Partner P350S 2014 – page 2

Manual for Partner P350S 2014

УСТАНОВКА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ,

звенья цепи встали между зубьями

звездочки (рис. 4B).

ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ, КРЫШКИ МУФТЫ

3. Вставьте ведущие звенья в канавку (D) и

СЦЕПЛЕНИЯ

проведите их вокруг конца шины (рис. 4B).

ВНИМАНИЕ!

При работе с цепью

ПРИМЕЧАНИЕ. Пильная цепь может немного

всегда надевайте защитные перчатки.

провисать на нижней части шины. Это

нормально.

УСТАНОВКА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ

4. Потяните направляющую шину вперед,

Чтобы к шине и цепи поступало масло,

чтобы натянуть цепь. Убедитесь, что все

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ШИНУ ОРИГИНАЛЬНОЙ

ведущие звенья находятся в канавке

КОНСТРУКЦИИ с отверстием для подачи

шины.

масла (A), показанную на приведенном выше

5. Установите крышку муфты сцепления,

рисунке (рис. 3A).

убедившись, что хвостовик находится в

1. Убедитесь, что рычаг ТОРМОЗА

нижнем отверстии направляющей шины.

ЦЕПИ отведен назад в положение

Убедитесь, что цепь не соскальзывает с

«ВЫКЛ.» (рис. 3B).

шины. Затяните контргайку шины вручную

2. Отвинтите контргайку шины (B).

и выполните инструкции по регулировке

Снимите крышку ТОРМОЗА ЦЕПИ (C),

натяжения цепи, приведенные в разделе

потянув его наружу с некоторым

«РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ

усилием (рис. 3C).

ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ».

Примечание. Утилизируйте две пластик-

ПРИМЕЧАНИЕ. Контргайки направляющей

овых шайбы. Они используются только

шины на этом этапе затягиваются только

при первоначальной транспортировке

вручную, так как требуется отрегулировать

бензопилы.

натяжение цепи. Выполните инструкции,

3. С помощью отвертки поверните

приведенные в разделе «РЕГУЛИРОВКА

регулировочный винт (D) ПРОТИВ

НАТЯЖЕНИЯ ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ».

ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ так, чтобы

A

B

D

ХВОСТОВИК (E) (выступающий

зубец) оказался в крайнем положении

(рис. 3D).

4. Установите конец направляющей

шины с прорезью на болт шины (F).

C

Сместите направляющую шину за

Рисунок 4A

Рисунок 4B

барабан сцепления (G) до упора (рис.

3E).

РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ

A

ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ

Чрезвычайно важно должным образом

отрегулировать натяжение пильной цепи.

Необходимо проверять натяжение цепи

перед запуском пилы, а также в процессе

пиления.

Рисунок 3A

Рисунок 3B

Выполнение необходимой регулировки натя-

жения цепи позволит повысить производител-

D

ьность пилы и продлить срок службы цепи.

C

E

ВНИМАНИЕ!

При работе с пильной

цепью или регулировке ее натяжения всегда

B

надевайте крепкие защитные перчатки.

Рисунок 3C

Рисунок 3D

ПРОЦЕДУРА РЕГУЛИРОВКИ

НАТЯЖЕНИЯ ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ

F

1. Для увеличения натяжения пильной цепи

поворачивайте регулировочный винт (A)

ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ, направив

переднюю часть направляющей шины

G

вверх. Чтобы ослабить натяжение цепи,

поворачивайте регулировочный винт

Рисунок 3E

ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ. Убедитесь,

УСТАНОВКА ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ

что цепь плотно сидит на направляющей

шине по всей ее длине (рис. 5).

При работе с пильной цепью или регулировке

2. После регулировки натяжения цепи,

ее натяжения всегда надевайте прочные

продолжая удерживать переднюю часть

рабочие перчатки.

шины в крайнем верхнем положении, туго

1. Растяните цепь в виде петли таким

затяните контргайки шины. Цепь

образом, чтобы кромки режущих зубьев

считается правильно натянутой, если она

(A) были направлены ПО ЧАСОВОЙ

плотно облегает шину по всей ее длине и

СТРЕЛКЕ вдоль петли (рис. 4A).

протягивается вручную (руки должны быть

2. Проведите цепь вокруг звездочки (B) за

в перчатках).

муфтой сцепления (C). Убедитесь, что

-- 21 --

ПРИМЕЧАНИЕ. Если цепь с трудом переме-

МЕХАНИЧЕСКОЕ ИСПЫТАНИЕ

щается по шине или застревает, значит, она

ТОРМОЗА ЦЕПИ

натянута слишком туго. В этом случае след-

ует выполнить незначительную регулировку.

Данная бензопила оснащена тормозом цепи,

сокращающим риск причинения травм

A. Ослабьте контргайки шины до степени ру-

вследствие отскока пилы. Тормоз включается

чной затяжки. Ослабьте натяжение цепи,

при нажатии на рычаг тормоза как в случае

медленно поворачивая регулировочный

отскока пилы, когда рука оператора ударяет по

винт шины ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ.

рычагу. При включении тормоза цепи

Протяните цепь вперед и назад по шине.

движение цепи мгновенно прекращается.

Продолжайте регулировку до тех пор, пока

цепь не будет свободно перемещаться по

шине, достаточно плотно облегая ее.

ВНИМАНИЕ!

Тормоз цепи

Чтобы увеличить натяжение, поворачив-

предназначен для снижения риска причинения

айте регулировочный винт ПО ЧАСОВОЙ

травм при отскоке пилы, однако он не

СТРЕЛКЕ.

обеспечивает соответствующей защиты в

B. Добившись правильного натяжения цепи,

случае небрежного обращения с пилой.

продолжая удерживать переднюю часть

Тормоз цепи следует всегда проверять перед

шины в крайнем верхнем положении, туго

использованием пилы и периодически во

затяните контргайки.

время проведения работ.

ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ ТОРМОЗА

ОСТОРОЖНО! Новая пильная

цепь растягивается и требует регулиро-

ЦЕПИ!

вки натяжения уже после первых пяти

1. ТОРМОЗ ЦЕПИ ВЫКЛЮЧЕН (цепь может

пропилов. Это нормально для новой

двигаться), когда РЫЧАГ ТОРМОЗА

цепи очень скоро интервалы между

ОТВЕДЕН НАЗАД И ЗАФИКСИРОВАН.

регулировками можно будет увеличить.

Убедитесь, что фиксатор тормоза цепи

находится в положении «ВЫКЛ.» (рис. 7A).

2. ТОРМОЗ ЦЕПИ ВКЛЮЧЕН (цепь не

A

двигается), когда рычаг тормоза находится

в переднем положении, а фиксатор

тормоза цепи находится в положении

«ВКЛ.» В этом случае цепь не должна

Рисунок 5

двигаться (рис. 7B).

ПРИМЕЧАНИЕ. Рычаг тормоза должен легко

ОСТОРОЖНО! Если цепь натя-

фиксироваться в обоих положениях. Не

нута СЛИШКОМ СЛАБО или СЛИШКОМ

работайте с пилой, если ощущается сильное

ТУГО, это приведет к ускоренному изн-

сопротивление или рычаг не перемещается в

осу звездочки, шины, цепи и подшипни-

одно из положений. В таком случае незаме-

ков коленчатого вала. На рисунке 6

длительно отправьте пилу в профессион-

показано правильное натяжение в

альный сервисный центр на ремонт.

холодном состоянии (A), натяжение пос-

ВКЛ

ле прогрева (B) и случай, когда требуется

ВЫКЛ.

регулировка натяжения цепи (C).

Рисунок 7A Рисунок 7B

A

C

B

Рисунок 6

ТОПЛИВО И СМАЗКА

ТОПЛИВО

ВНИМАНИЕ!

В качестве смазки

Для достижения оптимальных результатов ис-

необходимо использовать масло высшего сорта

пользуйте обычный неэтилированный бензин,

для 2-тактных двигателей с воздушным

смешанный в соотношении 40:1 со специальн-

охлаждением в пропорции 40:1. Не используйте

ым маслом для 2-тактных двигателей. Соотно-

масло для 2-тактных двигателей с рекомендован-

шения компонентов топливной смеси см. в

ным коэффициентом смешивания 100:1. При

разделе «ТАБЛИЦА ТОПЛИВНЫХ СМЕСЕЙ».

недостаточной смазке двигатель выйдет из строя,

и гарантия производителя на двигатель будет

ВНИМАНИЕ!

Категорически запреща-

аннулирована.

ется использовать чистый бензин в качестве

топлива для данного инструмента. Это приведет к

необратимому повреждению двигателя и

аннулированию гарантии на данное изделие.

Категорически запрещается использовать

топливно-масляную смесь, которая хранилась

более 90 дней.

-- 22 --

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОПЛИВНОЙ

ТАБЛИЦА СООТНОШЕНИЙ

СМЕСИ

ТОПЛИВНО-МАСЛЯНОЙ СМЕСИ

Смешайте топливо с маслом для 2-тактных

БЕНЗИН Специальное масло с коэффи-

циентом смешивания 40:1

двигателей в предназначенной для такого

1 галлон США 3,2 унции 95 мл (куб. см)

применения емкости. Соотношения топлива и

5 литров 4,3 унции 125 мл (куб. см)

масла см. в таблице топливных смесей.

1 английский галлон 4,3 унции 125 мл (куб. см)

Взболтайте жидкость в емкости, чтобы

обеспечить хорошее смешивание.

Процедура

40 частей бензина на 1 часть

смешивания

масла

1 мл = 1 куб. см

ВНИМАНИЕ!

Отсутствие смазки

приведет к аннулированию гарантии на

РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО

двигатель.

Для соблюдения стандартов в отношении

ТОПЛИВО И СМАЗКА

выбросов загрязняющих веществ в воздух

некоторые традиционные марки бензина

смешиваются с окислителями, такими как

спирт или эфирные соединения Двигатель

данной бензопилы предназначен для

удовлетворительной работы на любом

автомобильном бензине, включая

оксигенированный.

Смесь бензина и

масло только

масла в

СМАЗЫВАНИЕ ЦЕПИ И ШИНЫ

соотношении 40:1

Обязательно заправляйте масляный резе-

рвуар при каждой заправке топливного бака.

Рекомендуется использовать специальное

масло для смазки пильных цепей, шин и

звездочек, содержащее добавки, снижающие

трение и износ и предотвращающие

образование нагара на шине и цепи.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ

3. Нажмите кнопку подсоса (B) 10 раз (рис.

9C).

ДВИГАТЕЛЯ

4. Установив пилу на землю, крепко

ВНИМАНИЕ!

Категорически

удерживайте переднюю рукоятку левой

запрещается включать или эксплуатировать

рукой и поставьте правую ногу в проем

бензопилу, не установив предварительно

задней рукоятки. Правой рукой дерните

шину и цепь надлежащим образом.

шнур стартера 4 раза (рис. 9D).

ПРИМЕЧАНИЕ. Система облегчения запуска

1.Заправьте топливный бак (A) соответ-

Easy Start значительно упрощает процедуру

ствующей топливной смесью (рис. 8).

запуска двигателя. Необходимо вытянуть

2.Заправьте масляный резервуар (B)

шнур стартера на достаточное расстояние,

соответствующим маслом для смазки

чтобы услышать характерный звук запускаю-

цепи и шины (рис. 8).

щегося двигателя. Нет необходимости резко

3.Перед запуском бензопилы убедитесь,

дергать шнур стартера сопротивление при

что тормоз цепи отключен (C) (рис. 8).

вытягивании шнура отсутствует. Учитывайте,

что этот метод запуска сильно отличается от

C

A

привычного (и намного проще).

5. Полностью нажмите рычаг воздушной

заслонки (C) (рис. 9E).

6. Резко дерните шнур стартера, чтобы

B

запустить двигатель.

7. Дайте двигателю поработать

Рисунок 8

приблизительно 10 секунд. Нажмите и

отпустите курок газа (D), чтобы двигатель

ЗАПУСК ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ

перешел на холостой ход (рис. 9F).

1. Переместите выключатель в положение

8. Если двигатель не запускается, повторите

«ВКЛ.» – «I» (рис. 9A).

указанные выше шаги.

2. Переместите рычаг воздушной заслонки

(дроссель) (A) вперед. Воздушная заслонка

встанет в пусковое положение, а дроссель

A

перемесится вперед для облегчения пуска

(рис. 9B).

Рисунок 9A

Рисунок 9B

-- 23 --

B

ВНИМАНИЕ!

Активируйте тормоз

цепи медленно, и соблюдая осторожность. Не

допускайте соприкосновения цепи с

какими-либо предметами и не наклоняйте

бензопилу веред.

Рисунок 9C Рисунок 9D

7. Если тормоз цепи работает должным

образом, выключите двигатель и верните

тормоз цепи в положение «ВЫКЛ.».

C

ВНИМАНИЕ!

Если цепь не

D

останавливается, выключите двигатель и

отправьте пилу на ремонт в ближайший

Рисунок 9E Рисунок 9F

авторизированный сервисный центр.

B

ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО ДВИГАТЕЛЯ

A

C

1. бедитесь, что выключатель находится в

положении «I».

2. Нажмите кнопку подсоса 10 раз.

3. Дерните шнур стартера 4 раза. Двигатель

Рисунок 10

должен запуститься.

4. Если двигатель не запускается, выполните

СМАЗЫВАНИЕ ЦЕПИ И ШИНЫ

процедуру «Запуск холодного двигателя»,

Достаточное смазывание пильной цепи во

описание который приведено выше в

время работы необходимо для минимизации

настоящем руководстве пользователя.

трения о направляющую шину.

Не допускайте эксплуатацию бензопилы с

ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ

недостаточной подачей масла на цепь и шину.

1. Отпустите курок газа и дайте двигателю

Эксплуатация пилы с недостаточным

перейти на холостой ход.

количеством масла уменьшит эффективность

2. Нажмите выключатель СТОП, чтобы

пиления, сократит срок службы пилы, а также

остановить двигатель (рис. 9G).

вызовет быстрое затупление цепи и

чрезмерный износ шины вследствие

ПРИМЕЧАНИЕ. Для аварийного останова про-

перегрева. О недостаточном количестве

сто активируйте ТОРМОЗ ЦЕПИ и переведите

масла свидетельствует появление дыма,

выключатель СТОП в нижнее положение.

изменение цвета шины и образование нагара.

ПРИМЕЧАНИЕ. В процессе использования

цепь растягивается, особенно когда она

новая, и время от времени ее натяжение

необходимо регулировать. Натяжение новой

цепи необходимо отрегулировать через 5

минут работы.

Рисунок 9G

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЛУБРИКАТОР

ЭКСПЛУАТАЦИОННОЕ ИСПЫТАНИЕ

Данная бензопила оснащена автоматическим

ТОРМОЗА ЦЕПИ

лубрикатором с приводом от муфты

сцепления. Лубрикатор автоматически подает

Периодически проверяйте работоспособность

нужное количество масла на шину и цепь. При

ТОРМОЗА ЦЕПИ. Выполняйте испытание

повышении оборотов двигателя

ТОРМОЗА ЦЕПИ перед первоначальным

увеличивается подача масла на пластину

пилением, после длительного пиления и

шины. Подача масла не регулируется.

обязательно после обслуживания ТОРМОЗА

Масляный резервуар опустошается приблизи-

ЦЕПИ.

тельно за то же время, что и топливный бак.

ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ ТОРМОЗА

ЦЕПИ!

ВНИМАНИЕ!

Не прилагайте

давление к пиле при достижении конца

1. Поместите пилу на чистую, твердую,

пропила. Давление может привести к

ровную поверхность.

закручиванию пильного аппарата (шины и

2. Запустите двигатель.

цепи). Если вращающийся пильный аппарат

3озьмитесь правой рукой за заднюю

заденет какой-либо предмет, реактивная

рукоятку (A) (рис. 10).

сила может вызвать отскок цепи и удар по

4. Левой рукой крепко возьмитесь за

оператору.

переднюю рукоятку (B) [но не за рычаг

ТОРМОЗА ЦЕПИ (C)] (рис. 10).

5. Нажмите на курок газа на 1/3 хода, а затем

сразу же активируйте рычаг ТОРМОЗА

ЦЕПИ (C) (рис. 10).

6. Цепь должна резко остановиться. Когда она

остановится, сразу же отпустите курок газа.

-- 24 --

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ

ВАЛКА ДЕРЕВЬЕВ

ВНИМАНИЕ!

Категорически

Валкой деревьев называется спиливание

запрещается находиться со стороны подпила

деревьев под корень. Валка небольших

перед деревом, на котором выполнен

деревьев толщиной 15–18 см (6–7 дюймов) в

направляющий подпил. Выполните валочный

диаметре обычно осуществляется с помощью

пропил (D) с другой стороны ствола дерева на

одного пропила. Для валки более крупных

3–5 см (1,5–2,0 дюйма) выше края

деревьев требуется выполнение направл-

направляющего подпила (C) (рис. 11B).

яющих подпилов. Направляющие подпилы

определяют направление падения дерева.

ВАЛКА ДЕРЕВА

ВНИМАНИЕ!

Перед началом пиле-

ния необходимо спланировать и расчистить

путь отхода (A). Путь отхода должен расширя-

ться по диагонали позади дерева от линии

предположительного падения дерева, как

Рисунок 11B

показано на рисунке 11A.

Никогда не пропиливайте ствол на всю

ОСТОРОЖНО!

При валке дерева на

толщину. Всегда оставляйте недопил.

наклонной поверхности оператор бензопилы

Недопил обеспечивает падение дерева в

должен находиться выше дерева, так как

заданном направлении. Если пропилить ствол

спиленное дерево, вероятнее всего, покатится

на всю толщину, вы не сможете

или сместится вниз.

контролировать направление падения дерева.

Заранее, пока дерево не потеряет

ВНИМАНИЕ! Направление падения дерева

устойчивость и не начнет падать, вставьте в

(B) определяется направляющим подпилом.

пропил валочный клин или валочную лопатку.

Перед выполнением пропилов оцените

Это предотвратит зажимание пильного

расположение крупных веток и естественный

аппарата в пропиле в случае ошибочного

наклон дерева для определения направления

определения направления падения. Прежде

падения дерева.

чем валить дерево убедитесь, что в зоне

падения дерева никого нет.

B

ВНИМАНИЕ!

Перед выполнением

валочного пропила следует обязательно

убедиться, что в рабочей зоне нет

A

посторонних лиц, животных или препятствий.

ВАЛОЧНЫЙ ПРОПИЛ

1. Используйте деревянные или

Рисунок 11A

пластмассовые клинья (A) для

предотвращения зажимания пильного

ВНИМАНИЕ!

Не выполняйте валку

аппарата (B) в пропиле. Клинья также

деревьев при сильном или переменном ветре

позволяют контролировать направление

или если существует риск повреждения

падения дерева (рис. 11C).

собственности. Проконсультируйтесь с

2. Если диаметр спиливаемого дерева

профессионалом по валке деревьев. Не

превышает длину шины, то выполните два

выполняйте валку деревьев, если существует

пропила, как показано на рис. 11D.

риск повреждения падающими деревьями

линий электроснабжения согласуйте свои

A

B

действия с местной коммунальной службой.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ВАЛКИ ДЕРЕВЬЕВ

Обычно валка дерева включает две основные

операции: выполнение направляющего

подпила (C) и валочного пропила (D).

Рисунок 11C Рисунок 11D

Сначала выполните верхний рез подпила (C)

на стволе со стороны падения дерева (Е).

ВНИМАНИЕ!

Когда валочный

Затем выполните нижний рез подпила, при

пропил приблизится к недопилу, дерево

этом он не должен быть слишком глубоким.

начнет падать. Когда дерево начинает падать,

Направляющий подпил (C) должен быть

извлеките пилу из пропила, выключите

достаточно глубоким для создания недопила

двигатель, поместите цепную пилу на землю и

(F) достаточной ширины и прочности.

покиньте рабочую зону по пути отхода

Направляющий допил должен быть

(рис.11A).

достаточно широким, чтобы направлять

падение дерева как можно дольше.

-- 25 --

ОБРЕЗКА ВЕТОК

2. Опора под одним концом ствола: сначала

Обрезка веток это процесс удаления с

выполните пропил снизу (под стволом) на

поваленного дерева веток. Не отпиливайте

1/3 диаметра ствола, во избежание

ветви, на которые опирается ствол, (A) до тех

раскалывания. Затем выполните пропил

пор, пока не будет выполнена раскряжевка

сверху ствола к первому пропилу, не

(ствол не будет распилен на бревна, рис. 12).

допуская зажимания пильного аппарата

Напряженные ветки следует отпиливать

(рис. 13B).

снизу вверх во избежание зажимания

3. Опора под обоими концами ствола:

пильного аппарата.

сначала выполните пропил сверху на 1/3

диаметра ствола, во избежание раскалы-

ВНИМАНИЕ!

Категорически

вания. Затем выполните пропил снизу,

запрещается отпиливать ветки, стоя на

навстречу первому пропилу, не допуская

стволе дерева.

зажимания пильного аппарата (рис. 13С).

ПРИМЕЧАНИЕ. При раскряжевке ствол

лучше всего расположить на козлах. Если это

невозможно, ствол следует поднять и

опереть на обрезки веток или бревна.

Следите, чтобы распиливаемый ствол

A

надежно располагался на опорах.

Рисунок 12

Рисунок 13A

РАСКРЯЖЕВКА НА КОЗЛАХ

В целях обеспечения личной безопасности и

облегчения пиления необходимо сохранять

правильное положение при вертикальной

раскряжевке (рис. 14).

Рисунок 13B

Рисунок 13C

ВЕРТИКАЛЬНОЕ ПИЛЕНИЕ

A. Работая с пилой, крепко держите пилу

РАСКРЯЖЕВКА

обеими руками, справа от себя.

Раскряжевка это процесс распиливания

B. Левая рука должна быть максимально

поваленного дерева на бревна. Примите

выпрямлена.

устойчивое положение, а если пиление

C. Распределите вес на обе ноги.

происходит на склоне, то встаньте выше

ствола. По возможности ствол должен лежать

ОСТОРОЖНО!

Во время работы с

на опорах, чтобы отпиливаемый конец не

пилой контролируйте надлежащее смазывание

лежал на земле. Если оба конца ствола лежат

цепи и шины.

на опорах, то необходимо выполнять пиление

посередине ствола: сначала сверху вниз на

B

половину диаметра ствола, затем снизу

A

вверх. Это предотвратит зажимание пильного

аппарата в стволе. Следите за тем, чтобы при

раскряжевке цепь не касалась земли, так как

при этом цепь быстро затупляется.

При раскряжевке на склоне всегда стойте

C

600mm

выше ствола.

1. Опоры по всей длине ствола: выполняйте

пиление сверху, не допуская

Рисунок 14

соприкосновения пильного аппарата с

землей (рис. 13A).

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

Все операции по техническому обслуживан-

КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК

ПРИ

ВРЕМЯ

КАЖДОМ

ию бензопилы, кроме перечисленных в

ПРОЦЕДУР ОБСЛУЖИВАНИЯ

ИСПОЛ-

РАБОТЫ (Ч)

настоящем руководстве пользователя,

ЬЗОВА-

ДЕТАЛИ ОПЕРАЦИЯ

НИИ

10 20

должны выполнять квалифицированные

специалисты.

Винты, гайки, болты Осмотр, затягивание

Воздушный фильтр Очистка или замена

ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ

Топливный и

Замена

ОБСЛУЖИВАНИЕ

масляный фильтры

Проведение соответствующего профилактич-

Свеча зажигания

Очистка, регулировка,

еского обслуживания и регулярных осмотров

замена

позволит продлить срок службы и повысить

Искрогаситель Осмотр

производительность данной бензопилы.

Замена по необходимости

Ниже приведен контрольный перечень

Топливный шланг Осмотр

процедур профилактического обслуживания.

Замена по необходимости

При определенных условиях очистку,

Узел тормоза цепи Осмотр

регулировку и замену деталей может

потребоваться проводить чаще, чем указано.

Замена по необходимости

-- 26 --

ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР

ПРИМЕЧАНИЕ. Не извлекайте топливный

шланг из бака полностью.

4. Извлеките фильтр (A) из бака (рис.16).

ОСТОРОЖНО!

Категорически

5. Отсоедините фильтр с помощью враща-

запрещается эксплуатировать бензопилу без

тельных движений. Утилизируйте фильтр.

воздушного фильтра. Пыль и загрязнения

6. Установите новый фильтр. Опустите голо-

попадут в двигатель, что приведет к его

вку фильтра в горловину бака. Убедитесь,

повреждению. Регулярно выполняйте очистку

что фильтр находится в нижнем углу бака.

воздушного фильтра!

При необходимости переместите фильтр

ПРОЦЕДУРА ОЧИСТКИ

при помощи длинной отвертки.

ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА!

7. Заправьте топливный бак свежей топливно-

масляной смесью, см. раздел «ТОПЛИВО И

1. Отвинтите фиксатор (A) крышки воздуш-

СМАЗКА». Закройте топливный бак

ного фильтра и снимите верхнюю крышку

крышкой.

(B), отвинтив крепежные винты крышки.

Снимите крышку, подняв ее (рис. 15A).

A

2. Извлеките воздушный фильтр (C) из

воздушной камеры (D) (рис.15B).

3. Выполните очистку воздушного фильтра.

Промойте воздушный фильтр чистой,

теплой мыльной водой. Прополощите

фильтр чистой, холодной водой. Досуха

Рисунок 16

просушите фильтр на воздухе.

ИСКРОГАСИТЕЛЬ

ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется иметь

ПРИМЕЧАНИЕ. Загрязнение искрогасителя

несколько запасных фильтров.

существенно снижает производительность

4. Установите воздушный фильтр. Установите

двигателя.

крышку двигателя (воздушного фильтра).

1. Отвинтите 2 болта (A) и извлеките

Убедитесь, что оба фиксатора (E, F) и

глушитель (рис. 17A).

крышка закреплены должным образом.

2. Отвинтите 2 крепежных винта крышки (C)

Надежно завинтите фиксатор крышки

(рис. 17B).

(рис.15C и 15D).

3. Утилизируйте искрогаситель (D) и замените

его новым.

ВНИМАНИЕ!

Категорически запрещ-

4. Соберите глушитель и установите его на

ается выполнять операции технического

цилиндр. Надежно затяните болты и винты.

обслуживания, не дождавшись остывания

двигателя, во избежание получения ожогов рук

B

C

D

и пальцев.

A

C

B

B

B

Рисунок 17A Рисунок 17B

D

A

СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ

Рисунок 15A

Рисунок 15B

ПРИМЕЧАНИЕ. Для обеспечения надежной

работы двигателя свеча зажигания должна

B

F

иметь правильный межэлектродный зазор и не

F

иметь отложений.

E

1. Переведите выключатель СТОП в нижнее

положение.

2. Отвинтите фиксатор (A) крышки воздуш-

ного фильтра и снимите верхнюю крышку

(B), отвинтив крепежные винты крышки.

Рисунок 15C Рисунок 15D

Снимите крышку, подняв ее (рис. 18A).

ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР

3. Отсоедините разъем провода (C) от свечи

зажигания (D), потянув и одновременно

ВНИМАНИЕ!

Категорически

поворачивая его (рис. 18B).

запрещается эксплуатировать бензопилу без

4. С помощью свечного ключа вывинтите свечу

топливного фильтра. Топливный фильтр след-

зажигания. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗО-

ует заменять через каждые 20 часов эксплуа-

ВАТЬ КАКИЕ-ЛИБО ИНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ.

тации. Перед заменой топливного фильтра

5. При необходимости проверьте межэлектр-

слейте все топливо из топливного бака.

одные зазоры с помощью щупа и установите

1. Снимите крышку топливного бака.

зазоры, равными 0,635 мм (0,025 дюйма).

2. Согните кусок гибкой проволоки так, чтобы

6. Установите новую свечу зажигания.

на конце образовался крючок.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для замены необходимо

3. Опустите получившийся крючок в горловину

использовать резисторную свечу зажигания.

топливного бака и захватите им топливный

ПРИМЕЧАНИЕ. Система зажигания данной

шланг. Осторожно поднимайте топливный

бензопилы соответствует всем требованиям

шланг в направлении горловины, пока не

правил относительно оборудования,

сможете достать его пальцами.

создающего помехи.

-- 27 --

5. Заправьте топливный бак соответствующей

C

топливно-масляной смесью, см. раздел

«ТОПЛИВО И СМАЗКА».

B

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ

A

D

Необходимо регулярно выполнять смазку и

очистку ведомой звездочки направляющей

Рисунок 18A Рисунок 18B

шины (шины с канавками, по которой скользит

РЕГУЛИРОВКА КАРБЮРАТОРА

пильная цепь). Для поддержания бензопилы в

Карбюратор отрегулирован на заводе-

исправном рабочем состоянии требуется

производителе для достижения оптимальной

выполнять надлежащее техническое обслуж-

производительности. При необходимости регу-

ивание направляющей шины согласно инстр-

лировки карбюратора обратитесь в ближ-

укциям, приведенным в настоящем разделе.

айший авторизированный сервисный центр.

СМАЗКА ВЕДОМОЙ ЗВЕЗДОЧКИ

ХРАНЕНИЕ БЕНЗОПИЛЫ

ВНИМАНИЕ!

Ведомая звездочка

ОСТОРОЖНО!

Категорически

новой пилы смазана на заводе-изготовителе.

запрещается постановка бензопилы на

Невыполнение приведенных ниже инструкций

хранение длительностью более 30 дней без

по смазке ведомой звездочки направляющей

выполнения перечисленных ниже процедур.

шины может привести к снижению

Перед постановкой бензопилы на хранение

производительности пилы, а также

длительностью более 30 дней необходимо

заклиниванию и аннулированию гарантии

провести консервацию. При несоблюдении

производителя инструмента.

правил хранения оставшееся в карбюраторе

Смазывать ведомую звездочку рекомендуется

топливо будет испаряться, оставляя

через каждые 10 часов эксплуатации, но не

смолистые отложения. Это может привести к

реже 1 раза в неделю. Перед выполнением

затруднению запуска и дорогостоящему

смазки всегда тщательно очищайте ведомую

ремонту бензопилы.

звездочку направляющей шины.

1. Медленно снимите крышку топливного бака,

ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ СМАЗКИ

чтобы сбросить давление в баке. Осторожно

Для нанесения смазки на ведомую звездочку

слейте топливо из бака.

направляющей шины рекомендуется

2. Запустите двигатель и дайте ему

использовать смазочный шприц (не входит в

проработать до полной остановки, чтобы

комплект поставки).

израсходовать топливо, оставшееся в

Смазочный шприц оснащен заостренным

карбюраторе.

наконечником, необходимым для

3. Дайте двигателю остыть (приблизительно 5

эффективного нанесения смазки на звездочку.

минут).

ПРОЦЕДУРА СМАЗКИ ЗВЕЗДОЧКИ

4. С помощью свечного ключа вывинтите свечу

зажигания

ВНИМАНИЕ!

При работе с шиной и

5. Залейте 1 чайную ложку чистого масла для

цепью всегда надевайте крепкие защитные

2-тактных двигателей в камеру сгорания.

перчатки.

Несколько раз плавно потяните шнур

стартера для распределения масла по

1. Переведите выключатель «STOP» (СТОП) в

внутренним компонентам. Установите свечу

нижнее положение.

зажигания на место (рис. 19).

ПРИМЕЧАНИЕ. Для смазки ведомой звездочки

ПРИМЕЧАНИЕ. Храните бензопилу в сухом

направляющей шины снимать пильную цепь не

месте вдали от источников огня, таких как

требуется.Смазку можно выполнить на месте

печи, газовые колонки, газовые сушилки и т.п.

работы.

2. Очистите ведомую звездочку направляющей

шины.

3. Возьмите смазочный шприц (не входит в

комплект поставки), вставьте наконечник

шприца в смазочное отверстие и введите

смазку, чтобы она выступила на внешнем

краю звездочки (рис. 20).

4. Протяните цепь вручную. Повторяйте

процедуру смазки, пока не будет смазана

Рисунок 19

вся ведомая звездочка.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИНСТРУМЕНТА

ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ

1. Удалите свечу зажигания.

2. Резко потяните шнур стартера, чтобы очи-

стить камеру сгорания от излишков масла.

3. Очистите свечу зажигания и отрегулируйте

ее межэлектродный зазор или установите

новую свечу с требуемым зазором.

Рисунок 20

4. Подготовьте инструмент к эксплуатации.

-- 28 --

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАТОЧКА ЦЕПИ шаг х толщина цепи (рис.

21): 3/8” x 0,050”, тип: низкопрофильная.

НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ!

Затачивать цепь следует в защитных

Большинство проблем с направляющей шиной

перчатках с помощью круглого напильника

можно предотвратить, выполняя своевреме-

диаметром 4 мм (5/32 дюйма).

нно выполняя соответствующее техническое

Всегда затачивайте режущие зубья только

обслуживание бензопилы. Недостаточное

движениями наружу (рис. 22), соблюдая

смазывание направляющей шины и

размеры, приведенные на рис. 21.

эксплуатация бензопилы со СЛИШКОМ ТУГО

НАТЯНУТОЙ цепью приведет к быстрому

износу шины. Для минимизации износа напра-

вляющей шины рекомендуется выполнять

перечисленные ниже процедуры технического

обслуживания.

ВНИМАНИЕ!

При проведении

Рисунок 21

технического обслуживания всегда надевайте

защитные перчатки. Запрещается выполнять

ВНИМАНИЕ!

При пилении хорошо

техническое обслуживание, не дождавшись

заточенной пилой образуются стружки с

остывания двигателя.

четкими формами. Если образуются опилки,

цепь следует заточить.

ЗАТОЧКА ЦЕПИ!

После заточки режущие звенья должны иметь

Для заточки цепи требуются специальные

одинаковые ширину и длину.

инструменты. Режущие зубцы должны быть

Через каждые 3–4 заточки режущих зубьев

заточены под соответствующим углом и на

необходимо проверять высоту ограничителей

необходимую глубину. Неопытным операт-

глубины реза и, при необходимости, подпи-

орам бензопилы рекомендуется проводить

ливать их плоским напильником с помощью

заточку пильной цепи в ближайшем проф-

шаблона (не входит в комплект поставки), а

ессиональном сервисном центре. Если вы

затем скруглять передний угол (рис. 23).

уверены в том, что сможете заточить пильную

цепь должным образом, можно приобрести

ВНИМАНИЕ!

Надлежащая

специальные инструменты в профессиональ-

регулировка ограничителей глубины реза

ном сервисном центре. Неопытным опера-

также важна, как и надлежащая заточка цепи.

торам бензопилы рекомендуется отдавать

пильную цепь на заточку специалистам в

авторизованный сервисный центр.

ВНИМАНИЕ!

Если пильная цепь

заточена ненадлежащим образом, возрастает

риск отскока пилы.

1. Для заточки пильной цепи используйте

соответствующие инструменты,

Рисунок 22 Рисунок 23

перечисленные ниже.

НАПРАВЛЯЮЩАЯ ШИНА для обеспечения

- Круглый напильник для заточки пильных

равномерного износа шину следует перевор-

цепей диаметром 4 мм (5/32 дюйма)

ачивать через каждые 8 часов эксплуатации.

- Направляющая для напильника

Прочищайте канавку шины и смазочное

- Шаблон для заточки цепи

отверстие с помощью специального очисти-

Эти инструменты можно приобрести в

теля (не входит в комплект поставки) (рис. 24).

любом специализированном магазине.

Регулярно проверяйте направляющие шины

2. Если цепь хорошо заточена, при пилении

на предмет отсутствия износа и при

образуются стружки четкой формы. Если

необходимости удаляйте неровности и

образуется древесная пыль, пильную цепь

подправляйте направляющие с помощью

следует заточить.

плоского напильника (рис. 25).

ВНИМАНИЕ!

Все режущие зубья

ВНИМАНИЕ!

Никогда не надевайте

должны быть одинаковой длины. Различная

новую цепь на изношенную звездочку или

длина зубьев может затруднять ход цепи, а

изношенное самовыравнивающееся кольцо.

также привести к ее разрыву.

3. Минимальная длина зубьев должна

составлять 4 мм. Если зубья короче,

замените пильную цепь.

4. При заточке цепи необходимо соблюдать

угол наклона зубьев.

5. Для базовой заточки цепи выполните 2–3

движения напильником изнутри наружу.

Рисунок 24 Рисунок 25

ВНИМАНИЕ!

После 3–4

самостоятельных заточек режущих зубьев,

обратитесь в авторизированный сервисный

центр для заточки цепи. Там будет выполнена

также заточка ограничителей глубины реза.

-- 29 --

ИЗНОС ШИНЫ регулярно переворачивайте

направляющую шину (например, через каждые

ВНИМАНИЕ! Категорически запре-

5 часов эксплуатации) для обеспечения

щается удалять более 3 звеньев цепи. Это

равномерного износа верхней и нижней частей

может привести к повреждению звездочки.

шины.

СМАЗКА ЦЕПИ!

СМАЗОЧНЫЕ КАНАЛЫ для обеспечения

Всегда проверяйте работу автоматиче-

нормального смазывания шины и цепи в

ского лубрикатора. Заправляйте масл-

процессе эксплуатации следует прочищать

яный резервуар специальным маслом для

смазочные каналы.

смазки пильных цепей, шин и звездочек.

ПРИМЕЧАНИЕ. Состояние смазочных каналов

Достаточное смазывание направляющей

можно легко проверить. Если каналы чистые,

шины и цепи во время пиления

то с цепи будет разбрызгиваться масло в

необходимо для минимизации трения

первые секунды после запуска бензопилы.

цепи о направляющую шину.

Данная бензопила оснащена автоматическим

Не допускайте эксплуатацию бензопилы с

лубрикатором.

недостаточной подачей смазочного масла

на цепь и шину. Эксплуатация пилы с

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

недостаточным количеством масла

ЦЕПИ

уменьшит эффективность пиления,

сократит срок службы пилы, а также

НАТЯЖЕНИЕ ЦЕПИ!

вызовет быстрое затупление цепи и

Регулярно проверяйте и при

чрезмерный износ шины вследствие

необходимости регулируйте натяжение

перегрева. О недостаточном количестве

цепи, чтобы она плотно сидела на шине,

смазки свидетельствует появление дыма

но достаточно свободно, чтобы ее можно

или изменение цвета шины.

было протянуть вручную.

ПРИРАБОТКА НОВОЙ ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ

Новые цепь и шину потребуется

отрегулировать после выполнения

первых 5 пропилов. Это нормально для

периода приработки. Очень скоро

интервалы между регулировками можно

будет увеличить.

ТАБЛИЦА СПОСОБОВ УСТРАНЕНИЯ НЕПОЛАДОК

ВНИМАНИЕ!

Всегда выключайте инструмент и отсоединяйте свечу

зажигания перед выполнением любых указанных ниже действий по

устранению неполадок, за исключение тех действий, которые выполняются

в рабочем состоянии инструмента.

ПРОБЛЕМА

ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА

ДЕЙСТВИЕ ДЛЯ УСТРАНЕНИЯ

Инструмент не запускается

Неправильно выполнены

Соблюдайте инструкции, привед-

или запускается, но не

процедуры запуска.

енные в настоящем руководстве.

работает.

Неправильно отрегулирована

Отрегулируйте карбюратор в

смесь в карбюраторе.

авторизованном сервисном центре.

Загрязнена свеча зажигания

Очистите свечу и отрегулируйте

межэлектродный зазор или

замените ее

Засорен топливный фильтр.

Замените топливный фильтр.

Инструмент запускается, но

Загрязнен искрогаситель.

Замените искрогаситель.

двигатель выдает низкую

Загрязнен воздушный фильтр.

Снимите, очистите и установите

мощность.

на место воздушный фильтр.

Неправильно отрегулирована

Отрегулируйте карбюратор в

смесь в карбюраторе.

авторизованном сервисном центре.

Двигатель работает нестабильно.

Неправильно отрегулирована

Отрегулируйте карбюратор в

смесь в карбюраторе.

авторизованном сервисном центре.

Падение мощности при нагрузке.

Инструмент работает с

Неправильно отрегулирован

Очистите свечу и отрегулируйте

перебоями.

межэлектродный зазор свечи

межэлектродный зазор или

зажигания.

замените ее.

Слишком дымный выхлоп.

Неправильно отрегулирована

Отрегулируйте карбюратор в

смесь в карбюраторе.

авторизованном сервисном центре.

Несоответствующая топливно-

Используйте соответствующую

масляная смесь.

топливно-масляную смесь (с

соотношением 40:1).

-- 30 --

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ

Название компании-производителя: Husqvarna AB

Полный адрес производителя: SE-561 82 Huskvarna, Sweden

(Швеция)

Заявляем, что устройство

Наименование изделия: цепная пила бензомоторная

Торговое название: цепная бензопила

Назначение: пиление деревьев

Модель: P350S

Тип: с бензиновым двигателем

Серийный номер: 11001S100001~21365S999999

Соответствует всем существенным требованиям Директив

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC+2005/88/EC,

97/68/EC+2004/26/EC

На основе классификационных испытаний для ЕС,

проведенных указанным ниже органом, Название, адрес и

идентификационный номер уполномоченного органа:

TÜV Reinland LGA Products GmbH

Tillystrasse 2,90431, Nuremberg

Номер сертификата классификационных испытаний для EC:

BM 50231266

И прошло испытания в соответствии с указанными ниже

стандартами

EN ISO 11806-1:2011

EN ISO 14982:2009

Для оценки соответствия требованиям директивы 2000/14/EC было

взято Приложение V настоящей директивы. Более подробную

информацию об излучении шума и номинальной полезной

мощности см. в листке технических данных.

Лицо, ответственное за подготовку технической документации

и публикацию данного заявления:

Имя, фамилия: Бо Р. Йонссон (Bo R Jonsson)

Должность: Директор отдела НИОКР

Адрес: SE-561 82 Huskvarna, Sweden (Швеция)

Место и дата составления данной декларации: г. Шанхай, КНР

18.01.2013

-- 31 --

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Номер модели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P350S

Рабочий объем двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 см

3

(2.4 cu-in)

Номинальная мощность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,52 кВт

Эффективная длина пиления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37см

Длина шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40см

Шаг цепи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,53 мм (3/8”)

Толщина ведущего звена цепи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 мм (0,05”)

Скорость холостого хода (макс.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3300 об/мин

Рекомендованная максимальная скорость с пильной гарнитурой. . . . . . . . . . . . . . 12500 об/мин

Объем топливного бака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 см

3

Объем масляного бака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 см

3

Антивибрационная систем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Имеется

Ведущая звездочка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 зубьев

Легкий пуск. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Имеется

Автоматическая воздушная заслонка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Имеется

Тормоз цепи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Имеется

Муфта сцепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Имеется

Автоматический лубрикатор цепи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Имеется

Тип цепи с низким отскоком (Oregon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91PJ056X

Тип направляющей шины (Oregon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160SDEA041

Вес нетто (без направляющей шины и цепи) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,7 кг

Уровни шума (см. примечание 1)

Уровень эквивалентного звукового давления на ухо оператора . . . . . . . . . . . . . . . 99 дБ(А)

Излучение шума (см. примечание 2)

Измеренный уровень звуковой мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 дБ(А)

Гарантируемый уровень звуковой мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 дБ(А)

Время торможения (макс.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,12 с

Вибрации (Передняя задняя рукоятка) (K=1,5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.673/5.792 м/с

2

Расход топлива: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530.15 г/кВт-ч

Максимальная скорость перемещения цепи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,8 м/с

Примечание 1. Уровень эквивалентного звукового давления в соответствии с требованиями ISO

22868 определяется как средневзвешенная во времени общая энергия разных уровней звукового

давления при различных условиях эксплуатации. Типичной статистической дисперсией для уровня

эквивалентного звукового давления является стандартное отклонение 1,5 дБ(А).

Примечание 2. Излучение шума в среде определяется в виде звуковой мощности (Lwa) в

соответствии с требованиями директивы ЕС 2000/14/EC.

-- 32 --

IDENTIFIERING (VAD ÄR VAD?)

5

4

6

7

3

8

2

1

16

17

15

18

13

12

11

19

10

9

14

23

20

21

22

1. Sågkedja

9. Bakre handtag / Fotsteg

18. Chokereglage till

2. Sågsvärd

10. Oljetanklock

autochoke

3. Gnistfångarnät

11. Bränsletanklock

19. Flödare

4. Kedjebromsspak /

12. Startkåpa

20. Gasreglaget

Kastskydd

13. Barkstöd

21. Justeringsskruv sågkedja

5. Främre handtag

14. Låsmutter sågsvärd

22. Kedjefångare

6. Starthandtag

15. Ljuddämparskydd

23. Svärdsskydd

7. Stoppkontakt

16. Tändstift

8. Gasreglagespärren

17. Luftfilterkåpa

SÄKERHETSFUNKTIONER

Siffrorna före beskrivningen motsvarar siffrorna ovan för att hjälpa dig att hitta säkerhetsfun-

ktionen.

1 KASTREDUCERAD SÅGKEDJA hjälper

4 KEDJEBROMS är en säkerhetsfunktion

till att reducera risken för kast eller min-

som minskar risken för skada vid kast

ska kraften på kastet tack vare speciellt

genom att stoppa sågkedjan på några

utformade underställningsklackar och

millisekunder. Den aktiveras av

styrlänkar.

kedjebromsspaken.

3 GNISTFÅNGARNÄT hindrar kol- och

7 STOPPKONTAKT stoppar omedelbart

andra brännbara partiklar över 0,6 mm

motorn när den aktiveras.

storlek från att komma ut ur avgasröret.

Stoppkontakten måste ställas i läge

Det är användarens ansvar att följa

ON för att starta motorn eller starta om

lokala, regionala eller statliga lagar

motorn.

och/eller föreskrifter angående

8 GASREGLAGESPÄRREN förhindrar

användning av gnistfångarnät. Se

oavsiktlig acceleration av motorn. Det

Säkerhetsinstruktioner för ytterligare

går inte att trycka gasreglaget (20)

information.

innan gasspärren trycks ned.

4 KEDJEBROMSSPAK / KASTSKYDD

22 KEDJEFÅNGARE minskar risken för

skyddar användarens vänstra hand

personskada om sågkedjan går av

tappar taget om det främre handtaget

eller hoppar av under körning.

när sågen körs.

Kedjefångare är utformad att fånga en

lös kedja.

IDENTIFIERING AV SYMBOLER

Läs och förstå bruksanvisningen

och alla varningsetiketter innan

Flödare

maskinen används.

Bär skyddshandskar för att

skydda händerna

Skydda fötterna med skyddsskor

-- 33 --

Skyddsglasögon måste alltid bäras

Garanterad ljudeffektnivå LWA i

som skydd mot utflygande föremål

enlighet med direktiv 2000/14/EG

när maskinen används. Hörsels-

kydd ska också användas för att

+ 2005/88/EG

skydda användarens hörsel. Om

användaren arbetar i ett område

där det finns risk för nedfallande

föremål måste användaren också

använda skyddshjälm.

Ljudtrycknivå vid 7,5 meter

VARNING!

Fara

Använd alltid två händer när

du kör motorsågen

Kontrollera att kedjebromsen är

frånkopplad! Dra tillbaka kastskyd-

det / kedjebromsen för att köra.

VARNING! Undvik att låta

svärdspetsen komma ikontakt

med andra föremål. Svärdet

Denna produkt överensstämmer

kan snabbt fara uppåt-bakåt

med gällande EG-direktiv.

och orsaka allvarliga skador.

SÄKERHETSREGLER

motorsågen åtminstone tre meter från

VARNING! Detta verktyg är

platsen där den tankades.

konstruerat för att användas av endast en

Låt ALDRIG andra personer vara i

operatör och är avsett för skogsarbete.

närheten när du startar eller arbetar med

Detta verktyg är konstruerat att endast

motorsågen. Håll åskådare och djur borta

hanteras med den högra handen det

från arbetsområdet.

bakre handtaget och den vänstra handen på

Börja INTE såga förrän du har röjt

det främre handtaget. Användaren måste

arbetsplatsen, har stadigt fotfäste och har

läsa igenom och förstå säkerhetskraven i

en planerat en reträttväg undan fallande

bruksanvisningen och sätta sig lämplig

träd.

personlig skyddsutrustning innan verktyget

Håll alla kroppsdelar borta från sågkedjan

används. Detta verktyg har inte

när motorn körs.

konstruerats för att såga material såsom

Kontrollera att kedjan inte är i kontakt med

gummi, sten, metall eller träprodukter som

något annat föremål innan du startar

innehåller främmande föremål.

motorn.

Bär alltid motorsågen med stoppad motor,

VARNING! När bensindrivna

svärdet och kedjan bakåt och

redskap används bör alltid grundläggande

ljuddämparen borta från kroppen.

säkerhetsåtgärder, inklusive nedanstående,

Använd ALDRIG utrustningen när den är

följas för att minska risken allvarliga per-

skadad, felaktigt inställd eller inte

sonskador och/eller skador på enheten. Läs

fullständigt eller säkert monterad.

igenom dessa instruktioner innan produkten

Säkerställ att kedjan slutar rotera när du

används och spara dessa instruktioner.

släpper gasreglaget.

VARNING! Denna maskin alstrar ett

Stäng av motorn innan du sätter ned

elektromagnetiskt fält under drift. Detta fält

sågen.

kan under vissa förhållanden störa aktiva

Var mycket försiktigt vid röjning av mindre

eller passiva medicinska implantat. För att

buskar och skott eftersom späda grenar

minska risken för allvarlig personskada eller

kan fastna i sågkedjan och kastas mot dig

dödsfall, rekommenderar vi personer med

eller få dig att tappa balansen.

medicinska implantat att rådfråga sina

Var beredd att spända grenar kan

läkare och det medicinska implantatets tillv-

kastas tillbaka och träffa dig.

erkare innan de använder denna maskin.

Håll handtagen torra, rena och fria från

Kör ALDRIG motorsågen med en hand!

olja eller bränsleblandningar.

Användaren, medhjälpare och åskådare

Kör endast motorsågen i välventilerade

eller en kombination av dessa personer

områden.

kan skadas allvarligt om bara en hand

Kör INTE motorsågen uppe i ett träd om

används. Motorsågen är avsedd att

du inte har särskild utbildning för detta.

användas med två händer.

Allt underhåll av motorsågen utom det

Kör ALDRIG motorsågen när du är trött,

som nämns i bruksanvisningens

påverkad av droger, alkohol eller

säkerhets- och underhållsanvisningar ska

läkemedel.

utföras av personal utbildad

Använd skyddsskor, tätt åtsittande kläder,

motorsågar.

skyddshandskar, ögonskydd, hjälm och

Använd ett lämpligt kedjeskydd när

hörselskydd.

motorsågen transporteras.

Hantera bränslet försiktigt. Undvik

brandfara genom att flytta starta

-- 34 --

108

Dra åt locket till olje- och bränsletanken

utsätta användaren för vibrationer som

för att förhindra förlust av olja och bränsle

kan leda till vibrationsskador i fingrarna.

under transport.

Minska risken för vibrationsskador

Använd INTE motorsågen i närheten av

fingrarna genom att bära handskar och

eller vid lättantändliga vätskor eller gaser

hålla händerna varma. Kontakta

varken inomhus eller utomhus. Följden

omedelbart läkare om symptom

kan bli en explosion och/eller brand.

vibrationsskador uppträder.

Tanka inte bränsle eller olja och smörj inte

Vid transport eller förvaring av

motorsågen med motorn igång.

kedjesågen skall alltid svärdstäckningen

ANVÄND RÄTT VERKTYG: Såga endast

användas.

trä. Använd inte motorsågen i annat syfte

För in motorsågens barkstöd direkt

än det avsedda. Såga till exempel inte i

bakom det avsedda gångjärnet och vrid

plast, murverk eller i byggnadsmaterial.

sågen runt denna punkt. Barkstödet rullar

En erfaren användare ska ge

mot stammen.

förstagångsanvändaren praktiska

Det finns endast tre delar, kedja, svärd

instruktioner i hur man använder

och tändstift, som får bytas av

motorsågen sidan 9 (Kapa i sågbock)

användaren. Använd reservdelar av

och den skyddsutrustning som krävs.

samma typ som anges i specifikationerna

Håll inte i sågen med endast en hand. Det

i bruksanvisningen. (Tändstiftet är av typ

går inte att styra de reaktiva krafterna och

NGK CMR7H.) Om någon av de övriga

du kan tappa kontrollen över sågen, vilket

komponenterna utöver de nämnda

kan leda till att sågsvärdet och kedjan

delarna är defekta, ta med enheten till

glider eller studsar längs grenen eller

närmaste auktoriserade servicecenter för

stocken.

service.

Kör aldrig motorsågen inomhus.

Obs! Denna bilaga är i första hand avsedd

Motorsågen avger giftiga lukt- och

för konsumenten eller den tillfälliga

färglösa avgaser när förbränningsmotorn

användaren. Dessa modeller är avsedda för

startas. Användning av den här produkten

sparsam användning av husägare och

kan skapa damm, ånga eller rök som

campare och för allmän användning som

innehåller kemikalier som kan orsaka

röjning, beskärning, vedkapning osv. De är

fortplantningsskador. Var uppmärksam

inte avsedda för användning under längre

mot skadligt damm, skadlig ånga (som

tidsperioder. Om den avsedda användning-

t.ex. sågspån eller oljedimma från kedjans

en sker under längre tidsperioder, kan detta

smörjning) och skydda dig.

orsaka cirkulationsproblem i användarens

Bär handskar och håll händerna kalla.

händer pga. vibration.

Långvarig användning av motorsåg kan

SÄKERHETSÅTGÄRDER MOT KAST

KAST kan inträffa när SPETSEN eller

det främre handtaget när motorn går.

TOPPEN sågsvärdet rör vid ett föremål

Använd ett stadigt grepp med tummar

eller när träet närmar sig och klämmer

och fingrar runt motorsågens handtag.

sågkedjan i sågsnittet.

Ett stadigt grepp minskar kast och

I en del fall kan kontakt med svärdspetsen

bibehåller kontrollen över sågen. Släpp

orsaka en blixtsnabb bakåtrörelse som

inte taget.

kastar svärdet uppåt och bakåt mot

3. Kontrollera att området du ska såga är

användaren.

utan hinder. Låt inte sågsvärdets spets

NYPNING av sågkedjan längs med

träffa en stock, gren eller något annat

svärdets UNDERKANT kan DRA iväg

hinder som kan träffas när du kör sågen.

sågen bort från användaren. NYPNING av

4. Såga med högt motorvarv.

sågkedjan längs svärdets ÖVERKANT kan

5. Lyft inte upp eller såga över axelhöjd.

snabbt SKJUTA svärdet mot användaren.

6. Följ tillverkarens anvisningar för att

Alla dessa händelser kan orsaka att du

vässa och underhålla sågkedjan.

förlorar kontrollen över sågen, vilket kan

7. Använd endast de utbytessvärd och

leda till allvarliga personskador.

-kedjor som specificerats av tillverkaren

eller motsvarande.

1. Med en grundläggande förståelse av

kast, går det att minska eller eliminera

Obs! En kastreducerande kedja är en kedja

överraskningsmomentet. Överraskning

som uppfyller krav på färre kast.

är en bidragande orsak till olyckor.

2. Håll stadigt i sågen med båda händerna,

den högra handen om det bakre

handtaget och den vänstra handen om

-- 35 --

VIKTIG SÄKERHET

Motorsågen är utrustad med en säkerhets

FARA! SE UPP FÖR KAST!

dekal kedjebromsspaken/handskyddet.

Denna dekal, tillsammans med

VARNING!

Kast kan orsaka förlorad

säkerhetsanvisningarna på dessa sidor ska

kontroll över motorsågen och leda till

noggrant läsas igenom innan du börjar köra

allvarlig skada eller dödsfall för sågens

den här motorsågen.

användare eller någon som befinner sig

ATT LÄSA SYMBOLER OCH FÄRGER

nära. Var alltid uppmärksam. Kast med

rotation och kast vid nypning är de

(FIG.1)

huvudsakliga farorna vid drift och den

största orsaken till de flesta olyckorna.

VARNING! RÖD Används till att

varna att en riskfylld procedur inte ska

utföras.

A

REKOMMENDERAT

A

B

Rekommenderad sågningsprocedur.

B

Fig. 1

1

3

C

Fig. 2A Fig. 2B

SE UPP FÖR:

2

4

KAST MED

REAKTIONER

VARNING

ROTATION (Fig. 2A)

FRAMÅT OCH

1. Se upp för kast.

BAKÅT (KAST VID

2. Håll inte i sågen med endast en hand.

NYPNING) (Fig. 2B)

A = Kastets bana

3. Undvik kontakt med sågsvärdets spets.

B = Kastets reak-

A = Framåt

REKOMMENDERAT

tionsområde

B = Fasta föremål

4. Håll sågen stadigt med båda händerna.

C = Bakåt

MONTERINGSINSTRUKTIONER

MONTERINGSVERKTYG

INSTALLATION AV SÅGSVÄRD /

Du behöver dessa verktyg för att montera

SÅGKEDJA / KOPPLINGSKÅPA

motorsågen:

VARNING! Bär alltid skyddshan-

1. Kombinerad skruvnyckel-skruvmejsel

dskar när du hanterar kedjan.

(medföljer sågen).

INSTALLERA SÅGSVÄRDET:

2. Kraftiga arbetshandskar (tillhandahålls

av användaren)

Se till att svärdet och kedjar får olja genom

att ENDAST ANVÄNDA SVÄRD SOM DET

KRAV VID MONTERING

URSPRUNGLIGA med oljeöppningarna (A)

enligt bilden. (Fig. 3A)

VARNING: Starta INTE sågens

1. Se till att KEDJEBROMSSPAKEN är

motor förrän enheten är helt förberedd.

tillbaka i FRÅNKOPPLAT läge (Fig. 3B)

Den nya motorsågen kräver att kedjan

2. Ta bort sågsvärdets låsmutter (B). Ta

justeras, att bränsletanken fylls med rätt

bort KEDJEBROMSENS kåpa (C)

bränsleblandning och att oljetanken fylls

genom att dra den rakt ut, en del kraft

med smörjolja innan den är klar att

kan behövas. (Fig. 3C).

användas.

Obs: Kasta båda plastbrickorna. De

Läs hela bruksanvisningen innan du

används endast när sågen fraktas.

använder motorsågen. Läs noggrant

3. Skruva justeringsskruven (D) MOTURS

igenom alla säkerhetsåtgärder.

tills MEDBRINGARTAPPEN (E)

Bruksanvisningen är både en referensguide

(utstickande stift) till slutet av sin bana

och handbok som ger dig allmän

(Fig. 3D).

information om att montera, använda och

4. Placera sågsvärdets ände med spåret

underhålla sågen.

över svärdsbultarna (F). Skjut svärdet

bakom kopplingstrumman (G) tills

svärdet stoppar (Fig. 3E).

-- 36 --

A

VARNING! Bär alltid kraftiga

handskar vid hantering av eller justering av

sågkedjan.

JUSTERA SÅGKEDJAN:

1. Håll upp sågsvärdets spets och vrid

Fig. 3A

Fig. 3B

justeringsskruven (A) MEDURS för att

D

öka kedjespänningen. Vrid skruven

MOTURS för att minska kedjespä-

C

E

nningen. Kontrollera att kedjan sitter tätt

hela vägen runt sågsvärdet (Fig. 5).

B

2. Dra åt sågsvärdets låsmuttrar hårt när

justeringen är klar och med spetsen

Fig. 3C

Fig. 3D

fortfarande riktad uppåt. Kedjan har rätt

spänning när den sitter tätt runt hela

svärdet och kan dras runt med en

F

handskförsedd hand.

OBS: Om det är svårt att dra kedjan runt

sågsvärdet eller om den fastnar är den för

G

spänd. Detta kräver en mindre justering:

Fig. 3E

A. Lossa sågsvärdets låsmuttrar att de är

lätt åtdragna. Minska spänningen genom

INSTALLERA SÅGKEDJAN:

att sakta skruva justeringsskriven

Bär alltid kraftiga handskar vid hantering av

MOTURS. Flytta kedjan fram och tillbaka

eller justering av sågkedjan.

svärdet. Fortsätt justera tills kedjan

1. Lägg ut kedjan i en ring att de

rör sig lätt, men sitter spänd. Öka

skärande eggarna (A) pekar MEDURS i

spänningen genom att sakta skruva

ringen (Fig. 4A).

2. Lägg kedjan runt drivhjulet (B) bakom

justeringsskriven MEDURS.

kopplingen (C). Se till att länkarna pas-

B. Dra åt sågsvärdets låsmuttrar hårt när

sar mellan kugghjulets tänder (Fig. 4B).

justeringen är klar och med spetsen

3. För in drivlänkarna i spåret (D) och runt

fortfarande riktad uppåt.

svärdets ände (Fig. 4B).

OBS: Sågkedjan kan slacka något

OBS! En ny sågkedja sträcks ut och

svärdets undersida.Detta är normalt.

kräver justering efter endast fem

4. Dra sågsvärdet framåt till kedjan är

sågningar Detta är normalt med en ny

sträckt. Kontrollera att alla drivlänkar

kedja och intervallen mellan framtida

ligger i spåret.

justeringar blir snabbt längre.

5. Montera kopplingskåpan och se till att

medbringartappen är placerad i svärdets

nedre hål. Kontrollera att kedjan inte

A

glider av svärdet. Dra åt sågsvärdets

låsmutter för hand och följ anvisningarna

för att spänna kedjan i avsnittet

JUSTERA KEDJESPÄNNINGEN.

Fig. 5

OBS: Sågsvärdets låsmuttrar är för tillfället

endast åtdragna för hand eftersom sågke-

VARNING: Om sågkedjan är FÖR

djan måste justeras. Följ anvisningarna i

LÖS eller FÖR SPÄND slits kugghjulet,

avsnitt JUSTERA KEDJESPÄNNINGEN.

svärdet, kedjan och vevaxelns lager ut

snabbare. Se fig. 6 för information om

A

B

D

rätt kall spänning (A), rätt varm spänning (B)

och som vägledning när sågkedjan behöver

justeras (C).

C

Fig. 4A

Fig. 4B

JUSTERA KEDJESPÄNNINGEN

A

C

B

Korrekt kedjespänning är mycket viktigt och

måste kontrolleras före start såväl som före

Fig. 6

sågningsarbetet.

Att ta den tid som behövs för att göra

justeringar sågkedjan leder till bättre

sågningsprestanda och längre livstid

kedjan.

-- 37 --

MEKANISKT TEST AV KEDJEBROM-

2. KEDJEBROMSEN är FRÅNKOPPLAD

SEN

(kedjan stoppad) när bromsspaken är i

Motorsågen är utrustad med en kedjebroms

det främre läget och kedjebromsens spärr

som minskar risken för skada vid kast.

är i läget PÅ. Det ska inte att flytta

Bromsen aktiveras om tryck läggs

kedjan. (Fig. 7B)

bromsspaken, som när användarens hand

OBS: Bromsspaken ska hoppa in i båda

träffar spaken i händelse av kast. När

lägena. Använd inte sågen om du känner ett

bromsen aktiveras stoppas kedjan tvärt.

stort motstånd eller om spaken inte går in i

något av lägena. Ta det genast till ett

VARNING! Syftet med kedjebromsen

godkänt servicecenter för reparation.

är att minska risken för skada vid kast, den

kan dock inte ge avsett skydd om sågen

AV

hanteras vårdslöst. Testa alltid

kedjebromsen innan du använder sågen och

då och då när du arbetar.

TESTA KEDJEBROMSEN:

1. KEDJEBROMSEN är FRÅNKOPPLAD

Fig. 7A Fig. 7B

(kedjan kan flyttas) när BROMSSPAKEN

DRAS TILLBAKA OCH LÅSES. Var säker

att kedjebromsens spärr är i läget AV.

(Fig. 7A)

BRÄNSLE OCH SMÖRJNING

BRÄNSLE

BRÄNSLE OCH SMÖRJNING

Använd vanlig blyfri bensin blandad 40:1

med tvåtaktsolja för bästa resultat. Använd

blandningarna i avsnittet

BRÄNSLEBLANDNINGSTABELL.

VARNING! Använd aldrig ren bensin

till enheten. Detta orsakar permanent skada på

motorn och upphäver tillverkarens produktg-

Blandning bensin

olja endast

aranti. Använd aldrig en bränsleblandning som

och olja 40:1

har förvarats över 90 dagar.

BRÄNSLEBLANDNINGSTABELL

VARNING! Smörjmedel måste vara en

BENSIN 40:1-förhållande Tvåtaktsolja

premiumolja för luftkylda två-taktsmotorer med

ett blandningsförhållande på 40:1. Använd inte

1 U.S. Gal. 3.2 oz. 0.095 l

tvåtaktsolja med rekommenderad blandning

5 liter 4.3 oz. 0.125 l

100:1. Om otillräcklig smörjning är orsaken

1 lmp. Gal. 4.3 oz. 0.125 l

till motorhaveri, upphävs tillverkarens garanti

Blandning 40 delar bensin till 1 del

på motorn.

tvåtaktsolja

1 l = 1000 cc

BLANDA BRÄNSLE

Blanda bränslet med tvåtaktsolja i en

REKOMMENDERADE BRÄNSLEN

godkänd behållare. Använd blandningstab-

En del vanlig bensin är blandade med

ellen för rätt blandning mellan bränsle och

oxygenater som t.ex. alkohol eller en

olja. Skaka behållaren för att blanda

eterförening för att uppfylla miljöstandarder.

ordentligt.

Motors är konstruerad för att fungera normalt

med alla sorters bensin avsedda för

VARNING! Brist smörjning

bensinmotorer inklusive oxygenerad bensin.

upphäver motorns garanti.

SMÖRJA KEDJA OCH SVÄRD

Fyll alltid kedjeoljans tank varje gång

bränsletanken fylls på. Vi rekommenderar att

använda kedje-, svärd- och kugghjulsolja

som innehåller tillsatser som minskar friktion

och slitage och förhindrar avlagringar

svärd och kedja.

-- 38 --

ANVÄNDNING

KONTROLL AV MOTORN FÖRE START

C

VARNING! tarta aldrig eller kör

sågen om inte svärdet och kedjan är

D

ordentligt installerade.

1. Fyll bränsletanken (A) med rätt

Fig. 9E Fig. 9F

bränsleblandning. (Fig. 8).

2. Fyll oljetanken (B) med rätt olja till kedja

STARTA OM EN VARM MOTOR

och svärd (Fig. 8).

3. Kontrollera att kedjebromsen är

1. Se till att stoppkontakten står i "I-läget".

frånkopplad (C) före start (Fig. 8).

2. Tryck in flödaren tio gånger.

3. Dra snabbt i startsnöret fyra gånger.

C

Motorn bör starta.

A

4. Om motorn fortfarande inte startar, följ

stegen i avsnittet Starta motorn i denna

bruksanvisning.

B

STOPPA MOTORN

1. Släpp spärren och låt motorn ner i

Fig. 8

tomgång.

2. Tryck ned stoppknappen för att stoppa

STARTA MOTORN

motorn Fig. 9G.

1. För stoppkontakten till PÅ, "I-läget". (Fig.

Obs! Stoppa i nödfall genom att aktivera

9A)

KEDJEBROMSEN och flytta stoppkontakten

2. För gasreglaget (A) framåt. Detta ställer in

nedåt.

choken och ökar gasen för lättare start.

(Fig. 9B)

3. Tryck på flödaren tio gånger (B). (Fig. 9C)

4. Ta tag i det främre handtaget med vänster

hand med sågen på marken och sätt den

högra foten i det bakre handtaget. Dra i

startsnöret fyra gånger med höger hand.

(Fig. 9D)

Fig. 9G

OBS: Easy-Start-funktionen minskar

KÖRTESTA KEDJEBROMSEN

betydligt den kraft som behövs för att starta

Testa ibland KEDJEBROMSEN för att

maskinen. Du måste dra ut startsnöret

säkerställa korrekt funktion. Utför ett testa av

tillräckligt långt för att höra att motorn

KEDJEBROMSEN före första sågning, efter

försöker starta. Du behöver inte rycka ut

mycket sågning och definitivt efter service

snöret det finns inget hårt dragmotstånd.

på KEDJEBROMSEN.

Tänk på att denna startmetod är synnerligen

annorlunda mot (och mycket enklare än) vad

TESTA KEDJEBROMSEN SÅ HÄR:

du är van vid.

1. Ställ sågen ett rent, stadigt och jämnt

5. Tryck in choken (C) helt och hållet. (Fig.

underlag.

9E)

2. Starta motorn.

6. Dra snabbt i startsnöret tills motorn

3. Fatta det bakre handtaget (A) med höger

startar.

hand (Fig. 10).

7. Låt motorn i cirka tio sekunder. Kläm

4. Håll stadigt i det främre handtaget med

och släpp gasspärren (D) för att ställa

vänster hand (B) [inte kedjebromsspaken

motorn på tomgång. (Fig. 9F)

(C)] (Fig. 10).

8. Upprepa stegen ovan om motorn inte

5. Kläm gasspärren till 1/3 gas, aktivera

startar.

genast KEDJEBROMSSPAKEN (C) (Fig.

10).

6. Kedjan ska genast stanna. Släpp

A

omedelbart gasspärren när den gör detta.

VARNING: Aktivera kedjebromsen

långsamt och avsiktligt. Låt inte kedjan

Fig. 9A Fig. 9B

vidröra något, för inte svärdspetsen framåt.

7. Om kedjebromsen fungerar ordentligt,

B

stänga av motorn och ställ tillbaka

kedjebromsen i FRÅNKOPPLAT läge.

VARNING: Om kedjan inte stoppar,

stäng av motorn och lämna in motorsågen

Fig. 9C Fig. 9D

på närmaste auktoriserade servicecenter.

-- 39 --

B

särskilt när den är ny och det är ibland

A

C

nödvändigt att justera och spänna den. En

ny kedja kräver justering efter cirka fem

minuters användning.

AUTOMATISK SMÖRJNING

Fig. 10

Motorsågen är utrustad med ett automatiskt

SMÖRJA SÅGKEDJA / SÅGSVÄRD

kopplingsstyrt smörjningssystem.

Smörjningssystemet levererar automatiskt

Tillräcklig smörjning av sågkedjan är är alltid

rätt mängd olja till svärdet och kedjan. När

mycket viktigt för att minska friktionen mot

motorns varvtal ökar, ökar även oljeflödet till

sågsvärdet.

sågsvärdet. Flödet går inte att justera.

Minska aldrig oljeflödet till svärd och kedja.

Oljan tar slut ungefär samtidigt som bränslet.

Att köra sågen med för lite olja kommer att

minska skäreffektiviteten, förkorta sågkedjas

VARNING! Lägg inte tryck sågen

livstid, orsaka att kedjan snabbt blir slö och

när du når slutet av sågsnittet. Trycket kan

orsaka överdrivet slitage svärdet

orsaka att svärdet och kedjan roterar. Om

grund av överhettning. För lite olja resulterar

den roterande kedjan träffar ett annat

i rök, missfärgning av svärdet och avlagring

föremål, kan en reaktiv kraft orsaka att

av kåda.

kedjan träffar användaren.

Obs! Sågkedjan tänjs ut under användning,

ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGAR

TRÄDFÄLLNING

ALLMÄNN RIKTLINJER FÖR FÄLLNING

Trädfällning är termen för att såga ner ett

TRÄD:

träd. Små träd upp till 15-18 cm i diameter

Trädfällning består vanligtvis av två

fälls vanligen med ett sågsnitt. Större träd

huvudsakliga skär , riktskär (C) och fällskär

kräver riktskär. Riktskäret avgör åt vilket håll

(D).

trädet faller.

Börja med att göra det övre riktskäret (C)

trädet i fallriktningen (E). Gör inte det andra

FÄLLA ETT TRÄD:

riktskäret för långt in i stammen.

Riktskäret (C) ska vara tillräckligt djupt för att

VARNING! En reträttväg (A) ska

skapa ett gångjärn (F) med tillräcklig bredd

planeras och om nödvändigt röjd innan

och styrka. Riktskäret ska vara tillräckligt

sågningen börjar. Reträttvägen bör sträcka

brett för att rikta trädets fall länge som

sig bakåt och diagonalt från den väntade

möjligt.

fallriktningen enligt Fig. 11A.

VARNING! aldrig framför ett träd

OBS! Om trädet fälls i sluttande

med riktskär. Gör fällskäret (D) från andra

terräng måste användaren befinna sig

sidan trädet och 3-5 cm över riktskärets

ovanför trädet, eftersom trädet troligen

spets (C) (Fig. 11B)

kommer att rulla eller glida nedför

sluttningen när det fällts.

OBS: Fallriktningen (B) styrs av riktskäret.

Ta hänsyn till stora grenar och trädets

naturliga lutning för att avgöra åt vilket håll

trädet kommer att falla.

B

Fig. 11B

A

Såga aldrig igenom hela stammen. Lämna

alltid ett gångjärn. Gångjärnet leder trädet.

Om man sågar igenom hela stammen

förlorar man kontrollen över fallriktningen.

Fig. 11A

Sätt in en kil i skäret långt innan trädet blir

instabilt och börjar röra sig. Detta förhindrar

VARNING! Fäll inte ett träd under

att sågsvärdet fastnar i fällskäret om du har

starka eller växlande vindar eller om det

missbedömt fallriktningen. Se till att inga

finns risk för skada egendom. Rådgör

åskådare befinner sig innanför det fallande

med en yrkesman. Fäll inte ett träd om det

trädets området innan du knuffar omkull det.

finns risk för att träffa kraftledningar,

meddela kraftbolaget före sågning.

-- 40 --