Morphy Richards Turbo steam iron steam: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Iron

Manual for Morphy Richards Turbo steam iron steam

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 1

‘Turbosteam’ irons

g

Please read and keep these instructions

Fers à repasser ‘Turbosteam’

f

Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions

‘Turbosteam’ Bügelautomat

d

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf

Planchas ‘Turbosteam’

e

Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas

‘Turbosteam’ strijkijzer

h

Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig

Ferros de engomar ‘Turbo Vapor’

p

Leia e guarde estas instruções

Ferri da stiro ‘Turbosteam’

i

Leggere e conservare le presenti istruzioni

‘Turbosteam’ strygejern

q

Læs og gem venligst denne vejledning

Turbosteam-strykjärn

s

Läs och spara denna bruksanvisning

Żelazko „Turbosteam” z parą

}

Prosimy zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu

Утюги ‘Turbosteam’

Внимательно изучите и сохраните данное руководство

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 2

A

B

C

400

350

3

00

¤

D

·

This appliance is not intended to be

g

used by young children or infirm

persons unless they have been

adequately supervised by a

Important safety

responsible person to ensure they

instructions

can use the appliance safely.

The use of any electrical appliance

requires the following common

Young children should be

sense safety rules.

supervised to ensure that they do

not play with the appliance.

Primarily there is danger of injury or

death and secondly the danger of

damage to the appliance. These are

Personal safety

indicated in the text by the following

two conventions:

WARNING: Burns can occur

from touching hot metal parts,

WARNING: Danger to the

hot water or steam. Use caution

person!

when you turn a steam iron

upside down, there may be hot

IMPORTANT: Damage to the

water in the water tank.

appliance! In addition we offer the

following safety advice.

WARNING: To protect against

the risk of electric shock do not

put the appliance in water or in

Location

any other liquid.

Do not use outdoors.

Do not use the vertical steam

featur

e on clothes that are being

The iron must be used and rested

wor

n.

on a stable surface.

Do not leave the iron unattended

whilst plugged in or on an ironing

Children

board. Never allow the mains lead

to over hang the work surface.

Children do not understand the

dangers associated with operating

The socket should always be off

electrical appliances. Never allow

befor

e plugging or unplugging fr

om

children to use this appliance.

the socket. Never yank the cord to

disconnect from the socket, instead,

Close supervision is necessary

grasp plug and pull to disconnect.

when any appliance is used near

children.

2

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 3

Do not allow the cord to touch hot

w

ith a bared flexible cord is

surfaces. Let the iron cool

hazardous if engaged into a live

completely before putting away.

socket outlet.

L

oop cord loosely around the iron

b

efore storing.

W

here used, should the fuse in the

13amp plug require changing,a 13

amp BS1362 fuse must be fitted.

Other safety

W

ARNING: This appliance must

considerations

be earthed.

Use the iron only for its intended

u

se.

Components

Always disconnect the iron from the

electrical socket when filling with

shot-of-steam button

g

w

ater or emptying, and when not in

¤ S

pray button

use.

Variable steam control

Filling hole with cap

Do not operate the iron with a

Spray nozzle

damaged cord or if the iron has

Soleplate

been dropped, damaged or leaking.

Illuminated temperature

To avoid the risk of electric shock,

control dial

do not disassemble the iron, but

· Water tank

telephone Morphy Richards for

Life long anti-scale

advice. Incorrect reassembly can

(certain models only)

cause a risk of electric shock when

Power on indicator lights -

the iron is used.

Auto shut-off indicator

(certain models only)

IMPORTANT: When not in use, the

Filling beaker

iron should never be left flat on an

ironing board.

Filling with water

If you drop or severely knock your

1 With the iron disconnected from the

iron this could cause internal

mains supply, set the variable steam

damage even if the outside appears

control

to the ‘O’ position.

alright. Have it checked by a

qualified electrician.

2 Lift up the fill cap and using the

beaker provided fill the iron with

To prevent damage to a textile

water

B.

being ironed, follow the temperature

guide carefully and test the inside of

One beaker fills the tank (400ml).

the hem of the garment.

3 Replace the fill cap.

When placing the iron on its heel,

ensure that the surface on which

4 Always pour out the remaining

the heel is placed is stable

water after use.

In hard water areas the use of

Electrical requirements

distilled or demineralised water is

recommended.

Check that the voltage on the rating

plate of your appliance corresponds

IMPORTANT: Never use battery

with your house electricity supply

topping up fluid or water containing

which must be A.C. (alternating

any substances like starch, or sugar,

current).

or defrosted water from a

refridgerator.

If the socket outlets in your home

are not suitable for the plug

WARNING: When filling the iron

supplied with this appliance the

with tap water always use the

plug should be removed and the

beaker provided. Never fill

appropriate one fitted.

directly under the tap.

WARNING : The plug removed

from the mains lead, if severed,

must be destroyed as a plug

3

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 4

T

emperature control

Any temperature setting may be

1 Plug in the iron and switch on at the

used depending on the garment.

mains. The ‘power on’ indicator

l

ights

l

ocated in the back cover

The spray feature may be used

w

ill illuminate.

p

rovided there is water in the tank.

2 Set the temperature control dial

t

o the temperature required, but

Steam ironing

d

on’t start ironing immediately. The

indicator light under the control dial

The steam output can be varied

shows that the iron is warming up.

from low to high by sliding the

v

ariable steam control.

3 A

fter a few minutes the iron will

s

tabilise at the required temperature

It is recommended that you use up

and the indicator light will go out.

one beaker of water by operating

I

t will cycle on-off during operation

t

he iron’s steam and shot-of-steam

to show that the iron is maintaining

functions before ironing any clothes

the selected temperature.

as some dripping may occur while

the iron’s steam system is activated.

It is always a good idea to begin

with cool fabrics and work up to

The steam facility should only be

higher settings. An iron heats up

used on garments which are

quicker than it cools down so you’ll

suitable for ironing at 2 and 3 dot

save time and electricity.

setting.

If you do adjust the temperature

When ironing with the steam facility

from a hot setting to a cooler

at the 2 dot setting, the steam

setting, wait until the iron

output should be set at the low end

temperature has stabilised before

of the steam range.

you continue ironing.

Shot-of-steam

Dry ironing

Press the shot-of-steam button

You do not need to fill the iron with

to obtain a burst of extra steam for

water. Set the variable steam

ironing out creases in heavy

control to the ‘O’ symbol.

material such as denim etc.

Temperature/fabric guide

Heat setting markings on the iron match those of the International Textile Care Labelling Code.

Textiles and clothes should carry ironing instructions, but if they don’t, follow this fabric guide.

Be sure to test the temperature by ironing the hem of the garment or similar area first.

Symbol

Cool (120˚C max) Warm (160˚C max) Hot (210˚C max)

Control knob

Do not iron at all

positions

Fabric

Nylon, Acetates e.g. Acrilan

Wool, Polyester mixtures

Cotton, Linen Rayon,

Courtelle, Orlon Triacetates,

e.g. Polyester/Cotton

Rayon mixtur

es, e.g.

e.g. Tricel/Polyester

Rayon/Linen

Ironing Iron on wrong side

Fabrics requiring this

If moisture required use

setting usually require

damp cloth (not Acetate)

steam pressing for heavy

cotton, denim etc.

With water in tank Dry and spray

Steam/spray/shot-of-steam

Jet clean

Without water in tank

Dry ironing

4

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 5

The shot-of-steam can be used

If the iron is left unattended in the

whilst dry ironing, providing there is

horizontal position it will shut down

water in the tank, and the

after 30 seconds.

t

emperature control is set within the

s

team range.

If it is left in the vertical position it

will shut down after 8 minutes.

Do not use shot-of-steam at

t

emperatures below the steam

W

hen this happens the two ‘power

r

ange shown on the control dial.

o

n’ lights, located in the back cover

will flash to show that the iron is in

For optimum steam quality, do not

power-off mode.

o

perate the shot more than three

t

imes in succession.

T

o reactivate the iron gently shake it

u

ntil the ‘power on’ lights stop

flashing and remain on.

g

Vertical steam

The iron will then start to heat back

Hold the iron in a vertical position

up to the temperature it is set to.

between 1cm and 2cm away from

the item

C. Press the shot-of-

steam button, this will create

Life long anti-scale

vertical steam.

system

(certain models only)

This feature is especially useful for

The life long anti-scale system

removing creases from hanging

reduces scale deposits and helps

clothes, curtains, wall hangings, etc.

prolong the life of the iron.

For optimum steam quality, do not

operate the shot more than three

Emptying and storing

D

times in succession.

When you have finished ironing,

unplug your iron. Ensure that the

Spray

variable steam control is set at the

‘O’ position, lift up the fill cap and

Press the spray button ¤ and aim

empty any remaining water out of

the spray of water at stubborn

the filling hole.

creases. You can do this whilst dry

ironing providing there is water in

Do not store in the box, but in an

the tank. When using the water

upright position, so that any drops

spray it may be necessary to push

of water remaining cannot leak out

the button a few times to get the

and discolour the soleplate.

spray pump primed.

IMPORTANT: The flex can be

damaged if wound too tightly

No drip system

around the iron after use. Make a

loose loop with the flex and wrap it

(certain models only)

around the iron. The iron must be

Your iron is fitted with a no-drip

cool before winding the flex and

system which is designed to

storing on its heel.

prevent water escaping from the

soleplate when the iron is too cold.

CLEANING

During use, the no-drip system may

emit a loud click, particularly during

Jet cleaning

heat-up or whilst cooling down. This

is perfectly normal and indicates

Your iron has a built-in cleaning

that the system is functioning

system designed to keep the water

correctly.

valve, steam chamber and steam

vents clear of lint and loose mineral

deposits. Jet clean should be used

Auto shut-off

after each period of ir

oning.

(certain models only)

1 Ensuring that there is a little water in

If the iron is fitted with the auto

the tank, place the ir

on on its heel

shut-off function it will automatically

and turn the temperature control

shut down after a set period.

dial to the maximum setting.

5

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 6

I

f your iron doesn't work

2 W

ait for the temperature indicator

light to go out, then unplug the iron

If the iron does not work, check the

and hold it about 6" (150mm) above

following:

t

he sink in the ironing position.

Has the temperature control been

3 Press the shot-of-steam button

set to the required temperature?

about 10 times in succession.

Is the plug in its socket?

4 E

mpty out any remaining water.

Is the plug itself or the socket

WARNING: Do not attempt to

faulty? Check by plugging in

d

escale the soleplate with

a

nother appliance.

d

escaling products.

YOUR TWO-YEAR

To clean a stainless steel

GUARANTEE

soleplate

(certain models only)

It is important to retain the retailers

To keep the soleplate of your iron

receipt as proof of purchase. Staple

clean and free of limescale,we

your receipt to this back cover for

recommend that you use one of the

future reference.

gentle chrome, silver or stainless

steel cleaners that are generally

Please quote the following

available. Always follow the

information if the product develops

manufacturers instructions. To clean

a fault. These numbers can be

off melted man-made fibres set the

found on the base of the product.

iron at 3 dot position and pass it

over a clean piece of cotton which

Model no. Serial no.

will draw the deposit off the surface.

All Morphy Richards products are

individually tested before leaving the

To clean a coated

factory. In the unlikely event of any

appliance proving to be faulty within

soleplate

(certain models only)

28 days of purchase it should be

In the unlikely event of any man-

returned to the place of purchase

made fibre fusing to the soleplate,

for it to be replaced.

set the iron at the 3 dot position and

pass it over a clean piece of cotton

If the fault develops after 28 days

which will draw the deposit off the

and within 24 months of original

surface.

purchase, you should contact

Morphy Richards quoting Model

Do not use scouring powder or

number and Serial number on the

solution as this could cause

product, or write to Morphy

damage to the coating.

Richards at the address shown.

You will be asked to return the

To clean an aluminium

product (in secure, adequate

packaging) to the address below

soleplate

(certain models only)

along with a copy of proof of

To keep the soleplate clean and free

purchase.

of limescale, make a paste of mild

scouring powder and a little water

.

Subject to the exclusions set out

Apply a small amount to the

below (1-6) the faulty appliance will

soleplate, rub and then remove with

then be repaired or replaced and

a damp cloth. Wipe thor

oughly with

dispatched usually within 7 working

a clean cloth.

days of receipt.

If for any reason this item is

Exterior

replaced during the 2-year

guarantee period, the guarantee on

Allow the iron to cool and wipe over

the new item will be calculated fr

om

with a damp cloth and mild

original purchase date. Therefore it

detergent, then wipe with a dry cloth.

is vital to retain your original till

r

eceipt or invoice to indicate the

date of initial purchase.

6

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 7

T

o qualify for the 2-year guarantee

D

ANGER : Risque de blessure !

the appliance must have been used

according to the manufacturers

IMPORTANT : Risque pour

i

nstructions. For example,

l

’appareil ! Nous vous donnons

a

ppliances must have been

é

galement les conseils de sécurité

descaled and filters must have been

suivants.

kept clean as instructed.

M

orphy Richards shall not be liable

Position

to replace or repair the goods under

the terms of the guarantee where:

N’utilisez pas cet appareil à

l

’extérieur.

1

The fault has been caused or is

a

ttributable to accidental use,

Le fer doit être utilisé et posé sur

misuse, negligent use or used

une surface stable.

g

c

ontrary to the manufacturers

recommendations or where the fault

has been caused by power surges

Les enfants

f

or damage caused in transit.

Les enfants ne comprennent pas les

2 The appliance has been used on a

dangers de l’utilisation d’appareils

voltage supply other than that

électriques. N’autorisez jamais un

stamped on the products.

enfant à utiliser cet appareil.

3 Repairs have been attempted by

Vous devez superviser les enfants

persons other than our service staff

attentivement lorsque vous utilisez

(or authorised dealer).

des appareils électriques à leur

proximité.

4 Where the appliance has been used

for hire purposes or non domestic

Cet appareil n’est pas destiné à être

use.

utilisé par de jeunes enfants ou par

des personnes infirmes, sauf sous

5 Morphy Richards are not liable to

la supervision adéquate d’une

carry out any type of servicing work,

personne responsable qui peut

under the guarantee.

vérifier qu’ils utilisent l’appareil en

toute sécurité.

6 The guarantee excludes

consumables such as bags, filters

Les jeunes enfants doivent être

and glass carafes.

supervisés pour les empêcher de

jouer avec l’appareil.

This guarantee does not confer any

rights other than those expressly set

out above and does not cover any

Sécurité personnelle

claims for consequential loss or

damage. This guarantee is offered

DANGER : Vous risquez de vous

as an additional benefit and does

brûler si vous touchez des

not affect your statutory rights as a

pièces métalliques chaudes, de

consumer.

l’eau chaude ou de la vapeur

chaude. Soyez prudent lorsque

vous renversez un fer à vapeur.

f

En effet, il peut y avoir de l’eau

chaude dans le réser

voir.

Consignes de sécurité

DANGER : Pour vous protéger

importantes

contre tout risque de choc

Lorsque vous utilisez tout appareil

électrique, ne plongez jamais

électrique, vous devez respecter

l’appareil dans l’eau ou dans

des consignes de sécurité de bon

tout autre liquide.

sens.

N’utilisez jamais la fonction “vapeur

Tout appareil électrique peut blesser

verticale” sur des vêtements que

ou même provoquer la mort. Vous

quelqu’un est en train de porter.

risquez également d’endommager

l’appareil. Ces dangers sont

Ne laissez pas le fer sans

indiqués dans le texte par les deux

surveillance lorsqu’il est branché ou

conventions suivantes :

lorsqu’il est posé sur une planche à

7

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 8

r

epasser. Ne laissez jamais le

N’utilisez pas le fer si le cordon

cordon d’alimentation passer au-

d’alimentation est endommagé, si

dessus de la surface de travail.

l’appareil a subi un choc violent, a

é

té endommagé ou présente des

Lorsque vos prises de courant sont

f

uites. Pour éviter tout risque de

équipées d’un interrupteur, il faut

choc électrique, ne démontez pas le

toujours le mettre en position “arrêt”

fer mais appelez Morphy Richards

a

vant de brancher ou de

p

our demander conseil. En effet, si

d

ébrancher l’appareil. Ne tirez

v

ous remontez le fer

jamais sur le cordon pour le

incorrectement, vous risquez de

débrancher du secteur. Il est

subir un choc électrique lors de son

p

référable de prendre la fiche

u

tilisation.

é

lectrique et de tirer dessus pour

d

ébrancher l’appareil.

IMPORTANT : Lorsque vous ne

l’utilisez pas, ne laissez jamais le fer

Ne laissez pas le cordon

p

osé à plat sur une planche à

d’alimentation en contact avec des

repasser.

surfaces chaudes. Laissez le fer

refroidir complètement avant de le

Si vous laissez tomber votre fer, ou

ranger. Enroulez le cordon autour du

si vous lui faites subir un choc

fer, sans trop serrer, avant de ranger

violent, il pourra être endommagé à

l’appareil.

l’intérieur, même s’il semble intact à

l’extérieur. Demandez à un

électricien qualifié de l’examiner.

Autres consignes de

Pour éviter d’endommager un tissu

sécurité

que vous repassez, respectez

Utilisez uniquement le fer pour

soigneusement le guide des

l’usage prévu.

températures et faites un essai à

l’intérieur d’un ourlet.

Débranchez toujours le fer du

secteur lorsque vous le remplissez

Lorsque vous posez le fer sur son

d’eau ou lorsque vous le videz, et

talon, vérifiez que la surface sur

lorsqu’il n’est pas utilisé.

laquelle il est posé est stable

Guide des températures/tissus

Les indications de température qui figurent sur le fer correspondent à celles du Code international des

étiquettes d’entretien des textiles.

Les textiles et vêtements doivent comporter une étiquette qui donne des consignes pour le repassage; si ce

n’est pas le cas, consultez ce guide. Commencez par faire un essai en repassant l’intérieur de l’ourlet du

vêtement ou une zone peu visible.

Symbole

Tiède (120ºC maxi) Moyen (160ºC maxi) Chaud (210ºC maxi)

Positions du

Ne pas repasser

thermostat

Tissu

Nylon, acétates par exemple

Laine, mélanges avec

Coton, lin, rayonne,

Acrilan Courtelle, Orlon, T

riacétates

polyester comme

mélanges avec rayonne,

comme Tricel/Polyester

polyester/coton

comme rayonne/lin

Repassage Repasser à l’envers

Les tissus qui exigent ce réglage

Si le tissu doit être r

epassé

doivent généralement êtr

e r

epassés

humide, utilisez une pattemouille

à la vapeur, comme le coton épais,

(pas pour les acétates)

le denim etc.

Avec le réservoir plein Sec et

Vapeur/vaporisateur/jet de vapeur

vaporisateur

Nettoyage par jets

Avec le réservoir vide

Repassage à sec

8

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 9

A

limentation électrique

Un gobelet remplit le réservoir

Vérifiez que la tension indiquée sur

(400 ml).

la plaque signalétique de l’appareil

c

orrespond à l’alimentation

3 R

emettez le bouchon de

é

lectrique de votre domicile, qui doit

r

emplissage en place.

être en courant alternatif (CA).

4 Videz toujours l’eau restante après

S

i les prises électriques de votre

u

sage.

d

omicile ne correspondent pas à la

fiche fournie avec cet appareil, vous

Dans les régions où l’eau est

devez enlever cette fiche et en

calcaire, il est recommandé d’utiliser

i

nstaller une qui convient.

d

e l’eau distillée ou déminéralisée.

D

ANGER : Si vous coupez le

I

MPORTANT : N’utilisez jamais du

cordon d’alimentation pour

fluide pour batterie ou de l’eau

e

nlever la fiche, vous devez

c

ontenant une substance comme

jeter cette dernière. En effet,

de l’amidon ou du sucre, ou encore

une fiche électrique avec un

de l’eau de décongélation de votre

f

cordon d’alimentation mis à nu

réfrigérateur.

est dangereuse si elle est

branchée sur une prise

DANGER : Lorsque vous

électrique sous tension.

remplissez le fer avec de l’eau

du robinet, utilisez toujours le

Si votre prise contient un fusible et

gobelet fourni. Ne remplissez

si ce fusible 13 ampères doit être

jamais le fer sous le robinet.

remplacé, vous devez utiliser un

fusible BS1362 de 13 ampères.

Thermostat

DANGER : Cet appareil doit

être mis à la terre.

1 Branchez le fer au secteur. Les

voyants de mise en route

qui se

trouvent sur le couvercle arrière

Pièces

s’allumeront.

Bouton “jet de vapeur”

2 Réglez le thermostat sur la

¤ Bouton de pulvérisation

température souhaitée, mais ne

Variateur de vapeur

commencez pas à repasser

Orifice de remplissage et

immédiatement. Le voyant qui se

bouchon

trouve sous le bouton de

Pulvérisateur

commande indique que le fer est en

Semelle

train de chauffer.

Cadran lumineux

de contrôle de la température

3 Quelques minutes plus tard, le fer

· Réservoir d’eau

se stabilisera à la température

Filtre anti-calcaire à vie

souhaitée, et le voyant s’éteindra.

(uniquement sur certains

Le voyant se rallumera de temps à

modèles)

autre pendant l’utilisation pour

Voyants de mise en route -

montrer que le fer maintient la

Voyant d’arrêt automatique

température choisie.

(uniquement sur certains

modèles)

Il est recommandé de commencer

Gobelet de remplissage

par repasser les tissus exigeant un

fer doux avant de passer aux tissus

Pour remplir le réservoir

exigeant un fer plus chaud. Comme

un fer à r

epasser chauffe plus vite

d’eau

qu’il ne refroidit, vous gagnerez

1 Lorsque le fer n’est pas branché au

ainsi du temps et vous

secteur, mettez le variateur de

économiserez de l’électricité.

vapeur en position

“O”.

Si vous baissez la température,

2 Soulevez le bouchon de

attendez que la températur

e du fer

remplissage

et remplissez le

se soit stabilisée avant de continuer

réservoir d’eau à l’aide du gobelet

votre repassage.

fourni

B.

9

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 10

R

epassage à sec

Pour obtenir la meilleure qualité de

Il n’est pas nécessaire de remplir le

vapeur, n’utilisez pas le jet de

réservoir d’eau. Réglez le variateur

vapeur plus de trois fois de suite.

d

e vapeur sur le symbole “O”.

Vous pouvez utiliser n’importe quel

Vapeur verticale

niveau de température, en fonction

d

u tissu à repasser.

T

enez le fer en position verticale, à

u

ne distance de 1 à 2 cm du tissu

Vous pouvez utiliser le pulvérisateur

C. Appuyez sur le bouton vapeur :

à condition qu’il y ait de l’eau dans

le fer émet alors de la vapeur.

l

e réservoir.

Cette fonction est particulièrement

u

tile pour défroisser les vêtements

Repassage vapeur

sur des cintres, les rideaux, les

t

entures murales etc.

Vous pouvez régler la quantité de

vapeur émise, de faible à

Pour obtenir la meilleure qualité de

importante, en faisant coulisser le

vapeur, n’utilisez pas le jet de

variateur de vapeur.

vapeur plus de trois fois de suite.

Nous vous recommandons d’utiliser

un goblet d’eau en faisant

Pulvérisateur

fonctionner les fonctions vapeur et

jet de vapeur du fer avant de

Appuyez sur le bouton du

repasser des vêtements. En effet,

pulvérisateur

¤ et dirigez le jet vers

des gouttes risquent de se former

les plis récalcitrants. Vous pouvez

pendant l’activation du système de

utiliser le pulvérisateur lorsque vous

vapeur du fer.

repassez à sec, à condition qu’il y

ait de l’eau dans le réservoir.

Utilisez la fonction vapeur sur les

Lorsque vous utilisez le

vêtements pouvant être repassés

pulvérisateur, vous devrez peut-être

avec le thermostat en position 2 et

appuyer plusieurs fois sur le bouton

3 points.

pour amorcer la pompe.

Lorsque vous repassez avec la

fonction vapeur et au thermostat 2

Système anti-gouttes

points, réglez le variateur de vapeur

(uniquement sur certains modèles)

sur une position assez basse.

Votre fer à repasser est équipé d’un

système conçu pour empêcher l’eau

Jet de vapeur

de goutter de la semelle lorsque le

fer n’est pas assez chaud.

Appuyez sur le bouton jet de vapeur

pour obtenir un jet de vapeur

Pendant l’utilisation du fer, le

supplémentaire, afin de faire

système anti-goutte peut émettre un

disparaître les plis dans les tissus

‘clic’ sonore, notamment pendant le

épais comme le denim, etc.

chauffage ou le refroidissement.

Ceci est partfaitement normal et

Vous pouvez utiliser le jet de vapeur

indique que le système fonctionne

pendant que vous repassez à sec, à

correctement.

condition qu’il y ait de l’eau dans le

réservoir et que le thermostat soit

réglé suffisamment haut pour que le

Arrêt automatique

fer puisse émettre de la vapeur.

(uniquement sur certains modèles)

N’utilisez pas le jet de vapeur

Si le fer à repasser est équipé de la

lorsque vous repassez à une

fonction d’arrêt automatique, il

température inférieure à celle où le

s’arrêtera automatiquement après

fer peut émettre de la vapeur,

une période donnée.

comme indiqué sur le bouton de

commande.

Si vous laissez le fer sans l’utiliser

en position horizontale, il s’arrêtera

automatiquement après 30

secondes.

10

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 11

Si vous le laissez en position

b

uses à vapeur. Vous devez le

verticale, il s’arrêtera

nettoyer par jets après chaque

automatiquement après 8 minutes.

séance de repassage.

L

orsque cela se produit, les deux

1 V

érifiez qu’il reste un peu d’eau

voyants de mise en route qui se

dans le réservoir, posez le fer en

trouvent sur le couvercle arrière se

position verticale et mettez le

m

ettent à clignoter pour indiquer

t

hermostat au maximum.

q

ue le fer s’est arrêté

automatiquement.

2 Attendez que le voyant de

température s’éteigne, puis

P

our remettre le fer en route, agitez-

d

ébranchez le fer et tenez-le en

l

e doucement jusqu’à ce que les

p

osition horizontale à environ 150

v

oyants de mise en route cessent

m

m au-dessus d’un évier.

de clignoter et s’allument en

p

ermanence.

3 A

ppuyez sur le bouton de jet de

vapeur environ dix fois de suite.

Le fer commencera alors à chauffer

f

pour revenir à la température du

4 Videz l’eau qui reste dans le

réglage d’origine.

réservoir.

DANGER : N’essayez pas de

Filtre anti-calcaire à vie

détartrer la semelle avec un

produit détartrant.

(uniquement sur certains modèles)

Le filtre anti-calcaire à vie réduit les

dépôts de calcaire et contribue à

Pour nettoyer une semelle

prolonger la durée de vie du fer.

en inox

(uniquement sur certains

modèles)

Vidage et rangement

D

Pour que la semelle de votre fer à

repasser reste propre et sans tartre,

Lorsque vous avez terminé votre

nous vous recommandons d’utiliser

repassage, débranchez votre fer.

l’un des nettoyants doux du

Vérifiez que le variateur de vapeur

commerce pour chrome, argenterie

est réglé sur la position “O”,

ou inox. Respectez toujours les

soulevez le bouchon de l’orifice de

instructions du fabricant. Pour

remplissage et videz l’eau qui reste

nettoyer des fibres artificielles qui

dans le réservoir.

ont fondu sur la semelle, réglez le

fer sur la position 3 points et

Ne rangez pas le fer dans son

repassez un morceau de coton, qui

carton mais en position verticale,

décollera les fibres de la semelle.

pour que les gouttes d’eau

restantes ne puissent pas fuir et

décolorer la semelle.

Pour nettoyer une semelle

enduite

(uniquement sur certains

IMPORTANT : Vous risquez

modèles)

d’endommager le cordon

d’alimentation si vous le serrez trop

Dans le cas peu probable où un

autour du fer lorsque vous

tissu artificiel aurait collé à la

l’enroulez. Faites une boucle lâche

semelle, réglez le thermostat sur la

et enroulez le cordon autour du fer.

position 3 points et passez le fer sur

Laissez refroidir le fer avant

un morceau de coton propre pour

d’enrouler le fil et de le ranger en

éliminer les résidus de la semelle.

position verticale.

N’utilisez pas de poudre à récurer

ou de solution décapante qui

NETTOYAGE

pourrait endommager le revêtement.

Nettoyage par jets

Pour nettoyer une semelle

Votre fer est équipé d’un système

en aluminium

(uniquement sur

de nettoyage intégré, conçu pour

certains modèles)

éliminer les peluches et les dépôts

minéraux de la soupape d’eau, du

Pour garder la semelle propre et

compartiment à vapeur et des

supprimer les dépôts de calcaire,

11

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 12

f

aites une pâte avec une poudre à

S

ous réserve des exclusions

récurer douce et un peu d’eau.

indiquées ci-dessous (1 à 6),

Mettez une petite quantité de pâte

l’appareil défectueux sera alors

s

ur la semelle, frottez puis essuyez

r

éparé ou remplacé et réexpédié

a

vec un chiffon humide. Essuyez

d

ans un délai de 15 jours ouvrables

soigneusement avec un chiffon

maximum à compter de son arrivée.

doux.

S

i, pour quelque raison que ce soit,

l

’article est remplacé pendant la

Extérieur

période de garantie de deux ans, la

période de garantie du nouvel

L

aissez refroidir le fer et essuyez-le

a

rticle sera calculée à partir de la

a

vec un chiffon humide et un

d

ate d’achat d’origine. Vous devez

d

étergent doux, puis séchez-le avec

d

onc absolument conserver votre

un chiffon sec.

ticket de caisse ou votre facture

d

’origine pour indiquer la date

d’achat.

Si votre fer ne fonctionne

Pour bénéficier de la garantie de

pas

deux ans, l’appareil doit avoir été

Si le fer ne fonctionne pas, faites les

utilisé conformément aux

vérifications suivantes :

instructions du fabricant. Par

exemple, les fers doivent avoir été

Le thermostat est-il sur la position

détartrés et les filtres doivent avoir

désirée ?

été nettoyés selon les instructions.

La fiche électrique est-elle

Morphy Richards ne sera pas dans

branchée ?

l’obligation de remplacer ou réparer

les articles aux termes de la

La fiche ou la prise électrique est-

garantie dans les circonstances

elle défectueuse ? Vérifiez en

suivantes :

branchant un autre appareil.

1 Si le problème provient d’une

utilisation accidentelle, d’une

VOTRE GARANTIE DE

utilisation abusive ou négligente, ou

si l’appareil a été utilisé de manière

DEUX ANS

contraire aux recommandations du

Pour la clientèle en France

fabricant, ou encore lorsque le

Il est important de conserver le

problème provient de sautes de

ticket de caisse comme preuve

puissance ou de dégâts

d’achat. Agrafez votre ticket de

occasionnés en transit.

caisse à cette notice d'utilisation;

vous pourrez ainsi l’avoir sous la

2 Si l’appareil a été utilisé sur une

main ultérieurement.

alimentation électrique dont la

tension est différente de celle qui

Merci de donner les informations ci-

est indiquée sur l’appareil.

dessous si votre appareil tombe en

panne. Vous trouverez ces

3 Si des personnes autres que nos

références à la base de l’appareil.

techniciens (ou l’un de nos

revendeurs agréés) ont tenté de

Numéro du modèle /

faire des réparations.

Numéro de série

4

Si l’appareil a été loué ou utilisé

Tous les produits Morphy Richards

dans un contexte non domestique.

sont testés individuellement avant

de quitter l’usine.

5 Morphy Richards n’est pas dans

l’obligation de réaliser des travaux

Si un problème survient dans les 24

d’entretien, quels qu’ils soient, aux

mois qui suivent l’achat d’origine,

termes de la garantie.

vous devez contacter le magasin

où vous avez acheté votr

e appar

eil

6

La garantie exclut les

muni de votre ticket de caisse, celui

consommables tels que les sacs,

ci le renverra à Glen Dimplex

les filtres et les carafes en verre.

France pour expertise.

12

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 13

C

ette garantie ne confère aucun

p

uissance ou de dégâts

droit à l’exception de ceux qui sont

occasionnés en transit.

expressément indiqués ci-dessus,

e

t ne couvre aucune réclamation

2

Si l’appareil a été utilisé sur une

p

our dommages immatériels ou

a

limentation électrique dont la

indirects. Cette garantie est offerte

tension est différente de celle qui

comme avantage supplémentaire et

est indiquée sur l’appareil.

n

’a aucune incidence sur vos droits

l

égaux en tant que consommateur.

3

Si des personnes, autres que nos

techniciens (ou revendeurs agrées)

Pour la clientèle en Belgique

ont tenté de faire des réparations.

L

es produits de Morphy Richards

s

ont produits conformément les

4

Si l’appareil a été loué ou utilisé

n

ormes de qualité, agrée

d

ans un contexte non domestique.

international. Au-dessus vos droits

l

égaux, Morphy Richards vous

5

Morphy Richards n’est pas dans

garantit qu’à partir d’achat ce

l’obligation de réaliser des travaux

produit sera sans défauts de

d’entretien, pendant la garantie.

f

fabrication ou de matériels pendant

une période de deux ans.

6 La garantie exclut les biens de

consommation tels que les sacs, les

d

Il est important de conserver votre

filtres et les carafes en verre.

bon d’achat comme preuve. Agrafez

votre ticket à cette notice

Cette garantie ne confère aucun

d’installation.

droit à l’exception de ceux qui sont

expressément indiqués ci-dessus,

Veuillez mentionner ces informations

et ne couvre aucune réclamation

ci-dessous si votre appareil tombe

pour dommages immatériels ou

en panne. Vous trouverez ces

indirects. Cette garantie est offerte

informations sur la base de

comme avantage supplémentaire et

l’appareil.

n’a aucune incidence sur vos droits

légaux en tant que consommateur.

Numéro du modèle

Numéro de série

d

Si, pour quelque raison que ce soit,

l’article est remplacé pendant la

Wichtige Hinweise zur

période de garantie (deux ans), la

période de garantie du nouvel

Sicherheit

article sera calculée à partir de la

Für die Benutzung elektrischer

date d’achat d’origine. Il est donc

Haushaltsgeräte sind folgende

très importants de conserver votre

Regeln zur Wahrung der Sicherheit

bon d’achat original afin de

einzuhalten.

connaître la date initiale d’achat.

Es besteht vorwiegend Verletzungs-

Cette garantie vaut uniquement

bzw. Lebensgefahr und sekundär

quand l’appareil a été utilisé

auch die Gefahr einer Beschädigung

conformément aux instructions du

des Geräts. Im Text werden diese

fabricant. Par exemple, les appareils

durch folgende Hinweise

doivent être détartrés et les filtres

gekennzeichnet:

doivent être tenus propre selon le

mode d’emploi.

WARNUNG: Verletzungsgefahr!

Morphy Richard ne sera pas dans

WICHTIG: Gerät kann beschädigt

l’obligation de remplacer ou réparer

werden! Außerdem enthält der Text

les articles aux termes de la

folgenden Sicherheitshinweis.

garantie dans les circonstances

suivantes

Aufstellungsort

1 Si le problème, prévient d’une

utilisation accidentelle, d’une

Nicht im Fr

eien benutzen.

utilisation abusive ou négligente, ou

si l’appareil a été utilisé de manière

Das Bügeleisen muss auf einer

contraire aux recommandations du

stabilen Fläche gebraucht und

fabricant, ou encore lorsque le

abgestellt werden.

problème provient de source de

13

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 14

K

inder

Achten Sie darauf, dass das

Kindern sind die Gefahren im

Netzkabel nicht mit heißen Flächen

Zusammenhang mit der Bedienung

in Kontakt gerät. Lassen Sie den

e

lektrischer Haushaltsgeräte nicht

B

ügelautomaten vollständig

b

ewusst. Verbieten Sie Kindern

a

bkühlen, bevor Sie ihn beiseite

stets die Benutzung dieses

legen. Vor dem Verstauen das

Haushaltsgeräts.

Netzkabel locker um den

B

ügelautomaten legen.

Bei der Benutzung von

Haushaltsgeräten in unmittelbarer

Nähe zu Kindern ist besonders Acht

Weitere

z

u geben.

Sicherheitsbelange

Dieses Gerät ist nicht für die

Verwenden Sie den Bügelautomaten

Bedienung durch kleine Kinder oder

nur für den vorgesehenen Zweck.

k

ranke Personen vorgesehen, es sei

denn, sie werden angemessen von

Vor dem Nachfüllen oder Entleeren

einer verantwortlichen Person

des Wassers oder wenn der

beaufsichtigt, die dafür sorgt, dass

Bügelautomat nicht gebraucht wird,

das Gerät gefahrlos bedient wird.

immer zuerst den Netzstecker

ziehen.

Kleine Kinder müssen beaufsichtigt

werden, und es ist sicher zu stellen,

Benutzen Sie den Bügelautomaten

dass die Kinder nicht mit dem Gerät

nicht mit einem beschädigten Kabel

spielen.

oder wenn der Bügelautomat auf

den Boden gefallen ist, beschädigt

wurde oder undicht ist. Um die

Persönliche Sicherheit

Stromschlaggefahr zu meiden,

zerlegen Sie das Bügeleisen nicht

WARNUNG: Das Berühren

selbst, sondern lassen Sie sich

heißer Metallteile und der

telefonisch von Morphy Richards

Kontakt mit heißem Wasser

beraten. Ein falscher Zusammenbau

oder Wasserdampf kann

kann Stromschlaggefahr

Verbrennungen hervorrufen.

hervorrufen, sobald das Bügeleisen

Vorsichtig beim Umdrehen des

wieder benutzt wird.

Dampfbügeleisens: im Behälter

kann noch heißes Wasser sein.

WICHTIG: Wenn der Bügelautomat

nicht gebraucht wird, sollte er

WARNUNG: Zum Schutz vor

niemals flach auf dem Bügelbrett

elektrischen Schlägen darf das

liegen gelassen werden.

Gerät nicht in Wasser oder

andere Flüssigkeiten

Falls der Bügelautomat auf den

eingetaucht werden.

Boden fällt oder von einem harten

Schlag getroffen wird, können

Benutzen Sie den vertikalen

innerhalb des Geräts Schäden

Dampfstrahl nicht bei

hervorgerufen werden, auch wenn

Kleidungsstücken, die gerade

er äußerlich noch unversehrt

getragen werden.

aussieht. Lassen Sie das Gerät von

einem geprüften Elektriker

Lassen Sie den Bügelautomaten

kontrollieren.

nicht unbeaufsichtigt, wenn er an

die Steckdose angeschlossen ist

Um eine Beschädigung der

oder sich auf einem Bügelbr

ett

gebügelten T

extilien zu vermeiden,

befindet. Das Netzkabel darf

beachten Sie den

niemals über der Arbeitsfläche

T

emperaturleitfaden, und testen Sie

hängen.

die Einstellung anhand der

Sauminnenseite der Kleidung.

Vor dem Anschluss an das oder

dem Trennen vom Stromnetz sollte

Beim Abstellen des Bügeleisens auf

der Strom zur Steckdose

dem Geräterücken muss die Fläche,

abgeschaltet sein. Zum T

r

ennen des

auf der der Geräterücken steht,

Netzkabels von der Steckdose

stabil sein.

niemals am Kabel ziehen, sondern

immer den Netzstecker fest

anfassen und herausziehen.

14

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 15

E

lektrische

B

estandteile

Voraussetzungen

Dampftaste

¤ Sprühtaste

S

tellen Sie sicher, dass die auf dem

D

ampfregler

T

ypenschild des Geräts angegebene

E

infüllstutzen mit Verschluss

Spannung mit der

Sprühdüse

Haushaltsspannung Ihrer

Heizplatte

E

lektrizitätsversorgung

B

eleuchteter

ü

bereinstimmt; es muss eine

T

emperaturregler

Wechselstromspannung (abgekürzt

· Wasserbehälter

AC) sein.

Lebenslange Antikalkfunktion

(

nur bei bestimmten Modellen)

W

enn der Gerätestecker nicht in die

N

etzanzeigelampen -

S

teckdosen in Ihren Räumen

A

utomatische Abschaltanzeige

hineinpasst, sollte er durch einen

(nur bei bestimmten Modellen)

p

assenden Netzstecker

N

achfüllbecher

ausgetauscht werden.

Wasser nachfüllen

WARNUNG: Wird der

Netzstecker vom Netzanschluss

1 Nach dem Ziehen des Netzsteckers

abgetrennt, muss er

stellen Sie den Dampfregler

auf

d

unbrauchbar gemacht werden,

die Position “O”.

da ein Stecker mit frei

liegendem Kabel eine akute

2 Öffnen Sie den Verschluss und

Gefahr darstellt, wenn er an

füllen Sie Wasser mit dem Becher

eine Strom führende Steckdose

im Bügeleisen nach

B.

angeschlossen wird.

Der Tank lässt sich mit einem

Falls die Sicherung in dem 13-A-

Becher füllen (400 ml).

Sicherungshalter (sofern vorhanden)

ausgetauscht werden muss, ist eine

3 Bringen Sie den Verschluss wieder

Sicherung mit 13 A gemäß BS1362

an.

zu verwenden.

4 Nach dem Gebrauch immer das

WARNUNG: Dieses Gerät muss

übrige Wasser entleeren.

geerdet werden.

Temperatur- und Stoffleitfaden

Die Markierungen für die Temperatureinstellungen auf dem Bügelautomaten entsprechen den Zeichen des

internationalen Textpflegestandards.

An den Textilien und Kleidungsstücken sollten entsprechende Anweisungen zum Bügeln angebracht sein.

Wenn dies jedoch nicht der Fall ist, nehmen Sie folgenden Stoffleitfaden zu Hilfe. Testen Sie auf jeden Fall

zuerst die Temperatureinstellung, indem Sie den Saum eines Kleidungsstücks oder eine ähnlichen Fläche

bügeln.

Symbol

Kalt (120°C max) Warm (160°C max) Heiß (210°C max)

Stellknopfpositionen

Nicht bügeln

Stoff

Nylon, Azetate z.B. Courtelle auf

Wolle, Polyester-

Baumwolle, Leinen, Kunstseide,

Akrylbasis, Orlon-Triazetate, z.B.

Mischfaser

n, z.B.

Kunstseide-Mischfaser

n, z.B.

Tricel/Polyester

Polyester/Baumwolle

Kunstseide/Leinen

Bügeln Wenn Feuchtigkeit nötig,

Stoffe, bei denen dies eingestellt

feuchtes Tuch (kein Azetat)

wer

den muss, müssen mit

unterlegen

Dampfdruck behandelt werden, z.B.

schwer

e Baumwolle, Denim etc.

Mit Wasser im Behälter Trocken und

Dampf/Sprühen/Dampfstoß

Sprühen

Düsen reinigen

Ohne Wasser im Behälter

Bügeln ohne Dampf

15

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 16

B

ügeln ohne Dampf

I

n Gebieten mit hartem Wasser wird

destilliertes oder entmineralisiertes

Den Bügelautomaten müssen Sie

Wasser empfohlen.

nicht unbedingt mit Wasser

a

uffüllen. Stellen Sie den

W

ICHTIG: Verwenden Sie niemals

D

ampfregler auf das Symbol “O”.

Batterie-Nachfüllflüssigkeit oder

Wasser mit gelösten Stoffen wie

Je nach Kleidungsstück kann eine

e

twa Stärke oder Zucker, und

b

eliebige Temperatureinstellung

v

ermeiden Sie auch Tauwasser aus

b

enutzt werden.

dem Eisschrank.

Die Sprühfunktion kann dann

W

ARNUNG: Verwenden Sie zum

b

enutzt werden, wenn der Behälter

N

achfüllen des Bügeleisens mit

m

it Wasser gefüllt ist.

W

asser aus dem Wasserhahn

immer den mitgelieferten

B

echer. Zum Nachfüllen niemals

Dampfbügeln

direkt unter den Wasserhahn

halten.

Durch Verschieben des

Dampfreglers kann der

Dampfausstoß reguliert werden.

Temperaturregelung

Es wird angeraten, zuerst einen

1 Schließen Sie den Bügelautomaten

vollen Becher Wasser

an, und schalten Sie den Strom ein.

aufzubrauchen, um damit den

Die Netzanzeigelampen

hinten im

Dampfausstoß zu gebrauchen,

Oberteil leuchten auf.

bevor die ersten Kleidungsstücke

gebügelt werden, denn während

2 Stellen Sie den Temperaturregler

das Dampfsystem im

auf die gewünschte Temperatur ein,

Bügelautomaten aktiviert wird, kann

aber beginnen Sie noch nicht mit

etwas Wasser aus den Düsen

dem Bügeln. Die Anzeigelampe

tropfen.

unter der Einstellscheibe signalisiert,

dass sich das Bügeleisen erwärmt.

Die Dampfvorrichtung sollte nur bei

Kleidungsstücken verwendet

3 Nach ein paar Minuten hat sich der

werden, die mit den

Bügelautomat auf die gewünschte

Temperatureinstellungen 2 und 3

Temperatur erwärmt und die

Punkte gebügelt werden können.

Anzeigelampe erlischt.

Während der Benutzung schaltet sie

Beim Bügeln mit der

sich mehrmals ein und aus und

Dampfvorrichtung in der 2-Punkte-

zeigt damit an, dass der

Position sollte der Dampfausstoß

Bügelautomat die gewählte

auf das untere Ende des

Temperatur hält.

Dampfbereichs eingestellt sein.

Es ist immer empfehlenswert, mit

Stoffen zu beginnen, die nicht heiß

Dampfausstoß

gebügelt werden, und sich

anschließend zu der

Drücken Sie die Dampftaste , um

“Heißbügelware” vorzuarbeiten. Ein

einen Extradampfstoß zum

Bügeleisen benötigt weniger Zeit für

Herausbügeln von Knicken bei

das Aufheizen als für das Abkühlen.

schweren Stoffen wie z. B. Jeans

Sie sparen dadurch Zeit und Strom.

etc. zu erzeugen.

Wenn Sie von einer hohen

Mit dem Dampfstoß kann auch beim

Temperatur wieder auf eine

tr

ocken Bügeln gearbeitet werden,

geringere Temperatur umstellen

vorausgesetzt, im Behälter ist

möchten, warten Sie, bis sich die

genügend Wasser gefüllt und der

Bügeleisentemperatur stabilisiert

Temperaturregler ist auf den

hat. Erst dann sollten Sie weiter

Dampfbereich eingestellt.

bügeln.

V

erwenden Sie den Dampfstoß nicht

unterhalb der

Dampfbereichseinstellung, die auf

dem T

emperaturr

egler zu sehen ist.

16

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 17

A

utomatische

Für einen optimalen Dampfstrahl

sollte der Dampfstoß nicht mehr als

Abschaltung

drei Mal hintereinander verwendet

(

nur bei bestimmten Modellen)

w

erden.

W

enn der Bügelautomat über eine

automatische Abschaltung verfügt,

Vertikaler Dampfstrahl

kann er sich nach einer bestimmten

Z

eit automatisch ausschalten.

H

alten Sie das Bügeleisen

senkrecht mit einem Abstand von 1

Wird der Bügelautomat in

bis 2 cm vom Kleidungsstück

horizontaler Lage unbeaufsichtigt

e

ntfernt

C.

Drücken Sie die

g

elassen, schaltet er sich nach 30

D

ampftaste, damit ein vertikaler

S

ekunden ab.

D

ampfstrahl austritt.

Wird er in aufrechter Lage

Besonders gut eignet sich dies zum

u

nbenutzt stehen gelassen, schaltet

Entfernen von Knitterfalten aus

er sich nach 8 Minuten ab.

aufgehängten Kleidungsstücken,

Gardinen, Wandvorhängen usw.

Dabei blinken die beiden

Netzanzeigelampen hinten im

Für einen optimalen Dampfstrahl

Oberteil auf und signalisieren, dass

d

sollte der Dampfstoß nicht mehr als

der Bügelautomat ausgeschaltet ist.

drei Mal hintereinander verwendet

werden.

Zum Reaktivieren schütteln Sie den

Bügelautomaten leicht, bis die

Netzanzeigelampen zu blinken

Sprühen

aufhören und dauerleuchten.

Drücken Sie die Sprühtaste ¤ und

Der Bügelautomat erwärmt sich

zielen Sie mit dem Wasserstrahl auf

dann wieder auf die einstellte

hartnäckige Falten. Dies ist auch

Solltemperatur.

beim trocken Bügeln möglich,

sofern genügend Wasser im

Behälter ist. Damit die Sprühpumpe

Lebenslange

das Wasser bei Benutzung der

Antikalkfunktion

(nur bei

Sprühfunktion richtig ansaugen

bestimmten Modellen)

kann, muss die Taste eventuell

mehrmals gedrückt werden.

Das lebenslange Antikalksystem

bekämpft Kalkablagerungen und

trägt zu einer längeren Lebensdauer

Tropfschutzsystem

des Bügelautomaten bei.

(nur bei bestimmten Modellen)

Der Bügelautomat ist mit einem

Entleeren und Verstauen

D

Tropfschutzsystem ausgestattet, mit

dem das Entweichen von Wasser

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn

aus der Heizplatte verhindert wird,

Sie mit dem Bügeln fertig sind. Der

solange der Bügelautomat noch zu

Dampfregler muss auf die Position

kalt ist.

“O” eingestellt sein. Nehmen Sie

den Verschluss ab, und schütten Sie

Bei der Benutzung gibt das

das übrige Wasser aus der

Tropfschutzsystem ein lautes

Nachfüllöf

fnung aus.

Klickgeräusch aus, besonders

während der Aufwärm- oder

Den Automaten danach nicht im

Abkühlphase. Dies ist völlig normal

Karton verstauen, sonder

n aufrecht

und weist darauf hin, dass das

hinstellen, damit die verbleibenden

System korrekt funktioniert.

Wassertropfen nicht entweichen und

die Heizplatte verfärben können.

WICHTIG: Das Flexkabel kann

beschädigt wer

den, wenn es nach

dem Bügeln zu fest um das Gerät

geschlungen wird. Binden Sie aus

dem Kabel eine lose Schleife und

wickeln Sie diese um den

Bügelautomaten.

17

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 18

R

einigen der

D

er Bügelautomat muss abgekühlt

sein, bevor das Flexkabel

beschichteten Heizplatte

herumgewickelt und der Automat

(

nur bei bestimmten Modellen)

a

uf dem Sockel abgesetzt wird.

I

m recht unwahrscheinlichen Fall,

dass geschmolzene Synthetikfasern

REINIGUNG

an der Heizplatte anhaften, stellen

S

ie den Bügelautomaten auf die

T

emperatur mit 3 Punkten ein, und

Düsen reinigen

bügeln Sie über ein sauberes Stück

Der Bügelautomat ist mit einer

Baumwollstoff. Das angehaftete

e

ingebauten Reinigungsfunktion

M

aterial wird dabei von der

a

usgestattet, die dafür sorgt dass

O

berfläche der Heizplatte abgelöst.

d

as Wasserventil, die

Dampfkammer und die

Vermeiden Sie Scheuer- und

D

ampföffnungen von Fusseln und

L

ösungsmittel, da die Beschichtung

losen Mineralablagerungen frei sind.

dadurch beschädigt wird.

Nach jedem Bügeln sollten die

Düsen gereinigt werden.

Reinigen der Aluminium-

1 Stellen Sie sicher, dass sich noch

Heizplatte

(nur bei bestimmten

etwas Wasser im Behälter befindet.

Modellen)

Stellen Sie den Automaten auf dem

Sockel ab, und drehen Sie den

Um die Heizplatte sauber und

Temperaturregler auf

kalkfrei zu halten, rühren Sie mildes

Maximalstellung.

Scheuerpulver und etwas Wasser zu

einer Paste an. Tragen Sie etwas

2 Warten Sie, bis die

davon auf die Heizplatte auf,

Temperaturlampe erlischt. Ziehen

verteilen Sie sie und wischen Sie die

Sie dann den Netzstecker und

Fläche danach mit einem feuchten

halten Sie den Bügelautomaten

Lappen ab. Danach wischen Sie sie

etwa 150 mm über dem

mit einem sauberen Tuch gründlich

Waschbecken in Bügelstellung fest.

ab.

3 Drücken Sie etwa 10 Mal

hintereinander die Dampfstoßtaste.

Außen

4 Gießen Sie das übrige Wasser ab.

Lassen Sie den Bügelautomaten

abkühlen, und wischen Sie ihn mit

WARNUNG: Versuchen Sie

einem feuchten Tuch und mildem

nicht, die Heizplatte mit

Haushaltsreiniger ab. Anschließend

Kalklösern zu entkalken.

mit einem trockenen Lappen

nachwischen.

Reinigen der

Wenn der Bügelautomat

beschichteten Heizplatte

(nur bei bestimmten Modellen)

nicht funktioniert

Damit die Heizplatte unter Ihrem

Prüfen Sie folgende Punkte, wenn

Bügeleisen immer sauber bleibt und

der Bügelautomat nicht funktioniert:

frei von Kalkablagerungen ist,

empfehlen wir Ihnen ein mildes

Wurde an der Temperaturregelung

Chrom-, Silber- oder

die erfor

derliche Temperatur

Edelstahlreinigungsmittel, das

eingestellt?

überall erhältlich ist. Befolgen Sie

stets die Gebrauchsanweisung des

Ist das Gerät an eine Steckdose

Herstellers. Zum Beseitigen

angeschlossen?

geschmolzener Synthetikfasern

stellen Sie am Bügeleisen die

Ist der Stecker selbst oder die

Temperatur mit 3 Punkten ein, und

Steckdose defekt? Kontrollieren Sie

bügeln Sie über einen sauber

en

dies, indem Sie ein ander

es Gerät

Baumwollstoff. Die Ablagerungen

an die Steckdose anschließen.

werden dabei von der Oberfläche

der Heizplatte abgelöst.

18

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 19

Z

WEI JAHRE GARANTIE

D

amit die 2-jährige Garantie geltend

Für dieses Gerät gilt eine Garantie

gemacht werden kann, muss das

von zwei Jahren.

Gerät im Einklang mit den

A

nweisungen des Herstellers

A

ls Kaufnachweis sollte die

b

enutzt worden sein. Beispielsweise

Quittung des Fachhändlers

muss das Gerät entkalkt worden

aufgehoben werden. Heften Sie

sein und gemäß den Anweisungen

I

hren Beleg an der Rückseite dieser

g

ereinigt werden.

U

nterlagen ein.

Morphy Richards übernimmt keine

Sollte an diesem Gerät ein Fehler

Verpflichtung zur Reparatur oder

a

uftreten, sind immer nachfolgende

z

um Austausch der Waren im

A

ngaben mitzuteilen. Diese

R

ahmen der Garantiebedingungen,

A

ngaben sind auf der Unterseite

w

enn:

des Geräts zu finden.

1

der Fehler auf einen versehentlich

Modellnr. Seriennr.

Gebrauch, Missbrauch,

unachtsamen Gebrauch oder auf

Vor dem Verlassen des Werks

einen Gebrauch zurückzuführen ist,

werden alle Morphy Richards

der den Empfehlungen des

Produkte geprüft. Sollte einmal der

Herstellers entgegenwirkt oder

d

Fall auftreten, dass sich ein Gerät

wenn der Fehler durch Stromspitzen

innerhalb der Garantiezeit als

oder durch Transportschäden

fehlerhaft erweist, wenden Sie sich

verursacht wurde.

bitte an unsere Service-Hotline

(01805-398346 – 12 Cent pro

2 das Gerät mit einer Spannung

Minute).

versorgt wurde, die nicht auf dem

Typenschild abgedruckt ist.

Falls das Gerät während der 2-

jährigen Garantielaufzeit aus

3 von anderen Personen als unserem

welchem Grund auch immer

Reparatur- und Wartungspersonal

ausgetauscht wird, wird zur

(oder von einem unserer

Berechnung der Restgarantie für

Vertragshändler) Reparaturversuche

das neue Gerät das Original-

unternommen wurden.

Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus

diesem Grunde ist es besonders

4 wenn das Gerät für

wichtig, den Original-Kaufbeleg

Vermietungszwecke oder nicht allein

bzw. die Rechnung aufzubewahren,

für private Zwecke gebraucht

um das Datum des ursprünglichen

wurde.

Kaufs nachweisen zu können.

G

G

A

A

R

R

A

A

N

N

T

T

I

I

E

E

K

K

A

A

R

R

T

T

E

E

Kaufdatum Typen-Nr.

Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers

Fehler / Mangel

Deutschland: Österreich:

Bei Störung oder Schäden wenden Bei Störung oder Schäden wenden

Sie sich bitte an unsere Service Hotline unter: Sie sich bitte an unseren Kundendienst:

Tel.: 01805 / 398 346 (0,14 ¤/Min.)

Fax: 01805 / 355 467

eMail: service@glendimplex.de Firma Schurz

Merangasse 17

A-8010 Graz

Die zuständige Stelle in allen anderen Tel.: +43 316 32 30 41

Ländern ist der jeweilige Fachhändler bzw.

Fax: +43 316 38 29 63

die Bezugsquelle. eMail: office@schurz.biz

19

40655-65MEE-Turbosteam 9/2/07 09:37 Page 20

5

Morphy Richards kann nicht dafür

Este aparato no está previsto para

haftbar gemacht werden,

ser utilizado por niños ni personas

Reparaturarbeiten im Rahmen der

discapacitadas sin la adecuada

G

arantieleistung auszuführen.

s

upervisión que garantice su

e

mpleo seguro.

6 Verbrauchsmaterialien wie Tüten,

Filter und Glaskaraffen sind von der

Evite que los niños pequeños

G

arantie ausgeschlossen.

j

ueguen con este aparato.

Diese Garantie erkennt Ihnen

ausschließlich die Rechte zu, die

Seguridad personal

a

usdrücklich in den oben genannten

B

estimmungen niedergelegt sind

P

RECAUCIÓN: Pueden

u

nd erstreckt sich nicht auf

p

roducirse quemaduras al tocar

Forderungen infolge eines Verlustes

las partes metálicas calientes,

o

der einer Beschädigung. Diese

e

l agua caliente o el vapor.

Garantie wird als zusätzliche

Tenga mucho cuidado al poner

Leistung angeboten und greift Ihre

boca abajo una plancha de

gesetzlich zuerkannten Rechte als

vapor, ya que el depósito puede

Verbraucher nicht an.

contener agua caliente.

PRECAUCIÓN: Para evitar

e

riesgos de descarga eléctrica,

no sumerja el aparato en agua o

en cualquier otro líquido.

Instrucciones de

seguridad importantes

No utilice la función de vapor

El uso de un aparato eléctrico

vertical con ropas que estén muy

requiere la aplicación de las

desgastadas.

siguientes normas lógicas de

seguridad.

No deje la plancha desatendida

mientras esté enchufada o sobre la

En primer lugar, existe el peligro de

tabla de planchar. Nunca deje el

lesiones o muerte y, en segundo, el

cable de corriente colgando de la

peligro de dañar el aparato. Se

superficie de trabajo.

indican en el texto mediante las dos

siguientes convenciones:

La toma de corriente debe siempre

estar apagada al enchufar o

PRECAUCIÓN: ¡Peligro para el

desenchufar cualquier aparato. No

usuario!

tire nunca del cable para

desconectarlo de la toma de

Guía de temperatura/tejido

IMPORTANTE: ¡Peligro para el

corriente. En su lugar, aferre el

aparato! Asimismo, le ofrecemos los

enchufe y tire del mismo para

Las marcas de ajuste de calor de la plancha coinciden con las del Código de etiquetado para el cuidado de

siguientes consejos de seguridad.

desconectarlo.

los tejidos.

Los tejidos y prendas deben incluir instrucciones de planchado; de no ser así, siga la guía de tejidos.

Evite que el cable toque las

Asegúrese de probar la temperatura planchando primero el dobladillo de la prenda o una parte similar.

Ubicación

superficies calientes. Deje que la

plancha se enfríe completamente

No lo utilice en el exterior.

antes de guardarla. Enrolle el cable

Symbol

holgadamente alrededor de la

La plancha debe ser utilizada y

plancha antes de guardarla.

apoyada sobre una superficie

Posiciones del botón

estable

de control

Otras consideraciones de

seguridad

Niños

Utilice la plancha únicamente para

Los niños no comprenden los daños

su fin específico.

Planchado

asociados con la utilización de

aparatos eléctricos. Nunca deje que

Desconecte siempre la plancha de

los niños utilicen este aparato.

la toma eléctrica al llenarla de agua

o vaciarla, y cuando no la utilice.

Con agua en el tanque

Se requiere una atenta supervisión

al utilizar cualquier aparato cer

ca de

No utilice la plancha si el cable está

los niños.

dañado, o bien si la plancha se ha

caído, está dañada o pierde agua.

20

Annotation for Morphy Richards Turbo steam iron steam in format PDF