Leitz Circular sawblades tipped – page 4

Leitz

Manual for Leitz Circular sawblades tipped

組み合わせ刃物を使用する際、切削部分が互いに接触しないようにしてください。

Deutsch

クランピング面の、グリース、油、水などの汚れは取り除いてください。

適切な工具(レンチ/スパナ)にて適正トルク値でネジ/ナットを締めてください。

使使

デザイン、精度、公差など現在の技術基準に則った、機械メーカーより承認されているフ

English

ランジのみ使用してください

最少フランジ径以上になっている事を守ってください!

使使

Italiano

1.4.4

予防措置

安全メガネをかけてください!

Français

耳栓をつけてください!

Español

破損したツールボディや変形したディスクは廃棄してください。

修理やメンテナンスはしないでください

Português

破損した刃物には専門家の点検が必要です

Русский

使使

中文

6101/2013 ID.524661 V1.0

1.5

クリーニングとメンテナンス

Deutsch

English

スクイ(掬い)面

逃げ面

Italiano

安全な作業のため、ロウ付刃先部分及び替刃(サービス、修正、研磨欄参照)を以下の

状態になったら研磨をしてください

-刃先の磨耗の(VB)が0.2mmを超えた場合(一番磨耗している部分)

-刃先に破損が見えた場合

-抵抗が増え機械の消費電力が増えた場合

Français

“安全手袋を着用してください!

EspañolPortuguês

刃先にヤニや樹脂がたまらないようは定期的に洗浄してください。刃寿命が延び、安全

な使用ができます

洗浄中は手袋やアイマスクを使用して保護してください。

安全メガネをかけてください!

安全手袋を着用してください。

Русский

工具材質を腐食しない洗浄剤のみ使用してください。(例:スチールのみならSur-Tec

194 、アルミとスチールならAvilub METACLEAN788)

洗浄に適した洗浄剤は刃物メーカーから購入可能です

中文

洗浄剤メーカーの取扱説明書を順守してください。

サビ防止のため、木工用刃物及びクランピングツールは高い湿度の所では保管しないで

ください。 オイル(WD40かバリストル)、油紙などでサビないように管理ください。

62

01/2013 ID.524661 V1.0

1.6

サービス、追加加工、研磨

Deutsch

1.6.1

共通の注意事項

サービスと加工はメーカーと認可されたサービス工場でのみ行ってください

刃物の研磨、修理、追加加工はメーカーから認可された経験ある専門家によってのみ行

ってください。

English

正確なクランプするため公差を厳守してください。

Italiano

経験を持った専門の人のみが修理してください。 下記の経験が必要です

-最新の刃物技術と設計に精通している。

-公差や安全基準に精通している。

-必要な機械の使用に熟練している。

Français

-国規則や規定を理解している。

研磨、追加加工、修理後の刃物は欧州規格 EN847-

1に適合しなければなりません。特に以下の点に適合する必要があります:

Español

Português

Русский

-動的バランス

-刃の厚さ a

-刃突出 cr,ca

刃の再ロウ付けは、経験があり、ロウ付けによる本体や切削部分にかかる熱膨張などの

テンションという悪影響を判断できる専門家によって行われなければなりません。

中文

破損した刃を取り外した後新しい刃をロウ付けする際、切削部分が正しくロウ付けされ

、かつ、ロウ付けで刃物本体に致命的なテンションなどがないことを確認してください

6301/2013 ID.524661 V1.0

各種の刃物(ロウ付けカッターなど)のデザインはサービスの際に変更しないでくださ

Deutsch

い。

加工又は再ロウ付け後、刃物のマークを更新しておかなければなりません。加工または

再ロウ付けした会社の名/ロゴも追加で表示してください。

1.6.2

研磨

超硬チップソーは鋸歯を最適な状態で使用するために、原則として掬い面と逃げ面から

再研磨します

English

逃げ面を研磨する際、十分な鋸歯の突出を保つため、台金を削ってください。

掬い面のみ研磨すると研磨できる回数が少なくなります

ダイヤチップソーは逃げ面のみを研磨します

安全上、チップソーは鋸歯の高さが1mmまで減ったら交換してください

Italiano

刃物メーカーに研磨方法を確認してください。

Français

EspañolPortuguês

Русский

中文

64

01/2013 ID.524661 V1.0

2 Kreissägeblätter bestückt / Circular sawblades tipped /

Deutsch

Lama circolare saldobrasata / Lames de scie circulaires

rapportées / Discos de sierra circular equipados / Serras

circulares / Пилы дисковые с напаянными

пластинками / 焊接式圆锯片 / チップソー(鋸)

English

2.1

Einheiten / Units / Unità / unitées / Unidades / Unidades / Узлы / 单位 / 単位

Italiano

Français

Español

Português

Русский

中文

6501/2013 ID.524661 V1.0

2.2 Montage- und Sicherheitshinweise / Assembling and safety instructions /

Deutsch

Normative di montaggio e sicurezza / Instructions de montage et de sécurité

/ Indicaciones de montaje y seguridad / Instruções de montagem e

segurança / Указания по монтажу и технике безопасности /

装配和安全说明 / 組み立て、安全に使用するための取扱説明書

English

Italiano

Français

EspañolPortuguês

Die Verwendung von losen

Do not use loose spacers and

Reduzierringen und –büchsen ist

sleeves.

nicht zulässig.

No se permite el empleo de

L’utilisation de bagues de

anillos y casquillos reductores

réduction ou de douilles non

sueltos.

solidaires n’est pas autorisée.

Non utilizzare distanziatori e

Использование

bussole non appropriate.

незакрепленных переходных

колец и втулок недопустимо.

不允许使用松动的垫片和轴套。ゆがんだスペーサーやスリーブ

を使用しないでください。

Não é permitido utilizar anéis e

casquilhos redutores soltos.

Русский

中文

66

01/2013 ID.524661 V1.0

Deutsch

English

Italiano

Français

Español

Português

Русский

中文

6701/2013 ID.524661 V1.0

2.3

Schärfen / Sharpening / Affilatura / Affûtage / Afilar / Afiar / переточка / 重磨 /

Deutsch

研磨

English

Italiano

Français

EspañolPortuguês

Русский

中文

68

01/2013 ID.524661 V1.0

Deutsch

English

Italiano

DP-bestückte Kreissägeblätter

DP-tipped circular sawblades

werden ausschließlich an der

exclusively are sharpened on the

Freifläche geschärft.

clearance face.

Français

Sierras circulares con diente de

L’affutage des outils DP se

diamante se afilan

pratique exclusivement sur la

exclusivamente en la cara

face de dépouille.

destalonada.

Lame rivestite con DP vengono

Дисковые пилы, оснащенные

affilate esclusivamente

алмазными пластинками,

Español

sull’angolo di spoglia superiore.

затачиваются исключительно

по задней грани.

金刚石圆锯片只刃磨后刀面。ダイヤチップソーは逃げ面のみ

を研磨します

Serras circulares calçadas com

pastilhas em DP, devem ser

afiadas somente no topo da

pastilha.

Português

Русский

中文

6901/2013 ID.524661 V1.0

3 Symbole / Symbols / Simboli / Symboles / Símbolos /

Deutsch

Símbolos / Символы / 符号 / シンボル

OK!

English

Detail beachten! Note detail!

Prestare attenzione alle annotazioni! Détail important!

Considerar detalles! Note o detalhe!

Соблюдать детали!

說明

備考参照

Italiano

Reinigen! Cleaning!

Pulire! Nettoyer!

¡Limpieza! Limpar!

Следует очищать!

清洁

クリーニング

Français

Verbot! Prohibition!

Divieto! Interdiction!

¡Prohibición! Proibido!

Запрещено!

禁止

禁止!

Gefahr! Danger!

EspañolPortuguês

Pericolo! Danger!

¡Peligro! Perigo!

Опасность!

危险!

危険!

Abtrennen von Fingern oder der Hand

Cutting off fingers or hand by rotating tool!

durch rotierendes Werkzeug!

Pericolo di lesioni (dita e mani) dovuto a

Ne pas approcher la main ou les doigts de

parti rotanti!

l’outil en rotation!

¡Corte de los dedos o de las manos por

Corte dos dedos ou mão por ferramenta

herramienta giratoria!

em rotação!

Вращающийся инструмент может

旋转刀具切断手和手指!

отрезать пальцы или руку

回転している工具で手や指を切断する恐

Русский

れがあります

Ätzende Flüssigkeit! Corrosive liquid!

Liquido corrosivo! Liquide corrosif!

¡Líquido corrosivo! Líquido corrosivo!

Едкая жидкость!

腐蚀性液体

中文

腐食液

70

01/2013 ID.524661 V1.0

3 Symbole / Symbols / Simboli / Symboles / Símbolos /

Deutsch

Símbolos / Символы / 符号 / シンボル

Betriebsanleitung beachten! Follow the instruction manual!

Rispettare libretto d’istruzione! Respecter le mode d’emploi!

¡Observar las instrucciones de servicio! Observar as instruções de utilização!

Следует учитывать руководство по

遵循使用说明

English

эксплуатации!

ご使用前に必ず取扱説明書をお読みくだ

さい!

Sicherheitshandschuhe tragen! Wear safety gloves!

Indossare guanti di sicurezza! Porter des gants de sécurité!

¡Llevar guantes de protección! Usar luvas de proteção!

Italiano

Следует работать в защитных

戴上安全手套

перчатках!

安全手袋を着用してください。

Gehörschutz tragen! Wear ear protection!

Indossare cuffie di protezione per l’udito! Porter une protection auditive!

Français

Llevar protección en los oidos! Use protetores auriculares!

Работать с защитой органов слуха!

佩戴耳塞保护!

耳栓をつけてください!

Schutzbrille tragen! Wear safety glasses!

Indossare occhiali di protezione! Porter des lunettes de sécurité!

Llevar gafas de protección! Use óculos de segurança!

Español

Работать в защитных очках!

佩戴安全防护眼镜!

安全メガネをかけてください!

Keine beschädigten Werkzeuge

Do not use damaged tools!

verwenden!

Non operare con lama danneggiata! Ne pas utiliser d’outils endommagés!

Português

No utilizar herramientas dañadas! Não utilizar ferramentas danificadas!

Не использовать поврежденные

不可使用损坏的刀具!

инструменты!

損傷した刃を使用しないでください!

(Quelle: ISO 3864-1: 2002-05 Safety

(Source: ISO 3864-1: 2002-05 Safety

Signs and Colours)

Signs and Colours)

Русский

(Documento : ISO 3864-1:2002-05 Segni

(Source: ISO 3864-1: 2002-05 Safety

e Colori di Sicurezza )

Signs and Colours)

(Fuente: ISO 3864-1: 2002-05 Safety

(Fonte: ISO 3864-1: 2002-05 Safety Signs

Signs and Colours)

and Colours)

(Источник: международный стандарт

(来源:ISO3864-1:2002-

ISO 3864-1: 2002-05 “Значки и цвета

05安全标识和颜色)

безопасности”)

中文

(出典: ISO 3864-1: 2002-05 Safety Signs

and Colours)

7101/2013 ID.524661 V1.0

4 Anschrift / Address / Indirizzo / Signature / Dirección /

Deutsch

Morada / Адрес / 地址 / 住所

Deutschland

Italia

Leitz GmbH & Co. KG

Leitz Italia S.r.l.

Leitzstraße 2

Industriezone 9

English

D-73447 Oberkochen

39011 Lana (BZ)

Postfach 12 29

Tel. +39 (0) 473/563 533

D-73443 Oberkochen

Fax +39 (0) 473/562 139

Tel. +49 (0) 73 64-950-0

info@leitz-italia.it

Fax +49 (0) 73 64-50-662

www.leitz.org

leitz@leitz.org

www.leitz.org

France

Italiano

Leitz S.à.r.l. Colmar

Österreich

8, Rue Emile Schwoerer

Leitz GmbH & Co. KG

BP 51239 - 68012 Colmar Cedex

Leitzstraße 80

Tel. +33 (0) 38 92 10 800

4752 Riedau

Fax +33 (0) 38 92 31 405

Tel. +43 (0) 7764/820 00

leitz-france@leitz.org

Français

Fax +43 (0) 7764/820 01 11

www.leitz.fr

office.riedau@rie.leitz.org

www.leitz.org

España

Herramientas Leitz S.L.

Great Britain

C/. Narcis Monturiol

Leitz Tooling UK Ltd.

11-15, 1ª planta

Flex Meadow, The Pinnacles

08339 Vilassar de Dalt (Barcelona)

EspañolPortuguês

Harlow, Essex, CM19 5TN

Tel. +34 (0) 902/505 575

Tel. +44 (0) 12 79 45 45 30

Fax +34 (0) 93/750 80 72

Fax +44 (0) 12 79 45 45 09

ventas@leitz.es

salesuk@leitz.org

www.leitz.org

www.leitz.org

Brasil

USA

Leitz Ferramentas para Madeiras Ltda.

Leitz Tooling Systems Inc.

Rua Leitz, nr. 50

4301 East Paris Ave., S.E.

Cx. Postal 04

Grand Rapids, MI 49512

Bairro Angico

Tel. +1 (0) 800/253 60 70

Cep 95760-000 São Sebastião do Cai/RS

Tel. +1 (0) 616/698 70 10

Tel. +55 (0) 51/363 517 55

Fax +1 (0) 800/752 93 91

Tel. +55 (0) 51/363 513 98

Fax +1 (0) 616/698 92 70

Fax +55 (0) 51/363 511 53

Русский

sales@leitztooling.com

leitz@leitz.com.br

www.leitztooling.com

www.leitz.com.br

中文

72

01/2013 ID.524661 V1.0

4 Anschrift / Address / Indirizzo / Signature / Dirección /

Anschrift / Address / Indirizzo / Signature / Dirección /

Deutsch

Morada / Адрес / 地址 / 住所

Morada / Адрес / 地址 / 住所

Россия

Weitere Niederlassungen und Vertretungen

finden Sie unter www.leitz.org.

ООО Лейтц Инструменты

Котяляковская ул., д.3

More addresses of sales companies and

English

115201 Москва

dealers you can find on www.leitz.org.

Tel. +7 (0) 495/510 10 27

Fax +7 (0) 495/510 10 28

Altre dipendenze e rappresentanze sono

info@leitz.ru

elencate sotto www.leitz.org.

www.leitz.ru

Vous trouverez d’autres succursales Leitz

中华人民共和国

sous www.leitz.org

Italiano

Leitz Tooling Systems Ltd.

Encontrará más filiales y sucursales

No. 8 Phoenix Rd.,

internacionales en www.leitz.org.

Jiangning Development Zone

211100 Nanjing

É possível encontrar mais filiais e

Tel. +86 (0) 25/521 031 11

representações a nível mundial em

Fax +86 (0) 25/521 037 77

www.leitz.org.

leitzsales@leitz.com.cn

Français

www.leitz.com.cn

Остальные дочерние предприятия и

представительства вы найдете по

日本国

ссылке www.leitz.org.

ライツ株式会社

〒223-0059

更多的销售公司和代理商的地址,

神奈川県横浜市港北区

您可在网上查找 www.leitz.org

Español

北新横浜2-7-2

Tel. +81 (0) 45 53 33 020

この他の販売会社については

Fax +81 (0) 45 53 33 021

www.leitz.org を参照してください。

info@leitz.co.jp

www.leitz.org

www.leitz.co.jp

Português

Русский

中文

7301/2013 ID.524661 V1.0

Deutsch

English

Italiano

Français

EspañolPortuguês

Русский

China

74

01/2013 ID.524661 V1.0

JJaappaann

Deutsch

English

Italiano

Français

Español

Português

Русский

China

7501/2013 ID.524661 V1.0

JJaappaann

Deutsch

English

Italiano

Français

EspañolPortuguês

Русский

China

76

01/2013 ID.524661 V1.0

JJaappaann