ET e il computer host sia inferiore a 2V.
Scollegare il monitor ET prima di rimuoverlo dall'apparecchiatura su cui è
montato o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione.
Utilizzare fermacavi adeguati per tutti i cavi della rete, in conformità ai
metodi per il collegamento di cavi elettrici indicati per la Classe I, Divisione
2 nell'Articolo 501-4(b) del National Electric Code (Normative nazionali per
i collegamenti elettrici), NFPA 70 per Stati Uniti o nella Sezione 18-1J2 del
Canadian Electrical Code (Normative canadesi per i collegamenti elettrici)
per il Canada o nelle normative emesse da altri enti aventi autorità in
materia.
ATTENZIONE
Per limitare o prevenire il rischio di scosse elettriche o funzioni
meccaniche che potrebbero provocare infortuni gravi o mortali e /o
danni alle attrezzature, attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
Configurare un'impostazione “safe touch”, specialmente se il monitor ET o
il computer gestiscono applicazioni specifiche o se sono installati in
ubicazioni dove la sicurezza è importante.
Utilizzare solo salvaschermo approvati per sistemi operativi Windows per
evitare che la modifica dell'impostazione "safe touch" provochi l'avvio o
l'arresto improvvisi delle periferiche.
Impostare l'impostazione "safe touch" correttamente utilizzando un valore
superiore di un minuto rispetto a quello impostato per il risparmio di energia
del salvaschermo di Windows.
Se il vostro monitor ET dispone di sistema gestione en ergia visualizzato
(DPMS), configurabile dal menu Programmi di utilit
à
del display, non
spegnere il DPMS.
ATTENZIONE
Per limitare o prevenire i rischi connessi a funzioni meccaniche che
potrebbero danneggiare le attrezzature, attenersi alle istruzioni
riportate di seguito:
Utilizzare il monitor ET 350 con riscaldatore o il monitor ET 355 HL con
riscaldatore entro gli intervalli operativi indicati nelle specifiche.
ATTENZIONE
Per limitare o prevenire il rischio di scosse elettriche e/o di ustioni che
potrebbero provocare incidenti gravi o mortali nonché danni alle
attrezzature, attenersi alle istruzioni riportate di seguito:
Non aprire l'alimentatore del monitor ET, poiché contiene componenti con
una tensione e una potenza pericolose. L'alimentatore non contiene
componenti interni la cui manutenzione o regolazione può essere eseguita
dagli utenti.
3M Touch Systems Proprietary Information
17

Intended Use and Product Safety Information Russian
Назначение монитора
Информация по технике безопасности при
эксплуатации устройства
Монитор ET 355 HL (далее именуются монитор ET 355)
предназначен для обеспечения функций сенсорного
ОПАСНОСТЬ
В целях снижения риска, связанного с возгоранием и взрывом,
экрана для промышленного применения на опасных
которые, если их не предотвратить, могут стать причиной смерти,
тяжелой травмы и/или материального ущерба, необходимо
участках при его подключении к главному компьютеру.
выполнять следующие требования:
• Не открывать устройство ET (или лючок, при наличии), если
Монитор ET 355 пригоден для применения на безопасных
цепь находится под напряжением до тех пор, пока безопасность
участках, а также на опасных участках приведенных ниже
участка не будет установлена.
• Не использовать внешнюю клавиатуру или мышь до тех пор,
типов.
пока безопасность участка не будет установлена.
• Не использовать переключатели OSD устройства ET,
Применение монитора на других участках аннулирует
переключатель в корпусе типа DIP, дистанционную доску
действие гарантии, при этом вся ответственность
удлинителя KVM или потенциометр на дистанционной доске
удлинителя KVM до тех пор, пока безопасность участка не будет
возлагается исключительно на пользователя:
установлена.
• Не отсоединять оборудование до тех пор, пока напряжение не
Опасные участки Класса I, Раздела 2, Групп А, В, С и D;
будет выключено и безопасность участка не будет установлена.
температурные нормы Т6 (ниже или равная 85°C).
• Выключить нап ряжение и убедиться в безопасности участка
Участки, где:
прежде, чем производить замену плавкого предохранителя.
• присутствуют легковоспламеняющиеся жидкости, горючие
• Не использовать устройство ET на опасных участках Класса I,
газы или пары, которые, как правило, содержатся в закрытых
Раздела 1; Зоны 0 или Зоны 1.
емкостях;
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• возгорание воспламеняющихся газов, паров и жидкостей
В целях снижения риска, связанного с поражением электрическим
обычно предотвращается искусственной вентиляцией;
током, возгоранием и взрывом, которые, если их не предотвратить,
• участок, смежный с участками Класса I, Раздела 1, куда
могут стать причиной смерти, тяжелой травмы и/или
случайно могут попасть воспламеняющиеся вещества.
материального ущерба, необходимо соблюдать следующие
Опасные участки Класса II, Раздела 2, Групп F и G;
требования.
температурные нормы Т6 (ниже или равная 85°C).
• Следовать всем инструкциям по установке продукта и
Участки, где:
вспомогательного оборудования, включая инструкции по
монтированию устройства с прокладкой для панели NEMA 4X
• воспламеняющаяся пыль, присутствующая в воздухе,
(поставляется со всеми мониторами ЕТ 355), и инструкции,
обычно не достигает горючих концентраций;
приложенные к набору для монтирования монитора NEMA 4X
• скоплений пыли, как правило, недостаточно для нарушения
(дополнительный набор монтажных инструментов), для
нормальной работы электрического оборудования;
монитора ЕТ 355.
• в воздухе временно присутствует пыль, что является
• Процедуры, описанные в настоящем документе, должны
следствием неисправной работы оборудования; или
выполняться только квалифицированным персоналом.
• скопление пыли может стать достаточным фактором для
Неправильное выполнение операций может привести к поломке
устройства и аннулированию действия лицензии.
нарушения процесса безопасного рассеян ия тепла или может
• Для получения технического обслуживания и других услуг,
привести к возгоранию вследствие ненормальной работы.
которые не описаны в данном документе, в Руководстве
пользователя по установке монитора ET 350 или в других
Важное примечание
инструкциях ET 35X, необходимо возвратить устройство ЕТ в
Более подробные описания опасных участков содержатся на
компанию 3M Touch Systems.
WEB-сайте организации UL: <http://www.ul.com>.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях снижения риска, связанного с поражением электрическим
Важное примечание
током, возгоранием и взрывом, которые, если их не предотвратить,
Монитор ЕТ 355 HL является комплектующим блоком. После
могут стать причиной смерти, тяжелой травмы и/или
установки монитора необходимо произвести проверку всей
материального ущерба, необходимо выполнять следующие
системы или конечного продукта, частью которого он является, с
требования.
целью подтверждения степени защиты от попадания веществ
• Перед установкой и использованием устройства ЕТ
вовнутрь и соответствия местным электротехническим правилам
необходимо прочитать и понять всю информацию по технике
и нормам.
безопасности.
• Контролировать процесс установки устройства ЕТ, чтобы
принять во внимание условия рабочей среды (например,
Монтаж проводов для монитора ET 355 HL должен
опасность участка, ударные/вибрационные факторы).
осуществляться в соответствии с методами проводного
• Должным образом установить устройство ET с прокладкой
монтажа Класса I, Раздела 2, Статьей 501-4(b) Национальных
NEMA 4X, которая должна быть чистой, неповрежденной и
правил по установке электрооборудования; требованиями
годной.
Национальной ассоциации противопожарной защиты,
• Запрещается модифицировать устройство ET.
• Не заменять составляющие детали. Замена деталей может
изложенными в пункте 70, при установке монитора в пределах
сделать устройство непригодным для использования на опасном
Соединенных Штатов; установка на территории Канады
участке Класса I, Раздела 2; Класса II, Раздела 2 или Зоны 2.
должна производиться в соответствии с Разделом 18-1J2
• При замене плавкого предохранителя или другой детали,
Канадских правил по установке электрооборудования, а
необходимо использовать детали только того типа и разряда,
также в соответствии с требованиями органов власти,
которые указаны компанией 3M Touch Systems.
имеющих соответствующие полномочия.
• Обеспечить чистоту и надежность участка.
Необходимо произвести оценку работы дополнительных
• Использовать блокировочные устройства на соединителях.
• В целях обеспечения соответствия электрическим правилам
схем соединений при конечном применении (то есть,
и нормам и безопасной эксплуатации монитора, необходимо
невоспламеняющиеся схемы).
пригласить квалифицированного электрика, знающего местные
правила, для выполнения монтажа проводки и установки
устройства.
• Подключая напряжение при наличии фиксированной
временной электропроводки к лючку NEMA 4X, временная
3M Touch Systems Proprietary Information
18

Intended Use and Product Safety Information Russian
электропроводка должна иметь двойную изоляцию. Чистый
• Обеспечить адекватное снятие напряжений для всей
гибкий изоляционный материал (поставляется) должен
временной электропроводки в соответствии с методами
покрывать отрезок кабеля, который не имеет двойной изоляции,
проводного монтажа Класса I, Раздела 2, Статьей 501-4(b)
при подключении к разъему клеммной колодки.
Национальных правил по установке электрооборудования;
требованиями Национальной ассоциации противопожарной
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
защиты, изложенными в пункте 70, при установке монитора в
В целях снижения риска, связанного с поражением электрическим
пределах Соединенных Штатов; установка на территории
током, возгоранием и взрывом, которые, если их не предотвратить,
Канады должна производиться в соответствии с Разделом 18-
могут стать причиной смерти, тяжелой травмы и/или
1J2 Канадских правил по установке электрооборудования, а
материального ущерба, необходимо выполнять следующие
также в соответствии с требованиями органов власти, имеющих
требования:
соответствующие полномочия.
• Сделав отверстие в люке NEMA 4X, необходимо убедиться, что
в нем не осталось металлической стружки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При установке устройства ET убедиться, что технические
В целях снижения риска, связанного с поражением электрическим
требования к защите от сверхтоков цепи питания и к
током или механическими функциями, которые, если их не
электропроводке соблюдаются.
предотвратить, могут стать причиной смерти, тяжелой травмы
и/или материального ущерба, необходимо выполнять следующие
• Выбрать одну из перечисленных (UL) трубных втулок или
требования:
аттестованную Уведомленным органом прокладку класса
• Применять параметры настройки “safe touch” («безопасное
NEMA 4X/IP66, подходящую для использования на опасных
касание»), в особенности, если устройство ET или главный
участках; а также обеспечить адекватное снятие напряжения
компьютер выполняют задачу или находятся в помещении, где
при монтаже электропроводки.
безопасность имеет особое значение.
• Произвести надлежащую сборку устройства ET с тем, чтобы
• Не применять экранную заставку операционной системы, не
оно было герметичным и экологически безопасным в
поддерживающей приложения Windows , которая может
соответствии со стандартом NEMA 4X/IP66. Не использовать
оказать негативное воздействие на параметры настройки “safe
устройство ET с дополнительными деталями, которые не
touch” и вызывать случайный пуск или останов подключенного
определены стандартом NEMA 4X/IP66 в среде, которая требует
периферийного оборудования.
подобной герметизации. Люк NEMA 4X предназначен для
использования с мониторами ET 35X с нагревателем.
• Произвести верную настройку параметра «безопасное касание»
с вводом количества минут для устройства экономии энергии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
операционной системы Windows, которое должно быть, по
В целях снижения риска, связанного с возгоранием и взрывом,
меньшей мере, на одну минуту больше, чем время, введенное
которые, если их не предотвратить, могут стать причиной смерти,
для сберегающего экран приложения операционной системы
тяжелой травмы и/или материального ущерба, необходимо
Windows.
выполнять следующие требования:
• Если устройство ET оснащено системой управления
• При использовании удлинителя KVM с устройством ET,
локальный блок KVM должен располагаться на безопасном
энергопотреблением дисплея (DPMS), она поддается
участке.
настройке при помощи экранного меню утилит Utility; отключать
• Не использовать легковоспламеняющиеся или горючие
чистящие средства для или вблизи устройства ET.
систему DPMS запрещается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях снижения риска, связанного с поражением электрическим
В целях снижения риска, связанного с механическими функциями,
током или возгоранием, которые, если их не предотвратить, могут
который, если его не предотвратить, может причинить
стать причиной смерти, тяжелой травмы и/или материального
материальный ущерб, необходимо выполнять следующие
ущерба, необходимо выполнять следующие требования:
требования:
• При монтаже устройства ET с использованием прокладки для
• Запрещается использовать монитор ET 350 с нагревателем или
панели NEMA 4X, устройство следует устанавливать в один из
монитор ET 355 HL с нагревателем в условиях, выходящих за
предложенных (UL) корпусов.
пределы технических требований к эксплуатации.
• При эксплуатации устройства ET в коррозионной среде,
ответственность за его проверку и оценку работы в такой среде
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
возлагается на пользователя. Оценка работы устройства ЕТ в
В целях снижения риска, связанного с поражением электрическим
чрезмерно коррозионной среде не проводилась перед поставкой;
током и/или ожогами, которые могут стать причиной смерти,
его эксплуатация в таких средах без проведения проверок и
тяжелой травмы и/или материального ущерба, необходимо
оценки работы может привести к опасным ситуациям.
выполнять следующие требования:
• Не открывать блок электропитания устройства ET; его
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
мощность и/или напряжение могут быть опасными для жизни.
Внутри блока питания нет частей или регулировочных
В целях снижения риска, связанного с поражением
компонентов, которые должны обслуживаться пользователем.
электрическим током и/или ожогами, которые могут стать
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
причиной смерти, тяжелой травмы и/или материального ущерба,
В целях снижения риска, вызванного контактом кожи с
необходимо выполнять следующие требования:
чистящими растворами и жидкостями или их попаданием
вовнутрь, которые могут стать причиной легкой травмы или
• Избегать контакта с разъемами на клеммной колодке до
поражения средней тяжести, необходимо выполнять следующие
отключения питания.
требования:
• Ознакомиться с информацией по технике безопасности,
• Не прикасаться к открытым электрическим контактам,
предоставленной производителем (MSDS), и следовать всем
находящимся внутри устройства ET.
инструкциям и рекомендациям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях снижения риска, связанного с поражением электрическим
В целях сокращения опасных ситуаций, связанных с
током, который, если его не предотвратить, может стать причиной
механическими функциями, которые, если их не предотвратить,
смерти, тяжелой травмы и/или материального ущерба, необходимо
могут нанести материальный ущерб, необходимо выполнять
выполнять следующие требования:
следующие требования:
• Убедиться, что разность потенциалов земли между
• Запрещается использовать устройство ET в условиях,
устройством ET и главным компьютером менее 2V.
нарушающих технические требования к эксплуатации.
• Прежде, чем снимать устройство ET со стойки или перед
ВНИМАНИЕ!
проведением любого обслуживания, необходимо отключить
В целях снижения риска, связанного с растяжением мышц,
подачу питания к устройству.
который, если его не предотвратить, может причинить легкую
3M Touch Systems Proprietary Information
19

Intended Use and Product Safety Information Russian
травму или поражение средней тяжести, необходимо выполнять
следующие требования:
• Не работать с устройством ET в течение продолжительного
периода времени без перерывов.
ВНИМАНИЕ!
В целях снижения риска, связанного с напряжением зрения,
который, если его не предотвратить, может стать причиной легкой
травмы или поражения средней тяжести, необходимо выполнять
следующие требования:
• Использовать устройство ET в помещениях, где общее
освещение не слишком яркое, а также следить, чтобы на экране
не было бликов.
ВНИМАНИЕ!
В целях снижения риска, связанного с загрязнением окружающей
среды, который, если его не предотвратить, может стать причиной
загрязнения грунтовых вод, легкой травмы или поражения
средней тяжести, материального ущерба, необходимо выполнять
следующие требования:
• Утилизацию устройства ET производить в соответствии с
постановлениями правительства.
3M Touch Systems Proprietary Information
20

Intended Use and Product Safety Information Chinese
• 設計安裝ET裝置要考慮到操作環境﹝如危險場所、電擊/震動因素﹞。
用途
• 正確使用NEMA 4X襯墊安裝ET裝置,襯墊應清潔、完好無損並有效。
ET 355監視器HL〔以後稱ET 355監視器〕旨在為在危險環境下之工業應用
• 切勿改裝ET裝置。
• 切勿取代組件。取代組件會影響Class I, Division 2、Class II, Division
提供觸摸螢幕,此時需將監視器連線至主電腦。
2或Zone 2危險場所的適用性。
ET 355監視器適用於非危險場所以及下列類型的危險場所。
• 在更換保險絲或其他零部件時,請使用3M Touch
在這些場所之外的其他場所使用本監視器將使擔保失效,一切風險和責任皆
Systems指定類型和級別的零部件
• 地面要清潔牢固。
由使用者自行承擔:
• 在連接器上使用鎖定裝置。
•為確保夠符合電氣法規和監視器的安全操作,應由取得授權的熟悉當地法規
Class I, Division 2, Groups A, B, C, and
之熟練電工來完成所有配線和安裝任務。
D危險場所;溫度代碼T6﹝小於或等於85°C﹞。在此類場所:
• 當在NEMA
•存有易揮發易燃液体或易燃氣體或蒸氣,但通常存放於密閉容器
4X艙口中使用固定現場配線接通電源時,現場配線必須是雙絕緣。在連接到
中;
終端帶狀連接器上時,絕緣體﹝廠家提供﹞必須覆蓋沒有雙絕緣的電纜部。
• 藉由主動式機械通風來防止氣體、蒸氣或液体達到可燃濃度;
警告
• 鄰近Class I, Division 1場所,即可能會偶爾達到可燃濃度。
減小電擊、失火和爆炸的危險,若不加以防範,會造成死亡或嚴重傷害和/或
Class II, Division 2, Groups F and
財產損失:
G危險場所;溫度代碼T6﹝小於或等於85°C﹞。在此類場所:
• 打開NEMA 4X艙口後,要確保艙口內沒有金屬碎屑。
• 空氣中的易燃塵埃通常達不到可燃濃度;
• 安裝ET裝置時,確保不超出電源電路的過電流保護和配線規格。
• 塵埃累積通常不足以影響電氣設備的正常操作;
• 選擇適用於危險場所的列出的(UL)導管集線器或Notified Body
• 塵埃可能因設備的偶然故障而懸浮於空中;或者
Certified密封管額定NEMA 4X/IP66,可為配線提供足夠的應力消除。
• 塵埃累積可能足以影響熱量的安全散發或可被非正常操作點燃。
• 正確安裝ET裝置使其環境密封達到NEMA
4X/IP66標準。對於達不到NEMA
注意
4X/IP66標準的安裝選項,切勿在要求此密封標準的環境中使用ET裝置。帶
有關危險場所的詳細定義,請參照UL網站<http://www.ul.com>。
加熱器的ET 35X監視器應使用NEMA 4X艙口。
警告
注意
減小失火和爆炸的危險,若不加以防範,可能造成死亡或嚴重傷害和/或財產
ET355監視器HL是一個組件。在監視器安裝於經鑒定的危險場所﹝請參閱“
損失:
危險場所”﹞後,整個系統或最終產品組件皆須經由檢驗以確保密封等級並
•如果KVM擴充器與ET裝置聯合使用,KVM局部裝置應安裝在確信沒有危險
符合所有當地的電氣法規。ET355監視器HL是與KVM擴充器選件一同購買,
的區域。
則無須對KVM局部裝置進行評估,因為局部裝置不安裝在危險場所。
• 在ET裝置上或附近切勿使用可燃或易燃清潔器。
警告
ET355監視器HL連線方式必須遵循National Electric Code, NFPA
減小電擊或失火危險,若不加以防範,會造成死亡或嚴重傷害和/或財產損:
70之Article 501-4(b), Class I, Division
•如果是使用NEMA 4X面板襯墊安裝ET裝置,則在列出的(UL)殼罩內安裝該
2之配線方式作為在美國進行安裝之依據,或者遵循Canadian
裝置。
Electrical Code, Section 18-
•如果ET裝置將要在腐蝕性環境中使用,則使用者應在此類環境中對該裝置
1J2作為在加拿大進行安裝之依據,並符合具管轄權之當局的規。
進行測試和評估。ET裝置及運輸均未對其在極端腐蝕性環境中的使用進行評
測。未經評估和測試,即在此類環境中使用可能造成不安全的情形。
產品安全資訊
警告
危險
減小電擊和/或灼傷危險,否則可能造成死亡或嚴重傷害和/或財產損失:
減小失火和爆炸的危險,若不加以防範,會造成死亡或嚴重傷害和/或財產損
• 避免接觸電源端子帶上的連接器,除非已斷開電源。
失:
• 避免接觸ET裝置內部的裸露電氣部件。
• 切勿在電路接通時打開ET裝置﹝或艙口﹞除非確信此區域不存在危險。
• 切勿使用外部鍵盤或滑鼠,除非確信此區域不存在危險。
警告
•切勿操作ET裝置的OSD開關、DIP開關、KVM擴充器遠端控制板或KVM擴
減小電擊危險,若不加以防範,會造成死亡或嚴重傷害和/或財產損失:
充器遠端控制板上的電壓表,除非確信此區域不存在危險。
• 確保ET裝置和主電腦間的地線電勢差小於2V。
• 切勿拆卸設備,除非電源已關閉或確信此區域不存在危險。
• 在拆卸ET裝置或執行任何其他ET裝置維修之前,先斷開裝置電源。
• 切勿更換保險絲,除非已斷開電源並確信此區域不存在危險。
• 切勿在Class I, Division 1; Zone 0或Zone 1危險場所使用ET裝置。
• 必須遵循Article 501-4(b), Class I, Division 2之配線方式或National Electric
Code, NFPA 70作為在美國進行安裝之依據,或者遵循Canadian Electrical
警告
Code, Section 18-
減小電擊、失火和爆炸的危險,若不加以防範,會造成死亡或嚴重傷害和/或
1J2作為在加拿大進行安裝之依據,並符合具管轄權之當局的規定,為現場
財產損失:
配線留出足夠的應力消除。
• 遵守所有產品和附件安裝說明,包括使用NEMA 4X面板襯墊﹝所有ET
警告
355監視器均附贈﹞的說明以及ET 355監視器NEMA
4X艙口工具箱﹝可選安裝工具箱﹞隨附的說明。
減小電擊或機械功能危險,若不加以防範,會造成死亡或嚴重傷害和/或財產
•本文件中所述之規程唯應由經訓練之人員執行。未能正確執行全部操作可能
損失:
會損壞裝置並使擔保失效。
•實施“安全觸摸”設定,尤其當ET裝置或主電腦在執行程式當中或安全設
•對於在本文件中、《ET350
監視器使用者安裝手冊
》中或在其他ET
定為一觀注點時。
35X說明中未述及之維修或其他規程,請將ET裝置返回至3M Touch
•切勿使用非Windows操作系統的螢幕保護程式,此類保護程式會影響“安全
Systems維修。
觸摸”設定,並可能因此而導致在不經意的情況下連接到週邊設備使其啟
動或停止。
警告
•正確設定安全觸摸設定,所輸入的Windows操作系統節能程式分鐘數至少要
減小電擊、失火和爆炸的危險,若不加以防範,會造成死亡或嚴重傷害和/或
比所輸入的Windows操作系統螢幕保護程式的分鐘數多一分鐘。
財產損失:
• 安裝和使用ET裝置之前,閱讀並了解所有安全資訊。
3M Touch Systems Proprietary Information
21

Intended Use and Product Safety Information Chinese
•如果您的ET裝置配有可從顯示螢幕上的公用程式功能表設定的顯示電源管
理系統(DPMS),請勿關閉DPMS。
警告
減小機械功能危險,若不加以防範,可能導致財產損失:
• 切勿在操作規範之外的環境中操作帶加熱器的ET
350監視器或帶加熱器的ET 355監視器HL。
警告
減小電擊和/或灼傷危險,否則可能造成死亡或嚴重傷害和/或財產損失:
•切勿打開ET裝置中的電源。其中有危險性電源和/或電壓。電源內部沒有使
用者可維修的零部件或調節。
警告
減小皮膚接觸或吞嚥清潔溶液或液體等危險,若不加以防範,可能導致輕度
或中度傷害:
• 請參照清潔器製造商的材料安全資料表(MSDS)並遵循所有說明和建議。
警告
減小機械功能危險,若不加以防範,可能導致財產損失:
• 切勿在操作規範之外的條件下操作ET裝置。
小心
減小肌肉拉傷的危險,若不加以防範,可能導致輕度或中度傷害:
• 避免長時間不間斷使用ET裝置。
小心
減小視覺疲勞的危險,若不加以防範,可能導致輕度或中度傷害:
• 使用ET裝置時既不可有過強的環境光線,也不可有耀眼的螢幕光線。
小心
減小環境污染的危險,若不加以防範,可能導致地下水污染、輕度或中度的
傷害和/或財產損失:
• ET裝置的丟棄要依據適用的政府法規。
3M Touch Systems Proprietary Information
22

Copyright
the period stated in the specifications. 3M Touch Systems makes
This manual is © 3M 2002. All rights reserved.
no additional warranties, express or implied, including but
not limited to any implied warranties of merchantability or
Reproduction of the contents of this copyrighted manual in whole
fitness for a particular purpose.
or in part, by any means, electronic or mechanical, for any
purpose, without written permission of 3M Touch Systems, a
User is responsible for determining whether the 3M Touch
subsidiary of 3M, is prohibited.
Systems Products are fit for User’s particular purpose and suitable
for its method of production, including intellectual property
Notice
liability for User's application. If a Product is proven not to have
Given the variety of factors that can affect the use and
met 3M Touch Systems’ warranty, then 3M Touch Systems’ sole
performance of a 3M Touch Systems Product, including that solid
obligation and User’s and Purchaser’s exclusive remedy, will be,
state equipment has operation characteristics different from
at 3M Touch Systems’ option, to repair or replace that Product
electromechanical equipment, some of which factors are uniquely
quantity or to refund its purchase price. 3M Touch Systems has no
within User's knowledge and control, it is essential that User
obligation under 3M Touch Systems’ warranty for any Product
evaluate the 3M Touch Systems product to determine whether it
that has been modified or damaged through misuse, accident,
is suitable for User’s particular purpose and suitable for User’s
neglect, or subsequent manufacturing operations or assemblies by
method of application. 3M Touch Systems’ statements,
anyone other than 3M Touch Systems. 3M Touch Systems shall
engineering/technical information, and recommendations are
not be liable in any action against it in any way related to the
provided for User’s convenience, but their accuracy or
Products for any loss or damages, whether non-specified
completeness is not warranted. 3M Touch Systems products are
direct, indirect, special, incidental or consequential (including
not specifically designed for use in medical devices as defined by
downtime, loss of profits or goodwill) regardless of the legal
United States federal law. 3M Touch Systems products should not
theory asserted.
(11/01)
be used in such applications without 3M Touch Systems’ express
written consent. User should contact its sales representative if
Edition
User’s opportunity involves a medical device application.
Januaray 2003
Important notice to purchaser
Document Number: 20070 (Rev. 1.3)
Specifications are subject to change without notice. 3M Touch
Systems’ Products are warranted to meet their published
Trademark
specifications from the date of shipment and for
3M Dynapro is a trademark of 3M.
3M Touch Systems
For more information on 3M touch products, visit
3M Optical Systems Division
3Mtouch.com or call toll-free 1-800-667-0374.
800 Carleton Court
Worldwide Manufacturing Plants
Annacis Island
Methuen, Massachusetts
New Westminster, BC
Canada V3M 6L3
Milwaukee, Wisconsin
© 3M 2003
www.3Mtouch.com
Vancouver, BC, Canada
20070 (Rev. 1.3)