Partner P350S 2014 – page 5

Manual for Partner P350S 2014

TÄRKEÄ TURVALLISUUS

Moottorisahassa on turvatarra, joka

VAARA! VARO TAKAPOTKUA!

sijaitsee ketjujarrun vivussa/käsisuojassa.

Tämä tarra sekä näiden sivujen turvaohjeet

VAROITUS:

Takapotku voi johtaa

pitää lukea tarkasti, ennen kuin yrität

sahan hallinnan vaaralliseen menetykseen

yksikön käyttöä.

ja voi johtaa vakavaan tai kuolettavaan

onnettomuuteen sahan käyttäjää tai lähellä

olevia henkilöitä kohtaan. Ole aina varuil-

KUINKA SYMBOLEITA JA VÄREJÄ

lasi. Pyörimistakapotku ja puristustakapotku

TULKITAAN (KUVA 1)

ovat suuria moottorisahankäyttövaaroja ja

johtava syy useimmissa onnettomuuksissa.

VAROITUS: PUNAINEN Käytetään

varoittamaan, ettei turvatonta toimenpidettä

saa suorittaa.

A

A

SUOSITELLAAN

B

Suositeltu sahaustoimenpide.

B

1

3

Kuva 1

C

Kuva 2A Kuva 2B

VARO:

2

4

PYÖRIMISTAKAP-

TYÖNTÖ- (PURIST-

VAROITUS:

OTKUA

USTAKAPOTKU) JA

1. Varo takapotkua.

(Kuva 2A)

VETOREAKTIOITA

(Kuva 2B)

2. Älä yritä pidellä sahaa yhdellä kädellä.

A = Takapotkun reitti

3. Vältä laipan kärjen kosketusta.

B = Takapotkun

A = Veto

vaikutusalue

SUOSITELLAAN

B = Kiinteät esineet

C = Työntö

4. Pitele sahaa kunnolla molemmin käsin.

KOKOAMISOHJEET

TYÖKALUT KOKOAMISTA VARTEN

TERÄLAIPAN- / SAHANTERÄN- /

Tarvitset näitä työkaluja kootaksesi

KYTKIMEN SUOJAN ASENNUS

moottorisahan:

VAROITUS: Käytä aina

1. Jakoavain-ruuvimeisseliyhdistelmän

suojahanskoja käsitellessäsi ketjua.

(löytyy käyttäjän sarjasta).

2. Raskaan työn käsineet (käyttäjän

TERÄLAIPAN ASENNUS:

hankkimat).

Varmistaaksesi, että laippa ja ketju saavat

öljyä, KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPER-

KOKOAMISVAATIMUKSET

ÄISTÄ LAIPPAA öljyn kulkureiän (A) kanssa

yllä kuvatulla tavalla. (Kuva 3A)

VAROITUS: ÄLÄ käynnistä

moottoria, ennen kuin yksikkö on

1. Varmista, että KETJUJARRUN vipu on

valmisteltu oikein.

vedetty taakse VAPAUTETTU-asentoon

(Kuva 3B)

Uusi moottorisaha vaatii ketjun säätöä,

polttoainetankin täyttöä oikealla

2. Poista laipan pidätinmutteri (B). Poista

polttoainesekoituksella ja öljytankin täyttöä

KETJUJARRUN suojus (C) vetämällä

voiteluöljyllä, ennen kuin yksikkö on valmis

sitä suoraan ulos voimaa käyttäen.

käyttöön.

(Kuva 3C).

Lue koko käyttäjän opas, ennen kuin koetat

Huomautus: Heitä pois kaksi

käyttää yksikköä. Pistä erityisesti merkille

muovialuslevyä. Niitä käytetään vain

kaikki turvavarotoimet.

moottorisahan rahtaamisessa.

Käyttöopas on paitsi opas myös käsikirja,

3. Ruuvimeisseliä käyttäen käännä säät-

joka varustaa sinut yleistiedolla siitä, kuinka

öruuvia (D) VASTAPÄIVÄÄN, kunnes

saha kootaan sekä siitä, kuinka sitä

VÄÄNTÖHALKIO (E) (ulkoneva kärki) on

käytetään ja huolletaan.

saapunut matkansa päähän (Kuva 3D).

4. Aseta terälaipan uritettu kanta tankopu-

ltin (F) päälle. Liu'uta terälaippa kytkinru-

mmun (G) taakse, kunnes terälaippa

lopettaa liikkumisen (Kuva 3E).

-- 81 --

A

VAROITUS: Käytä aina raskaa-

ntyön hanskoja käsitellessäsi sahanterää tai

tehdessäsi säätöjä sahanterään.

SAHANTERÄN SÄÄTÖ:

1. Pidä terälaipan kärki ylhäällä ja käännä

Kuva 3A

Kuva 3B

säätöruuvia (A) MYÖTÄPÄIVÄÄN

D

lisätäksesi ketjun jännitettä. Ruuvin

kääntäminen VASTAPÄIVÄÄN vähentää

C

E

ketjun jännitemäärää. Varmista, että

ketju on tiiviisti koko terälaipan ympärillä

B

(Kuva 5).

2. Tehtyäsi säädöt ja pitäessäsi edelleen

Kuva 3C

Kuva 3D

laipan kärkeä yläasennossa kiristä laipan

pidätinmutterit tiukasti. Ketjulla on oikea

jänniteaste, kun se sopii tiiviisti koko

F

laipan ympäri ja sitä voi liikuttaa

hanskakädellä.

HUOMIO: Jos ketjua on vaikea liikuttaa

G

terälaipalla tai jos se jää kiinni, jännitettä on

käytetty liikaa. Tämä vaatii seuraavanlaista

Kuva 3E

hienosäätöä:

SAHANTERÄN ASENNUS:

A. Löystytä laipan pidätinmuttereita siten,

Käytä aina raskaantyön hanskoja

että ne ovat sormitiukat. Vähennä

käsitellessäsi sahanterää tai tehdessäsi

jännitettä kääntämällä laipan

säätöjä sahanterään.

säätömutteria hitaasti VASTAPÄIVÄÄN.

1. Levitä ketju silmukalle leikkausterät (A)

Liikuta ketjua taaksepäin ja eteenpäin

MYÖTÄPÄIVÄÄN silmukan ympäri

laipalla. Jatka säätöä, kunnes ketju pyörii

(Kuva 4A).

vapaasti, mutta sopii tiiviisti. Nosta

2. Liu’uta ketju ketjurattaan (B) ympäri,

jännitettä kääntämällä laipan säätöruuvia

kytkimen (C) taakse. Varmista, että lenkit

MYÖTÄPÄIVÄÄN.

sopivat ketjurattaan hampaiden väliin

B. Kun sahanterä on oikein jännitetty, pidä

(Kuva 4B).

laipan kärkeä yläasennossa ja kiristä 2

3. Ohjaa lenkit uraan (D) ja laipan kärjen

laipan pidätinmutteria tiukasti.

ympärille (Kuva 4B).

HUOMIO: Sahanterä saattaa roikkua hiem-

VAROITUS: Uusi sahanterä venyy

an laipan alaosassa. Tämä on normaalia.

ja vaatii säätöä jopa vain 5 sahauksen

4. Vedä terälaippaa eteenpäin, kunnes ketju

jälkeen. Tämä on normaalia uudella

on sopiva. Varmista, että kaikki lenkit ovat

ketjulla, mutta aika tulevien säätöjen

laipan urassa.

välillä pitenee pian.

5. Asenna kytkimen suojus samalla

varmistaen, että vääntöhalkio sijaitsee

terälaipan alemmassa reiässä. Varmista,

A

ettei ketju luiskahda pois laipalta. Asenna

laipan pidätinmutteri käsitiukkaan ja noudata

SAHANTERÄN JÄNNITTEEN SÄÄTÖ

-osion ohjeita.

Kuva 5

HUOMIO: Terälaipan pidätinmutterit

asennetaan vain käsitiukkaan tässä

vaiheessa, sillä sahanterä vaatii säätöä.

VAROITUS: Jos ketju on LIIAN

Seuraa ohjeita osiossa SAHANTERÄN

LÖYSÄ tai LIIAN TIUKKA, ketjuratas,

JÄNNITTEEN SÄÄTÖ.

laippa, ketju ja kampilaakeri kuluvat

nopeammin. Katso kuvaa 6 saadaksesi

A

B

D

tietoa oikeasta kylmäjännitteestä (A),

oikeasta lämminjännitteestä (B) sekä siitä,

milloin ketju vaatii säätöä (C).

C

Kuva 4A

Kuva 4B

SAHANTERÄN JÄNNITTEEN SÄÄTÖ

Sahanterän oikea jännitys on erittäin tärke-

A

C

B

ää, ja se täytyy tarkastaa ennen sahauksen

aloittamista sekä sahaustoimenpiteen

Kuva 6

aikana.

Vaadittavien säätöjen tekeminen sahant-

erälle parantaa sahauksen suorituskykyä

sekä pidentää ketjun käyttöikää.

-- 82 --

KETJUJARRUN MEKAANINEN TESTAUS

2. KETJUJARRU on PÄÄLLÄ (ketju ei liiku),

Moottorisahassa on ketjujarru, joka vähentää

kun jarruvipu on etuasennossa ja

takapotkusta aiheutuvaa vammautumisen

ketjujarrun lukko on ON-asennossa.

mahdollisuutta. Jarru aktivoituu, jos

Ketjun ei pitäisi liikkua. (Kuva 7B)

jarruvipuun kohdistuu painetta, kun, kuten

HUOMIO: Jarruvivun pitäisi napsahtaa

takapotkun sattuessa, käyttäjän käsi osuu

molempiin asentoihin. Jos kohtaat

vipuun. Kun jarru aktivoituu, ketjun liike

vastustusta tai vipu ei liiku kumpaankaan

pysähtyy äkisti.

asentoon, älä käytä sahaa. Vie se

välittömästi ammattimaiseen

VAROITUS: Ketjujarrun tarkoitus on

huoltokeskukseen korjattavaksi.

vähentää takapotkun aiheuttamaa

OFF

ON

vammautumisen mahdollisuutta, mutta se ei

voi tarjota tarkoitettua suojausta, jos sahaa

käytetään huolimattomasti. Testaa aina

ketjujarrun toimivuus ennen sahan käyttöä

sekä ajoittain työskentelyn aikana.

KETJUJARRUN TESTAUS:

Kuva 7A Kuva 7B

1. KETJUJARRU on POIS PÄÄLTÄ (ketju

pystyy liikkumaan), kun JARRUVIPU ON

VEDETTY TAAKSE JA LUKITTU.

Varmista, että ketjujarrun lukko on

OFF-asennossa. (Kuva 7A)

POLTTOAINE JA VOITELU

POLTTOAINE

POLTTOAINE JA VOITELU

Parhaan tuloksen saamiseksi käytä tavallista

lyijytöntä bensiiniä johon on sekoitettu 40:1

suhteessa kaksitahtimoottoriöljyä. Käytä

sekoitussuhteita osiossa POLTTOAINEEN

SEKOITUSTAULUKKO.

VAROITUS: Älä koskaan käytä

Bensiini- ja

pelkkää bensiiniä yksikössä. Tämä aiheuttaa

Öljy vain

pysyvän vahingon moottoriin ja mitätöi

Öljysekoitus 40:1

valmistajan takuun kyseiselle tuotteelle. Älä

koskaan käytä polttoaineseosta, jota on

POLTTOAINEEN SEKOITUSTAULUKKO

varastoitu yli 90 päivää.

BENSIINI 40:1 Suhde voiteluaine

VAROITUS: Voiteluaineen täytyy olla

1 Yhdysvaltain gallona

90,7 g. 95ml (cc)

korkealuokkainen 2-tahtisille ilmajäähdytteisille

5 litraa 121,90 g. 125 ml (cc)

moottoreille tarkoitettu öljy sekoitettuna

1 Brittiläinen gallona. 121,90 g. 125 ml (cc)

suhteessa 40:1. Älä käytä mitään

Sekoitusmenettely 40 osaa bensiiniä 1:n osaan

2-tahtiöljytuotetta, jonka suositeltu sekoituss-

voiteluainetta

uhde on 100:1. Jos riittämätön voitelu on syynä

1 ml = 1 cc

mottorin vahingolle, valmistajan takuu

mitätöityy.

SUOSITELLUT POLTTOAINEET

POLTTOAINEEN SEKOITUS

Joihinkin tavanomaisiin bensiineihin

sekoitetaan hapettajia kuten alkoholi- ja

Sekoita polttoainetta kaksitahtiöljyn kanssa

eetteriyhdisteitä jotta saavutetaan puhtaan

hyväksytyssä astiassa. Käytä sekoitustau-

ilman standardit. Moottori on suunniteltu

lukkoa löytääksesi oikean suhteen

toimimaan tyydyttävästi millä tahansa

polttoaineelle ja öljylle. Ravista astiaa

bensiinillä joka on tarkoitettu autojen

varmistaaksesi perinpohjaisen sekoituksen.

käytettäväksi, mukaanlukien hapetetut

bensiinit.

VAROITUS: Voitelun puute mitätöi

moottorin takuun.

KETJUN JA LAIPAN VOITELU

Täytä aina ketjun öljytankki uudestaan, kun

polttoainetankki täytetään. Suosittelemme

käyttämään teräketjuöljyä joka sisältää

lisäaineita kitkan ja kulumisen

vähentämiseen ja ehkäisemään pien

muodostumista laippaan tai ketjuun.

-- 83 --

KÄYTTÖ

MOOTTORIN ESIKÄYNNISTYTARKAS-

B

TUKSET

VAROITUS: Älä koskaan käynnistä

tai käytä sahaa ellei laippa ja ketju ole oikein

asennettu.

Kuva 9C Kuva 9D

1. Täytä polttoainetankki (A) oikealla

polttoainesekoituksella. (Kuva 8).

2. Täytä öljysäiliö (B) oikealla ketju- ja

C

laippaöljyllä. (Kuva 8).

3. Varmista, että ketjujarru on pois päältä (C)

D

ennen kuin käynnistät sahan (Kuva 8).

Kuva 9E Kuva 9F

C

A

LÄMPÖISEN KONEEN UUDELLEEN-

KÄYNNISTYS

1. Varmista, että on/off -kytkin on “I”

B

-asennossa.

2. Paina pumppauspalloa 10 kertaa.

Kuva 8

3. Vedä käynnistinnarua nopeasti 4 kertaa.

Moottorin pitäisi käynnistyä.

MOOTTORIN KÄYNNISTYS

4. Jos moottori ei vieläkään käynnisty, noud-

ata tämän käyttäjän käsikirjan "Moottorin

1. Liikuta ON/OFF-kytkin ON “I”-asentoon.

käynnistäminen (To start engine)"

(Kuva 9A)

-osiossa annettuja neuvoja.

2. Vedä rikastinvipu/kaasu (A) ennakkoon.

Tämä asettaa rikastimen ja ennakoi

MOOTTORIN PYSÄYTTÄMINEN

kaasuläpän helpottamaan käynnistystä.

1. Vapauta vipu ja anna moottorin palata

(Kuva 9B)

tyhjäkäyntinopeuteen.

3. Paina ryyppykupua (B) 10 kertaa. (Kuva

2. Paina STOP-kytkin alas pysäyttääksesi

9C)

moottori Kuva 9G.

4. Sahan ollessa maassa, ota tiukka ote

HUOMIO: Hätäpysäytyksessä, aktivoi

etukahvasta vasemmalla kädellä ja aseta

KETJUJARRU ja liikuta STOP-kytkin alas.

oikea jalka takakahvan sisään. Vedä

käynnistysköydestä 4 kertaa oikealla

kädellä. (Kuva 9D)

HUOMIO: Easy Start -käynnistys pienentää

merkittävästi moottorin käynnistämiseen

tarvittavaa vaivannäköä. Käynnistinnaru on

vedettävä tarpeeksi kauas ulos, jotta

kuultaisiin, kun moottori yrittää käynnistyä.

Kuva 9G

Narua ei tarvitse vetää voimakkaasti-- sille ei

tule vedettäessä kovaa vastusta. Huomaa,

KETJUJARRUN TOIMINNALLINEN

että tämä käynnistysmenetelmä on hyvin

TESTAUS

erilainen (ja paljon helpompi) kuin mihin olet

Testaa KETJUJARRU säännöllisesti varmis-

ehkä tottunut.

taaksesi oikeanlaisen toiminnan. Suorita

5. Paina rikastinvipu (C) kokonaan sisään.

KETJUJARRUN testaus ennen ensimmäistä

(Kuva 9E)

sahausta, laajamittaisen sahauksen jälkeen

6. Vedä käynnistysköydestä nopeasti

ja erityisesti minkä tahansa KETJUJARRUN

kunnes mottori käynnistyy.

huoltotoimenpiteen jälkeen.

7. Anna moottorin käydä noin 10 sekuntia.

TESTAA KETJUJARRU SEURAAVASTI:

Purista ja vapauta kaasuvipu (D)

päästääksesi moottorin tyhjäkäynnille.

1. Aseta saha tyhjälle, tukevalle ja tasaiselle

(Kuva 9F)

pinnalle.

8. Jos moottori ei käynnisty, toista yllä olevat

2. Käynnistä moottori.

kohdat.

3. Ota ote takakahvasta (A) oikealla kädellä

(Kuva 10).

4. Pidä vasemmalla kädellä tiukasti kiinni

A

etukahvasta (B) [ei KETJUJARRUN

vivusta (C)] (Kuva 10).

5. Purista kaasuvipu 1/3 kaasuun ja sitten

heti aktivoi KETJUJARRUN vipu (C)

(Kuva 10).

Kuva 9A Kuva 9B

6. Ketjun pitäisi pysähtyä äkisti. Kun se

pysähtyy, päästä välittömästi irti

kaasuvivusta.

-- 84 --

lyhentää sahanketjun käyttöikää, aiheuttaa

VAROITUS: Aktivoi ketjujarru

ketjun nopeaa tylsymistä ja ylikuumenem-

hitaasti ja tahallisesti. Älä anna ketjun

isesta johtuvaa laipan kulumista. Liian

koskettaa mitään; älä päästä sahaa

pienen öljymäärän merkkinä on savu, laipan

kallistumaan eteenpäin.

värin muuttuminen tai pien muodostuminen.

7. Jos ketjujarru toimii oikein, sammuta

HUOMIO: Sahanketju venyy käytettäessä

moottori ja palauta ketjujarru

erityisesti silloin, kun se on uusi, ja sitä on

VAPAUTETTU-asentoon.

tarpeellista välillä säätää ja kiristää. Uusi

ketju vaatii säätöä noin 5 minuutin käytön

VAROITUS: Jos ketju ei pysähdy,

jälkeen.

sammuta moottori ja vie saha lähimpään

AUTOMAATTINEN ÖLJYÄJÄ

valtuutettuun huoltokeskukseen

Moottorisaha on varustettu automaattisella

huollettavaksi.

kytkimen käyttämällä öljyämisjärjestelmällä.

B

Öljyäjä toimittaa automaattisesti oikean

A

C

määrän öljyä laipalle ja ketjulle. Moottorin

nopeuden kasvaessa kasvaa myös öljyn

virtaus laipalle. Virtaa ei voi säädellä.

Öljyvarasto loppuu suunnilleen samaan

Kuva 10

aikaan kuin polttoaine loppuu.

SAHANTERÄN / LAIPAN VOITELU

VAROITUS: Älä pistä painoa

Riittävä sahanterän voitelu on välttämätöntä

sahalle, kun lähenet sahauksen loppua.

minimoimaan kitka laipan kanssa.

Paino voi saada laipan ja ketjun pyörimään.

Älä koskaan päästä laipan ja ketjun öljyä

Jos pyörivä ketju osuu johonkin toiseen

loppumaan. Sahan käyttäminen liian vähällä

esineeseen, rekyyli voi aiheuttaa liikkuvan

öljyllä vähentää sahauksen tehokkuutta,

ketjun osumisen käyttäjään.

YLEISIÄ SAHAUSOHJEITA

KAATO

VAROITUS: Älä kaada puuta

Kaato on termi puun kaatamiselle. Pienet

kovassa tai muuttuvassa tuulessa tai jos on

puut, joiden ympärysmitta on 15 -18 cm,

olemassa vaara omaisuudelle. Pyydä

kaadetaan yleensä yhdellä sahauksella.

neuvoa puuammattilaiselta. Älä kaada

Isommat puut vaativat lovileikkuuta. Lovet

puuta, jos vaarana on osua sähköjohtoihin;

määrittävät, mihin suuntaan puu kaatuu.

ilmoita sähköyhtiölle ennen sahausta.

YLEISIÄ OHJEITA KAATAMISEEN PUUT:

PUUN KAATAMINEN:

Normaalisti kaataminen muodostuu 2

VAROITUS: Perääntymisreitti (A)

päätoimesta, loveaminen (C) ja

pitää suunnitella etukäteen ja tarvittaessa

kaatoleikkuun teko (D).

raivata, ennen kuin sahaus aloitetaan.

Aloita ylemmän lovileikkuun tekeminen (C)

Perääntymisreitin tulisi jatkua kulmittain

sille puolelle puuta, joka on kaatosuuntaan

taaksepäin odotetun kaatolinjan takaosaan,

päin (E). Älä leikkaa alempaa leikkuuta liian

kuten kuvassa 11A.

syvälle runkoon.

Loven (C) tulee olla tarpeeksi syvä

VAROITUS: Jos kaadetaan puuta

luodakseen tarpeeksi leveän ja vahvan

kaltevalla maalla, moottorinsahan käyttäjän

saranan (F). Loven tulisi olla tarpeeksi leveä,

tulisi olla ylämäessä, sillä puu

jotta se ohjaisi puun kaatumissuuntaa niin

todennäköisesti pyörii tai liukuu alamäkeen

paljon kuin mahdollista.

kaadon jälkeen.

HUOMIO: Kaatumissuuntaa (B) ohjaa

VAROITUS: Älä koskaan mene

lovileikkuu. Ennen kuin aloitat sahaamisen,

lovetetun puun eteen. Tee kaatoleikkuu (D)

pistä merkille suurimpien oksien sijainti ja

toiselta puolelta puuta ja 3 - 5 cm loven (C)

puun luonnollinen kallistussuuntaa

reunan yläpuolelta (Kuva 11B)

määrittääksesi tavan, jolla puu kaatuu.

B

A

Kuva 11B

Kuva 11A

-- 85 --

Älä koskaan sahaa kokonaan rungon läpi.

PÖLKYTYS

Jätä aina sarana. Sarana ohjaa puuta. Jos

Pölkytys on kaatuneen tukin sahaamista

rungosta sahataan kokonaan läpi,

pienempiin osiin. Varmista, että sinulla on

kaatosuunnan hallinta menetetään. Aseta

tukeva jalansija ja seisot ylämäessä tukista

kiila tai kaatovipu loveen hyvissä ajoin,

katsoen, kun sahaat kaltevassa maastossa.

ennen kuin puusta tulee epävakaa ja se

Mikäli mahdollista, tukki tulisi tukea siten,

alkaa liikkua. Tämä estää terälaippaa

että se pää jota sahataan pois, ei lepää

jäämästä kiinni kaatoleikkuuseen, jos olet

maassa. Jos tukki on tuettu molemmista

arvioinut kaatosuunnan väärin. Varmista,

päistä ja sinun pitää sahata keskeltä, sahaa

ettei sivullisia ole tullut kaatuvan puun

ensin yläkautta tukin puoliväliin ja sahaa

alueelle, ennen kuin kaadat sen kumoon.

sitten alhaalta ylöspäin. Tämä estää tukkia

puristamasta laippaa ja ketjua. Varo, ettei

VAROITUS: Tarkista aina ennen

ketju leikkaa maahan pölkytyksen aikana,

viimeisen leikkuun tekoa alue uudelleen

sillä tämä aiheuttaa nopeasti ketjun

sivullisten, eläinten tai esteiden varalta.

tylsymisen.

KAATOLEIKKUU:

Kun pölkytät rinteessä, seiso aina ylämäen

puolella.

1. Käytä puu- tai muovikiiloja (A) estämään

laipan tai ketjun jumittumista (B)

1. Tukki, joka on tuettu koko pituudelta:

leikkuuseen. Kiilat ohjaavat myös kaatoa

Sahaa yläpäästä (pölkyn yläkautta)

(Kuva 11C).

varoen leikkaamasta maahan (Kuva

2. Kun puun läpimitta on isompi kuin laipan

13A).

pituus, tee 2 leikkuuta kuvassa näytetyllä

2. Tukki, joka on tuettu 1 päästä: Leikkaa

tavalla (Kuva 11D).

ensimmäiseksi alhaalta (pölkyn

alakautta) 1/3 tukin läpimitasta

välttääksesi sirpaloitumista. Leikkaa

A

B

toiseksi yläkautta (pölkyn yläkautta)

ensimmäiseen leikkuuseen ja vältä

puristuminen (Kuva 13B).

3. Tukki, joka on tuettu molemmista päistä:

Leikkaa ensimmäiseksi pölkyn yläkautta

1/3 tukin läpimitasta välttääksesi

Kuva 11DKuva 11C

sirpaloitumisen. Leikkaa toiseksi pölkyn

alakautta ensimmäiseen leikkuuseen ja

VAROITUS: Kun kaatoleikkuu

vältä puristuminen (Kuva 13C).

lähestyy saranaa, puun pitäisi alkaa kaatua.

Kun puu alkaa kaatua, poista saha lovesta,

HUOMIO: Paras tapa tukea pölkytettävää

sammuta moottori, laita saha maahan ja

tukkia on käyttää sahapukkia. Kun tämä ei

lähde alueelta perääntymisreittiä pitkin

ole mahdollista, tukin tulisi olla nostettuna ja

(Kuva 11A).

oksien tynkien tai tukitukkien tukemana.

Varmista, että sahattava tukki on

OKSASTUS

turvallisesti tuettu.

Puun oksastus tarkoittaa oksien poistamista

PÖLKYTTÄMINEN SAHAPUKKIA

kaadetusta puusta. Älä poista kannattelevia

oksia (A), ennen kuin tukki on pölkytetty

KÄYTTÄEN

(sahattu) pienempiin osiin (Kuva 12).

Henkilökohtaisen turvallisuuden vuoksi ja

Jännittyneet oksat tulisi leikata alhaalta

sahauksen helpottamiseksi oikea asento on

ylös, jotta vältettäisiin moottorisahan

pystysuorassa pölkytyksessä olennainen

jumiutuminen.

(Kuva 14).

PYSTYSUORA SAHAUS:

VAROITUS: Älä koskaan sahaa

A. Pitele sahaa tiukasti molemmin käsin ja

puun oksia tukin päällä seisten.

pidä saha kehosi oikealle puolella

sahatessasi.

B. Pidä vasen käsi mahdollisimman

suorana.

C. Pidä paino molemmilla jaloilla.

A

Kuva 12

Kuva 13A

VAROITUS: Kun saha leikkaa,

varmista että ketju ja laippa saavat kunnolla

voitelua.

B

A

Kuva 13B

Kuva 13C

C

600mm

Kuva 14

-- 86 --

HUOLTO-OHJEET

Kaikki moottorisahan huoltotoimenpiteet,

C

paitsi tämän käyttöoppaan huolto-ohjeissa

mainitut, tulisi suorittaa vain ammattilainen.

EHKÄISEVÄ HUOLTO

B

Hyvä ehkäisevä huolto-ohjelma, joka käsittää

D

A

tarkastuksen ja huolenpidon, pidentää

moottorisahan käyttöikää ja parantaa sen

Kuva 15A

Kuva 15B

suorituskykyä.

Tämä huollon muistilista on opas sellaiselle

B

F

ohjelmalle.

F

Puhdistus, säätäminen ja osien vaihtaminen

E

voi olla tietyissä olosuhteissa tarpeellista

useammin, kuin on mainittu.

HUOLLON MUISTILISTA

JOKA-

KÄYTTÖT

INEN

Kuva 15C

Kuva 15D

UNNIT

KÄYTT-

OSA TOIMENPIDE

ÖKERTA

10 20

POLTTOAINEEN SUODATIN

Ruuvit/Mutterit/Pultit Tarkista/Kiristä

VAROITUS: Älä koskaan käytä

Ilmansuodatin Puhdista tai Vaihda

sahaa ilman polttoaineen suodatinta.

Polttoaineen- / Öljynsuodatin

Vaihda

Polttoaineen suodatin tulisi vaihtaa aina 20

Sytytystulppa Puhdista/Säädä/Vaihda

käyttötunnin jälkeen. Tyhjennä polttoaines-

äiliö kokonaan ennen suodattimen vaihtoa.

Kipinänestoverkko Tarkista

1. Poista polttoainesäiliön korkki.

Vaihda mikäli tarvetta

2. Väännä pehmeästä johdosta koukku

Polttoaineletku Tarkista

päähän.

Vaihda mikäli tarvetta

3. Kurota polttoainesäiliöön ja koukuta

Ketjujarrun osa Tarkista

polttoaineletku. Vedä varovaisesti

polttoaineletku täyttöaukkoa kohti, kunnes

Vaihda mikäli tarvetta

yletyt siihen sormillasi.

ILMANSUODATIN

HUOMIO: Älä vedä letkua kokonaan ulos

säiliöstä.

VAROITUS: Älä koskaan käytä

4. Nosta suodatin (A) säiliöstä (Kuva 16).

sahaa ilman ilmansuodatinta. Pölyä ja roskaa

5. Vedä suodatin irti kierreliikkeellä. Heitä

joutuu moottoriin ja vahingoittaa sitä. Pidä

suodatin pois.

ilmansuodatin puhtaana!

6. Asenna uusi suodatin. Laita suodattimen

ILMANSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN:

pää säiliön täyttöaukkoon. Varmista, että

suodatin on säiliön alanurkassa. Käytä

1. Poista korkki (A), joka pitää

pitkää ruuvimeisseliä apuna suodattimen

ilmansuodattimen suojusta paikallaan ja

sijoituksessa, mikäli tarpeen. Täytä säiliö

poista suojus (B) höllentämällä suojuksen

uudella polttoaine- / öljysekoituksella.

pidätinruuveja. Suojus lähtee irti. (Kuva

Katso osiota POLTTOAINE JA VOITELU.

15A)

Asenna polttoaineen korkki.

2. Nosta ilmansuodatin (C) ilmarasiasta (D)

(Kuva 15B).

3. Puhdista ilmansuodatin. Pese suodatin

A

puhtaassa, lämpimässä, saippuaisessa

vedessä. Huuhtele puhtaalla, viileällä

vedellä. Ilmakuivaa kokonaan.

HUOMIO: On suotavaa pitää varalla

ylimääräisiä suodattimia.

Kuva 16

4. Asenna ilmansuodatin. Asenna moottorin /

KIPINÄNESTOVERKKO

ilmansuodattimen suojus. Varmista, että

HUOMIO: Tukkeentunut kipinänestoverkko

lukitus (E) ja lukitus (F) ja suojus sopivat

vähentää dramaattisesti moottorin

kunnolla. Kiristä suojuksen pidätinnuppi

suorituskykyä.

lujasti. (Kuva 15C ja Kuva 15D)

1. Poista 2 pulttia (A) ja vedä

äänenvaimennin ulos. (Kuva 17A)

VAROITUS: Älä koskaan suorita

2. Poista 2 ruuvia, jotka pitelevät suojusta

huoltotoimenpiteitä, kun moottori on kuuma,

(C). (Kuva 17B)

jotta välttäisit käsien tai sormien polttamisen.

3. Heitä käytetty kipinänestoverkko (D) pois

ja vaihda se uuteen.

4. Kokoa äänenvaimentimen osat ja asenna

äänenvaimennin sylinteriin. Kiristä lujasti.

-- 87 --

B

C

D

4. Poista sytytystulppa tulla-avainta

A

käyttämällä.

5. Kaada 1 teelusikallinen puhdasta

2-tahtiöljyä kaasutinkammioon. Vedä

käynnistinnarua hitaasti useita kertoja

sisäisten komponenttien peittämiseksi.

B

B

Vaihda sytytystulppa. (Kuva 19).

Kuva 17A

Kuva 17B

HUOMIO: Säilytä yksikköä kuivassa

paikassa poissa kaikista sytytyslähteistä,

SYTYTYSTULPPA

kuten uuneista, kaasukäyttöisistä

HUOMIO: Sahan moottorin tehokas käyttö

vedenkuumentimista ja -kuivaajista, jne.

vaatii, että sytytystulppa on pidettävä

puhtaana ja kärkivälin pitää olla oikein.

1. Paina STOP-kytkin alas.

2. Poista korkki (A), joka pitää ilmansuoda-

ttimen suojusta paikallaan ja poista suojus

(B) höllentämällä suojuksen pidätinruu-

veja. Suojus lähtee irti. (Kuva 18A)

3. Irrota johtojen välikappale (C)

sytytystulpasta (D) vetämällä ja

Kuva 19

vääntämällä samaan aikaan (Kuva 18B).

YKSIKÖN POISTAMINEN SÄILYTYKSESTÄ

4. Poista sytytystuplla sytytystulpan

1. Poista sytytystulppa.

hylsyavaimella. ÄLÄ KÄYTÄ MITÄÄN

2. Vedä käynnistinnarua reippaasti

MUUTA TYÖKALUA.

tyhjentääksesi liian öljyn polttokammiosta.

3. Puhdista ja tee oikea kärkiväli

5. Tarkista elektrodien välit johtojen välystu-

sytytystulpalle tai asenna oikealla

lkilla ja aseta välit 0,635 mm, jos tarpeen.

kärkivälillä oleva uusi sytytystulppa.

6. Asenna uusi sytytystulppa.

4. Valmistele yksikkö käyttöön.

HUOMIO: Korvaajana täytyy käyttää

5. Täytä polttoainesäiliö uudella polttoaine- /

resistorisytytystulppaa.

öljysekoituksella. Katso POLTTOAINE JA

HUOMIO: Tämä sytytysjärjestelmä täyttää

VOITELU -osio.

kaikki häiriöitä aiheuttavien laitteistojen

TERÄLAIPAN HUOLTO

säädökset.

Terälaipan (tanko, joka tukee ja kannattelee

sahanterää) ketjurattaan kärki vaatii usein

C

voitelua. Tässä osiossa selitetty terälaipan

oikeanlainen huolto on välttämätöntä sahan,

jotta saha pysyy hyvässä käyttökunnossa.

B

A

D

KETJURATTAAN KÄRJEN VOITELU:

Kuva 18A

Kuva 18B

VAROITUS: Uuden sahan

ketjurattaan kärki on esivoideltu tehtaalla.

KAASUTTIMEN SÄÄTÖ

Alla selostetulla tavalla suoritetun terälaipan

Kaasutin on esiasetettu tehtaalla optimaa-

ketjurattaan kärjen voitelun laiminlyönti

liseen suorituskykyyn. Jos lisäasetuksia

johtaa heikkoon suorituskykyyn ja takertu-

tarvitaan, vie yksikkösi lähimpään

miseen, mikä mitätöi valmistajan takuun.

valtuutettuun huoltokeskukseen.

Ketjurattaan kärki suositellaan voideltavan 10

MOTTORISAHAN SÄILYTTÄMINEN

käyttötunnin jälkeen tai kerran viikossa,

kumpi tahansa tapahtuukin ensin. Puhdista

VAROITUS: Älä koskaan säilytä

aina terälaipan ketjurattaan kärki

moottorisahaa pidempään kuin 30 päivää

perusteellisesti ennen voitelua.

suorittamatta seuraavia toimenpiteitä.

TYÖKALUT VOITELUA VARTEN:

Moottorisahan säilytys pidempään kuin 30

Voiteluaseen (valinnainen) käyttöä

päivää vaatii säilytyshuoltoa. Jos

suositellaan ketjurattaan kärjen öljyämiseen.

varastointiohjeita ei noudateta, kaasuttimeen

Voiteluase on varustettu neulakärjellä, mikä

jäänyt polttoaine haihtuu, josta jää jäljelle

on tarpeellinen rasvan tehokkaaseen

kumimaista ainetta. Tämä voi johtaa

levittämiseen ketjurattaan kärjelle.

vaikeaan käynnistykseen ja kalliiseen

KETJURATTAAN KÄRJEN VOITELU:

korjaukseen.

1. Poista polttoainesäiliön korkki hitaasti,

VAROITUS: Käytä raskaantyön

jotta mahdollinen paine säiliössä vapau-

hanskoja, kun käsittelet laippaa ja ketjua.

tuu. Tyhjennä polttoainesäiliö huolellisesti.

2. Käynnistä moottori ja anna sen olla

käynnissä, kunnes yksikkö pysähtyy, jotta

kaasuttimessa oleva polttoaine poistuu.

3. Anna moottorin jäähtyä (n. 5 minuuttia).

-- 88 --

1. Paina STOP-kytkin alas.

3. Hampaiden minimipituuden täytyy olla 4

mm. Jos ne ovat lyhyemmät, poista

HUOMIO: Sahanterää ei tarvitse irrottaa

sahanterä.

terälaipan ketjurattaan kärjen voiteluun.

4. Kulmia, joiden alapuolella hampaat ovat,

Voitelu voidaan tehdä työn ohessa.

täytyy seurata.

2. Putsaa terälaipan ketjurattaan kärki.

5. Suorittaaksesi Ketjun perusteroituksen

3. Voiteluasetta käyttäen (valinnaista) sijoita

vedä viilaa 2 - 3 kertaa sisältä ulos.

kärkipiikki voiteluaukkoon ja syötä rasvaa,

kunnes sitä ilmestyy ketjurattaan

VAROITUS: Teroituta ketju leikkuu-

hampaiden 3 - 4 teroituskerran jälkeen missä

ulkoreunalle (Kuva 20).

tahansa valtuutetussa huollossa. He

4. Käännä sahanterää käsin. Jatka voitelua,

teroittavat myös syvyydeneston, mikä

kunnes koko ketjurattaan kärki on rasvattu.

määrittelee etäisyyden.

KETJUN TEROITUS ketjun

kaltevuuskulma (Kuva 21) on 3/8” LoPro x

.050”. Teroita ketju käyttäen suojakäsineitä

sekä pyöröviilaa (4 mm).

Teroita leikkureita ainoastaan ulospäin

vievillä vedoilla (Kuva 22) seuraten Kuvassa

21 annettuja arvoja.

Kuva 20

TERÄLAIPAN HUOLTO:

Useimpia terälaipan ongelmia voidaan

ehkäistä pitämällä moottorisaha hyvin

huollettuna. Riittämätön terälaipan voitelu

ja sahan käyttö LIIAN TIUKAN ketjun

kanssa myötävaikuttaa laipan nopeaan

Kuva 21

kulumiseen. Laipan kulumisen

minimoinniksi suositellaan seuraavia

VAROITUS: Terävä ketju tuottaa

terälaipan huoltotoimenpiteitä.

hyvin muodostuneita paloja. Kun ketju alkaa

tuottaa sahanpurua, on aika teroittaa se.

VAROITUS: Käytä aina suojakä-

Teroituksen jälkeen kaikilla leikkuulenkeillä

sineitä huoltotoimenpiteiden aikana. Älä tee

täytyy olla sama leveys ja pituus.

huoltotoimenpitetiä, kun moottori on kuuma.

Joka 3-4 teroituskerran jälkeen tarkista

syvyysmittarien korkeus ja, jos tarpeen,

KETJUN TEROITUS:

alenna niitä lisävarusteena toimitettuilla

Ketjun teroitus vaatii erityisiä työkaluja, joilla

litteällä viilalla ja mallilla, ja pyöristä sen

varmistetaan, että leikkurit teroittuvat

jälkeen etukulma. (Kuva 23).

oikeassa kulmassa ja syvyydessä.

Kokemattomalle moottorisahan käyttäjälle

VAROITUS: Syvyysmittarin oikea

suosittelemme, että moottorisaha teroitetaan

säätö on yhtä tärkeää kuin ketjun

lähimmässä ammattilaisten huoltokeskukse-

oikeanlainen teroitus.

ssa. Jos luulet pystyväsi teroittamaan sahan

itse, erikoistyökaluja on saatavilla ammatt-

ilaisten huoltokeskuksessa. Kokemattomille

moottorisahan käyttäjille suosittelemme, että

ketjun teroittaa minkä tahansa valtuutetun

huollon ammattilainen.

VAROITUS: Väärin teroitettu ketju

Kuva 22 Kuva 23

lisää takapotkujen vaaraa.

TERÄLAIPPA- Laippa tulisi kääntää 8

1. Sahanterän teroittamiseksi käytä sopivia

työtunnin välein, jotta se kuluisi yhtenäisesti.

teroitustyökaluja:

Pidä laipan ura ja voitelureikä puhtaana

- Pyöröviila (4 mm).

laipan uran puhdistimella (valinnainen).

- Viilan lyijyke

(Kuva 24).

- Ketjun mittausväljyys.

Tarkista laipan kaiteet usein kulumisen

Nämä työkalut voidaan ostaa mistä

varalta, ja jos tarpeen, poista pursereunat ja

tahansa eroikoisliikkeestä.

tasoita kaiteet tasaisella viilalla. (Kuva 25 )

2. Saadaksesi hyvänmuotoisia sahanpuruh-

iukkasia käytä terävää ketjua. Jos

VAROITUS: Älä koskaan aseta uutta

joukossa on puujauhetta, sahanterä täytyy

ketjua kuluneelle ketjupyörälle tai

teroittaa.

itsekohdistuvalle kehälle.

VAROITUS: Kaikkien

leikkuuhampaiden täytyy olla samanpituisia.

Eripituiset hampaat voivat aiheuttaa myös

ketjun käynnin epätasaisuutta tai sen

murtumisen.

-- 89 --

UUDEN SAHANTERÄN SISÄÄNAJO:

Uusi ketju ja laippa vaativat ketjun

uudelleensäätöä jopa vain 5 sahauksen

jälkeen. Tämä on normaalia sisäänajon

aikana ja aikaväli tulevien säätöjen välillä

alkaa pidentyä nopeasti.

Kuva 24 Kuva 25

VAROITUS: Älä koskaan pidä

LAIPAN KULUMINEN Käännä

enempää kuin 3 lenkkiä irti ketjusilmukasta.

terälaippaa usein säännöllisin väliajoin

Tämä voi aiheuttaa vahinkoa ketjurattaalle.

(esimerkiksi 5 käyttötunnin jälkeen)

varmistaaksesi tasainen kuluminen ylä- ja

KETJUN VOITELU:

alapuolelta.

Varmista aina, että automaattinen öljytysjä-

ÖLJYVÄYLÄT Öljyväylät laipalla tulisi

rjestelmä toimii oikein. Pidä öljysäiliö täynnä

puhdistaa, jotta varmistettaisiin laipan ja

ketju-, laippa- ja ketjuratasöljyä. Laipan ja

ketjun oikeanlainen voitelu käytön aikana.

ketjun riittävä voitelu käytön aikana on

HUOMIO: Öljyväylien kunto on helppo

välttämätöntä laipan kitkan minimoimiseksi.

tarkistaa. Jos väylät ovat puhtaat. ketjusta

Älä koskaan päästä laipan ja ketjun

roiskuu öljyä muutamassa sekunnissa

voiteluöljyä loppumaan. Sahan käyttäminen

sahan käynnistyksen jälkeen. Moottorisaha

kuivana tai liian vähällä öljyllä vähentää

on varustettu automaattisella

sahauksen tehokkuutta, lyhentää sahank-

öljytysjärjestelmällä.

etjun käyttöikää, aiheuttaa ketjun nopeaa

tylsymistä ja johtaa ylikuumenemisesta

KETJUN HUOLTO

johtuvaan liialliseen kulumiseen. Liian

KETJUN JÄNNITE:

vähästä öljystä kertoo savu tai laipan

Tarkista ketjun jännite usein ja säädä niin

värinmuutos.

usein kuin tarpeen, jotta ketju pysyisi tiukasti

laipalla, mutta tarpeeksi löysästi, jotta sitä

voidaan pyörittää kädellä.

VIANHAKUTAULUKKO

VAROITUS: Sammuta aina yksikkö ja irrota sytytystulpat ennen alla lueteltujen

suositeltujen hoitomenetelmien suorittamista, paitsi ennen niitä hoitokeinoja, jotka

vaativat yksikön käyttöä.

ONGELMA

TODENNÄKÖINEN SYY

KORJAAVA TOIMENPIDE

Yksikkö ei käynnisty tai

Virheelliset käynnistysmenettelyt.

Noudata täässä Käyttäjän käsikirjassa

käynnistyy, mutta ei pysy

olevia ohjeita.

käynnissä.

Virheelinen kaasuttajan seoksen

Anna valtuutetun huoltokeskuksen

säätöasetus.

säätää kaasutin.

Likaantunut sytytystulppa.

Puhdista / korjaa kärkiväli tai vaihda

tulppa.

Polttoainesuodatin tukkeutunut.

Vaihda polttoainesuodatin.

Yksikkö käynnistyy, mutta

Likainen kipinänsammutin-suoja.

Vaihda kipinänsammutin-suoja.

moottorilla on matala teho.

Likainen ilmansuodatin.

Irrota, puhdista ja asenna suodatin

uudelleen.

Virheelinen kaasuttajan seoksen

Anna valtuutetun huoltokeskuksen

säätöasetus.

säätää kaasutin.

Moottori empii.

Virheelinen kaasuttajan seoksen

Anna valtuutetun huoltokeskuksen

säätöasetus.

säätää kaasutin.

Kuormitettuna ei tehoa.

Käy rauhattomasti.

Virheellisesti asetettu sytytystulpan

Puhdista / korjaa kärkiväli tai vaihda

kärkiväli.

tulppa.

Savuaa liikaa.

Virheelinen kaasuttajan seoksen

Anna valtuutetun huoltokeskuksen

säätöasetus.

säätää kaasutin.

Väärä polttoaineseos.

Käytä oikeaa polttoaineseosta

(40:1 seos).

-- 90 --

YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS

Valmistajan toiminimi: Husqvarna AB

Valmistajan koko osoite: SE-561 82 Huskvarna, Sweden

Vakuutamme, että laitteisto

Tuotteen nimi: Moottorisaha

Kaupallinen nimi: Bensiinikäyttöinen moottorisaha

Toimintatarkoitus: Puun sahaus

Malli: P350S

Tyyppi: Bensiinikäyttöinen

Sarjanumero: 11001S100001~21365S999999

Täyttää kaikki olennaiset edellytykset direktiiveiltä

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC+2005/88/EC,

97/68/EC+2004/26/EC

Perustuu EU:n tyyppitarkastukseen koskien

ilmoitetun laitteen nimeä, osoitetta ja valmistusnumeroa:

TÜV Reinland LGA Products GmbH

Tillystrasse 2,90431, Nuremberg

EU:n tyyppitarkastuksen todistuksen numero:

BM 50231266

ja on testattu alla olevien standardien mukaisesti

EN ISO 11806-1:2011

EN ISO 14982:2009

2000/14/EY-direktiivin yhdenmukaisuuden arviointi on suoritettu

käyttämällä kyseisen direktiivin Liitettä V. Katso lisätietoja

melupäästöistä ja nimellisnettotehosta Teknisistä tiedoista.

Henkilö, joka on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston ja tekemään

tämän vakuutuksen:

Nimi, sukunimi: Bo R Jonsson

Asema/Tehtävänimi: Tekninen johtaja

Osoite: SE-561 82 Huskvarna, Sweden

Vakuutuksen paikka ja päiväys: Shanghai, Kiinan kansantasavalta

2013/01/18

-- 91 -

TEKNISTEN TIETOJEN LEHTI

Mallin nro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P350S

Iskutilavuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 cm

3

(2.4 cu-in)

Nimellisteho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52 kW

Käytettävät katkaisupituudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37cm

Laipan katkaisupituus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40cm

Ketjun jako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,53mm (3/8”)

Ketjupaksuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3mm (0.05”)

Tyhjäkäyntinopeus (Max.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3300 min

-1

Suositeltava maksiminopeus katkaisukiinnittimellä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12500 min

-1

Polttoainetilavuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 cm

3

Öljytilavuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 cm

3

Tärinävaimennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kyllä

Vetopyörä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-hampainen

Helppokäynnistys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kyllä

Automaattirikastin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kyllä

Ketjujarru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kyllä

Kytkin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kyllä

Automaattinen ketjuvoitelija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kyllä

Alhainen takaiskuketjutyyppi (Oregon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91PJ056X

Terälaippatyyppi (Oregon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160SDEA041

Nettopaino (ilman terälaippaa ja ketjua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 Kg

Äänitasot (katso huomautus 1)

Vastaava äänenpaineen taso käyttäjän korvassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 dB(A)

Melupäästöt (katso huomautus 2)

Mitattu äänitehotaso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 dB(A)

Taattu äänitehotaso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 dB(A)

Jarrutusaika (Max.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.12 s

Vastaavat tärinä (etukahva/taka) (K=1.5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.673/5.792 m/s

2

Polttoaineen kulutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530.15 g/kWh

Maksimiketjunopeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,8 m/s

Huomautus 1: Vastaava ISO 22868:n mukainen äänenpaineen taso lasketaan aikapainotettuna energian

kokonaismääränä eri äänenpaineen tasoille erilaisissa työskentely-ympäristöissä. Tyypillinen tilastollinen

hajonta vastaavalle äänenpaineen tasolle on 1,5 dB (A):n standardipoikkeama.

Huomautus 2: Melupäästöt ympäristöön mitataan äänitehona (Lwa) 2000/14/EY-direktiivin mukaisesti.

-- 92 --

IDENTYFIKACJA (CO TO JEST?)

5

4

6

7

3

8

2

1

16

17

15

18

13

12

11

19

10

9

14

23

20

21

22

1. Łańcuch piły

8. Blokadę spustu przepustnicy

17. Pokrywa filtra powietrza

2. Listwa prowadnicy

9. Uchwyt tylny/Otwór rozruchowy

18. Dźwignia ssania do ssania

3. Ekran łapacza iskier

10. Korek zbiornika oleju

automatycznego

4. Dźwignia hamulca łańcucha/

11. Korek zbiornika paliwa

19. Pompka paliwa

20. Przepustnica spust

Osłona ręki

12. Pokrywa rozrusznika

21. Śruba regulacji łańcucha

5. Uchwyt przedni

13. Zębaty zderzak

piły

6. Uchwyt rozrusznika

14. Nakrętka mocowania prowadnicy

22. Chwytak łańcucha

7. Przełącznik Włączenie/

15. Osłona tłumika

23. Osłona listwy prowadnicy

wyłączenie

16. Świeca

FUNKCJE ZABEZPIECZENIA

Numery poprzedzające opisy odpowiadają numerom powyżej, co pomaga w lokalizacji

funkcji zabezpieczenia.

1 ŁAŃCUCH PIŁY O NISKIM ODBICIU

możliwość odniesienia obrażeń w wyniku

pomaga w znacznym zmniejszeniu

odbicia spowodowanego zatrzymaniem

odbicia lub intensywności odbicia, dzięki

przesuwania łańcucha piły w czasie

specjalnie wykonanym głębokim

milisekund. Jest uaktywniana poprzez

szczelinom i osłonom.

dźwignię HAMULCA ŁAŃCUCHA.

3 EKRAN ŁAPACZA ISKIER wyłapuje

7 PRZEŁĄCZNIK STOP po wyzwoleniu

cząstki węgla i inne łatwopalne cząstki o

natychmiast zatrzymuje silnik.

wielkości ponad 0,023 cala (0,6mm) z

Przełącznik stop należy przesunąć do

wydechu spalin silnika. Zgodność z lok-

pozycji ON (Włączenie), aby uruchomić

alnym, stanowym i federalnym prawem

lub ponownie uruchomić silnik.

i/lub przepisami dotyczącymi używania

8 BLOKADĘ SPUSTU PRZEPUSTNICY

ekranu łapacza iskier, spoczywa na

zapobiega przypadkowemu przyspiesze-

użytkowniku. Dodatkowe informacje znaj-

niu silnika. Spustu przepustnicy (20) nie

dują się w części Środki bezpieczeństwa.

można ścisnąć, dopóki nie zostanie

4 DŹWIGNIA HAMULCA ŁAŃCUCHA/

naciśnięty zaczep bezpieczeństwa.

OSŁONA RĘKI zabezpiecza lewą rękę

22 CHWYTAK ŁAŃCUCHA zmniejsza

operatora na wypadek zsunięcia jej z

niebezpieczeństwo obrażeń na wypadek

przedniego uchwytu przy uruchomionej

pęknięcia lub zerwania łańcucha piły

pile.

podczas działania. Chwytak łańcucha ma

4 HAMULEC ŁAŃCUCHA to funkcja

przechwytywać zwijający się łańcuch.

zabezpieczenia, która zmniejsza

IDENTYFIKACJA SYMBOLI

Przed użyciem tej maszyny należy

przeczytać i zrozumieć podręcznik z

Pompka paliwa

instrukcjami i wszystkie etykiety z

ostrzeżeniami.

Należy zakładać rękawice ochronne

Załóż buty ochronne, aby

w celu zabezpieczenia rąk

zabezpieczyć stopy

-- 93 --

Aby zabezpieczyć przed obiektami

wyrzucanymi w powietrze, podczas

Gwarantowany poziom mocy akus-

używania maszyny należy zakładać

tycznej LWA, zgodnie z dyrektywą

gogle ochronne. Aby zabezpieczyć

2000/14/EC + 2005/88/EC

słuch operatora należy także

używać zabezpieczenia uszu. Jeśli

operator pracuje w miejscu

Ciśnienie akustyczne mierzone na

narażonym na obrażenia przez

wyzokości 7,5 metra

spadające obiekty należy także

nosić kask zabezpieczający.

Podczas pracy należy zawsze

OSTRZEŻENIE:

trzymać pilarkę dwoma

Niebezpieczeństwo

rękoma.

Upewnij się, że zwolniony jest

OSTRZEŻENIE! Należy unikać

hamulec łańcucha! Pociągnij osłonę

dotknięcia końcówką prowad-

ręki/Hamulec łańcucha powróci do

nicy łańcucha do jakiegokol-

pozycji uruchomienia.

wiek przedmiotu; może to

spowodować nagłe odbicie

Niniejszy produkt zgodny jest z

prowadnicy do gory i wstecz,

obowiązującymi dyrektywami CE.

co może spowodować

poważne obrażenia.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

NIE należy używać piły łańcuchowej, gdy

OSTRZEŻENIE: To narzędzie jest

operator jest zmęczony, pod wpływem

przeznaczone wyłącznie do używania przez

narkotyków, alkoholu lub leków.

jednego operatora i do wykonywania prac w

Należy zakładać obuwie ochronne, dobrze

lesie. To narzędzie może być używane

dopasowane ubranie, rękawice ochronne i

wyłącznie z prawą ręką na uchwycie tylnym

urządzenia do ochrony oczu, słuchu i głowy.

i z lewą ręką na uchwycie przednim. Przed

Należy zachować ostrożność podczas

rozpoczęciem używania tego narzędzia,

nalewania paliwa. Aby uniknąć ognia, przed

operator musi przeczytać i zrozumieć

uruchomieniem silnika należy odsunąć piłę

opisane w podręczniku wymagania

łańcuchową co najmniej 10 stóp (3m) od

dotyczące bezpieczeństwa oraz użyć

punktu napełniania paliwa.

odpowiedni osprzęt zabezpieczający (PPE).

To narzędzie nie jest przeznaczone do

NIE należy pozwalać na przebywanie w

cięcia takich materiałów, takich jak guma,

pobliżu piły łańcuchowej innym osobom,

kamień, metale lub produkty drewniane nie

podczas uruchamiania lub cięcia. Należy

oczyszczone z obcych obiektów.

odsunąć od miejsca pracy przechodniów i

zwierzęta.

OSTRZEŻENIE: Podczas

NIE należy rozpoczynać cięcia dopóki nie

używania narzędzi spalinowych, dla

zostanie oczyszczone miejsce pracy,

zmniejszenia niebezpieczeństwa obrażeń

wybrane bezpieczne oparcie dla stóp i

osobistych i/lub uszkodzenia urządzenia

zaplanowana ścieżka ucieczki od

należy zachować podstawowe środki

upadającego drzewa.

bezpieczeństwa, włącznie z następującymi.

Po uruchomieniu silnika wszelkie części

Należy przeczytać wszystkie instrukcje

ciała należy trzymać z dala od piły

przed rozpoczęciem używania tego

łańcuchowej.

produktu i zachować te instrukcje.

Przed uruchomieniem silnika należy

sprawdzić, czy łańcuch piły nie dotyka do

OSTRZEŻENIE: Ta maszyna

czegoś.

podczas działania wytwarza pole

Piłę łańcuchową należy przenosić przy

elektromagnetyczne. Pole to może w

zatrzymanym silniku, prowadnicą i

niektórych okolicznościach zakłócać

łańcuchem skierowanymi do tyłu i tłumikiem

aktywne lub pasywne implanty medyczne.

odsuniętym od ciała.

Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo

NIE należy używać piły łańcuchowej, jeśli

poważnych lub śmiertelnych obrażeń

jest uszkodzona, nieprawidłowo

zalecamy, aby osoby z implantami

wyregulowana lub złożona niekompletnie i

medycznymi, przed użyciem tej maszyny

bez zachowania bezpieczeństwa. Należy

skonsultowały się z lekarzem i producentem

upewnić się, że po zwolnieniu spustu

implantu medycznego.

przepustnicy, łańcuch piły zatrzymuje się.

NIE należy używać piły łańcuchowej

Przed położeniem piły łańcuchowej należy

trzymając jedną ręką! Używanie piły,

zatrzymać silnik.

trzymając jedną ręką może spowodować

Należy zachować maksymalną ostrożność

poważne obrażenia operatora, osób

podczas cięcia małych krzewów i gałęzi,

pomagających, przechodniów lub dowolnej

ponieważ cienkie gałęzie mogą zostać

kombinacji tych osób. Piła łańcuchowa jest

chwycone przez łańcuch piły i wyrzucone w

przeznaczona do obsługi obydwiema

kierunku operatora lub mogą spowodować

rękami.

utratę równowagi.

-- 94 --

108

Podczas cięcia naprężonych gałęzi należy

emituje trujące spaliny, które mogą być

uważać, aby nie zostać uderzonym w

bezbarwne i bezwonne. Używanie produktu,

wyniku zwolnienia włókien drewna.

może spowodować generowanie pyłu,

Uchwyty powinny być suche, czyste i wolne

oparów i dymów zawierających chemikalia,

od oleju i mieszanki paliwowej.

które mogą spowodować zaburzenia

Piłę łańcuchową można używać wyłącznie

rozmnażania. Należy uważać na szkodliwy

w dobrze wentylowanych miejscach.

pył, opary (takie jak pył z cięcia lub mgła

NIE należy używać piły łańcuchowej do

olejowa ze smarowania łańcucha) i

cięcia drzew, bez przeszkolenia.

odpowiednio się zabezpieczyć.

Wszelkie prace serwisowe inne niż

Należy zakładać rękawice i należy dbać o

określone w instrukcjach bezpieczeństwa i

ciepło rąk. Wydłużone używanie pił łańcuch-

konserwacji podręcznika użytkownika,

owych naraża operatora na drgania i może

powinny być wykonywane przez kompete-

spowodować zespół wibracyjny z objawami

ntny personel serwisu pił łańcuchowych.

Reynauda. Aby zmniejszyć niebezpieczeńs-

Podczas transportu piły łańcuchowej należy

two wystąpienia zespołu wibracyjnego z

używać odpowiednią pochwę prowadnicy.

objawami Reynauda należy zakładać

Dokręć korek wlewu oleju i zbiornika paliwa,

rękawice i dbać o ciepło rąk. Po wystąpieniu

aby uniknąć wylania oleju i paliwa podczas

symptomów zespołu wibracyjnego z

transportu.

objawami Reynauda należy jak najszybciej

NIE należy używać piły łańcuchowej w

zgłosić się do lekarza.

pobliżu lub obok łatwopalnych płynów lub

Podczas przenoszenia lub przechowywania

gazów wewnątrz lub na zewnątrz pomies-

piły łańcuchowej należy zawsze dopasować

zczeń. Może to spowodować eksplozję i/lub

osłonę listwy prowadnicy.

pożar.

Należy wprowadzić zderzak zębaty piły

Nie należy napełniać zbiornika paliwa,

łańcuchowej bezpośrednio za planowanym

zbiornika oleju lub smarować, przy

punktem obrotu i obrócić piłę dookoła tego

uruchomionym silniku.

punktu. Zderzak zębaty obraca się po pniu.

NALEŻY UŻYWAĆ WŁAŚCIWEGO NARZ-

Użytkownik może wymienić sam jedynie 3

ĘDZIA: Wyłącznie do cięcia drewna. Nie

części, łańcuch, prowadnicę i świecę,

należy używać piły łańcuchowej do innych

używając do tego celu części wskazane w

celów niż jest przeznaczona. Na przykład,

specyfikacji tego podręcznika użytkownika.

nie należy używać piły łańcuchowej do

(Typ świecy to NGK CMR7H).

cięcia plastyku, muru lub materiałów

Jeśli uszkodzeniu ulegną inne elementy, to

budowlanych.

należy przekazać narzędzie do najbliższego

Przed pierwszym użyciem należy sprawdzić

autoryzowanego punktu serwisowego w

praktyczne instrukcje na stronie 9 podrę-

celu wykonania naprawy.

cznika (koziołek do cięcia piłą) dotyczące

UWAGA: Ten dodatek jest przeznaczony dla

używania piły łańcuchowej i osprzętu

klienta lub użytkownika okazjonalnego. Te

zabezpieczającego przez

modele przeznaczone do niezbyt częstego

niedoświadczonego operatora.

używania przez użytkowników domowych,

Nie należy próbować trzymania piły jedną

rolników i obozowiczów oraz do ogólnych

ręką. Nie można kontrolować sił reakcji, a w

zastosowań takich jak przerzedzanie, ścinanie

rezultacie można utracić kontrolę nad piłą i

gałęzi, cięcie drewna kominkowego, itd. Nie

spowodować skakanie lub uderzanie

przeznaczone do wydłużonego używania. Jeśli

prowadnicy o gałąź lub pień.

planowane jest wydłużone działanie urządzenia,

Nigdy nie należy uruchamiać piły łańcuch-

może to spowodować problemy z krążeniem w

owej wewnątrz pomieszczeń. Po uruchom-

rękach użytkownika, spowodowane drganiami.

ieniu silnika spalinowego piła łańcuchowa

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ODBIĆ

ODBICIE może wystąpić, po dotknięciu

minować element zaskoczenia. Nagłe

obiektu CZUBKIEM lub KOŃCEM

zaskoczenie prowadzi do wypadków.

prowadnicy lub po zaciśnięciu łańcucha piły

2

.

Przy uruchomionym silniku należy

w śladzie przez drewno.

zapewnić dobry uchwyt piły obydwiema

Kontakt końcówki może spowodować

rękami, prawa ręka na uchwycie tylnym,

błyskawiczną reakcję odwrotną, odbijając

a lewa ręka na uchwycie przednim.

prowadnicę w górę i w kierunku operatora.

Należy pewnie trzymać piłę łańcuchową,

ZACIŚNIĘCIE łańcucha piły wzdłuż

obejmując kciukami i palcami uchwyty.

DOLNEJ części prowadnicy, może spowo-

Pewny uchwyt zmniejsza odbicie i

dować POCIĄGNIĘCIE piły do przodu od

pozwala zachować kontrolę nad piłą. Nie

operatora. ZACIŚNIĘCIE łańcucha piły

należy odchodzić.

wzdłuż GÓRNEJ części prowadnicy, może

3

.

Należy upewnić się, że miejsce cięcia

spowodować gwałtowne PCHNIĘCIE piły

jest wolne od przeszkód. Nie należy

do tyłu w kierunku operatora. Wszystkie te

dopuszczać do kontaktu czubka

reakcje mogą spowodować utratę kontroli

prowadnicy z pniami, gałęziami lub

nad piłą, co może spowodować poważne

innymi przeszkodami, które mogłyby

obrażenia osobiste.

zostać uderzone podczas używania piły.

1.

Zrozumienie podstawowych dotyczący-

4

.

Cięcie należy wykonywać przy wysokich

ch odbicia, może zmniejszyć lub wyeli-

obrotach silnika.

-- 95 --

5

.

Nie należy sięgać za daleko lub

7

.

Należy stosować wyłącznie prowadnice

wykonywać cięcia nad poziomem

zamienne i łańcuchy określone przez

ramion.

producenta lub równoważne.

6

.

Należy zastosować się do zaleceń

UWAGA: Łańcuch piły o niskim odbiciu, to

producenta dotyczących ostrzenia i

łańcuch, który spełnia wymagania

konserwacji łańcucha piły.

dotyczące minimalizowania odbić.

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Ta piła łańcuchowa ma etykietę

NIEBEZPIECZEŃSTWO! NALEŻY

bezpieczeństwa, znajdującą się na dźwigni

UWAŻAĆ NA ODBICIA!

hamulca/osłonie ręki. Etykietę oraz

instrukcje bezpieczeństwa podane na tych

OSTRZEŻENIE: Odbicie może

stronach należy uważnie przeczytać, przed

spowodować niebezpieczną utratę kontroli

rozpoczęciem używania tego urządzenia.

nad piłą łańcuchową i spowodować

poważne lub śmiertelne obrażenia operato-

JAK ROZUMIEĆ SYMBOLE I KOLORY

ra piły lub stojących w pobliżu osób. Należy

(RYS. 1)

zawsze uważać. Obrotowe odbicie i odbicie

po zaciśnięciu, to główne zagrożenia

OSTRZEŻENIE: CZERWONY

podczas posługiwania się piłą łańcuchową,

Używany jako ostrzeżenie, że nie należy

które są przyczyną większości wypadków.

wykonywać niebezpiecznej procedury.

ZALECANE

A

Zalecana procedura cięcia.

A

B

1

3

Rys. 1

B

C

2

4

Rys. 2A Rys. 2B

NALEŻY UWAŻAĆ NA:

OSTRZEŻENIE

ODBICIE

REAKCJE PCHNIĘ-

1. Należy uważać na odbicia.

OBROTOWE

CIA (ODBICIE PO

2. Nie należy trzymać piły jedną ręką.

(Rys. 2A)

ZACIŚNIĘCIU) I

3. Należy unikać kontaktu czubka

POCIĄGNIĘCIA

prowadnicy.

(Rys. 2B)

ZALECANE

A = Droga odbicia

A = Pociągnięcie

4. Piłę należy trzymać prawidłowo

B = Strefa reakcji

B = Trwałe obiekty

obydwiema rękami.

odbicia

C = Pchnięcie

INSTRUKCJE MONTAŻU

NARZĘDZIA MONTAŻOWE

Przed uzyskaniem gotowości do pracy,

nowa piła łańcuchowa wymaga regulacji

Narzędzia potrzebne do montażu piły

łańcucha, napełnienia zbiornika paliwa

łańcuchowej:

prawidłową mieszanką paliwową i

1. Klucz-wkrętak (znajdujący się w

napełnienia zbiornika oleju olejem do

zestawie użytkownika).

smarowania.

2. Wytrzymałe rękawice (zapewniane

Przed uruchomieniem urządzenia należy

przez użytkownika).

przeczytać cały podręcznik użytkownika.

Należy zwrócić szczególną uwagę na

WYMAGANIA DOTYCZĄCE MONTAŻU

wszystkie środki bezpieczeństwa.

Podręcznik użytkownika to zarówno

OSTRZEŻENIE: NIE należy

instrukcje z odniesieniami i podręcznik

uruchamiać silnika piły przed prawidłowym

zawierający ogólne informacje dotyczące

przygotowaniem.

montażu, obsługi i konserwacji piły.

-- 96 --

LISTWA PROWADNICY/ŁAŃCUCH

ogniwa pasują do zębów zębatki (Rys.

4B).

PIŁY/INSTALACJA POKRYWY

3. Вставьте ведущие звенья в канавку

SPRZĘGŁA

(D) и проведите их вокруг конца шины

(рис. 4B).

OSTRZEŻENIE: Podczas obsługi

łańcucha należy zawsze zakładać rękawice

UWAGA: Łańcuch piły może lekko opadać

ochronne.

z dolnej części listwy. Jest to normalne.

4. Pociągnij listwę prowadnicy do przodu,

W CELU INSTALACJI LISTWY

do dopasowania łańcucha. Upewnij

PROWADNICY:

się, że wszystkie elementy prowadzące

Aby zapewnić podawanie oleju do

ogniw znajdują się w rowku listwy.

prowadnicy i łańcucha należy używać

5. Zainstaluj pokrywę sprzęgła

WYŁĄCZNIE ORYGINALNĄ PROWADN-

sprawdzając, czy trzpień znajduje się w

ICĘ z otworem przechodzenia oleju (A),

dolnym otworze listwy prowadnicy.

zgodnie z ilustracją powyżej. (Rys. 3A)

Upewnij się, że łańcuch nie może zsunąć

1. Upewnij się, że dźwignia HAMULCA

się z listwy. Zainstaluj dokręcaną ręką

ŁAŃCUCHA znajduje się w pozycji

nakrętkę mocowania listwy i wykonaj

WYŁĄCZENIA (Rys. 3B).

regulację napięcia według instrukcji z

części REGULACJA NAPIĘCIA

2. Odkręć nakrętkę mocowania prowadnicy

ŁAŃCUCHA PIŁY.

(B). Zdejmij pociągając pokrywę

UWAGA: Nakrętki mocowania listwy

HAMULCA ŁAŃCUCHA (C), może być

prowadnicy zakręcane w tym momencie

wymagana siła. (Rys. 3C)

jedynie na jeden obrót ręki, ponieważ

Uwaga: Zdejmij dwie plastykowe podkładki.

wymagana jest regulacja łańcucha piły.

one używane wyłącznie do transportu

Wykonaj instrukcje z części REGULACJA

piły łańcuchowej.

NAPIĘCIA ŁAŃCUCHA PIŁY.

3. Używając śrubokręta, obróć śrubę

A

B

D

regulacji (D) PRZECIWNIE DO

WSKAZÓWEK ZEGARA, do

przesunięcia do końca TRZPIENIA (E)

(przesuwany występ) (Rys. 3D).

4. Załóż koniec listwy prowadnicy z

C

rowkiem na śrubę listwy (F). Wsuń listwę

Rys. 4A

Rys. 4B

prowadnicy za bęben sprzęgła (G), do

zatrzymania listwy prowadnicy. (Rys. 3E)

REGULACJA NAPIĘCIA ŁAŃCUCHA

A

PIŁY

Prawidłowe napięcie łańcucha piły jest

bardzo ważne i należy je sprawdzić przed

uruchomieniem piły oraz podczas wszelkich

operacji cięcia.

Poświęcenie czasu na wykonanie

Rys. 3A

Rys. 3B

wymaganych regulacji piły łańcuchowej,

poprawi wydajność cięcia i wydłuży

D

żywotność łańcucha.

C

E

OSTRZEŻENIE: Podczas obsługi

łańcucha lub wykonywania regulacji piły

B

łańcuchowej należy zawsze zakładać

wytrzymałe rękawice.

Rys. 3C

Rys. 3D

W CELU REGULACJI ŁAŃCUCHA PIŁY:

1. Przytrzymaj czubek listwy prowadnicy w

F

górze i obróć śrubę regulacji (A) W

KIERUNKU RUCHU WSKAZÓWEK

ZEGARA, aby zwiększyć napięcie

G

łańcucha. Obrócenie śruby

PRZECIWNIE DO KIERUNKU RUCHU

Rys. 3E

WSKAZÓWEK ZEGARA zmniejszy

W CELU INSTALACJI ŁAŃCUCHA PIŁY:

napięcie łańcucha. Upewnij się, że

łańcuch jest dobrze dopasowany do

Podczas obsługi łańcucha lub wykonywania

listwy prowadnicy na całym obwodzie.

regulacji piły łańcuchowej należy zawsze

(Rys. 5)

zakładać wytrzymałe rękawice.

2. Po wykonaniu regulacji, nadal trzymając

1. Rozciągnij pętlę łańcucha z krawędziami

czubek listwy w górze, dokręć pewnie

tnącymi (A) skierowanymi W KIERUNKU

nakrętki mocowania listwy. Łańcuch jest

RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA (Rys.

prawidłowo naciągnięty, gdy jest dobrze

dopasowany na całym obwodzie i można

4A).

go pociągnąć ręką w rękawicy.

2. Nasuń łańcuch dookoła zębatki (B) za

sprzęgłem (C). Upewnij się, że

-- 97 --

UWAGA: Jeśli jest trudno obrócić łańcuch

TEST MECHANICZNY HAMULCA

na listwie prowadnicy lub łańcuch zacina

ŁAŃCUCHA

się, naciągniecie łańcucha jest zbyt duże.

Wymaga to doregulowania w następujący

Piła łańcuchowa jest wyposażona w hamulec

sposób:

łańcucha, który zmniejsza możliwość

obrażeń spowodowanych odbiciem.

A. Poluzuj nakrętki mocujące tak, aby

Hamulec jest uaktywniany po naciśnięciu

można je było obracać palcami.

dźwigni hamulca gdy, po wystąpieniu

Zmniejsz napięcie obracając powoli

odbicia, ręka operatora uderzy dźwignię. Po

śrubę regulacji listwy PRZECIWNIE DO

uaktywnieniu hamulca następuje gwałtowne

KIERUNU RUCHU WSKAZÓWEK

zatrzymanie łańcucha.

ZEGARA. Obróć łańcuch na listwie do

tyłu i do przodu. Kontynuuj regulację,

OSTRZEŻENIE: Przeznaczeniem

łańcuch będzie obracał się swobodnie,

hamulca łańcucha jest zmniejszenie

ale nadal będzie dobrze dopasowany.

możliwości obrażeń spowodowanych

Zwiększ napięcie obracając śrubę

odbiciem; jednakże, nie zapewni to

regulacji prowadnicy W KIERUNU

założonego zabezpieczenia, jeśli piła będzie

RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA.

obsługiwana nieuważnie. Należy zawsze

B. Gdy łańcuch piły będzie prawidłowo

sprawdzać hamulec łańcucha, przez

naciągnięty, przytrzymaj czubek listwy w

użyciem piły i okresowo podczas pracy.

górnej pozycji i dokręć mocno 2 nakrętki

mocowania prowadnicy.

ABY SPRAWDZIĆ HAMULEC ŁAŃCUCHA:

1. HAMULEC ŁAŃCUCHA jest

PRZESTROGA: Nowy łańcuch ro-

ZWOLNIONY (łańcuch może się

zciąga się, co wymaga wykonania regulacji

poruszać), po ODCIĄGNIĘCIU I

po 5 cięciach. Jest to normalne dla nowych

ZABLOKOWANIU DŹWIGNI HAMULCA.

łańcuchów, a odstęp czasu pomiędzy

Należy sprawdzić, czy zaczep hamulca

przyszłymi regulacjami szybko się wydłuży.

łańcucha znajduje się w pozycji OFF

(Wyłączony). (Rys. 7A)

2. HAMULEC ŁAŃCUCHA jest WŁĄCZONY

A

(zatrzymany łańcuch), przy dźwigni

łańcucha przesuniętej do przodu i

zaczepowi hamulca łańcucha w pozycji

ON (Włączony). Po włączeniu nie można

Rys. 5

przesunąć łańcucha. (Rys. 7B)

UWAGA: Dźwignia hamulca powinna

PRZESTROGA: Jeśli łańcuch piły

zatrzasnąć się w obydwu pozycjach. Jeśli

będzie ZA LUŹNO lub ZA MOCNO NACIĄ-

odczuwany jest silny opór lub dźwignia nie

GNIĘTY, spowoduje to szybsze zużycie

przechodzi do jednej z pozycji, piły nie należy

zębatki, listwy, łańcucha i łożysk wału korb-

używać. Należy jak najszybciej przekazać

owego. Sprawdź Rys. 6 w celu uzyskania

do profesjonalnego punktu serwisowego w

informacji o prawidłowym naciągnięciu (A),

celu naprawy.

prawidłowym rozgrzaniu (B) oraz jako

instrukcji podczas regulacji łańcucha piły

Włączony

Wyłączony

łańcuchowej (C).

Rys. 7A Rys. 7B

A

C

B

Rys. 6

PALIWO I SMAROWANIE

PALIWO

OSTRZEŻENIE! Środkiem smarnym

Dla uzyskania najlepszych wyników należy

musi być olej jakości premium dla silników

używać zwykłą bezołowiową benzynę

2-suwowych chłodzonych powietrzem,

zmieszaną w stosunku 40:1 z olejem do

wymieszany w stosunku 40:1. Nie należy

silników 2-suwowych. Należy korzystać z

używać żadnego produktu olejow- ego do

proporcji mieszania z części TABELA

silników 2-suwowych z zalecanym stosunkiem

MIESZANEK PALIWOWYCH.

mieszanki 100:1. Nieodpowiednie smarowanie

może spowodować uszkodzenie silnika i

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy

unieważnienie gwarancji producenta silnika.

używać w urządzeniu samej benzyny. Mogłoby

to spowodować trwałe uszkodzenie silnika i

unieważnienie gwarancji produktu. Nigdy nie

należy używać mieszanki paliwowej

przechowowanej ponad 90 dni.

-- 98 --

MIESZANIE PALIWA

TABELA MIESZANKI PALIWOWEJ

BEZNZYNA Stosunek 40:1 Olej

Paliwo należy wymieszać w odpowiednim

pojemniku z markowym olejem do silników

1 galon amerykański

3,2 uncji 95 ml (centymetrów sześciennych)

2-suwowych. Do ustalenia prawidłowej

5 litrów 4,3 uncji 125 ml (centymetrów sześciennych)

proporcji paliwa do oleju należy wykorzystać

1 galon angielski 4,3 uncji 125 ml (centymetrów sześciennych)

tabelę mieszanek. Aby zapewnić dokładne

Procedura

40 części benzyny na 1 część oleju

wymieszanie należy wstrząsnąć

mieszania

pojemnikiem.

1ml = 1 centymetr sześcienny

OSTRZEŻENIE: Brak smarowania

ZALECANE PALIWA

spowoduje unieważnienie gwarancji na

Niektóre konwencjonalne paliwa

silnik.

mieszane z utleniaczami, takimi jak alkohol

lub z innymi składnikami w celu spełnienia

PALIWO I SMAROWANIE

wymogów standardów czystości powietrza.

Ten silnik będzie działać właściwie na

benzynie przeznaczonej do samochodów, za

wyjątkiem benzyn ołowiowych.

SMAROWANIE ŁAŃCUCHA I LISTWY

Zbiornik oleju należy uzupełniać przy każdym

Mieszanka benzyny

Tylko Oil

napełnianiu zbiornika paliwa. Zaleca się

i oleju w stosunku

używanie oleju do smarowania łańcuchów,

40:1

prowadnic i zębatek, który zawiera dodatki

zmniejszające tarcie i zużywanie oraz

pomagające w zapobieganiu przypalania

listwy i łańcucha.

OPERACJE

SPRAWDZANIE PRZED URUCHOMI-

linkę rozruchową 4 razy prawą ręką. (Rys.

9D)

ENIEM SILNIKA

UWAGA: Funkcja Easy Start (Łatwe

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy

uruchamianie) znacznie zmniejsza wysiłek

uruchamiać lub używać piły, bez

wymagany do uruchomienia silnika. Należy

prawidłowo zainstalowanej prowadnicy i

pociągnąć linkę rozrusznika wystarczająco

łańcucha.

mocno, aby usłyszeć odgłos uruchamiania

silnika. Nie ma potrzeby gwałtownego

1.Napełnij zbiornik paliwa (A) prawidłową

ciągnięcia linki - podczas pociągania nie ma

mieszanką paliwową. (Rys. 8).

silnego oporu. Należy uważać, ponieważ ta

2.Napełnij zbiornik oleju (B) odpowiednim

metoda uruchamiania znacznie się różni (i

olejem do smarowania łańcucha i listwy

jest znacznie łatwiejsza) od metody do której

(Rys. 8).

może być przyzwyczajony operator.

3.Przed uruchomieniem urządzenia

5.Naciśnij do końca dźwignię ssania (C).

sprawdź, czy jest zwolniony hamulec

(Rys. 9E)

łańcucha (C) (Rys. 8).

6.Pociągnij szybko linkę startera, do

uruchomienia silnika.

C

A

7.Zaczekaj na uruchomienie silnika około 10

sekund. Ściśnij i zwolnij spust

przepustnicy (D) do uzyskania obrotów

jałowych silnika. (Rys. 9F)

B

8.Jeśli silnik nie uruchomi się należy

powtórzyć podane powyżej czynności.

Rys. 8

URUCHOMIENIE SILNIKA

A

1. Przesuń przełącznik Włączenie/

wyłączenie do pozycji Włączenie “I”. (Rys.

9A)

2. Pociągnij do przodu dźwignię ssania/

Rys. 9A Rys. 9B

przepustnicę (A). Spowoduje to ustawi-

enie ssania i przesunięcie przepu-stnicy w

B

celu ułatwienia rozruchu. (Rys. 9B)

3. Naciśnij 10 razy główkę pompki paliwa

(B). (Rys. 9C)

4. Ustaw piłę na gruncie, uchwyć mocno

lewą ręką przedni uchwyt i włóż prawą

Rys. 9C Rys. 9D

stopę do prawego uchwytu. Pociągnij

-- 99 --

OSTRZEŻENIE: Hamulec

C

łańcucha należy uaktywniać powoli i

ostrożnie. Łańcuch nie może do niczego

D

dotykać; nie należy wysuwać czubka piły do

przodu.

Rys. 9E

Rys. 9F

7.Jeśli hamulec łańcucha działa prawid-

łowo, wyłącz silnik i przywróć hamulec

PONOWNE URUCHOMIENIE ROZGR-

łańcucha do pozycji ZWOLNIENIA.

ZANEGO SILNIKA

OSTRZEŻENIE: Jeśli łańcuch nie

1.Upewnij się, że przełącznik

zatrzyma się należy wyłączyć silnik i

włączenie/wyłączenie znajduje się w

przekazać urządzenie do najbliższego

pozycji “I”.

autoryzowanego punktu serwisowego w

2.Naciśnij 10 razy główkę pompki paliwa.

celu wykonania naprawy.

3.Pociągnij gwałtownie linkę rozruchową 4

razy. Silnik powinien uruchomić się.

B

A

C

4.Jeśli silnika nadal nie można uruchomić,

wykonaj czynności z części tego

podręcznika użytkownika “Uruchamianie

silnika”.

Rys. 10

ZATRZYMANIE SILNIKA

SMAROWANIE ŁAŃCUCHA PIŁY/

1.Zwolnij spust i zaczekaj na przywrócenie

obrotów jałowych silnika.

PROWADNICY

2.Naciśnij przełącznik STOP, aby

Odpowiednie smarowanie łańcucha piły jest

zatrzymać silnik Rysunek 9G.

ważne przez cały czas i pozwala

zminimalizować tarcie listwy prowadnicy.

UWAGA: W celu awaryjnego zatrzymania,

Nigdy nie należy pozostawiać prowadnicy i

wystarczy uaktywnić HAMULEC ŁAŃCUC-

łańcucha bez oleju. Uruchomienie piły przy

HA i przesunąć w dół przełącznik STOP.

zbyt małej ilości oleju spowoduje

zmniejszenie efektywności cięcia, skrócenie

żywotności łańcucha piły, gwałtowne

stępienie łańcucha i spowoduje nadmierne

zużycie prowadnicy w wyniku przegrzania.

Za mało oleju można rozpoznać poprzez

dym, przebarwienie prowadnicy lub

przypalanie.

Rys. 9G

UWAGA: Podczas używania łańcuch piły

TEST DZIAŁANIA HAMULCA

rozciąga się, szczególnie nowy i trzeba od

czasu do czasu wyregulować jego napięcie.

ŁAŃCUCHA

Nowy łańcuch wymaga regulacji po około 5

Należy okresowo sprawdzać prawidłowe

minutach działania.

działanie HAMULCA ŁAŃCUCHA. Sprawd-

zenie HAMULCA ŁAŃCUCHA należy

AUTOMATYCZNE SMAROWANIE

wykonać przed początkowym cięciem, po

Ta piła łańcuchowa jest wyposażona w

wydłużonym cięciu i zdecydowanie po

system automatycznego smarowania ze

wszelkich naprawach HAMULCA

sprzęgłem. System smarowania

ŁAŃCUCHA.

automatycznie dostarcza odpowiednią ilość

oleju do prowadnicy i do łańcucha. Przy

SPRAWDŹ DZIAŁANIE HAMULCA ŁAŃ-

wzroście obrotów silnika wzrasta przepływ

CUCHA W NASTĘPUJĄCY SPOSÓB:

oleju do prowadnicy. Przepływ nie jest

1.Ustaw piłę na czystej, stabilnej, płaskiej

regulowany.

powierzchni.

Zbiornik oleju wystarcza na mniej więcej taki

2.Uruchom silnik.

sam czas pracy, jak zbiornik paliwa.

3.Chwyć prawą ręką tylny uchwyt (A) (Rys.

10).

OSTRZEŻENIE: Nie należy zbyt

4.Przytrzymaj mocno lewą ręką uchwyt (B)

mocno dociskać piły pod koniec cięcia.

[nie dźwignię HAMULCA ŁAŃCUCHA (C)]

Naciskanie może spowodować obracanie

(Rys. 10).

prowadnicy i łańcucha. Jeśli obracający się

5.Ściśnij spust przepustnicy do 1/3 otwarcia

łańcuch uderzy w inny obiekt, siła reakcji

przepustnicy, a następnie natychmiast

może spowodować uderzenie operatora

uaktywnij dźwignię HAMULCA

przez poruszający się łańcuch.

ŁAŃCUCHA (C) (Rys. 10).

6.Łańcuch powinien gwałtownie zatrzymać

się. Należy wtedy natychmiast zwolnić

spust przepustnicy.

-- 100 --