Morphy Richards Turbo steam iron steam: instruction
Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment
Type: Iron
Manual for Morphy Richards Turbo steam iron steam

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 1
‘Turbosteam’ irons
g
Please read and keep these instructions
Fers à repasser ‘Turbosteam’
f
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
‘Turbosteam’ Bügelautomat
d
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Planchas ‘Turbosteam’
e
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
‘Turbosteam’ strijkijzer
h
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Ferros de engomar ‘Turbo Vapor’
p
Leia e guarde estas instruções
Ferri da stiro ‘Turbosteam’
i
Leggere e conservare le presenti istruzioni
‘Turbosteam’ strygejern
q
Læs og gem venligst denne vejledning
Turbosteam-strykjärn
s
Läs och spara denna bruksanvisning
Żelazko „Turbosteam” z parą
}
Prosimy zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu
Утюги ‘Turbosteam’
≈
Внимательно изучите и сохраните данное руководство

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 2
A
B
C
400
350
3
00
‰
¤
⁄
‹
„
›
D
‚
fi
·
fl
‡
• This appliance is not intended to be
g
used by young children or infirm
persons unless they have been
adequately supervised by a
Important safety
responsible person to ensure they
instructions
can use the appliance safely.
The use of any electrical appliance
requires the following common
• Young children should be
sense safety rules.
supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Primarily there is danger of injury or
death and secondly the danger of
damage to the appliance. These are
Personal safety
indicated in the text by the following
two conventions:
• WARNING: Burns can occur
from touching hot metal parts,
WARNING: Danger to the
hot water or steam. Use caution
person!
when you turn a steam iron
upside down, there may be hot
IMPORTANT: Damage to the
water in the water tank.
appliance! In addition we offer the
following safety advice.
• WARNING: To protect against
the risk of electric shock do not
put the appliance in water or in
Location
any other liquid.
• Do not use outdoors.
• Do not use the vertical steam
featur
e on clothes that are being
• The iron must be used and rested
wor
n.
on a stable surface.
•
Do not leave the iron unattended
whilst plugged in or on an ironing
Children
board. Never allow the mains lead
to over hang the work surface.
• Children do not understand the
dangers associated with operating
• The socket should always be off
electrical appliances. Never allow
befor
e plugging or unplugging fr
om
children to use this appliance.
the socket. Never yank the cord to
disconnect from the socket, instead,
• Close supervision is necessary
grasp plug and pull to disconnect.
when any appliance is used near
children.
2

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 3
•
Do not allow the cord to touch hot
w
ith a bared flexible cord is
surfaces. Let the iron cool
hazardous if engaged into a live
completely before putting away.
socket outlet.
L
oop cord loosely around the iron
b
efore storing.
W
here used, should the fuse in the
13amp plug require changing,a 13
amp BS1362 fuse must be fitted.
Other safety
W
ARNING: This appliance must
considerations
be earthed.
• Use the iron only for its intended
u
se.
Components
•
Always disconnect the iron from the
electrical socket when filling with
⁄ shot-of-steam button
g
w
ater or emptying, and when not in
¤ S
pray button
use.
‹ Variable steam control
› Filling hole with cap
• Do not operate the iron with a
fi Spray nozzle
damaged cord or if the iron has
fl Soleplate
been dropped, damaged or leaking.
‡ Illuminated temperature
To avoid the risk of electric shock,
control dial
do not disassemble the iron, but
· Water tank
telephone Morphy Richards for
‚ Life long anti-scale
advice. Incorrect reassembly can
(certain models only)
cause a risk of electric shock when
„ Power on indicator lights -
the iron is used.
Auto shut-off indicator
(certain models only)
• IMPORTANT: When not in use, the
‰ Filling beaker
iron should never be left flat on an
ironing board.
Filling with water
• If you drop or severely knock your
1 With the iron disconnected from the
iron this could cause internal
mains supply, set the variable steam
damage even if the outside appears
control
‹ to the ‘O’ position.
alright. Have it checked by a
qualified electrician.
2 Lift up the fill cap › and using the
beaker provided fill the iron with
• To prevent damage to a textile
water
B.
being ironed, follow the temperature
guide carefully and test the inside of
• One beaker fills the tank (400ml).
the hem of the garment.
3 Replace the fill cap.
• When placing the iron on its heel,
ensure that the surface on which
4 Always pour out the remaining
the heel is placed is stable
water after use.
In hard water areas the use of
Electrical requirements
distilled or demineralised water is
recommended.
Check that the voltage on the rating
plate of your appliance corresponds
IMPORTANT: Never use battery
with your house electricity supply
topping up fluid or water containing
which must be A.C. (alternating
any substances like starch, or sugar,
current).
or defrosted water from a
refridgerator.
If the socket outlets in your home
are not suitable for the plug
WARNING: When filling the iron
supplied with this appliance the
with tap water always use the
plug should be removed and the
beaker provided. Never fill
appropriate one fitted.
directly under the tap.
WARNING : The plug removed
from the mains lead, if severed,
must be destroyed as a plug
3

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 4
T
emperature control
•
Any temperature setting may be
1 Plug in the iron and switch on at the
used depending on the garment.
mains. The ‘power on’ indicator
l
ights
„ l
ocated in the back cover
•
The spray feature may be used
w
ill illuminate.
p
rovided there is water in the tank.
2 Set the temperature control dial ‡
t
o the temperature required, but
Steam ironing
d
on’t start ironing immediately. The
indicator light under the control dial
The steam output can be varied
shows that the iron is warming up.
from low to high by sliding the
v
ariable steam control.
3 A
fter a few minutes the iron will
s
tabilise at the required temperature
•
It is recommended that you use up
and the indicator light will go out.
one beaker of water by operating
I
t will cycle on-off during operation
t
he iron’s steam and shot-of-steam
to show that the iron is maintaining
functions before ironing any clothes
the selected temperature.
as some dripping may occur while
the iron’s steam system is activated.
It is always a good idea to begin
with cool fabrics and work up to
• The steam facility should only be
higher settings. An iron heats up
used on garments which are
quicker than it cools down so you’ll
suitable for ironing at 2 and 3 dot
save time and electricity.
setting.
If you do adjust the temperature
• When ironing with the steam facility
from a hot setting to a cooler
at the 2 dot setting, the steam
setting, wait until the iron
output should be set at the low end
temperature has stabilised before
of the steam range.
you continue ironing.
Shot-of-steam
Dry ironing
Press the shot-of-steam button ⁄
You do not need to fill the iron with
to obtain a burst of extra steam for
water. Set the variable steam
ironing out creases in heavy
control to the ‘O’ symbol.
material such as denim etc.
Temperature/fabric guide
Heat setting markings on the iron match those of the International Textile Care Labelling Code.
Textiles and clothes should carry ironing instructions, but if they don’t, follow this fabric guide.
Be sure to test the temperature by ironing the hem of the garment or similar area first.
Symbol
Cool (120˚C max) Warm (160˚C max) Hot (210˚C max)
Control knob
Do not iron at all
positions
Fabric
Nylon, Acetates e.g. Acrilan
Wool, Polyester mixtures
Cotton, Linen Rayon,
Courtelle, Orlon Triacetates,
e.g. Polyester/Cotton
Rayon mixtur
es, e.g.
e.g. Tricel/Polyester
Rayon/Linen
Ironing Iron on wrong side
Fabrics requiring this
If moisture required use
setting usually require
damp cloth (not Acetate)
steam pressing for heavy
cotton, denim etc.
With water in tank Dry and spray
Steam/spray/shot-of-steam
Jet clean
Without water in tank
Dry ironing
4

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 5
•
The shot-of-steam can be used
•
If the iron is left unattended in the
whilst dry ironing, providing there is
horizontal position it will shut down
water in the tank, and the
after 30 seconds.
t
emperature control is set within the
s
team range.
•
If it is left in the vertical position it
will shut down after 8 minutes.
• Do not use shot-of-steam at
t
emperatures below the steam
W
hen this happens the two ‘power
r
ange shown on the control dial.
o
n’ lights, located in the back cover
will flash to show that the iron is in
• For optimum steam quality, do not
power-off mode.
o
perate the shot more than three
t
imes in succession.
T
o reactivate the iron gently shake it
u
ntil the ‘power on’ lights stop
flashing and remain on.
g
Vertical steam
The iron will then start to heat back
Hold the iron in a vertical position
up to the temperature it is set to.
between 1cm and 2cm away from
the item
C. Press the shot-of-
steam button, this will create
Life long anti-scale
vertical steam.
system
(certain models only)
• This feature is especially useful for
The life long anti-scale system
removing creases from hanging
reduces scale deposits and helps
clothes, curtains, wall hangings, etc.
prolong the life of the iron.
• For optimum steam quality, do not
operate the shot more than three
Emptying and storing
D
times in succession.
When you have finished ironing,
unplug your iron. Ensure that the
Spray
variable steam control is set at the
‘O’ position, lift up the fill cap and
Press the spray button ¤ and aim
empty any remaining water out of
the spray of water at stubborn
the filling hole.
creases. You can do this whilst dry
ironing providing there is water in
Do not store in the box, but in an
the tank. When using the water
upright position, so that any drops
spray it may be necessary to push
of water remaining cannot leak out
the button a few times to get the
and discolour the soleplate.
spray pump primed.
IMPORTANT: The flex can be
damaged if wound too tightly
No drip system
around the iron after use. Make a
loose loop with the flex and wrap it
(certain models only)
around the iron. The iron must be
Your iron is fitted with a no-drip
cool before winding the flex and
system which is designed to
storing on its heel.
prevent water escaping from the
soleplate when the iron is too cold.
CLEANING
• During use, the no-drip system may
emit a loud click, particularly during
Jet cleaning
heat-up or whilst cooling down. This
is perfectly normal and indicates
Your iron has a built-in cleaning
that the system is functioning
system designed to keep the water
correctly.
valve, steam chamber and steam
vents clear of lint and loose mineral
deposits. Jet clean should be used
Auto shut-off
after each period of ir
oning.
(certain models only)
1 Ensuring that there is a little water in
If the iron is fitted with the auto
the tank, place the ir
on on its heel
shut-off function it will automatically
and turn the temperature control
shut down after a set period.
dial to the maximum setting.
5

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 6
I
f your iron doesn't work
2 W
ait for the temperature indicator
light to go out, then unplug the iron
If the iron does not work, check the
and hold it about 6" (150mm) above
following:
t
he sink in the ironing position.
•
Has the temperature control been
3 Press the shot-of-steam button
set to the required temperature?
about 10 times in succession.
•
Is the plug in its socket?
4 E
mpty out any remaining water.
• Is the plug itself or the socket
WARNING: Do not attempt to
faulty? Check by plugging in
d
escale the soleplate with
a
nother appliance.
d
escaling products.
YOUR TWO-YEAR
To clean a stainless steel
GUARANTEE
soleplate
(certain models only)
It is important to retain the retailers
To keep the soleplate of your iron
receipt as proof of purchase. Staple
clean and free of limescale,we
your receipt to this back cover for
recommend that you use one of the
future reference.
gentle chrome, silver or stainless
steel cleaners that are generally
Please quote the following
available. Always follow the
information if the product develops
manufacturers instructions. To clean
a fault. These numbers can be
off melted man-made fibres set the
found on the base of the product.
iron at 3 dot position and pass it
over a clean piece of cotton which
Model no. Serial no.
will draw the deposit off the surface.
All Morphy Richards products are
individually tested before leaving the
To clean a coated
factory. In the unlikely event of any
appliance proving to be faulty within
soleplate
(certain models only)
28 days of purchase it should be
In the unlikely event of any man-
returned to the place of purchase
made fibre fusing to the soleplate,
for it to be replaced.
set the iron at the 3 dot position and
pass it over a clean piece of cotton
If the fault develops after 28 days
which will draw the deposit off the
and within 24 months of original
surface.
purchase, you should contact
Morphy Richards quoting Model
Do not use scouring powder or
number and Serial number on the
solution as this could cause
product, or write to Morphy
damage to the coating.
Richards at the address shown.
You will be asked to return the
To clean an aluminium
product (in secure, adequate
packaging) to the address below
soleplate
(certain models only)
along with a copy of proof of
To keep the soleplate clean and free
purchase.
of limescale, make a paste of mild
scouring powder and a little water
.
Subject to the exclusions set out
Apply a small amount to the
below (1-6) the faulty appliance will
soleplate, rub and then remove with
then be repaired or replaced and
a damp cloth. Wipe thor
oughly with
dispatched usually within 7 working
a clean cloth.
days of receipt.
If for any reason this item is
Exterior
replaced during the 2-year
guarantee period, the guarantee on
Allow the iron to cool and wipe over
the new item will be calculated fr
om
with a damp cloth and mild
original purchase date. Therefore it
detergent, then wipe with a dry cloth.
is vital to retain your original till
r
eceipt or invoice to indicate the
date of initial purchase.
6

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 7
T
o qualify for the 2-year guarantee
D
ANGER : Risque de blessure !
the appliance must have been used
according to the manufacturers
IMPORTANT : Risque pour
i
nstructions. For example,
l
’appareil ! Nous vous donnons
a
ppliances must have been
é
galement les conseils de sécurité
descaled and filters must have been
suivants.
kept clean as instructed.
M
orphy Richards shall not be liable
Position
to replace or repair the goods under
the terms of the guarantee where:
• N’utilisez pas cet appareil à
l
’extérieur.
1
The fault has been caused or is
a
ttributable to accidental use,
•
Le fer doit être utilisé et posé sur
misuse, negligent use or used
une surface stable.
g
c
ontrary to the manufacturers
recommendations or where the fault
has been caused by power surges
Les enfants
f
or damage caused in transit.
• Les enfants ne comprennent pas les
2 The appliance has been used on a
dangers de l’utilisation d’appareils
voltage supply other than that
électriques. N’autorisez jamais un
stamped on the products.
enfant à utiliser cet appareil.
3 Repairs have been attempted by
• Vous devez superviser les enfants
persons other than our service staff
attentivement lorsque vous utilisez
(or authorised dealer).
des appareils électriques à leur
proximité.
4 Where the appliance has been used
for hire purposes or non domestic
• Cet appareil n’est pas destiné à être
use.
utilisé par de jeunes enfants ou par
des personnes infirmes, sauf sous
5 Morphy Richards are not liable to
la supervision adéquate d’une
carry out any type of servicing work,
personne responsable qui peut
under the guarantee.
vérifier qu’ils utilisent l’appareil en
toute sécurité.
6 The guarantee excludes
consumables such as bags, filters
• Les jeunes enfants doivent être
and glass carafes.
supervisés pour les empêcher de
jouer avec l’appareil.
This guarantee does not confer any
rights other than those expressly set
out above and does not cover any
Sécurité personnelle
claims for consequential loss or
damage. This guarantee is offered
• DANGER : Vous risquez de vous
as an additional benefit and does
brûler si vous touchez des
not affect your statutory rights as a
pièces métalliques chaudes, de
consumer.
l’eau chaude ou de la vapeur
chaude. Soyez prudent lorsque
vous renversez un fer à vapeur.
f
En effet, il peut y avoir de l’eau
chaude dans le réser
voir.
Consignes de sécurité
• DANGER : Pour vous protéger
importantes
contre tout risque de choc
Lorsque vous utilisez tout appareil
électrique, ne plongez jamais
électrique, vous devez respecter
l’appareil dans l’eau ou dans
des consignes de sécurité de bon
tout autre liquide.
sens.
• N’utilisez jamais la fonction “vapeur
Tout appareil électrique peut blesser
verticale” sur des vêtements que
ou même provoquer la mort. Vous
quelqu’un est en train de porter.
risquez également d’endommager
l’appareil. Ces dangers sont
• Ne laissez pas le fer sans
indiqués dans le texte par les deux
surveillance lorsqu’il est branché ou
conventions suivantes :
lorsqu’il est posé sur une planche à
7

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 8
r
epasser. Ne laissez jamais le
•
N’utilisez pas le fer si le cordon
cordon d’alimentation passer au-
d’alimentation est endommagé, si
dessus de la surface de travail.
l’appareil a subi un choc violent, a
é
té endommagé ou présente des
•
Lorsque vos prises de courant sont
f
uites. Pour éviter tout risque de
équipées d’un interrupteur, il faut
choc électrique, ne démontez pas le
toujours le mettre en position “arrêt”
fer mais appelez Morphy Richards
a
vant de brancher ou de
p
our demander conseil. En effet, si
d
ébrancher l’appareil. Ne tirez
v
ous remontez le fer
jamais sur le cordon pour le
incorrectement, vous risquez de
débrancher du secteur. Il est
subir un choc électrique lors de son
p
référable de prendre la fiche
u
tilisation.
é
lectrique et de tirer dessus pour
d
ébrancher l’appareil.
•
IMPORTANT : Lorsque vous ne
l’utilisez pas, ne laissez jamais le fer
•
Ne laissez pas le cordon
p
osé à plat sur une planche à
d’alimentation en contact avec des
repasser.
surfaces chaudes. Laissez le fer
refroidir complètement avant de le
• Si vous laissez tomber votre fer, ou
ranger. Enroulez le cordon autour du
si vous lui faites subir un choc
fer, sans trop serrer, avant de ranger
violent, il pourra être endommagé à
l’appareil.
l’intérieur, même s’il semble intact à
l’extérieur. Demandez à un
électricien qualifié de l’examiner.
Autres consignes de
• Pour éviter d’endommager un tissu
sécurité
que vous repassez, respectez
• Utilisez uniquement le fer pour
soigneusement le guide des
l’usage prévu.
températures et faites un essai à
l’intérieur d’un ourlet.
• Débranchez toujours le fer du
secteur lorsque vous le remplissez
• Lorsque vous posez le fer sur son
d’eau ou lorsque vous le videz, et
talon, vérifiez que la surface sur
lorsqu’il n’est pas utilisé.
laquelle il est posé est stable
Guide des températures/tissus
Les indications de température qui figurent sur le fer correspondent à celles du Code international des
étiquettes d’entretien des textiles.
Les textiles et vêtements doivent comporter une étiquette qui donne des consignes pour le repassage; si ce
n’est pas le cas, consultez ce guide. Commencez par faire un essai en repassant l’intérieur de l’ourlet du
vêtement ou une zone peu visible.
Symbole
Tiède (120ºC maxi) Moyen (160ºC maxi) Chaud (210ºC maxi)
Positions du
Ne pas repasser
thermostat
Tissu
Nylon, acétates par exemple
Laine, mélanges avec
Coton, lin, rayonne,
Acrilan Courtelle, Orlon, T
riacétates
polyester comme
mélanges avec rayonne,
comme Tricel/Polyester
polyester/coton
comme rayonne/lin
Repassage Repasser à l’envers
Les tissus qui exigent ce réglage
Si le tissu doit être r
epassé
doivent généralement êtr
e r
epassés
humide, utilisez une pattemouille
à la vapeur, comme le coton épais,
(pas pour les acétates)
le denim etc.
Avec le réservoir plein Sec et
Vapeur/vaporisateur/jet de vapeur
vaporisateur
Nettoyage par jets
Avec le réservoir vide
Repassage à sec
8

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 9
A
limentation électrique
•
Un gobelet remplit le réservoir
Vérifiez que la tension indiquée sur
(400 ml).
la plaque signalétique de l’appareil
c
orrespond à l’alimentation
3 R
emettez le bouchon de
é
lectrique de votre domicile, qui doit
r
emplissage en place.
être en courant alternatif (CA).
4 Videz toujours l’eau restante après
S
i les prises électriques de votre
u
sage.
d
omicile ne correspondent pas à la
fiche fournie avec cet appareil, vous
Dans les régions où l’eau est
devez enlever cette fiche et en
calcaire, il est recommandé d’utiliser
i
nstaller une qui convient.
d
e l’eau distillée ou déminéralisée.
D
ANGER : Si vous coupez le
I
MPORTANT : N’utilisez jamais du
cordon d’alimentation pour
fluide pour batterie ou de l’eau
e
nlever la fiche, vous devez
c
ontenant une substance comme
jeter cette dernière. En effet,
de l’amidon ou du sucre, ou encore
une fiche électrique avec un
de l’eau de décongélation de votre
f
cordon d’alimentation mis à nu
réfrigérateur.
est dangereuse si elle est
branchée sur une prise
DANGER : Lorsque vous
électrique sous tension.
remplissez le fer avec de l’eau
du robinet, utilisez toujours le
Si votre prise contient un fusible et
gobelet fourni. Ne remplissez
si ce fusible 13 ampères doit être
jamais le fer sous le robinet.
remplacé, vous devez utiliser un
fusible BS1362 de 13 ampères.
Thermostat
DANGER : Cet appareil doit
être mis à la terre.
1 Branchez le fer au secteur. Les
voyants de mise en route
„ qui se
trouvent sur le couvercle arrière
Pièces
s’allumeront.
⁄ Bouton “jet de vapeur”
2 Réglez le thermostat ‡ sur la
¤ Bouton de pulvérisation
température souhaitée, mais ne
‹Variateur de vapeur
commencez pas à repasser
› Orifice de remplissage et
immédiatement. Le voyant qui se
bouchon
trouve sous le bouton de
fi Pulvérisateur
commande indique que le fer est en
fl Semelle
train de chauffer.
‡ Cadran lumineux
de contrôle de la température
3 Quelques minutes plus tard, le fer
· Réservoir d’eau
se stabilisera à la température
‚ Filtre anti-calcaire à vie
souhaitée, et le voyant s’éteindra.
(uniquement sur certains
Le voyant se rallumera de temps à
modèles)
autre pendant l’utilisation pour
„ Voyants de mise en route -
montrer que le fer maintient la
Voyant d’arrêt automatique
température choisie.
(uniquement sur certains
modèles)
Il est recommandé de commencer
‰ Gobelet de remplissage
par repasser les tissus exigeant un
fer doux avant de passer aux tissus
Pour remplir le réservoir
exigeant un fer plus chaud. Comme
un fer à r
epasser chauffe plus vite
d’eau
qu’il ne refroidit, vous gagnerez
1 Lorsque le fer n’est pas branché au
ainsi du temps et vous
secteur, mettez le variateur de
économiserez de l’électricité.
vapeur en position
‹ “O”.
Si vous baissez la température,
2 Soulevez le bouchon de
attendez que la températur
e du fer
remplissage
› et remplissez le
se soit stabilisée avant de continuer
réservoir d’eau à l’aide du gobelet
votre repassage.
fourni
B.
9

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 10
R
epassage à sec
•
Pour obtenir la meilleure qualité de
Il n’est pas nécessaire de remplir le
vapeur, n’utilisez pas le jet de
réservoir d’eau. Réglez le variateur
vapeur plus de trois fois de suite.
d
e vapeur sur le symbole “O”.
• Vous pouvez utiliser n’importe quel
Vapeur verticale
niveau de température, en fonction
d
u tissu à repasser.
T
enez le fer en position verticale, à
u
ne distance de 1 à 2 cm du tissu
• Vous pouvez utiliser le pulvérisateur
C. Appuyez sur le bouton vapeur :
à condition qu’il y ait de l’eau dans
le fer émet alors de la vapeur.
l
e réservoir.
•
Cette fonction est particulièrement
u
tile pour défroisser les vêtements
Repassage vapeur
sur des cintres, les rideaux, les
t
entures murales etc.
Vous pouvez régler la quantité de
vapeur émise, de faible à
• Pour obtenir la meilleure qualité de
importante, en faisant coulisser le
vapeur, n’utilisez pas le jet de
variateur de vapeur.
vapeur plus de trois fois de suite.
• Nous vous recommandons d’utiliser
un goblet d’eau en faisant
Pulvérisateur
fonctionner les fonctions vapeur et
jet de vapeur du fer avant de
Appuyez sur le bouton du
repasser des vêtements. En effet,
pulvérisateur
¤ et dirigez le jet vers
des gouttes risquent de se former
les plis récalcitrants. Vous pouvez
pendant l’activation du système de
utiliser le pulvérisateur lorsque vous
vapeur du fer.
repassez à sec, à condition qu’il y
ait de l’eau dans le réservoir.
• Utilisez la fonction vapeur sur les
Lorsque vous utilisez le
vêtements pouvant être repassés
pulvérisateur, vous devrez peut-être
avec le thermostat en position 2 et
appuyer plusieurs fois sur le bouton
3 points.
pour amorcer la pompe.
• Lorsque vous repassez avec la
fonction vapeur et au thermostat 2
Système anti-gouttes
points, réglez le variateur de vapeur
(uniquement sur certains modèles)
sur une position assez basse.
Votre fer à repasser est équipé d’un
système conçu pour empêcher l’eau
Jet de vapeur
de goutter de la semelle lorsque le
fer n’est pas assez chaud.
Appuyez sur le bouton jet de vapeur
⁄ pour obtenir un jet de vapeur
• Pendant l’utilisation du fer, le
supplémentaire, afin de faire
système anti-goutte peut émettre un
disparaître les plis dans les tissus
‘clic’ sonore, notamment pendant le
épais comme le denim, etc.
chauffage ou le refroidissement.
Ceci est partfaitement normal et
• Vous pouvez utiliser le jet de vapeur
indique que le système fonctionne
pendant que vous repassez à sec, à
correctement.
condition qu’il y ait de l’eau dans le
réservoir et que le thermostat soit
réglé suffisamment haut pour que le
Arrêt automatique
fer puisse émettre de la vapeur.
(uniquement sur certains modèles)
• N’utilisez pas le jet de vapeur
Si le fer à repasser est équipé de la
lorsque vous repassez à une
fonction d’arrêt automatique, il
température inférieure à celle où le
s’arrêtera automatiquement après
fer peut émettre de la vapeur,
une période donnée.
comme indiqué sur le bouton de
commande.
• Si vous laissez le fer sans l’utiliser
en position horizontale, il s’arrêtera
automatiquement après 30
secondes.
10

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 11
•
Si vous le laissez en position
b
uses à vapeur. Vous devez le
verticale, il s’arrêtera
nettoyer par jets après chaque
automatiquement après 8 minutes.
séance de repassage.
L
orsque cela se produit, les deux
1 V
érifiez qu’il reste un peu d’eau
voyants de mise en route qui se
dans le réservoir, posez le fer en
trouvent sur le couvercle arrière se
position verticale et mettez le
m
ettent à clignoter pour indiquer
t
hermostat au maximum.
q
ue le fer s’est arrêté
automatiquement.
2 Attendez que le voyant de
température s’éteigne, puis
P
our remettre le fer en route, agitez-
d
ébranchez le fer et tenez-le en
l
e doucement jusqu’à ce que les
p
osition horizontale à environ 150
v
oyants de mise en route cessent
m
m au-dessus d’un évier.
de clignoter et s’allument en
p
ermanence.
3 A
ppuyez sur le bouton de jet de
vapeur environ dix fois de suite.
Le fer commencera alors à chauffer
f
pour revenir à la température du
4 Videz l’eau qui reste dans le
réglage d’origine.
réservoir.
DANGER : N’essayez pas de
Filtre anti-calcaire à vie
détartrer la semelle avec un
produit détartrant.
(uniquement sur certains modèles)
Le filtre anti-calcaire à vie réduit les
dépôts de calcaire et contribue à
Pour nettoyer une semelle
prolonger la durée de vie du fer.
en inox
(uniquement sur certains
modèles)
Vidage et rangement
D
Pour que la semelle de votre fer à
repasser reste propre et sans tartre,
Lorsque vous avez terminé votre
nous vous recommandons d’utiliser
repassage, débranchez votre fer.
l’un des nettoyants doux du
Vérifiez que le variateur de vapeur
commerce pour chrome, argenterie
est réglé sur la position “O”,
ou inox. Respectez toujours les
soulevez le bouchon de l’orifice de
instructions du fabricant. Pour
remplissage et videz l’eau qui reste
nettoyer des fibres artificielles qui
dans le réservoir.
ont fondu sur la semelle, réglez le
fer sur la position 3 points et
Ne rangez pas le fer dans son
repassez un morceau de coton, qui
carton mais en position verticale,
décollera les fibres de la semelle.
pour que les gouttes d’eau
restantes ne puissent pas fuir et
décolorer la semelle.
Pour nettoyer une semelle
enduite
(uniquement sur certains
IMPORTANT : Vous risquez
modèles)
d’endommager le cordon
d’alimentation si vous le serrez trop
Dans le cas peu probable où un
autour du fer lorsque vous
tissu artificiel aurait collé à la
l’enroulez. Faites une boucle lâche
semelle, réglez le thermostat sur la
et enroulez le cordon autour du fer.
position 3 points et passez le fer sur
Laissez refroidir le fer avant
un morceau de coton propre pour
d’enrouler le fil et de le ranger en
éliminer les résidus de la semelle.
position verticale.
N’utilisez pas de poudre à récurer
ou de solution décapante qui
NETTOYAGE
pourrait endommager le revêtement.
Nettoyage par jets
Pour nettoyer une semelle
Votre fer est équipé d’un système
en aluminium
(uniquement sur
de nettoyage intégré, conçu pour
certains modèles)
éliminer les peluches et les dépôts
minéraux de la soupape d’eau, du
Pour garder la semelle propre et
compartiment à vapeur et des
supprimer les dépôts de calcaire,
11

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 12
f
aites une pâte avec une poudre à
S
ous réserve des exclusions
récurer douce et un peu d’eau.
indiquées ci-dessous (1 à 6),
Mettez une petite quantité de pâte
l’appareil défectueux sera alors
s
ur la semelle, frottez puis essuyez
r
éparé ou remplacé et réexpédié
a
vec un chiffon humide. Essuyez
d
ans un délai de 15 jours ouvrables
soigneusement avec un chiffon
maximum à compter de son arrivée.
doux.
S
i, pour quelque raison que ce soit,
l
’article est remplacé pendant la
Extérieur
période de garantie de deux ans, la
période de garantie du nouvel
L
aissez refroidir le fer et essuyez-le
a
rticle sera calculée à partir de la
a
vec un chiffon humide et un
d
ate d’achat d’origine. Vous devez
d
étergent doux, puis séchez-le avec
d
onc absolument conserver votre
un chiffon sec.
ticket de caisse ou votre facture
d
’origine pour indiquer la date
d’achat.
Si votre fer ne fonctionne
Pour bénéficier de la garantie de
pas
deux ans, l’appareil doit avoir été
Si le fer ne fonctionne pas, faites les
utilisé conformément aux
vérifications suivantes :
instructions du fabricant. Par
exemple, les fers doivent avoir été
• Le thermostat est-il sur la position
détartrés et les filtres doivent avoir
désirée ?
été nettoyés selon les instructions.
• La fiche électrique est-elle
Morphy Richards ne sera pas dans
branchée ?
l’obligation de remplacer ou réparer
les articles aux termes de la
• La fiche ou la prise électrique est-
garantie dans les circonstances
elle défectueuse ? Vérifiez en
suivantes :
branchant un autre appareil.
1 Si le problème provient d’une
utilisation accidentelle, d’une
VOTRE GARANTIE DE
utilisation abusive ou négligente, ou
si l’appareil a été utilisé de manière
DEUX ANS
contraire aux recommandations du
Pour la clientèle en France
fabricant, ou encore lorsque le
Il est important de conserver le
problème provient de sautes de
ticket de caisse comme preuve
puissance ou de dégâts
d’achat. Agrafez votre ticket de
occasionnés en transit.
caisse à cette notice d'utilisation;
vous pourrez ainsi l’avoir sous la
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
main ultérieurement.
alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui
Merci de donner les informations ci-
est indiquée sur l’appareil.
dessous si votre appareil tombe en
panne. Vous trouverez ces
3 Si des personnes autres que nos
références à la base de l’appareil.
techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de
Numéro du modèle /
faire des réparations.
Numéro de série
4
Si l’appareil a été loué ou utilisé
Tous les produits Morphy Richards
dans un contexte non domestique.
sont testés individuellement avant
de quitter l’usine.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux
Si un problème survient dans les 24
d’entretien, quels qu’ils soient, aux
mois qui suivent l’achat d’origine,
termes de la garantie.
vous devez contacter le magasin
où vous avez acheté votr
e appar
eil
6
La garantie exclut les
muni de votre ticket de caisse, celui
consommables tels que les sacs,
ci le renverra à Glen Dimplex
les filtres et les carafes en verre.
France pour expertise.
12

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 13
C
ette garantie ne confère aucun
p
uissance ou de dégâts
droit à l’exception de ceux qui sont
occasionnés en transit.
expressément indiqués ci-dessus,
e
t ne couvre aucune réclamation
2
Si l’appareil a été utilisé sur une
p
our dommages immatériels ou
a
limentation électrique dont la
indirects. Cette garantie est offerte
tension est différente de celle qui
comme avantage supplémentaire et
est indiquée sur l’appareil.
n
’a aucune incidence sur vos droits
l
égaux en tant que consommateur.
3
Si des personnes, autres que nos
techniciens (ou revendeurs agrées)
Pour la clientèle en Belgique
ont tenté de faire des réparations.
L
es produits de Morphy Richards
s
ont produits conformément les
4
Si l’appareil a été loué ou utilisé
n
ormes de qualité, agrée
d
ans un contexte non domestique.
international. Au-dessus vos droits
l
égaux, Morphy Richards vous
5
Morphy Richards n’est pas dans
garantit qu’à partir d’achat ce
l’obligation de réaliser des travaux
produit sera sans défauts de
d’entretien, pendant la garantie.
f
fabrication ou de matériels pendant
une période de deux ans.
6 La garantie exclut les biens de
consommation tels que les sacs, les
d
Il est important de conserver votre
filtres et les carafes en verre.
bon d’achat comme preuve. Agrafez
votre ticket à cette notice
Cette garantie ne confère aucun
d’installation.
droit à l’exception de ceux qui sont
expressément indiqués ci-dessus,
Veuillez mentionner ces informations
et ne couvre aucune réclamation
ci-dessous si votre appareil tombe
pour dommages immatériels ou
en panne. Vous trouverez ces
indirects. Cette garantie est offerte
informations sur la base de
comme avantage supplémentaire et
l’appareil.
n’a aucune incidence sur vos droits
légaux en tant que consommateur.
Numéro du modèle
Numéro de série
d
Si, pour quelque raison que ce soit,
l’article est remplacé pendant la
Wichtige Hinweise zur
période de garantie (deux ans), la
période de garantie du nouvel
Sicherheit
article sera calculée à partir de la
Für die Benutzung elektrischer
date d’achat d’origine. Il est donc
Haushaltsgeräte sind folgende
très importants de conserver votre
Regeln zur Wahrung der Sicherheit
bon d’achat original afin de
einzuhalten.
connaître la date initiale d’achat.
Es besteht vorwiegend Verletzungs-
Cette garantie vaut uniquement
bzw. Lebensgefahr und sekundär
quand l’appareil a été utilisé
auch die Gefahr einer Beschädigung
conformément aux instructions du
des Geräts. Im Text werden diese
fabricant. Par exemple, les appareils
durch folgende Hinweise
doivent être détartrés et les filtres
gekennzeichnet:
doivent être tenus propre selon le
mode d’emploi.
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Morphy Richard ne sera pas dans
WICHTIG: Gerät kann beschädigt
l’obligation de remplacer ou réparer
werden! Außerdem enthält der Text
les articles aux termes de la
folgenden Sicherheitshinweis.
garantie dans les circonstances
suivantes
Aufstellungsort
1 Si le problème, prévient d’une
utilisation accidentelle, d’une
• Nicht im Fr
eien benutzen.
utilisation abusive ou négligente, ou
si l’appareil a été utilisé de manière
• Das Bügeleisen muss auf einer
contraire aux recommandations du
stabilen Fläche gebraucht und
fabricant, ou encore lorsque le
abgestellt werden.
problème provient de source de
13

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 14
K
inder
•
Achten Sie darauf, dass das
• Kindern sind die Gefahren im
Netzkabel nicht mit heißen Flächen
Zusammenhang mit der Bedienung
in Kontakt gerät. Lassen Sie den
e
lektrischer Haushaltsgeräte nicht
B
ügelautomaten vollständig
b
ewusst. Verbieten Sie Kindern
a
bkühlen, bevor Sie ihn beiseite
stets die Benutzung dieses
legen. Vor dem Verstauen das
Haushaltsgeräts.
Netzkabel locker um den
B
ügelautomaten legen.
•
Bei der Benutzung von
Haushaltsgeräten in unmittelbarer
Nähe zu Kindern ist besonders Acht
Weitere
z
u geben.
Sicherheitsbelange
•
Dieses Gerät ist nicht für die
•
Verwenden Sie den Bügelautomaten
Bedienung durch kleine Kinder oder
nur für den vorgesehenen Zweck.
k
ranke Personen vorgesehen, es sei
denn, sie werden angemessen von
• Vor dem Nachfüllen oder Entleeren
einer verantwortlichen Person
des Wassers oder wenn der
beaufsichtigt, die dafür sorgt, dass
Bügelautomat nicht gebraucht wird,
das Gerät gefahrlos bedient wird.
immer zuerst den Netzstecker
ziehen.
• Kleine Kinder müssen beaufsichtigt
werden, und es ist sicher zu stellen,
• Benutzen Sie den Bügelautomaten
dass die Kinder nicht mit dem Gerät
nicht mit einem beschädigten Kabel
spielen.
oder wenn der Bügelautomat auf
den Boden gefallen ist, beschädigt
wurde oder undicht ist. Um die
Persönliche Sicherheit
Stromschlaggefahr zu meiden,
zerlegen Sie das Bügeleisen nicht
• WARNUNG: Das Berühren
selbst, sondern lassen Sie sich
heißer Metallteile und der
telefonisch von Morphy Richards
Kontakt mit heißem Wasser
beraten. Ein falscher Zusammenbau
oder Wasserdampf kann
kann Stromschlaggefahr
Verbrennungen hervorrufen.
hervorrufen, sobald das Bügeleisen
Vorsichtig beim Umdrehen des
wieder benutzt wird.
Dampfbügeleisens: im Behälter
kann noch heißes Wasser sein.
• WICHTIG: Wenn der Bügelautomat
nicht gebraucht wird, sollte er
• WARNUNG: Zum Schutz vor
niemals flach auf dem Bügelbrett
elektrischen Schlägen darf das
liegen gelassen werden.
Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten
• Falls der Bügelautomat auf den
eingetaucht werden.
Boden fällt oder von einem harten
Schlag getroffen wird, können
• Benutzen Sie den vertikalen
innerhalb des Geräts Schäden
Dampfstrahl nicht bei
hervorgerufen werden, auch wenn
Kleidungsstücken, die gerade
er äußerlich noch unversehrt
getragen werden.
aussieht. Lassen Sie das Gerät von
einem geprüften Elektriker
• Lassen Sie den Bügelautomaten
kontrollieren.
nicht unbeaufsichtigt, wenn er an
die Steckdose angeschlossen ist
• Um eine Beschädigung der
oder sich auf einem Bügelbr
ett
gebügelten T
extilien zu vermeiden,
befindet. Das Netzkabel darf
beachten Sie den
niemals über der Arbeitsfläche
T
emperaturleitfaden, und testen Sie
hängen.
die Einstellung anhand der
Sauminnenseite der Kleidung.
• Vor dem Anschluss an das oder
dem Trennen vom Stromnetz sollte
• Beim Abstellen des Bügeleisens auf
der Strom zur Steckdose
dem Geräterücken muss die Fläche,
abgeschaltet sein. Zum T
r
ennen des
auf der der Geräterücken steht,
Netzkabels von der Steckdose
stabil sein.
niemals am Kabel ziehen, sondern
immer den Netzstecker fest
anfassen und herausziehen.
14

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 15
E
lektrische
B
estandteile
Voraussetzungen
⁄ Dampftaste
¤ Sprühtaste
S
tellen Sie sicher, dass die auf dem
‹D
ampfregler
T
ypenschild des Geräts angegebene
› E
infüllstutzen mit Verschluss
Spannung mit der
fi Sprühdüse
Haushaltsspannung Ihrer
fl Heizplatte
E
lektrizitätsversorgung
‡ B
eleuchteter
ü
bereinstimmt; es muss eine
T
emperaturregler
Wechselstromspannung (abgekürzt
· Wasserbehälter
AC) sein.
‚ Lebenslange Antikalkfunktion
(
nur bei bestimmten Modellen)
W
enn der Gerätestecker nicht in die
„ N
etzanzeigelampen -
S
teckdosen in Ihren Räumen
A
utomatische Abschaltanzeige
hineinpasst, sollte er durch einen
(nur bei bestimmten Modellen)
p
assenden Netzstecker
‰ N
achfüllbecher
ausgetauscht werden.
Wasser nachfüllen
WARNUNG: Wird der
Netzstecker vom Netzanschluss
1 Nach dem Ziehen des Netzsteckers
abgetrennt, muss er
stellen Sie den Dampfregler
‹ auf
d
unbrauchbar gemacht werden,
die Position “O”.
da ein Stecker mit frei
liegendem Kabel eine akute
2 Öffnen Sie den Verschluss › und
Gefahr darstellt, wenn er an
füllen Sie Wasser mit dem Becher
eine Strom führende Steckdose
im Bügeleisen nach
B.
angeschlossen wird.
• Der Tank lässt sich mit einem
Falls die Sicherung in dem 13-A-
Becher füllen (400 ml).
Sicherungshalter (sofern vorhanden)
ausgetauscht werden muss, ist eine
3 Bringen Sie den Verschluss wieder
Sicherung mit 13 A gemäß BS1362
an.
zu verwenden.
4 Nach dem Gebrauch immer das
WARNUNG: Dieses Gerät muss
übrige Wasser entleeren.
geerdet werden.
Temperatur- und Stoffleitfaden
Die Markierungen für die Temperatureinstellungen auf dem Bügelautomaten entsprechen den Zeichen des
internationalen Textpflegestandards.
An den Textilien und Kleidungsstücken sollten entsprechende Anweisungen zum Bügeln angebracht sein.
Wenn dies jedoch nicht der Fall ist, nehmen Sie folgenden Stoffleitfaden zu Hilfe. Testen Sie auf jeden Fall
zuerst die Temperatureinstellung, indem Sie den Saum eines Kleidungsstücks oder eine ähnlichen Fläche
bügeln.
Symbol
Kalt (120°C max) Warm (160°C max) Heiß (210°C max)
Stellknopfpositionen
Nicht bügeln
Stoff
Nylon, Azetate z.B. Courtelle auf
Wolle, Polyester-
Baumwolle, Leinen, Kunstseide,
Akrylbasis, Orlon-Triazetate, z.B.
Mischfaser
n, z.B.
Kunstseide-Mischfaser
n, z.B.
Tricel/Polyester
Polyester/Baumwolle
Kunstseide/Leinen
Bügeln Wenn Feuchtigkeit nötig,
Stoffe, bei denen dies eingestellt
feuchtes Tuch (kein Azetat)
wer
den muss, müssen mit
unterlegen
Dampfdruck behandelt werden, z.B.
schwer
e Baumwolle, Denim etc.
Mit Wasser im Behälter Trocken und
Dampf/Sprühen/Dampfstoß
Sprühen
Düsen reinigen
Ohne Wasser im Behälter
Bügeln ohne Dampf
15

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 16
B
ügeln ohne Dampf
I
n Gebieten mit hartem Wasser wird
destilliertes oder entmineralisiertes
Den Bügelautomaten müssen Sie
Wasser empfohlen.
nicht unbedingt mit Wasser
a
uffüllen. Stellen Sie den
W
ICHTIG: Verwenden Sie niemals
D
ampfregler auf das Symbol “O”.
Batterie-Nachfüllflüssigkeit oder
Wasser mit gelösten Stoffen wie
• Je nach Kleidungsstück kann eine
e
twa Stärke oder Zucker, und
b
eliebige Temperatureinstellung
v
ermeiden Sie auch Tauwasser aus
b
enutzt werden.
dem Eisschrank.
• Die Sprühfunktion kann dann
W
ARNUNG: Verwenden Sie zum
b
enutzt werden, wenn der Behälter
N
achfüllen des Bügeleisens mit
m
it Wasser gefüllt ist.
W
asser aus dem Wasserhahn
immer den mitgelieferten
B
echer. Zum Nachfüllen niemals
Dampfbügeln
direkt unter den Wasserhahn
halten.
Durch Verschieben des
Dampfreglers kann der
Dampfausstoß reguliert werden.
Temperaturregelung
• Es wird angeraten, zuerst einen
1 Schließen Sie den Bügelautomaten
vollen Becher Wasser
an, und schalten Sie den Strom ein.
aufzubrauchen, um damit den
Die Netzanzeigelampen
„ hinten im
Dampfausstoß zu gebrauchen,
Oberteil leuchten auf.
bevor die ersten Kleidungsstücke
gebügelt werden, denn während
2 Stellen Sie den Temperaturregler ‡
das Dampfsystem im
auf die gewünschte Temperatur ein,
Bügelautomaten aktiviert wird, kann
aber beginnen Sie noch nicht mit
etwas Wasser aus den Düsen
dem Bügeln. Die Anzeigelampe
tropfen.
unter der Einstellscheibe signalisiert,
dass sich das Bügeleisen erwärmt.
• Die Dampfvorrichtung sollte nur bei
Kleidungsstücken verwendet
3 Nach ein paar Minuten hat sich der
werden, die mit den
Bügelautomat auf die gewünschte
Temperatureinstellungen 2 und 3
Temperatur erwärmt und die
Punkte gebügelt werden können.
Anzeigelampe erlischt.
Während der Benutzung schaltet sie
• Beim Bügeln mit der
sich mehrmals ein und aus und
Dampfvorrichtung in der 2-Punkte-
zeigt damit an, dass der
Position sollte der Dampfausstoß
Bügelautomat die gewählte
auf das untere Ende des
Temperatur hält.
Dampfbereichs eingestellt sein.
Es ist immer empfehlenswert, mit
Stoffen zu beginnen, die nicht heiß
Dampfausstoß
gebügelt werden, und sich
anschließend zu der
Drücken Sie die Dampftaste ⁄, um
“Heißbügelware” vorzuarbeiten. Ein
einen Extradampfstoß zum
Bügeleisen benötigt weniger Zeit für
Herausbügeln von Knicken bei
das Aufheizen als für das Abkühlen.
schweren Stoffen wie z. B. Jeans
Sie sparen dadurch Zeit und Strom.
etc. zu erzeugen.
Wenn Sie von einer hohen
• Mit dem Dampfstoß kann auch beim
Temperatur wieder auf eine
tr
ocken Bügeln gearbeitet werden,
geringere Temperatur umstellen
vorausgesetzt, im Behälter ist
möchten, warten Sie, bis sich die
genügend Wasser gefüllt und der
Bügeleisentemperatur stabilisiert
Temperaturregler ist auf den
hat. Erst dann sollten Sie weiter
Dampfbereich eingestellt.
bügeln.
•
V
erwenden Sie den Dampfstoß nicht
unterhalb der
Dampfbereichseinstellung, die auf
dem T
emperaturr
egler zu sehen ist.
16

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 17
A
utomatische
•
Für einen optimalen Dampfstrahl
sollte der Dampfstoß nicht mehr als
Abschaltung
drei Mal hintereinander verwendet
(
nur bei bestimmten Modellen)
w
erden.
W
enn der Bügelautomat über eine
automatische Abschaltung verfügt,
Vertikaler Dampfstrahl
kann er sich nach einer bestimmten
Z
eit automatisch ausschalten.
H
alten Sie das Bügeleisen
senkrecht mit einem Abstand von 1
• Wird der Bügelautomat in
bis 2 cm vom Kleidungsstück
horizontaler Lage unbeaufsichtigt
e
ntfernt
C.
Drücken Sie die
g
elassen, schaltet er sich nach 30
D
ampftaste, damit ein vertikaler
S
ekunden ab.
D
ampfstrahl austritt.
• Wird er in aufrechter Lage
•
Besonders gut eignet sich dies zum
u
nbenutzt stehen gelassen, schaltet
Entfernen von Knitterfalten aus
er sich nach 8 Minuten ab.
aufgehängten Kleidungsstücken,
Gardinen, Wandvorhängen usw.
Dabei blinken die beiden
Netzanzeigelampen hinten im
• Für einen optimalen Dampfstrahl
Oberteil auf und signalisieren, dass
d
sollte der Dampfstoß nicht mehr als
der Bügelautomat ausgeschaltet ist.
drei Mal hintereinander verwendet
werden.
Zum Reaktivieren schütteln Sie den
Bügelautomaten leicht, bis die
Netzanzeigelampen zu blinken
Sprühen
aufhören und dauerleuchten.
Drücken Sie die Sprühtaste ¤ und
Der Bügelautomat erwärmt sich
zielen Sie mit dem Wasserstrahl auf
dann wieder auf die einstellte
hartnäckige Falten. Dies ist auch
Solltemperatur.
beim trocken Bügeln möglich,
sofern genügend Wasser im
Behälter ist. Damit die Sprühpumpe
Lebenslange
das Wasser bei Benutzung der
Antikalkfunktion
(nur bei
Sprühfunktion richtig ansaugen
bestimmten Modellen)
kann, muss die Taste eventuell
mehrmals gedrückt werden.
Das lebenslange Antikalksystem
bekämpft Kalkablagerungen und
trägt zu einer längeren Lebensdauer
Tropfschutzsystem
des Bügelautomaten bei.
(nur bei bestimmten Modellen)
Der Bügelautomat ist mit einem
Entleeren und Verstauen
D
Tropfschutzsystem ausgestattet, mit
dem das Entweichen von Wasser
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn
aus der Heizplatte verhindert wird,
Sie mit dem Bügeln fertig sind. Der
solange der Bügelautomat noch zu
Dampfregler muss auf die Position
kalt ist.
“O” eingestellt sein. Nehmen Sie
den Verschluss ab, und schütten Sie
• Bei der Benutzung gibt das
das übrige Wasser aus der
Tropfschutzsystem ein lautes
Nachfüllöf
fnung aus.
Klickgeräusch aus, besonders
während der Aufwärm- oder
Den Automaten danach nicht im
Abkühlphase. Dies ist völlig normal
Karton verstauen, sonder
n aufrecht
und weist darauf hin, dass das
hinstellen, damit die verbleibenden
System korrekt funktioniert.
Wassertropfen nicht entweichen und
die Heizplatte verfärben können.
WICHTIG: Das Flexkabel kann
beschädigt wer
den, wenn es nach
dem Bügeln zu fest um das Gerät
geschlungen wird. Binden Sie aus
dem Kabel eine lose Schleife und
wickeln Sie diese um den
Bügelautomaten.
17

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 18
R
einigen der
D
er Bügelautomat muss abgekühlt
sein, bevor das Flexkabel
beschichteten Heizplatte
herumgewickelt und der Automat
(
nur bei bestimmten Modellen)
a
uf dem Sockel abgesetzt wird.
I
m recht unwahrscheinlichen Fall,
dass geschmolzene Synthetikfasern
REINIGUNG
an der Heizplatte anhaften, stellen
S
ie den Bügelautomaten auf die
T
emperatur mit 3 Punkten ein, und
Düsen reinigen
bügeln Sie über ein sauberes Stück
Der Bügelautomat ist mit einer
Baumwollstoff. Das angehaftete
e
ingebauten Reinigungsfunktion
M
aterial wird dabei von der
a
usgestattet, die dafür sorgt dass
O
berfläche der Heizplatte abgelöst.
d
as Wasserventil, die
Dampfkammer und die
Vermeiden Sie Scheuer- und
D
ampföffnungen von Fusseln und
L
ösungsmittel, da die Beschichtung
losen Mineralablagerungen frei sind.
dadurch beschädigt wird.
Nach jedem Bügeln sollten die
Düsen gereinigt werden.
Reinigen der Aluminium-
1 Stellen Sie sicher, dass sich noch
Heizplatte
(nur bei bestimmten
etwas Wasser im Behälter befindet.
Modellen)
Stellen Sie den Automaten auf dem
Sockel ab, und drehen Sie den
Um die Heizplatte sauber und
Temperaturregler auf
kalkfrei zu halten, rühren Sie mildes
Maximalstellung.
Scheuerpulver und etwas Wasser zu
einer Paste an. Tragen Sie etwas
2 Warten Sie, bis die
davon auf die Heizplatte auf,
Temperaturlampe erlischt. Ziehen
verteilen Sie sie und wischen Sie die
Sie dann den Netzstecker und
Fläche danach mit einem feuchten
halten Sie den Bügelautomaten
Lappen ab. Danach wischen Sie sie
etwa 150 mm über dem
mit einem sauberen Tuch gründlich
Waschbecken in Bügelstellung fest.
ab.
3 Drücken Sie etwa 10 Mal
hintereinander die Dampfstoßtaste.
Außen
4 Gießen Sie das übrige Wasser ab.
Lassen Sie den Bügelautomaten
abkühlen, und wischen Sie ihn mit
WARNUNG: Versuchen Sie
einem feuchten Tuch und mildem
nicht, die Heizplatte mit
Haushaltsreiniger ab. Anschließend
Kalklösern zu entkalken.
mit einem trockenen Lappen
nachwischen.
Reinigen der
Wenn der Bügelautomat
beschichteten Heizplatte
(nur bei bestimmten Modellen)
nicht funktioniert
Damit die Heizplatte unter Ihrem
Prüfen Sie folgende Punkte, wenn
Bügeleisen immer sauber bleibt und
der Bügelautomat nicht funktioniert:
frei von Kalkablagerungen ist,
empfehlen wir Ihnen ein mildes
• Wurde an der Temperaturregelung
Chrom-, Silber- oder
die erfor
derliche Temperatur
Edelstahlreinigungsmittel, das
eingestellt?
überall erhältlich ist. Befolgen Sie
stets die Gebrauchsanweisung des
• Ist das Gerät an eine Steckdose
Herstellers. Zum Beseitigen
angeschlossen?
geschmolzener Synthetikfasern
stellen Sie am Bügeleisen die
• Ist der Stecker selbst oder die
Temperatur mit 3 Punkten ein, und
Steckdose defekt? Kontrollieren Sie
bügeln Sie über einen sauber
en
dies, indem Sie ein ander
es Gerät
Baumwollstoff. Die Ablagerungen
an die Steckdose anschließen.
werden dabei von der Oberfläche
der Heizplatte abgelöst.
18

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 19
Z
WEI JAHRE GARANTIE
D
amit die 2-jährige Garantie geltend
Für dieses Gerät gilt eine Garantie
gemacht werden kann, muss das
von zwei Jahren.
Gerät im Einklang mit den
A
nweisungen des Herstellers
A
ls Kaufnachweis sollte die
b
enutzt worden sein. Beispielsweise
Quittung des Fachhändlers
muss das Gerät entkalkt worden
aufgehoben werden. Heften Sie
sein und gemäß den Anweisungen
I
hren Beleg an der Rückseite dieser
g
ereinigt werden.
U
nterlagen ein.
Morphy Richards übernimmt keine
Sollte an diesem Gerät ein Fehler
Verpflichtung zur Reparatur oder
a
uftreten, sind immer nachfolgende
z
um Austausch der Waren im
A
ngaben mitzuteilen. Diese
R
ahmen der Garantiebedingungen,
A
ngaben sind auf der Unterseite
w
enn:
des Geräts zu finden.
1
der Fehler auf einen versehentlich
Modellnr. Seriennr.
Gebrauch, Missbrauch,
unachtsamen Gebrauch oder auf
Vor dem Verlassen des Werks
einen Gebrauch zurückzuführen ist,
werden alle Morphy Richards
der den Empfehlungen des
Produkte geprüft. Sollte einmal der
Herstellers entgegenwirkt oder
d
Fall auftreten, dass sich ein Gerät
wenn der Fehler durch Stromspitzen
innerhalb der Garantiezeit als
oder durch Transportschäden
fehlerhaft erweist, wenden Sie sich
verursacht wurde.
bitte an unsere Service-Hotline
(01805-398346 – 12 Cent pro
2 das Gerät mit einer Spannung
Minute).
versorgt wurde, die nicht auf dem
Typenschild abgedruckt ist.
Falls das Gerät während der 2-
jährigen Garantielaufzeit aus
3 von anderen Personen als unserem
welchem Grund auch immer
Reparatur- und Wartungspersonal
ausgetauscht wird, wird zur
(oder von einem unserer
Berechnung der Restgarantie für
Vertragshändler) Reparaturversuche
das neue Gerät das Original-
unternommen wurden.
Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus
diesem Grunde ist es besonders
4 wenn das Gerät für
wichtig, den Original-Kaufbeleg
Vermietungszwecke oder nicht allein
bzw. die Rechnung aufzubewahren,
für private Zwecke gebraucht
um das Datum des ursprünglichen
wurde.
Kaufs nachweisen zu können.
G
G
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
I
I
E
E
K
K
A
A
R
R
T
T
E
E
Kaufdatum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers
Fehler / Mangel
Deutschland: Österreich:
Bei Störung oder Schäden wenden Bei Störung oder Schäden wenden
Sie sich bitte an unsere Service Hotline unter: Sie sich bitte an unseren Kundendienst:
Tel.: 01805 / 398 346 (0,14 ¤/Min.)
Fax: 01805 / 355 467
eMail: service@glendimplex.de Firma Schurz
Merangasse 17
A-8010 Graz
Die zuständige Stelle in allen anderen Tel.: +43 316 32 30 41
Ländern ist der jeweilige Fachhändler bzw.
Fax: +43 316 38 29 63
die Bezugsquelle. eMail: office@schurz.biz
19

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 20
5
Morphy Richards kann nicht dafür
•
Este aparato no está previsto para
haftbar gemacht werden,
ser utilizado por niños ni personas
Reparaturarbeiten im Rahmen der
discapacitadas sin la adecuada
G
arantieleistung auszuführen.
s
upervisión que garantice su
e
mpleo seguro.
6 Verbrauchsmaterialien wie Tüten,
Filter und Glaskaraffen sind von der
• Evite que los niños pequeños
G
arantie ausgeschlossen.
j
ueguen con este aparato.
Diese Garantie erkennt Ihnen
ausschließlich die Rechte zu, die
Seguridad personal
a
usdrücklich in den oben genannten
B
estimmungen niedergelegt sind
• P
RECAUCIÓN: Pueden
u
nd erstreckt sich nicht auf
p
roducirse quemaduras al tocar
Forderungen infolge eines Verlustes
las partes metálicas calientes,
o
der einer Beschädigung. Diese
e
l agua caliente o el vapor.
Garantie wird als zusätzliche
Tenga mucho cuidado al poner
Leistung angeboten und greift Ihre
boca abajo una plancha de
gesetzlich zuerkannten Rechte als
vapor, ya que el depósito puede
Verbraucher nicht an.
contener agua caliente.
• PRECAUCIÓN: Para evitar
e
riesgos de descarga eléctrica,
no sumerja el aparato en agua o
en cualquier otro líquido.
Instrucciones de
seguridad importantes
• No utilice la función de vapor
El uso de un aparato eléctrico
vertical con ropas que estén muy
requiere la aplicación de las
desgastadas.
siguientes normas lógicas de
seguridad.
• No deje la plancha desatendida
mientras esté enchufada o sobre la
En primer lugar, existe el peligro de
tabla de planchar. Nunca deje el
lesiones o muerte y, en segundo, el
cable de corriente colgando de la
peligro de dañar el aparato. Se
superficie de trabajo.
indican en el texto mediante las dos
siguientes convenciones:
• La toma de corriente debe siempre
estar apagada al enchufar o
PRECAUCIÓN: ¡Peligro para el
desenchufar cualquier aparato. No
usuario!
tire nunca del cable para
desconectarlo de la toma de
Guía de temperatura/tejido
IMPORTANTE: ¡Peligro para el
corriente. En su lugar, aferre el
aparato! Asimismo, le ofrecemos los
enchufe y tire del mismo para
Las marcas de ajuste de calor de la plancha coinciden con las del Código de etiquetado para el cuidado de
siguientes consejos de seguridad.
desconectarlo.
los tejidos.
Los tejidos y prendas deben incluir instrucciones de planchado; de no ser así, siga la guía de tejidos.
• Evite que el cable toque las
Asegúrese de probar la temperatura planchando primero el dobladillo de la prenda o una parte similar.
Ubicación
superficies calientes. Deje que la
plancha se enfríe completamente
• No lo utilice en el exterior.
antes de guardarla. Enrolle el cable
Symbol
holgadamente alrededor de la
• La plancha debe ser utilizada y
plancha antes de guardarla.
apoyada sobre una superficie
Posiciones del botón
estable
de control
Otras consideraciones de
seguridad
Niños
• Utilice la plancha únicamente para
• Los niños no comprenden los daños
su fin específico.
Planchado
asociados con la utilización de
aparatos eléctricos. Nunca deje que
• Desconecte siempre la plancha de
los niños utilicen este aparato.
la toma eléctrica al llenarla de agua
o vaciarla, y cuando no la utilice.
Con agua en el tanque
• Se requiere una atenta supervisión
al utilizar cualquier aparato cer
ca de
•
No utilice la plancha si el cable está
los niños.
dañado, o bien si la plancha se ha
caído, está dañada o pierde agua.
20