Tripp Lite OMNIVSINT800: Models: OMNIVSINT800, OMNIVSINT1000, OMNIVSINT1500XL*

Models: OMNIVSINT800, OMNIVSINT1000, OMNIVSINT1500XL*: Tripp Lite OMNIVSINT800

Manuel de l'utilisateur

Models: OMNIVSINT800,

OMNIVSINT1000, OMNIVSINT1500XL*

Entrée 230V, Line-Interactive UPS Systems (Configuration Tour)

*Options de temps de fonctionnement prolongé

Consignes de sécurité importantes

18

Installation rapide

19

Fonctionnement basique

21

Stockage & Entretien

24

Spécifications

24

English

1

Español

9

Póññêè

é

25

1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA

Assistance Technique Clients: (773) 869-1234 • www.tripplite.com

Copyright © 2004 Tripp Lite. Tous droits réservés.

200404081 932242 OmniVSINT800_1000_ 1500XL Owners Manual .qxd 6/8/2004 11:36 AM Page 17

Consignes de sécurité importantes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être observés durant l'installa-

tion, l'utilisation et le stockage de tous les systèmes d'alimentation continue sans coupure Tripp Lite.

Le non-respect de ces avertissements annulera votre garantie.

Avertissements pour lieu d'alimentation continue sans coupure

• Installer votre système d'alimentation continue sans coupure à l'intérieur, éloigné de toute source

d'humidité ou de chaleur excessives, poussières ou lumière directe du soleil.

• Pour obtenir les meilleures performances, garder la température intérieure entre 0º C et 40º C

(32°F et 104°F).

• Laisser un espace adéquat sur tous les côtés de votre système d'alimentation continue sans coupure

pour une ventilation appropriée.

Avertissements pour connexion du système d'alimentation continue

sans coupure

• Connecter votre système d'alimentation continue sans coupure directement à un sortie CA mise à la

terre correctement. Ne pas brancher le système d'alimentation continue sans coupure à lui-même ;

ceci endommagerait le système d'alimentation continue sans coupure.

Ne pas modifier la prise du système d'alimentation continue sans coupure, et ne pas utiliser an adaptateur

qui éliminerait la connexion de mise à la terre du système d'alimentation continue sans coupure.

• Ne pas utiliser de cordons de rallonge pour connecter le système d'alimentation continue sans

coupure à une sortie CA. Votre garantie sera annulée si quelque chose autre que les suppresseurs de

surtension est utilisé pour connecter votre système d'alimentation continue sans coupure à une sortie.

• Si le système d'alimentation continue sans coupure reçoit une alimentation d'un générateur CA à

moteur, le générateur doit assurer une puissance propre, filtrée, prévue pour ordinateurs.

Avertissements pour connexion de l'équipement

• Ne pas utiliser les Systèmes d'alimentation continue sans coupure Tripp Lite UPS Systems pour

des appareils de maintien en vie avec lesquels un dysfonctionnement ou une panne du Système

d'alimentation continue sans coupure Tripp Lite UPS System pourraient causer une panne ou affecter

sensiblement les performances d'un appareil de maintien en vie.

• Ne pas connecter des suppresseurs de surtension ou des cordons de rallonge à la sortie de votre

système d'alimentation continue sans coupure. Ceci pourrait endommager le système d'alimentation

continue sans coupure et annulera les garanties pour les suppresseurs de surtension et le système

d'alimentation continue sans coupure.

Mises en garde : Batterie

Les piles présentent un risque de choc électrique ou de brûlure à cause du courant élevé du court-circuit.

Respectez les précautions appropriées. Ne jetez pas les piles au feu. N'ouvrez pas le UPS ou les

piles. Ne court-circuitez pas et ne reliez pas les bornes de la pile à aucun objet. Débranchez et

éteignez le UPS avant de remplacer la pile. Utilisez des outils à poignées isolées. Il n'y a aucune

pièce nécessitant un entretien de la part de l'utilisateur à l'intérieur du UPS. Le remplacement des

piles doit être effectué par un personnel de service qualifié et celles-ci doivent être remplacées par le

même nombre et le même type de piles neuves (pile de type accumulateur au plomb scellée). Les

piles sont recyclables. Consultez les codes locaux pour connaître les exigences de mise au rebut, ou

aux É.-U., seulement appelez au 1-800-SAV-LEAD ou au 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379)

ou encore visitez le site www.rbrc.com pour obtenir des renseignements sur le recyclage. Tripp Lite

offre une gamme complète de cartouches de piles de rechange (R.B.C.) pour le système UPS. Visitez

Tripp Lite sur Internet à l'adresse www.tripplite.com pour identifier la piles de remplacement spéci-

fique pour votre UPS.

• À l'ajout de blocs de batterie externes aux modèles Sélect équipés de connecteurs de bloc de batterie

externe, brancher seulement des blocs de batterie Tripp Lite recommandés du bon type et du bon

voltage. Ne pas brancher ou débrancher des blocs de batterie quand l'UPS fonctionne sur batterie.

18

200404081 932242 OmniVSINT800_1000_ 1500XL Owners Manual .qxd 6/8/2004 11:36 AM Page 18

Installation rapide

1

Débrancher le cordon électrique

de l'ordinateur de la sortie CA et

de l'entrée CA de l'ordinateur.

A

2

Insérer la prise femelle du cordon

de l'ordinateur dans l'entrée CA du

système d'alimentation continue

sans coupure. Insérer la prise mâle

du cordon de l'ordinateur dans la

sortie CA.

REMARQUE ! Une fois le UPS branché dans une prise

c.a. sous tension, il s'allume automatiquement (ON).

Consultez la description des boutons “ON/OFF/STANDBY”

(en marche/éteint) à la section Fonctionnement de base si

vous désirez placer le UPS dans tout autre mode que ON

(en marche).

3

En utilisant l'un des cordons d'inter-

connexion fournis avec le système

d'alimentation continue sans coupure,

insérer la fiche femelle du cordon

dans l'entrée CA de l'ordinateur.

B

Insérer la fiche mâle du cordon

dans l'une quelconque des prises

de sortie femelles du système d'ali-

mentation continue sans coupure.

Brancher l'équipement supplémen-

taire au système d'alimentation

continue sans coupure.*

Utiliser l'un des cordons d'interconnexion supplémen-

taires fournis avec le système d'alimentation continue

sans coupure, ou commander des cordons d'intercon-

nexion à Tripp Lite. Appeler le (773) 869-1234 ; com-

mander la pièce N° P004-006.

* Votre UPS est conçu seulement pour protéger votre équipement infor-

matique. Vous surchargerez l'UPS si la charge totale prévue de VA de

tout l'équipement connecté excède la puissance de sortie de l'UPS (voir

les spécifications). Pour trouver la charge prévue en VA de votre

équipement, regarder sur les plaques signalétiques des appareils. Si

l'équipement est identifié en ampères, multiplier le nombre d'ampères

par 120 pour calculer la puissance. (Exemple : 1 A x 120 = 120 VA). Si

vous ignorez si vous avez surchargez les prises de l'UPS, voir la description

du voyant DEL « OUTPUT LOAD LEVEL (Niveau de charge de sortie) ».

19

NORM DELAY

NORM DELAY

1

Figure de la prise IEC320-C14

A

2

Figure de OMNIVSINT1000

B

3

Figure de OMNIVSINT1000

4

4

Figure de OMNIVSINT1000

200404081 932242 OmniVSINT800_1000_ 1500XL Owners Manual .qxd 6/8/2004 11:36 AM Page 19

Installation rapide en option

Ces connexions sont en option. Votre système d'alimentation continue sans coupure fonctionnera correctement

sans ces connexions.

1

Suppression de surtension de

ligne de téléphone

(modèles sélectionnés)

Votre UPS possède des prises qui protègent les lignes

téléphoniques et de réseau (selon le modèle) contre les

surtensions. En utilisant les cordons, connecter votre jack

mural au jack du système d'alimentation continue sans

coupure marqué “IN”. Connecter votre équipement au

système d'alimentation continue sans coupure marqué

“OUT”. S'assurer que l'équipement que vous connectez

aux jacks du système d'alimentation continue sans

coupure est aussi protégé contre les surtensions sur la

ligne CA.

2

Communications USB

Utiliser tout câble USB pour connecter le port USB

de votre ordinateur au port USB de votre système

d'alimentation continue sans coupure. Télécharger

le logiciel de contrôle PowerAlertUPS approprié

pour votre système d'exploitation à

www.tripplite.com et l'installer sur votre ordinateur.

Connexion de la pile externe

(modèles sélectionnés)

Tous les modèles UPS sont dotés d'un robuste sys-

tème de pile interne ; certains modèles sélectionnés

offrent des connecteurs qui acceptent un bloc-piles

externe en option (Tripp Lite* vendu séparément)

pour vous procurer une période d'exécution addition-

nelle. L'ajout d'une pile externe augmentera les temps

de recharge aussi bien que les temps d'exécution.

Consultez le manuel du propriétaire du bloc-piles

pour les instructions complètes d'installation.

Assurez-vous que les câbles sont entièrement insérés

dans leurs connecteurs. De petites étincelles peuvent

se produire pendant la connexion de la pile ; c'est nor-

mal. Ne branchez ni ne débranchez jamais le bloc-

piles lorsque le UPS fonctionne sur la courant de la pile.

* Voir la section Spécifications pour connaître les blocs-piles

disponibles pour votre modèle UPS.

20

NORM DELAY

1

NORM DELAY

2

NORM DELAY

Figure de OMNIVSINT1000

Figure de OMNIVSINT1000

3

Figure de OMNIVSINT1500

200404081 932242 OmniVSINT800_1000_ 1500XL Owners Manual .qxd 6/8/2004 11:36 AM Page 20

Fonctionnement basique

Boutons

Bouton “ON/OFF/STANDBY” (marche/arrêt/attente)

• Pour mettre le UPS en marche : s'il y a alimentation de service, le UPS se mettra

en marche automatiquement. S'il n'y a pas alimentation de service, vous pouvez

démarrer "à froid" le UPS (c'est-à-dire le mettre en marche et l'alimenter à partir

de ses piles*) en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton ON/OFF/STANDBY

(marche/arrêt/attente) pendant une seconde.**

Pour éteindre le UPS : d'abord, débranchez le UPS de la prise murale, puis appuyez

et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/STANDBY (marche/arrêt/attente) pen-

dant une seconde.** Le UPS s'éteindra complètement (désactivé).

• Pour placer le UPS en mode “charge seulement” : ce mode permet le charge-

ment de la pile mais désactive l'alimentation de secours. AVERTISSEMENT :

lorsque le UPS est dans ce mode, les piles ne fournissent aucune alimentation de

secours durant une panne ou une chute de tension. Ce mode est recommandé

uniquement dans le cas d'une utilisation dans des secteurs qui sont souvent victimes

de pannes/chutes de tension et lorsque l'équipement branché n'est pas en cours

d'utilisation. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/STANDBY

(marche/arrêt/attente) pendant quatre secondes pour mettre le UPS dans ce

mode.** Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/STANDBY

(marche/arrêt/attente) pendant une seconde** pour sortir le UPS de ce mode.

* Si complètement chargées. **L'alarme émettra un bip sonore rapide après une seconde (et émettra un signal

sonore continu après quatre secondes pour signaler la transition en mode "charge seulement").

Bouton “MUTE/TEST”

Pour couper (ou “Mute”) les alarmes du système d'alimentation continue sans

coupure : presser et maintenir enfoncé le bouton MUTE/TEST pendant une sec-

onde. Remarque : les alarmes continuelles (vous avertissant de déconnecter immédi-

atement les équipements branchés) ne peuvent pas être coupées.

Pour effectuer un autotest : avec votre système d'alimentation continue sans

coupure branché et allumé, presser et maintenir enfoncé le bouton MUTE/TEST

pendant deux secondes. Remarque : vous pouvez laisser l'équipement connecté pen-

dant un autotest. Votre UPS, toutefois, n'effectuera pas d'auto-test s'il n'est pas en

fonction (ON) (voir la description du bouton ON/OFF/STANDBY).

ATTENTION ! Ne pas débrancher votre système d'alimentation continue sans

coupure pour tester ses batteries. Ceci supprimerait la mise à terre de sécurité

et pourrait causer une surtension nuisible dans les connexions de votre réseau.

Résultats d'un autotest : Le test durera environ 10 secondes quand le système

d'alimentation continue sans coupure passe à la batterie pour tester sa capacité

de charge et sa charge.

• Si la LED “OVERLOAD” reste allumée et que l'alarme continue à fonction-

ner après le test, les sorties supportées par la batterie sont surchargées. Pour

éliminer la surcharge, débrancher des équipements supportés par les sorties

de la batterie et effectuer l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que la LED

“OVERLOAD” s'éteigne et que l'alarme s'arrête de fonctionner.

ATTENTION ! Toute surcharge qui n'est pas éliminée par l'utilisateur

immédiatement après un autotest peut causer la fermeture du système

d'alimentation continue sans coupure et cesser de délivrer une alimenta-

tion en cas de coupure de courant ou de baisse de tension.

Si la LED “REPLACE BATTERY” reste allumée et que l'alarme continue à

fonctionner après le test, les batteries du système d'alimentation continue sans

coupure doivent être rechargées ou remplacées. Effectuer la charge continue

du système d'alimentation continue sans coupure pendant 12 heures, et

répéter l'autotest. Si la LED continue à clignoter, contacter Tripp Lite pour

services d'entretien. Si votre système d'alimentation continue sans coupure

nécessite le remplacement de batterie, visiter www.tripplite.com pour déter-

miner la batterie de remplacement Tripp Lite spécifique pour votre système

d'alimentation continue sans coupure.

21

200404081 932242 OmniVSINT800_1000_ 1500XL Owners Manual .qxd 6/8/2004 11:36 AM Page 21

Suite de Fonctionnement basique

Voyants indicateurs

Toutes les descriptions de voyant indicateur sont applicables quand le système d'alimentation continue sans

coupure est branché dans une sortie CA et mis en fonction.

LED “LINE POWER”: Cette LED verte s'allume continuellement quand le système

d'alimentation continue sans coupure est allumé et délivre à votre équipement l'ali-

mentation CA depuis une source de service. La LED clignote pour vous rappeler que

vous avez utilisé le bouton ON/OFF/STANDBY pour mettre le système d'alimenta-

tion continue sans coupure en mode “Charge seulement”.

LED “BATTERY POWER”: Ce DEL jaune clignote et une alarme se fait entendre (4

courts bip suivis d'une pause) pour indiquer que l'UPS fonctionne à partir de ses piles

internes. Durant une coupure de courant ou une baisse de tension prolongées, cette

LED et la LED “REPLACE BATTERY” restent allumées et une alarme continue à

fonctionner pour indiquer que les batteries du système d'alimentation continue sans

coupure sont presque épuisées ; vous devez sauvegarder les fichiers et éteindre

immédiatement votre équipement.

LED “REPLACE BATTERY” : cette LED rouge s'allume continuellement et une

alarme se déclenche après un autotest pour indiquer que les batteries du système

d'alimentation continue sans coupure doivent être rechargées ou remplacées. Laisser

le système d'alimentation continue sans coupure se recharger continuellement pendant

12 heures, et répéter l'autotest. Si la LED continue à cligoter, contacter Tripp Lite pour

services d'entretien. Si votre système d'alimentation continue sans coupure nécessite

le remplacement de batterie, visiter www.tripplite.com pour déterminer la batterie de

remplacement Tripp Lite pour votre système d'alimentation continue sans coupure.

LED “OVERLOAD” : cette LED rouge reste allumée et une alarme se déclenche après

un autotest pour indiquer que les sorties supportées par batterie sont surchargées.

Pour éliminer la surcharge, débrancher des équipements des sorties supportées par

batterie et effectuer l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que la LED s'éteigne et

que l'alarme cesse de fonctionner.

ATTENTION ! Toute surcharge non éliminée par l'utilisateur suivant immédi-

atement un autotest peut causer la fermeture du système d'alimentation continue

sans coupure et cesser de délivrer l'amimentation en cas de coupure de courant

ou de baisse de tension.

Témoin lumineux “VOLTAGE CORRECTION” (correction de la tension)

(modèles sélectionnés seulement) : Même si tous les modèles corrigent automa-

tiquement la tension entrante, certains modèles comprennent un témoin lumineux

(DEL) qui s'affiche en vert lorsque le UPS exécute cette fonction. Il s'agit d'opéra-

tions automatiques de l'UPS ; elles sont normales et ne demandent aucune mesure

de votre part.

Autres caractéristiques du système d'alimentation continue sans coupure

Sorties CA : les sorties assurent une alimentation de batterie de secours et une

A

protection contre les surtensions ; brancher votre ordinateur, moniteur et autres

appareils essentiels ici. coupure si les valeurs nominales VA pour tous les

A

équipements connectés aux sorties dépassent la Capacité de Puissance (voir

Spécifications). Si vous n'êtes pas certain de ne pas avoir surchargé les sorties,

A

effectuer un autotest (voir la description du Bouton “MUTE/TEST”).

22

NORM DELAY

A

A

Figure de OMNIVSINT1000

200404081 932242 OmniVSINT800_1000_ 1500XL Owners Manual .qxd 6/8/2004 11:36 AM Page 22

Suite de Fonctionnement basique

Jacks de protection de téléphone : Ces jacks protègent votre équipement contre

les surtensions sur une ligne de téléphone. La connexion de votre équipement à ces

jacks est facultative. Votre système d'alimentation continue sans coupure fonction-

nera correctement sans cette connexion.

Connecteur de pile externe (modèles sélectionnés seulement) : utilisez pour relier

un unique bloc-piles externe Tripp Lite et obtenez une période d'exécution addition-

nelle. La section Spécifications de ce manuel énumère les blocs-piles externes

Tripp Lite compatibles avec les modèles sélectionnés. Consultez les instructions

disponibles avec le bloc-piles pour obtenir des renseignements complets sur les

connexions et les avertissements de sécurité.

Port USB : Le port USB connecte votre système d'alimentation continue sans

coupure à toute station de travail USB ou serveur. En utilisant ce port, votre sys-

tème d'alimentation continue sans coupure peut communiquer l'état de défaillance

de ligne et de batterie faible à votre ordinateur. Utiliser le logiciel Tripp Lite et n'im-

porte quel câble USB pour sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et

éteindre l'équipement durant une coupure de courant. Contacter l'Assistance

Technique Clients ou consulter votre manuel de logiciel de protection pour plus d'in-

formations.

Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie

d'origine dans votre système d'alimentation continue sans coupure durera plusieurs

années. Se référer à "Avertissements pour batteries" dans la section Sécurité à la

page 18. Tripp Lite offre une gamme complète de Cartouches de Batteries de

Remplacement System UPS (R.B.C.). Visiter www.tripplite.com pour déterminer la

batterie de remplacement Tripp Lite spécifique pour votre système d'alimentation

continue.

Réglage de sensibilité d'alimentation/Ligne faible : Ce cadran est normalement

réglé à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, ce qui permet au système

d'alimentation continue sans coupure d'assurer la protection contre des distorsions

de forme d'onde dans son entrée CA. Quand une telle distorsion se produit, le système

d'alimentation continue sans coupure normalement passe à l'alimentation onde

sinusoïdale PWM depuis ses réserves de batterie aussi longtemps que la distorsion

est présente. Dans des lieux avec une mauvaise alimentation de service ou dans un

endroit où l'alimentation d'entrée du système d'alimentation continue sans coupure

provient d'un générateur de secours, des chutes de tension fréquentes et/ou une

distorsion chronique de forme d'onde pourraient causer le passage du système

d'alimentation continue sans coupure à la batterie trop souvent, épuisant les

réserves de la batterie. Il vous est possible de réduire le nombre de fois du passage de

votre système d'alimentation continue sans coupure à la batterie du fait de la distor-

sion de forme d'onde ou de chutes de tension en expérimentant avec différents

réglages pour ce cadran. Quand le cadran est tourné dans le sens des aiguilles d'une

montre, le système d'alimentation continue sans coupure accepte plus de variations

dans sa forme d'onde CA d'entrée et réduit le point de tension auquel il passe à la

batterie.

23

200404081 932242 OmniVSINT800_1000_ 1500XL Owners Manual .qxd 6/8/2004 11:36 AM Page 23

NORM

DELAY

Stockage & Entretien

Stockage

Tous les équipements connectés doivent être éteints, puis déconnectés du système d'alimentation continue

sans coupure pour éviter l'épuisement de la batterie. Débranchez le UPS de la prise murale ; puis appuyez

et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/STANDBY (marche/arrêt/attente) pendant une seconde. L'UPS

sera alors à l'arrêt complet (désactivé). Votre système d'alimentation continue sans coupure est maintenant

prêt pour stockage. Si vous projetez de stocker votre système d'alimentation continue sans coupure pendant

une longue période de temps, recharger complètement les batteries du système d'alimentation continue sans

coupure une fois tous les trois mois en branchant le système d'alimentation continue sans coupure dans une

sortie CA active et en laissant le système d'alimentation continue sans coupure en charge pendant 4 à 6

heures. Si vous laissez les batteries du système d'alimentation continue sans coupure déchargées pendant

une longue période de temps, elles subiront une perte de capacité permanente.

Entretien

Avant d'envoyer votre UPS pour réparations, suivre ces étapes ;

1. Relire les directives d'installation et de fonctionnement dans ce manuel pour vous assurer que le prob-

lème n'a pas pour origine une mauvaise lecture des directives. Vérifier également que les disjoncteurs

du circuit du système UPS n'ont pas sauté. C'est la cause la plus courante des demandes de service; on

peut y remédier facilement en suivant les directives de remise en marche dans ce manuel.

2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer l'UPS au vendeur. À la place, appeler Tripp

Lite au (773) 869-1233. Un technicien des réparations vous demandera le numéro de modèle de

l'UPS, son numéro de série et sa date d'achat et essaiera de régler le problème au téléphone.

3. Si le problème nécessite une réparation, le technicien vous émettra un numéro d'autorisation de retour

de matériel (RMA) qui est exigée pour une réparation. Si vous avez besoin d'un emballage, le tech-

nicien peut vous faire envoyer un emballage approprié. Emballer soigneusement l'UPS pour éviter des

dommages pendant l'expédition. Ne pas utiliser de billes de styrofoam pour emballer. Tout dommage

(direct, indirect, spécial, accidentel ou fortuit) arrivé à l'UPS pendant le transport à Trip Lite ou à un centre

de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garantie. Les frais de transport des systèmes UPS envoyés

à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être prépayés. Inscrire le numéro de

RMA sur le paquet. Si l'UPS est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre

facture d'achat. Renvoyer l'UPS pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse que vous a donnée

le technicien de service de Tripp Lite.

Spécifications

Tripp Lite est fier de sa politique d'amélioration continue. Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Modèle : OMNIVSINT800 OMNIVSINT1000 OMNIVSINT1500XL

Série : AGOM4901 AGOM4901 AGOM4775

Tension/fréquence d'entrée : 230VAC/60 Hz 230VAC/60 Hz 230VAC/60 Hz

Capacité de sortie (VA/watts) : 800/475 1000/500 1500/940

Pile en phase d'exécution (demi-charge/charge entière) en minutes : 19/6 18/7 14/5+

Période de recharge de la pile : 2-4 hres. 2-4 hres. 2-4 hres.

Approbations : CE, GOST, SASO, IRAM CE, GOST, SASO, IRAM CE, GOST, SASO, IRAM, TUVGS

Tél./téléc./protection des données : 1-line tel/DSL 1-line tel/DSL 1-line tel/DSL/Ethernet

Mode ligne de tension de sortie (230VAC) ; Tension de sortie sur batterie (230VAC). Mode ligne de forme d'onde de sortie (onde sinusoïdale filtrée) ; Mode batterie de forme d'onde de sortie

(onde sinusoïdale PWM) ; Suppression de surtension CA (dépasse IEEE 587 Normes Cat. A & B) ; Atténuation de bruit CA (>40 dB à 1MHz) ; Modes de protection CA (H à N).

Le temps de fonctionnement de la batterie pour OMNIVSINT1500XL peut être prolongé avec l'ajout d'un seul pack de batteries externes Tripp Lite en option qui n'est pas extensible (modèle

N° BP24V14, vendu séparément).

Note sur l'étiquetage

Deux symboles sont utilisés sur les étiquettes.

V~ : Tension CA

V : Tension CC

24

200404081 932242 OmniVSINT800_1000_ 1500XL Owners Manual .qxd 6/8/2004 11:36 AM Page 24