Mr Handsfree Blue Bird – page 4

Manual for Mr Handsfree Blue Bird

SPIS TREŚCI

PRZYGOTOWANIE .................................................................... 2

PAROWANIE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO ....................... 2

ROZPOCZYNANIE I ODBIERANIE / KOŃCZENIE

POŁĄCZENIA ............................................................................. 3

PRZEKIEROWANIE / PRZEŁĄCZANIE POŁĄCZEŃ................ 4

ŁĄCZENIE Z KOMPUTEREM LUB URZĄDZENIEM PDA ........ 4

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................ 5

BLUETOOTH .............................................................................. 5

m_BlueBird_PL.pmd 06.12.2005, 14:481

2

PRZYGOTOWANIE

ŁADOWANIE AKUMULATORA

Zestaw słuchawkowy z mikrofonem mr Handsfree Blue Bird Headset jest sprzedawany łącznie z

akumulatorem. Pełne naładowanie akumulatora przed pierwszym użyciem trwa około 4 godzin.

Następne ładowania trwają około 2 godzin. Przy pełnym naładowaniu czas rozmów wynosi około 8

godzin, a czas czuwania około 200 godzin.

Należy podłączyć ładowarkę podróżną (11) do gniazda prądu zmiennego. Następnie należy

podłączyć ładowarkę podróżną (11) do adaptera (10). Rozświetli się wówczas zielony wskaźnik (9).

Teraz trzeba podłączyć adapter (10) do zestawu słuchawkowego, tak jak to pokazano na rysunku.

Delikatnie wciskać zasilacz, aż do momentu, gdy rozlegnie się

kliknięcie. Na zasilaczu rozświetli

się zarówno czerwony (8) jak i zielony (9) wskaźnik. Kiedy akumulator będzie w pełni naładowany,

czerwony wskaźnik (8) wyłączy się.

Uwaga:

1. Gdy czerwony wskaźnik (5) na zestawie słuchawkowym zacznie migać, to oznacza to, że zestaw pracuje

na niemal wyczerpanym akumulatorze. Proszę ładować zestaw przez 2 godziny, dopóki czerwony wskaźnik

nie zgaśnie.

2. Zestaw słuchawkowy należy ładować co 2 miesiące, jeżeli nie jest używany przez dłuższy czas.

GŁÓWNE FUNKCJE PRZYCISKÓW S1 & S2

Przycisk S1 (3):

Włączanie i wyłączanie

Odbieranie połączenia

Zwiększenie głośności

Parowanie

Przycisk S2 (2):

Kończenie połączenia

Zmniejszenie głośności

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO

Aby włączyć zestaw:

Nacisnąć i przytrzymać przycisk S1 (3) wciśnięty przez 3 sekundy. Rozlegną się dwa krótkie, wysokie

dźwięki i niebieski wskaźnik (4) na zestawie słuchawkowym zacznie migać. Zestaw jest już włączony.

Aby wyłączyć zestaw:

Nacisnąć i przytrzymać przycisk S1 (3) wciśnięty przez 3 sekundy. Rozlegną się dwa krótkie, niskie dźwięki

i czerwony wskaźnik (5) na zestawie słuchawkowym zacznie szybko migać. Zestaw jest już włączony.

PAROWANIE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO

Przed użyciem Zestawu Blue Bird Headset użytkownik musi sparować go ze swoim telefonem komórkowym.

Każdy zestaw Blue Bird Headset ma fabrycznie ustawiony kod PIN 1234 służący do sparowania, który to kod

jest przechowywany w wewnętrznej pamięci urządzenia. Zazwyczaj wpisanie kodu PIN 1234 jest wymagane

Polski

m_BlueBird_PL.pmd 06.12.2005, 14:482

3

w czasie parowania z telefonami komórkowymi z funkcją Bluetooth

®

, lub innymi urządzeniami; jednak zależy

to od rodzaju urządzenia wyposażonego w Bluetooth

®

, do którego zestaw jest podłączony.

Zestaw Blue Bird Headset należy wyłączyć przez rozpoczęciem parowania. W tym celu należy nacisnąć

i przytrzymać przez 5 sekund przycisk S1 (3), aż wskaźniki niebieski (4) i czerwony (5) na zestawie

słuchawkowym zaczną migać na zmianę. Zestaw jest teraz przygotowany do parowania. (Jeżeli użytkownik

ma założony zestaw słuchawkowy w czasie parowania, to usłyszy dwa krótkie, wysokie tony, kiedy zestaw

będzie gotowy do parowania.) Można teraz rozpocząć proces parowania zestawu Blue Bird Headset z

telefonem komórkowym z funkcją Bluetooth

®

. (Prosimy odwołać się do instrukcji obsługi telefonu

komórkowego.) Kiedy telefon, aby zakończyć parowanie, wyświetli polecenie podania kodu PIN, należy

wpisać kod 1234 i potwierdzić. Gdy parowanie zostało pomyślnie zakończone, to czerwony wskaźnik (5)

na zestawie słuchawkowym wyłączy się, a niebieski wskaźnik (4) będzie migał powoli.

Uwaga:

1. Jeżeli zestaw Blue Bird Headset nie jest w trybie parowania, to Państwa telefon komórkowy nie

rozpozna zestawu. Prosimy ustawić zestaw słuchawkowy na tryb parowania, zanim telefon rozpocznie

wyszukiwanie zestawu.

2. Jeżeli sparowanie nie jest możliwe przez określony okres (około dwóch minut), to zestaw słuchawkowy

wyłączy się automatycznie, i poprzednie parowanie (jeżeli nastąpiło) zostanie odwołane. Prawdopodobnie

trzeba będzie rozpocząć procedurę od początku.

3. Sparowane urządzenia pozostają sparowane nawet jeśli:

Jedno z urządzeń jest wyłączone.

Połączenie obsługowe zostało przerwane lub obsługa zatrzymana.

Jedno lub oba urządzenia zostały ponownie uruchomione.

ROZPOCZYNANIE I ODBIERANIE / KOŃCZENIE POŁĄCZENIA

Kiedy zestaw Blue Bird Headset został już z powodzeniem sparowany z Państwa telefonem komórkowym,

to można go używać do rozpoczynania i odbierania połączeń. Zestawu Blue Bird Headset można użyć

do wybierania głosowego, jeżeli dany telefon komórkowy obsługuje tę funkcję.

ROZPOCZYNANIE POŁĄCZENIA

Korzystając z wybierania głosowego:

Proszę nacisnąć przycisk S1 (3), zaczekać na sygnał i wypowiedzieć imię osoby, której numer ma zostać

wybrany. Nacisnąć ponownie przycisk S1 (3), aby odwołać wybieranie głosowe.

Użycie klawiszy telefonu w celu rozpoczęcia połączenia:

Proszę wpisać i potwierdzić numer telefonu w zwykły sposób. Kiedy połączenie zostanie ustanowione, to

dźwięk zostanie skierowany automatycznie do zestawu słuchawkowego.

Ponowne wybranie numeru:

Wcisnąć przycisk S2 (2) i przytrzymać go przez 3 sekundy, aby ponownie wybrać ostatni wybrany numer.

ODBIERANIE / KOŃCZENIE POŁĄCZEŃ

Gdy przy włączonym zestawie Blue Bird Headset nadejdzie połączenie przychodzące, to użytkownik

usłyszy melodyjkę i niebieski wskaźnik (4) przejdzie w tryb szybkiego migania. Należy wówczas wcisnąć

Polski

m_BlueBird_PL.pmd 06.12.2005, 14:483

4

przycisk S1 (3), aby odebrać połączenie lub wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk S1 (3), aby

odrzucić połączenie. Można dostosować głośność zestawu słuchawkowego przyciskając przycisk S1 (3),

aby zwiększyć głośność, lub przyciskając przycisk S2 (2), aby zmniejszyć. Połączenie można zakończyć

przyciskając i przytrzymując przycisk S2 (2) przez 3 sekundy.

Gdy zestaw słuchawkowy jest wyłączony, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk S1 (3) przez 3 sekundy, aby

włączyć zestaw. Następnie ponownie wcisnąć przycisk S1 (3), aby odebrać połączenie.

Uwaga:

Z uwagi na różne projekty telefonów komórkowych, może dojść do automatycznego rozłączenia nawet wtedy,

gdy zestaw Blue Bird Headset jest włączony. W takim wypadku zestaw słuchawkowy nie zadzwoni, gdy

nadejdzie połączenie przychodzące. Proszę nacisnąć przycisk S1 (3) przez 1 sek., aby ponownie połączyć

zestaw ze swoim telefonem komórkowym dla połączenia przychodzącego.

WYŁĄCZENIE MIKROFONU

Podczas rozmowy możliwe jest wyłączenie mikrofonu.

Proszę nacisnąć jednocześnie oba przyciski S1 (3) i S2 (2), aby uruchomić tryb wyłączonego mikrofonu.

Proszę ponownie nacisnąć oba przyciski S1 (3) i S2 (2) jednocześnie, aby wyłączyć tryb wyłączonego

mikrofonu.

PRZEKIEROWANIE / PRZEŁĄCZANIE POŁĄCZEŃ

Aby przekierować połączenie:

Podczas rozmowy z użyciem zestawu słuchawkowego należy wcisnąć i przytrzymać przycisk S1 (3) wciśnięty

przez 3 sekundy, aby przekierować połączenie na telefon komórkowy. Aby przekierować połączenie z

powrotem na zestaw słuchawkowy, wcisnąć ponownie przycisk S1 (3).

Aby przełączyć na drugie połączenie:

Proszę wcisnąć i przytrzymać przycisk S2 (2) przez 3 sekundy, aby w trakcie rozmowy przełączyć na drugie

połączenie. Ta funkcja działa jedynie wtedy, gdy jest obsługiwana przez Państwa dostawcę usług.

ŁĄCZENIE Z KOMPUTEREM LUB URZĄDZENIEM PDA

Można podłączyć zestaw Blue Bird Headset do komputera lub urządzenia PDA wyposażonego w

Bluetooth

®

i obsługującego funkcje Audio Gateway Profiles. Informacje na temat ustawień zawiera instrukcja

obsługi Państwa komputera lub urządzenia PDA wyposażonego w Bluetooth

®

.

Polski

m_BlueBird_PL.pmd 06.12.2005, 14:484

5

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. Miga czerwony wskaźnik LED. Zestaw działa na niemal wyładowanej baterii.

Proszę ładować zestaw przez 2 godziny, dopóki

czerwony wskaźnik LED się nie wyłączy.

2. Nic ma żadnego wskaźnika ładowania. W przypadku zestawu słuchawkowego, którego

bateria jest wyładowana, lub który nie był używany

przez dłuższy czas. Może upłynąć kilka minut

zanim zapalenie czerwonego wskaźnika zacznie

sygnalizować ładowanie.

3. Nie ma połączenia dźwiękowego - Należy sprawdzić, czy urządzenia zostały sparo-

pomiędzy zestawem Blue Bird wane.

Headset a innymi urządzeniami. - Należy sprawdzić, czy zestaw jest włączony.

- Należy sprawdzić, czy te dwa urządzenie znajdują

się w zakresie działania (10 m).

- Należy sprawdzić, czy telefon komórkowy jest

w zasięgu sieci telefonii.

- Niektóre telefony komórkowe z funkcją Bluetooth

®

mogą obsługiwać tylko jeden zestaw słuchaw-

kowy Bluetooth

®

. Rozłączenie może nastąpić,

gdy z telefonem komórkowym sparowano więcej

niż jeden zestaw słuchawkowy.

4. Telefon komórkowy odnajduje kilka Większość telefonów komórkowych obsługujących

urządzeń Bluetooth

®

podczas wyszuki- Bluetooth

®

, przy aktywnej funkcji Bluetooth

®

może wykryć

wania zestawu Blue Bird Headset. więcej niż jedno urządzenie Bluetooth

®

w obrębie

zakresu działania. Zestaw słuchawkowy wyświetli

się na Państwa telefonie komórkowym jako „BT Head-

set-F”, lub „Unknown Device” (Nieznane urządzenie)

po odnalezieniu go przez telefon komórkowy.

5. Zestaw Blue Bird Headset wydaje Na działanie zestawu słuchawkowego mają wpływ

przeszkadzający hałas. dwa czynniki:

- Dobry odbiór sygnału sieci telefonii komórkowej.

Jeżeli telefon jest używany w obrębie słabego

zasięgu sieci, to odbiór poprzez zestaw słuchaw-

kowy może być zakłócany.

- Praca w obrębie zakresu działania (10 m).

®

BLUETOOTH

The Bluetooth

®

word mark and logos are owned by the Bluetooth

®

SIG, Inc. and any use of such marks by

TE-Group NV is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Polski

m_BlueBird_PL.pmd 06.12.2005, 14:485

OBSAH

ZAČÍNÁME ................................................................................. 2

PÁROVÁNÍ SLUCHÁTEK S MIKROFONEM............................. 2

ODCHOZÍ HOVORY, PŘÍCHOZÍ HOVORY A JEJICH

UKONČOVÁNÍ............................................................................ 3

PŘEPÍNÁNÍ HOVORŮ NA MOBILNÍ TELEFON A PŘEPÍNÁNÍ

MEZI HOVORY ........................................................................... 4

PŘIPOJENÍ K PC NEBO PDA ................................................... 4

PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ ................................................ 4

BLUETOOTH .............................................................................. 5

m_BlueBird_CS.pmd 06.12.2005, 14:141

2

ZAČÍNÁME

DOBÍJENÍ BATERIE

Součástí hands-free sluchátek s mikrofonem Blue Bird je dobíjecí baterie. Před prvním použitím jednotky

je nutné baterii nechat nabíjet po dobu alespoň 4 hodin. Poté trvá plné dobití baterie asi 2 hodiny. Je-li

baterie plně nabitá, dosáhne doba hovoru délky až 8 hodin a doba pohotovostního režimu asi 200 hodin.

Zapojte cestovní dobíječku (11) do zásuvky se stejnosměrným proudem. Zapojte cestovní dobíječku (11)

do adaptéru (10). Zelená kontrolka (9) na adaptéru se rozsvítí. Podle obrázku připojte adaptér (10) ke

sluchátkům s mikrofonem. Adaptér zlehka stiskněte tak, aby

zacvakl. Červená (8) a zelená (9) kontrolka

na adaptéru se rozsvítí. Až bude baterie plně nabitá, červená kontrolka (8) na adaptéru zhasne.

Poznámka:

1. Začne-li červená kontrolka (5) na sluchátcích s mikrofonem blikat, znamená to nízké napětí baterie sluchátek

s mikrofonem. Dobíjejte sluchátko s mikrofonem po dobu 2 hodin, dokud červená kontrolka nezhasne.

2. Sluchátka s mikrofonem se musejí dobíjet každé dva měsíce, pokud se delší dobu nepoužívají.

HLAVNÍ FUNKCE – TLAČÍTKA S1 A S2

Tlačítko S1 (3):

Zapnutí/vypnutí napájení

Přijetí příchozích hovorů

Zvyšování hlasitosti

Párování

Tlačítko S2 (2):

Ukončování hovorů

Snižování hlasitosti

ZAPÍNANÍ/VYPÍNÁNÍ SLUCHÁTEK S MIKROFONEM

Chcete-li sluchátka s mikrofonem zapnout:

Stiskněte tlačítko S1 (3) a podržte jej po dobu 3 vteřin. Uslyšíte dva krátké vysoké tóny a modrá kontrolka

(4) sluchátek s mikrofonem zabliká. Sluchátka s mikrofonem jsou nyní zapnutá.

Chcete-li sluchátka s mikrofonem vypnout:

Stiskněte tlačítko S1 (3) a podržte jej po dobu 3 vteřin. Uslyšíte dva krátké nízké tóny a červená kontrolka

(5) sluchátek s mikrofonem rychle zabliká. Sluchátka s mikrofonem jsou nyní vypnutá.

PÁROVÁNÍ SLUCHÁTEK S MIKROFONEM

Sluchátka s mikrofonem Blue Bird musíte před použitím spárovat s Vaším mobilním telefonem. Každá

sluchátka s mikrofonem Blue Bird mají pro párování implicitní kód PIN 1234, který je uložen v jejich

interní paměti. Při párování s mobilním telefonem Bluetooth

®

nebo jinými zařízeními musíte obvykle kód PIN

1234 zadat. Záleží to ale na typu zařízení Bluetooth

®

, ke kterému jsou sluchátka s mikrofonem připojena.

Čeština

m_BlueBird_CS.pmd 06.12.2005, 14:142

3

Před začátkem párování je nutné sluchátka s mikrofonem Blue Bird vypnout. Stiskněte tlačítko S1 (3)

a podržte jej po dobu 5 vteřin, dokud modrá (4) a červená (5) kontrolka na sluchátcích s mikrofonem nezačnou

střídavě blikat. Sluchátka s mikrofonem jsou nyní připravena k párování. (Pokud máte sluchátka

s mikrofonem během párování nasazená, uslyšíte dva krátké vysoké tóny na znamení toho, že sluchátka

s mikrofonem jsou připravena k párování.) Zahajte párování na svém mobilním telefonu Bluetooth

®

za

účelem jeho spárování se sluchátky s mikrofonem Blue Bird. (Viz návod k Vašemu mobilnímu telefonu.)

Aby se párování mohlo dokončit, budete požádání o zadání kódu PIN. Zadejte 1234 a potvrďte. Proběhlo-

li spárování úspěšně, červená kontrolka (5) na sluchátcích s mikrofonem zhasne a modrá kontrolka (4) bude

pomalu blikat.

Poznámka:

1. Nejsou-li sluchátka s mikrofonem Blue Bird s režimu párování, nepodaří se Vašemu mobilnímu telefonu

sluchátka s mikrofonem nalézt. Předtím, než svému mobilnímu telefonu dáte povel k vyhledávání, nastavte

prosím sluchátka s mikrofonem do režimu párování.

2. Nemůže-li párování proběhnout běh určité doby (přibližně dvě minuty), sluchátka s mikrofonem se

automaticky vypnou a předchozí spárování (bylo-li nějaké) se zruší. Budete možná muset začít úplně od

začátku.

3. Spárovaná zařízení si uchovají spárování i když:

Není jedno ze zařízení zapnuté.

Dojde k přerušení spojení nebo zastavení poskytování služby.

Dojde k restartování jednoho nebo obou zařízení.

ODCHOZÍ HOVORY, PŘÍCHOZÍ HOVORY A JEJICH

UKONČOVÁNÍ

Po úspěšném spárování sluchátek s mikrofonem Blue Bird s Vaším mobilním telefonem je můžete začít

používat pro odchozí a příchozí hovory. V případě, že Váš mobilní telefon podporuje funkci hlasového

vytáčení, lze sluchátka s mikrofonem Blue Bird používat pro tuto funkci.

ODCHOZÍ HOVORY

S použitím hlasového vytáčení:

Stiskněte tlačítko S1 (3), počkejte na pípnutí a vyslovte jméno osoby, kterou chcete volat. Chcete-li hlasové

vytáčení zrušit, stiskněte znova tlačítko S1 (3).

Odchozí hovor s použitím klávesnice telefonu:

Běžným způsobem zadejte na mobilním telefonu číslo a stiskněte tlačítko vytáčení. Po začátku hovoru

dojde k automatickému přenosu zvuku do Vašich sluchátek s mikrofonem.

Opakované vytočení posledního volaného čísla:

Chcete-li znova vytočit poslední volané číslo, stiskněte tlačítko S2 (2) a podržte jej po dobu 3 vteřin.

PŘÍCHOZÍ HOVORY A JEJICH UKONČOVÁNÍ

Jsou-li sluchátka s mikrofonem Blue Bird zapnutá a hlásí se příchozí hovor, zazní hudební tón a modrá

kontrolka (4) začne rychle blikat. Stiskněte tlačítko S1 (3), chcete-li hovor přijmout, nebo stiskněte tlačítko

S1 (3) a podržte jej po dobu 3 vteřin, chcete-li hovor odmítnout. Hlasitost sluchátek s mikrofonem nastavíte

stisknutím tlačítka S1 (3), chcete-li hlasitost zvýšit, nebo stisknutím tlačítka S2 (2), chcete-li hlasitost snížit.

Čeština

m_BlueBird_CS.pmd 06.12.2005, 14:143

4

Hovor ukončíte stisknutím tlačítka S2 (2) a jeho podržení po dobu 3 vteřin.

Jsou-li sluchátka s mikrofonem vypnutá, stiskněte tlačítko S1 (3) a podržte jej po dobu 3 vteřin, chcete-li

sluchátka s mikrofonem zapnout. Poté tlačítko S1 (3) stiskněte znova, čímž hovor přijmete.

Poznámka:

Kvůli odlišné konstrukci některým mobilních telefonů může dojít k automatickému odpojení, i když jsou sluchátka

s mikrofonem Blue Bird zapnutá. V takovém případě nebudou sluchátka s mikrofonem při příchozím hovoru

vyzvánět. Stisknutím tlačítka S1 (3) na dobu 1 vteřiny provedete opětovné připojení sluchátek s mikrofonem ke

svému mobilního telefonu pro příjem příchozího hovoru.

FUNKCE ZTLUMENÍ (MUTE)

Během rozhovoru je možné ztlumit mikrofon.

Chcete-li během hovoru aktivovat funkci Mute (Ztlumení), stiskněte zároveň tlačítko S1 (3) a S2 (2). Chcete-

li funkci Mute (Ztlumení) opět deaktivovat, stiskněte zároveň tlačítko S1 (3) a S2 (2) a znova.

PŘEPÍNÁNÍ HOVORŮ NA MOBILNÍ TELEFON A PŘEPÍNÁNÍ

MEZI HOVORY

Chcete-li přepnout hovor na mobilní telefon:

Stiskněte tlačítko S1 (3) a podržte jej po dobu 3 vteřin. Dojde k přepnutí hovoru ze sluchátek s mikrofonem

na mobilní telefon. Chcete-li přepnout hovor zpět na sluchátka s mikrofonem, stiskněte znova tlačítko S1 (3).

Chcete-li přepnout na jiný hovor:

Stiskněte tlačítko S2 (2) a podržte jej po dobu 3 vteřin. Během stávajícího hovoru dojde k přepnutí na jiný

hovor. Tato funkce je aktivní pouze v případě, že Váš poskytovatel mobilních telefonních služeb poskytuje

tuto službu.

PŘIPOJENÍ K PC NEBO PDA

Svoje sluchátka s mikrofonem Blue Bird můžete připojit k PC nebo PDA se zařízením Bluetooth

®

, pokud

podporují vstupní zvukové profily. Informace o nastavení viz Vaše uživatelská příručka k PC nebo PDA se

zařízením Bluetooth

®

.

PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ

1. Bliká červená dioda. Nízké napětí baterie sluchátek s mikrofonem. Nechejte

sluchátka s mikrofonem dobíjet po dobu 2 hodin, dokud

červená dioda nezhasne.

2. Kontrolka dobíjení nic neukazuje. Je-li baterie sluchátek s mikrofonem zcela vybitá nebo

nebyla dlouho používána, může několik minut trvat, než

se kontrolka sluchátek s mikrofonem rozsvítí a začne ukazovat

stav dobíjení.

Čeština

m_BlueBird_CS.pmd 06.12.2005, 14:144

5

3. Žádný zvukový kontakt mezi - Ujistěte se, že daná dvě zařízení byla spárována.

sluchátky s mikrofonem Blue - Ujistěte se, že jsou sluchátka mikrofonem zapnutá.

Bird a jinými zařízeními. - Ujistěte se, že se daná dvě zařízení nacházejí ve zájem-

ném provozním dosahu (10 m).

- Ujistěte se, že má Váš mobilní telefon pokrytí signálem.

- Některé mobilní telefony se zařízením Bluetooth

®

podporují

pouze jedna sluchátka s mikrofonem se zařízením Bluetooth

®

.

Je-li s Vaším mobilním telefonem spárováno více sluchátek

s mikrofonem, může dojít k odpojení.

4. Na mobilní telefonu se při Většina mobilních telefonů se zařízením Bluetooth

®

vyhledávání sluchátek s a s aktivovanou funkcí Bluetooth

®

umí v rámci provozního

mikrofonem objevuje několik dosahu vyhledat více než jedno zařízení Bluetooth

®

.

zařízení Bluetooth

®

. Sluchátka s mikrofonem se na Vašem mobilním telefonu

objeví jako „BT Headset-F“ (Sluchátka s mikrofonem se zařízením

Bluetooth

®

) nebo „Unknown Device“ (Neznámé zařízení) poté,

co je Váš mobilní telefon nalezne.

5. Ze sluchátek s mikrofonem Funkční charakteristiku sluchátek s mikrofonem ovlivňují

Blue Bird vychází rušivý šum. dva faktory:

- Zda se Váš mobilní telefon nachází na místě s dobrým

pokrytím signálem. Nachází-li se Váš mobilní telefon

na místě se špatným pokrytím signálem, nebudou Vám

sluchátka s mikrofonem umožňovat jasný poslech.

- Zda se nacházejí v provozním rozsahu (10m).

®

BLUETOOTH

The Bluetooth

®

word mark and logos are owned by the Bluetooth

®

SIG, Inc. and any use of such marks by

TE-Group NV is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Čeština

m_BlueBird_CS.pmd 06.12.2005, 14:145

SISÄLLYSLUETTELO

NÄIN PÄÄSET ALKUUN............................................................ 2

KUULOKELAITTEEN YHTEENSOVITTAMINEN...................... 2

PUHELUJEN SOITTAMINEN JA NIIHIN VASTAAMINEN/

PUHELUJEN PÄÄTTÄMINEN ................................................... 3

PUHELUNSIIRTO/ SIIRTYMINEN PUHELUJEN VÄLILLÄ ...... 4

TIETOKONEESEEN TAI PDA-LAITTEESEEN

KYTKEMINEN ............................................................................ 4

VIANETSINTÄ ............................................................................ 4

BLUETOOTH.............................................................................. 5

m_BlueBird_FI.pmd 05.12.2005, 19:171

2

NÄIN PÄÄSET ALKUUN

PARISTON LATAAMINEN

Mr Handsfree Blue Bird kuulokelaite toimitetaan ladattavalla paristolla. Ennen ensimäistä käyttöä pariston

lataaminen kestää noin 4 tuntia. Tämän jälkeen pariston lataaminen kestää noin 2 tuntia. Kun paristo on

ladattu, puheaikaa on noin 8 tuntia, ja valmiusaikaa on noin 200 tuntia.

Kytke matkalaturi (11) vaihtovirtapistorasiaan. Kytke matkalaturi (11) adapteriin (10). Vihreä adapterin

merkkivalo (9) syttyy. Kytke adapteri (10) kuulokelaitteeseen kuvan osoittamalla tavalla. Paina kevyesti

adapteria kunnes se loksahtaa paikalleen. Sekä punainen (8) että vihreä (9) adapterin merkkivalo syttyvät.

Kun paristo on ladattu, adapterin punainen merkkivalo (8) sammuu.

Huom.

1. Kun kuulokelaitteen punainen merkkivalo (5) alkaa vilkkua, kuulokelaitteen paristo on melkein tyhjä.

Lataa kuulokelaitetta noin 2 tuntia kunnes punainen merkkivalo sammuu.

2. Kuulokelaitetta on ladattava uudestaan joka toinen kuukausi, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.

PÄÄTOIMINTOJEN S1- & S2-NÄPPÄIMET

S1- näppäin (3):

Virta päälle/pois päältä

Vastaa puheluun

Lisää äänen voimakkuutta

Yhteensovittaminen

S2-näppäin (2):

Lopeta puhelu

Vaimenna äänen voimakkuus

KUULOKELAITTEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS PÄÄL

Kuulokelaitteen kytkeminen päälle:

Paina ja pidä S1-painiketta (3) alhaalla 3 sekunnin ajan. Kuulet kaksi lyhyttä korkeaa ääntä ja kuulokelaitteen

sininen merkkivalo (4) vilkkuu. Kuulokelaite on nyt kytketty päälle.

Kuulokelaitteen kytkeminen pois päältä:

Paina ja pidä S1-painiketta (3) alhaalla 3 sekunnin ajan. Kuulet kaksi lyhyttä matalaa ääntä ja kuulokelaitteen

punainen merkkivalo (5) vilkkuu nopeasti. Kuulokelaite on nyt kytketty pois päältä.

KUULOKELAITTEEN YHTEENSOVITTAMINEN

Sinun on sovitettava Blue Bird-kuulokkeesi yhteen matkapuhelimesi kanssa ennen kuin voit käyttää

sitä. Jokaisessa Blue Bird-kuulokkeessa on tehdasasennettu PIN-koodi 1234 yhteensovittamista var

ten, joka on tallennettu sen sisäiseen muistiin. Tavallisesti sinun on annettava PIN-koodi 1234

yhteensovittamisen yhteydessä Bluetooth

®

-matkapuhelimeen tai muuhun laitteeseen. Tämä riippuu kuiten

kin siitä, minkälaiseen Bluetooth

®

-laitteeseen kuulokelaite liitetään.

Suomi

m_BlueBird_FI.pmd 05.12.2005, 19:172

3

Ennen kuin ryhdyt yhteensovittamiseen, sinun on kytkettävä Blue Bird-kuulokelaite pois päältä. Paina

ja pidä S1-näppäintä (3) alhaalla 5 sekunnin ajan kunnes kuulokelaitteen sininen (4) ja punainen merkkivalo

vilkkuvat vuorotellen. Kuulokelaite on nyt valmis yhteen sovitettavaksi. (Jos yhteensovittamisen aikana

käytät kuulokelaitetta, kuulet kaksi lyhyttä korkeaa ääntä kun kuulokelaite on valmis yhteen sovitettavaksi).

Aloita nyt Blue Bird-kuulokelaitteen yhteensovittaminen Bluetooth

®

-matkapuhelimeesi. (Katso

matkapuhelimesi käyttöohjetta.) Sinua pyydetään syöttämään ja vahvistamaan PIN-koodi 1234

yhteensovittamisen päätteeksi. Yhteensovittamisen onnistumisen merkiksi kuulokelaitteen punainen

(5) merkkivalo sammuu ja sininen merkkivalo (4) vilkkuu hitaasti.

Huom.:

1. Jos Blue Bird-kuulokelaite ei ole yhteensovittamistilassa matkapuhelimesi ei löydä kuulokelaitetta.

Aseta kuulokelaite yhteensovittamistilaan ennen kuin annat matkapuhelimesi hakea kuulokelaitetta.

2. Jos yhteensovittaminen ei onnistu tietyn ajanjakson kuluessa (noin 2 minuuttia) kuulokelaite kytkeytyy

automaattisesti pois päältä, ja edellinen yhteensovittaminen (jos sellainen on tapahtunut) mitätöityy. Sinun

on silloin ehkä aloitettava alusta.

3. Yhteen sovitetut laitteet pysyvät yhteen sovitettuina silloinkin kun:

toinen laitteista on kytketty pois päältä.

palveluyhteys on keskeytynyt tai palvelu päättynyt.

toinen tai molemmat laitteet on käynnistetty uudelleen.

PUHELUN SOITTAMINEN JA SIIHEN VASTAAMINEN / PUHELUN

LOPETTAMINEN

Kun Blue Bird-kuulokelaite on onnistuneesti sovitettu yhteen matkapuhelimeesi voit käyttää sitä puhelun

soittamiseen ja puheluun vastaamiseen. Blue Bird-kuulokelaitetta voi käyttää äänivalintaiseen

soittamiseen jos matkapuhelimesi tukee tätä toimintoa.

PUHELUN SOITTAMINEN

Soittaminen äänikomentoa käyttämällä:

Paina S1-näppäintä (3), odota äänimerkkiä ja sano henkilön nimi, jolle haluat soittaa. Paina S1-näppäinta

(3) jälleen äänikomennolla soittamisen peruuttamiseksi.

Soittaminen puhelimen näppäimistöä käyttämällä:

Näppäile numero ja soita matkapuhelimella kuten tavallisesti. Kun soittoyhteys on luotu, ääni välittyy

automaattisesti kuulokkeeseen.

Uudelleen soittaminen:

Paina ja pidä S2-näppäin alhaalla (2) 3 sekunnin ajan soittaaksesi uudelleen viimeksi soitettuun numeroon.

PUHELUUN VASTAAMINEN / PUHELUN LOPETTAMINEN

Kun Blue Bird-kuulokelaite on kytketty päälle ja puhelimeesi tulee puhelu, kuulet musiikkiäänen ja

sininen merkkivalo (4) vaihtuu nopeasti vilkkuvaksi. Paina S1-näppäintä (3) puheluun vastaamiseksi, tai

paina ja pidä S1-näppäin (3) alhaalla 3 sekunnin ajan puhelun hylkäämiseksi. Säädä kuulokelaitteen

äänen voimakkuus painamalla S1-näppäintä (3) voimakkuuden lisäämiseksi, ja S2-näppäintä (2) voimak-

kuuden vähentämiseksi. Lopeta puhelu painamalla ja pitämällä S2-näppäin (2) alhaalla 3 sekunnin ajan.

Suomi

m_BlueBird_FI.pmd 05.12.2005, 19:173

4

Kun kuulokelaite on kytketty pois päältä, paina ja pidä S1-näppäin (3) alhaalla 3 sekunnin ajan kuulokelaitteen

kytkemiseksi päälle. Paina sen jälkeen jälleen S1-näppäintä (3) vastataksesi puheluun.

Huom:

Joidenkin matkapuhelinten erilaisesta suunnittelusta automaattinen kytkemine pois päältä voi tapahtua

vaikka Blue Bird-kuulokelaite on kytketty päällä. Siinä tapauksessa kuulokelaite ei soi puhelun

saapuessa. Paina S1-näppäintä 1 sekunnin ajan kytkeäksesi jälleen kuulokelaite matkapuhelimeesi

saapuvaan puheluun vastaamiseksi.

MYKISTÄMISTOIMINTO

Puhelun aikana on mahdollista mykistää mikrofoni.

Paina sekä S1- (3) että S2- (2) näppäimiä samanaikaisesti mykistystoiminnan aktivoimiseksi. Paina sekä

S1- (3) että S2- (2) näppäimiä jälleen samanaikaisesti mykistystoiminnan kytkemiseksi pois päältä.

PUHELUN SIIRTÄMINEN / VAIHTAMINEN PUHELUJEN VÄLILLÄ

Puhelun siirtäminen:

Paina ja pidä S1-näppäin (3) alhaalla 3 sekunnin ajan puhelun siirtämiseksi matkapuhelimeen puhuessasi

kuulokkeeseen. Jos haluat siirtää puhelun takaisin kuulokkeeseen, paina S1–näppäintä (3) jälleen.

Toiseen puheluun vaihtaminen:

Paina ja pidä S2-näppäin (3) alhaalla 3 sekunnin ajan toiseen puheluun vaihtamiseksi. Tämä toiminto

toimii vain jos matkapuhelupalvelujen tarjoajasi tarjoaa tämän palvelun.

TIETOKONEESEEN TAI PDA-LAITTEESEEN KYTKEMINEN

Voit kytkeä Blue Bird-kuulokelaitteen Bluetooth

®

-yhteydellä varustettuun tietokoneeseen tai PDA-

laitteeseen jota tukee Audia Gateway Profiles. Katso Bluetooth

®

-yhteydellä varustetun tietokoneesi tai PDA-

laitteesi käyttöohjeessa annettua määritystietoa.

VIANETSINTÄ

1. Punainen LED-merkkivalo vilkkuu. Kuulokelaitteen paristo on melkein tyhjä. Lataa kuulokelaite

2 tunnin ajan kunnes punainen LED-merkkivalo sammuu.

2. Latausta osoittava merkkivalo Saattaa kestää pari minuuttia ennen kuin tyhjän tai pitkään

ei pala. käyttämättä olleen kuulokelaitteen pariston merkkivalo

syttyy jatkuvasti palamaan näytöksi latauksen käynnistymisestä.

3. Blue Bird-kuulokelaitteen Varmista että molemmat laitteet on sovitettu yhteen.

ja muun laitteen välillä ei ole Varmista että kuulokelaite on kytketty päälle.

ääniyhteyttä. Varmista että molemmat laitteet ovat enintään 10 metrin

päässä toisistaan.

Varmista että matkapuhelimesi on signaalialueen sisällä.

Suomi

m_BlueBird_FI.pmd 05.12.2005, 19:174

5

Eräät Bluetooth

®

-matkapuhelimet tukevat vain yhtä Bluetooth

®

-

kuulokelaitetta. Yhteys saattaa katketa jos useampi kuin

yksi kuulokelaite on yhteen sovitettu matkapuhelimeesi.

4. Useat Bluetooth

®

-laitteet näkyvät Useimmat Bluetooth

®

-yhteydellä varustetut matkapuhelimet,

matkapuhelimessani sen joissa Bluetooth

®

-toiminto on aktivoitu, voivat hakea useampaa

hakiessa Blue Bird-kuulo- Bluetooth

®

-laitetta kantamaltaan. Kuulokelaite ilmestyy

kelaitetta. matkapuhelimeesi “BT-kuulokelaitteen-F” tai “Tuntemattoman

laitteen” nimikkeellä sen jälkeen kun matkapuhelimesi on

sen löytänyt.

5. Blue Bird-kuulokkeesta Kuulokkeesi toimintaan vaikuttaa kaksi tekijää:

kuuluu häiriöääni. - Jos matkapuhelimesi on voimakkaan signaalin alueella.

Jos atkapuhelimesi on heikon signaalin alueella et kuule

selvästi kuulokkeella.

- Jos se on enintään 10 metrin kantamalla.

®

BLUETOOTH

The Bluetooth

®

-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth

®

SIG, Inc:n omaisuutta, ja TE-Group NV käyttää niitä

erikoisluvalla. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.

Suomi

m_BlueBird_FI.pmd 05.12.2005, 19:175

INNHOLD

KOMME I GANG......................................................................... 2

TILKOBLING AV HODETELEFONEN ....................................... 2

RINGE OG BESVARE/AVSLUTTE SAMTALER ....................... 3

OVERFØRE/KOBLE OM SAMTALER....................................... 4

KOBLE TIL PC ELLER PDA...................................................... 4

FEILSØKING .............................................................................. 4

BLUETOOTH.............................................................................. 5

m_BlueBird_N.pmd 07.12.2005, 11:461

2

KOMME I GANG

LADE BATTERIET

Den håndfrie hodetelefonen mr Handsfree Blue Bird leveres med gjenoppladbart batteri. Det tar omkring

4 timer å lade batteriet helt første gang du bruker hodetelefonen. Senere vil det ta omkring 2 timer å lade

batteriet helt. Når batteriet er fullstendig ladet, kan du snakke i 8 timer, og stand-by tiden vil være på omtrent

200 timer.

Koble reiseladeren (11) til et AC-uttak. Koble reiseladeren (11) til adapteren (10). Den grønne

indikatorlampen (9) på adapteren begynner nå å lyse. Koble adapteren (10) til hodetelefonen, slik det blir

vist på bildet. Trykk varsomt på adapteren til den

klikker på plass. Når batteriet er fullstendig ladet, slås den

røde indikatorlampen (8) av.

Merk:

1. Når den røde indikatorlampen (5) på hodetelefonen begynner å blinke, er batteriet i ferd med å gå ut.

Hodetelefonen må da lades i 2 timer til den røde indikatorlampen slås av.

2. Dersom den ikke har vært i bruk over lengre tid, må hodetelefonen gjenopplades annenhver måned.

S1- OG S2-KNAPPENES HOVEDFUNKSJONER

S1-knappen (3):

Strøm på/av

Besvare samtaler

Øke lydstyrken

Tilkobling

S2-knappen (2):

Avslutte samtaler

Redusere lydstyrken

SLÅ HODETELEFONEN AV OG PÅ

Slå på hodetelefonen:

Trykk på S1-knappen (3) og hold den inne i 3 sekunder. Du får høre to korte, høye toner, og den blå

indikatorlampen (4) på hodetelefonen begynner å blinke. Hodetelefonen er nå påslått.

Slå av hodetelefonen:

Trykk på S1-knappen (3) og hold den inne i 3 sekunder. Du får høre to korte, lave toner, og den røde

indikatorlampen (5) på hodetelefonen blinker fort. Hodetelefonen er nå avslått.

TILKOBLING AV HODETELEFONEN

Før du bruker hodetelefonen Blue Bird, må den kobles til mobiltelefonen. Hver enkelt Blue Bird har standard

PIN-kode 1234 for tilkobling lagret i internminnet. Vanligvis må du legge inn PIN-koden 1234 når du skal

koble hodetelefonen til en Bluetooth

®

mobiltelefon eller andre anordninger, men dette avhenger av hva

slags Bluetooth

®

-anordning hodetelefonen er forbundet med.

Norsk

m_BlueBird_N.pmd 07.12.2005, 11:462

3

Hodetelefonen Blue Bird må være avslått før du går i gang med tilkoblingen. Trykk på S1-knappen (3) og

hold den inne i 5 sekunder til den blå (4) og røde (5) indikatorlampen på hodetelefonen blinker vekselvis.

Nå kan du starte tilkoblingen av hodetelefonen (dersom du ikke har på deg hodetelefonen når du kobler

den til, hører du to korte, høye toner når hodetelefonen er klar til å tilkobles). Forbered Bluetooth

®

-mobilen

for å kunne koble til hodetelefonen Blue Bird. (Se mobiltelefonens bruksanvisning.) Du blir bedt om å

legge inn PIN-koden for å fullføre tilkoblingen, deretter legger du inn 1234 og bekrefter. Ved en vellykket

tilkobling slukkes den røde indikatorlampen på hodetelefonen, og den blå indikatorlampen (4) blinker langsomt.

Merk:

1. Dersom hodetelefonen Blue Bird ikke er i tilkoblingsmodus, kan ikke mobiltelefonen finne

hodetelefonen. Hodetelefonen må stilles inn i tilkoblingsmodus før du lar mobiltelefonen søke etter

hodetelefonen.

2. Dersom det ikke er mulig å tilkoble i løpet av et visst tidsrom (cirka to minutter), blir hodetelefonen automatisk

avslått, og den foregående tilkoblingen (såfremt det er blitt foretatt noen) blir opphevd. Antagelig må du starte

på nytt.

3. Tilkoblingsanordninger er fortsatt koblet til hverandre når:

En av anordningene ikke er påslått.

En serviceforbindelse blir avbrutt eller servicen blir stoppet.

En eller begge anordningene blir startet på nytt.

RINGE OG BESVARE/AVSLUTTE SAMTALER

Når hodetelefonen Blue Bird er blitt koblet til mobiltelefonen, kan du bruke den for å ringe og motta

samtaler. Hodetelefonen Blue Bird kan brukes med talekommando, dersom mobiltelefonen din støtter

denne egenskapen.

RINGE

Ved hjelp av talekommando:

Trykk på S1-knappen (3), vent på pipetonen og si navnet til personen du vil ringe til. Trykk på S1-knappen (3)

igjen hvis du vil avslutte talekommandoen.

Ved hjelp av knappene på telefonen:

Legg inn og slå nummeret på mobiltelefonen slik du pleier. Når samtalen kobles, blir lyden automatisk

overført til hodetelefonen.

Ringe opp på nytt:

Trykk på S2-knappen (2) og hold den inne i 3 sekunder for å slå det siste nummeret du ringte en gang til.

BESVARE/AVSLUTTE SAMTALER

Når hodetelefonen Blue Bird er påslått, og du får en samtale, hører du en tone, samtidig som den blå

indikatorlampen (4) begynner å blinke fort. Trykk på S1-knappen (3) for å svare eller trykk på S1-knappen (3)

og hold den inne i 3 sekunder hvis du ikke ønsker å ta imot samtalen. Du kan tilpasse lydstyrken på

hodetelefonen ved å trykke på S1-knappen (3) for å øke lydstyrken eller på S2-knappen (2) for å redusere

lydstyrken. Du avslutter samtalen ved å trykke på S2-knappen (2) og holde den inne i 3 sekunder.

Norsk

m_BlueBird_N.pmd 07.12.2005, 11:463

4

Når hodetelefonen er avslått, trykker du på S1-knappen (3) og holder den inne i 3 sekunder for å slå på

hodetelefonen. Deretter trykker du på S1 knappen (3) igjen for å besvare samtalen.

Merk:

Fordi noen mobiltelefoner har forskjellig design, kan en automatisk avbrytelse oppstå når hodetelefonen Blue

Bird er påslått. Hvis dette skjer, ringer ikke hodetelefonen når du får en samtale. Trykk på S1-knappen (3) i 1

sekund for å koble hodetelefonen til mobiltelefonen igjen, slik at du kan ta imot samtalen.

LYDLØST

Det er mulig å gjøre mikrofonen lydløs under samtalen.

Trykk på både S1- (3) og S2- (2) knappen samtidig for å aktivere lydløsfunksjonen. Trykk på S1-knappen (3) og

S2-knappen (2) for å slå av lydløsfunksjonen.

OVERFØRE/KOBLE OM SAMTALER

Overføre en samtale:

Trykk på S1-knappen (3) og hold den inne i 3 sekunder for å overføre samtalen til mobiltelefonen når du

snakker i hodetelefonen. Dersom du vil overføre samtalen tilbake til hodetelefonen, trykker du på S1-

knappen (3) igjen.

Koble om en annen oppringing:

Trykk på S1-knappen (2) og hold den inne i 3 sekunder for å koble om en oppringing når du sitter i en annen

samtale. Funksjonen kan kun benyttes når denne tjenesten er tilgjengelig for mobiltelefonen.

KOBLE TIL PC ELLER PDA

Du kan koble hodetelefonen Blue Bird til en Bluetooth

®

PC eller PDA som støttes av Audio Gateway

Profiles. Vennligst se i bruksanvisningen for Bluetooth

®

PC eller PDA for å se hvordan disse skal installeres.

FEILSØKING

1. Den røde LED indikatoren blinker. Hodetelefonens batteri er i ferd med å gå ut. Lad hodetelefonen

i 2 timer til LED indikatoren er avslått.

2. Ingen tegn på at lading pågår. Dersom hodetelefonens batteri er tomt eller ikke er blitt

brukt over lengre tid, kan det ta noen minutter før indikator-

lampen begynner å lyse rødt og dermed viser at ladingen

er i gang.

3. Ingen lydkontakt mellom hode- - Kontroller at de to anordningene er blitt tilkoblet.

telefonen Blue Bird og andre - Kontroller at hodetelefonen er påslått.

anordninger. - Kontroller at de to anordningene befinner seg innenfor

arbeidsradius (10 m).

- Kontroller at mobiltelefonen befinner seg innenfor

signalstyrken.

Norsk

m_BlueBird_N.pmd 07.12.2005, 11:464

5

- Noen Bluetooth

®

mobiltelefoner kan bare støtte en Blue-

tooth

®

hodetelefon. Avbrytelser kan oppstå dersom mer

enn en hodetelefon er koblet til mobiltelefonen.

4. En del Bluetooth

®

-anordninger De fleste Bluetooth

®

mobiltelefoner med aktiverte Bluetooth

®

-

vises på mobiltelefonen når jeg funksjoner kan søke opp en eller flere Bluetooth

®

-anordninger

søker opp hodetelefonen Blue innenfor den operative rekkevidden. Når den er blitt funnet

Bird. på mobiltelefonen, vises hodetelefonen som ”BT hode-

telefon-F” eller ”Ukjent anordning”.

5. Det kommer støy fra hodetele- Hodetelefonens yteevne påvirkes av to faktorer:

fonen Blue Bird. - Hvorvidt mobiltelefonen befinner seg i et bra signalområde.

Dersom mobiltelefonen befinner seg i et svakt signalområde,

kan du ikke høre tydelig med hodetelefonen.

- Hvorvidt den befinner seg innenfor operativ rekkevidde

(10m).

®

BLUETOOTH

Ordmerket og logoene Bluetooth

®

eies av Bluetooth

®

SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av TE-Group

NV er lisensiert. Andre varemerker og varenavn tilhører de respektive eierne.

Norsk

m_BlueBird_N.pmd 07.12.2005, 11:465