LG PQNFB17C0 – page 4
Manual for LG PQNFB17C0

PORTUGUESE
GUIA RÁPIDO
• Certifique que lê os avisos para a segurança antes de instalar e utilizar, e
use-o correctamente.
• É suposto manter protegido a segurança do instalador e utilizador e prevenir
danos de propriedade, etc.
• Depois de ler o manual de utilizador, por favor mantenha-o num local onde o
utilizador possa aceder a qualquer altura.
• Para mais informações, por favor leia o manual no CD.
TIPO : BACnet Gateway(ACP BACnet)
MODELO : PQNFB17C0, PQNFB17C1
www.lg.com

DICAS PARA POUPAR ENERGIA
2
DICAS PARA POUPAR ENERGIA
Aqui estão algumas dicas que ajudarão você a minimizar o consumo de energia quando você usa
o ar condicionador. Você pode usar o seu condicionador de ar de forma mais eficiente, referindo-
se as instruções abaixo:
• Não arrefecer excessivamente dentro de casa. Isso pode ser prejudicial para sua saúde e pode
consumir mais eletricidade.
• Bloquear a luz solar com persianas ou cortinas enquanto se opera o condicionador de ar.
• Mantenha portas e janelas bem fechadas enquanto estiver a utilizar o ar condicionado.
• Ajustar a direcção do fluxo de ar vertical ou horizontalmente para circular o ar interior.
• Acelerar o ventilador para frio ou quente do ar interior de forma rápida, em um curto período de
tempo.
• Janelas abertas para ventilação regularmente como a qualidade do ar interior pode deteriorar-se se
o ar condicionado é usado para muitas horas.
• Limpar o filtro de ar, uma vez cada 2 semanas. Poeira e impurezas recolhidas no filtro de ar podem
bloquear a fluxo de ar ou enfraquecer o arrefecimento / desumidificação funções.
PORTUGUESE
!
NOTA
• As imagens e descricoes do produto incluidas neste manual sao baseadas no ACP BACnet
Free volt (Nome de Modelo: PQNFB17C0)
ACP BACnet Free volt (PQNFB17C0)
ACP BACnet 24V (PQNFB17C1)
Para seus registros
Seu recibo de grampos para esta página no caso de você precisar dele para provar a data de compra
ou de garantia finalidades. Escreva o número do modelo eo número de série aqui:
Número do modelo:
Número de série:
Pode encontrar-los numa etiqueta no lado de cada unidade.
Nome do concessionário,:
Data de compra:

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO.
"Respeite sempre as seguintes precauções para evitar situações perigosas e garantir o pico
desempenho de seu produto"
!
AVISO
Isso pode resultar em ferimentos graves ou morte quando as instruções são ignoradas
!
CUIDADO
Isso pode resultar em ferimentos leves ou danos ao produto quando as instruções são ignoradas
!
AVISO
• Instalação ou reparos feitos por pessoas não qualificadas pode resultar em riscos para você e
os outros.
• A instalação deve estar em conformidade com os códigos de construção local ou, na ausência
de códigos locais, com. Nação Elétrica Código NFPA edição 70/ANSI C1-1003 ou corrente e
Canadian Electrical Código Part1 CSA C.22.1.
• As informações contidas no manual é destinado ao uso por um técnico qualificado familiari-
zado com os procedimentos de segurança e equipado com as ferramentas adequadas e ins-
trumentos de teste.
• A falta de ler e seguir atentamente todas as instruções contidas neste manual pode resultar
em mau funcionamento do equipamento, danos materiais, danos pessoais e / ou morte.
PORTUGUESE
Instalação
• Qualquer questão sobre a instalação do produto deve ser colocada ao centro de serviço ou à agência
profissional de instalação.
- Pode causar fogo, choques eléctricos, explosões e danos.
• Consulte o centro de serviço ou a agência profissional de instalação acerca da reinstalação deste
produto.
- Pode causar fogo, choques eléctricos, explosões e danos.
• Por favor utilize as peças padrão.
- Pode causar fogo, choques eléctricos, explosões, danos, ou falhas.
• Não guarde ou utilize gás combustível ou material inflamável perto deste produto.
- Pode causar fogo ou choques eléctricos.
• Não desmonte, repare ou modifique este produto.
- Pode causar falhas no produto.
• Não instale onde possa ficar à chuva.
- Pode causar falhas no produto.
• Não instale o produto em locais húmidos.
- Pode causar falhas no produto.
• O produto fornecido e o adaptador devem ser apenas instalados e utilizados dentro de um edifício.
- Pode causar fogo ou falhas no produto.
*Não instale nem utilize no exterior.
• Instale com estabilidade num local capaz de suportar o peso do ACP BACnet.
- Se o local de instalação não for suficientemente forte, o ACP BACnet pode cair e ficar danificado.
• Certifique-se que pergunta à loja de compra especial do produto ou ao centro de serviço para traba-
lhos eléctricos.
- Pode causar fogo ou choques eléctricos.
• Não danifique o cabo de energia ou dobre-o à força.
- Pode causar fogo ou choques eléctricos.
• Você precisa usar uma fonte de alimentação com segurança que segue isolado IEC61558-2-6 e NEC
Class2
- Se você não seguir, Pode causar fogo, choques electricos, explosoes e danos.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
4
• Não poder connetion 220V para 24V produtos(PQCPC22A1, PQCPC22N1)
- Se você não seguir, Pode causar fogo, choques electricos, explosoes e danos.
• Não coloque num contentor, etc. com água no produto.
- Pode causar fogo ou choques eléctricos.
Operação
• Não substitua nem estique o cabo de energia a seu gosto.
- Pode causar fogo ou choques eléctricos.
• Não coloque nenhum dispositivo de aquecimento perto do produto.
- Pode causar fogo.
• Não utilize nenhum dispositivo de aquecimento perto do cabo de energia.
- Pode causar fogo ou choques eléctricos.
• Não deixe entrar água para o produto.
- Pode causar choques eléctricos ou falhas.
• Não coloque peso sobre o cabo de energia.
- Pode causar fogo ou choques eléctricos.
• Não coloque peso sobre o produto.
- Pode causar falhas no produto.
• Consulte o centro de serviço ou a agência profissional de instalação se o produto for alagado.
- Pode causar fogo ou choques eléctricos.
• Mantenha fora do alcance das crianças, pessoas com dificuldades ou idosos.
- Pode causar acidentes ou falhas.
• Não dê pancadas no produto.
- Qualquer pancada no produto pode causar falhas.
• Pegue na ponta da tomada do cabo de energia para puxar e desligar da tomada, e não toque na to-
mada com as mãos molhadas.
- Pode causar fogo ou deformar o produto.
• Não utilize o produto em certos ambientes como se segue.
PORTUGUESE
- Se o produto for utilizado num local com óleo, ou gás ácido sulfúrico, o desempenho pode ser
fraco ou pode danificar o produto.
• Não pressione o interruptor ou o botão com objectos afiados.
- Pode causar choques eléctricos ou falhas do produto.
• Por favor verifique a temperatura de utilização.
- Se o produto for utilizado num ambiente com temperaturas que excedam os limites de utilização,
pode causar danos severos.
Por favor verifique os limites de temperatura útil no manual.
Se não existir temperatura específica, por favor utilize o produto entre os limites de 0~40ºC.
• Não coloque num contentor, etc. com água no produto.
- Pode causar fogo ou choques eléctricos.
• Não toque no interruptor com mãos molhadas.
- Pode causar choques eléctricos ou falhas do produto.
• Por favor leia o manual de utilizador e instalação para ligar ao PC ou com dispositivos periféricos.
- Pode causar fogo ou falhas no produto.
• Se uma janela de aviso aparece no PC, o produto para, ou não funciona, pare imediatamente a utili-
zação.
- Pode causar fogo ou falhas no produto.
!
CUIDADO
Operação
• Do not use strong detergent such as solvent, but a soft cloth.
- It may cause fire or to deform the product.
• Please check the rated capacity of the power.
- It may cause fire or failure of the product.

INSTALAR ACP BACNET
5
INSTALAR ACP BACNET
Instalar ACP BACnet
Este capítulo descreve como instalar o ACP BACnet para usar.
Para que possa usar o ACP BACnet, a instalação deve ser desempenhada pela seguinte ordem.
PASSO 1. Verifique os avisos durante a instalação ACP BACnet
Antes de instalar o ACP BACnet, verifique os avisos.
PASSO 2. Estude o diagrama de ligação dos cabos de todo o sistema
Estude o diagrama de ligação dos cabos do site onde o ACP BACnet está instalado.
PASSO 3. Defina o endereço da unidade interior
Defina o endereço do ACP BACnet para que não fique sobreposto com a ligação
da unidade interior.
PASSO 4. Defina PI485 e ligue os cabos
Defina o interruptor DIP do PI485 correctamente, e ligue o cabo de comunica-
ção RS-485.
PASSO 5. Instale o ACP BACnet e ligue os cabos
Instale o ACP BACnet, e defina a rede e outras configurações.
PASSO 6. Defina o endereço de rede ACP BACnet
PORTUGUESE
Defina o endereço de rede para ser possível aceder ao ACP BACnet através da internet.
PASSO 7. Defina as funções ACP BACnet
Defina a linguagem, pico/procura, qyer use a programação, quer use a apresen-
tação de energia, etc.
PASSO 8. Defina o acesso ao ambiente Web GUI
Defina o acesso ao ambiente no Web GUI, que é o programa de utilização do
ACP BACnet.
PASSO 9. Insira a informação da unidade interior e ventilador
Defina o acesso ao ambiente no Web GUI, que é o programa de utilização do
ACP BACnet.
PASSO 10. Verifique e inspecione a instalação ACP BACnet
Verifique e inspecione se o ACP BACnet está devidamente instalado.
!
CUIDADO
Instalar o ACP BACnet
•
O trabalho de instalação do ACP BACnet precisa de técnica profissional. Portanto, a instalação
descrita neste capítulo deve ser desempenhada por um profissional de instalação certificado.
• Consulte o centro de serviço ou agência de instalação certificada por nós acerca de qualquer
questão ou pedido relacionado com a instalação.

INSTALAR ACP BACNET
6
Verificar pontos durante a instalação ACP BACnet
- O número de PI485 ligados a uma linha de comunicação RS-485o
ACP BACnet fornece 4 portas RS-485 para ligação de unidades interiores. (CH 1~4) Até 16
PI485 por cada unidade exterior podem ser ligados a uma porta RS-485, e pode ser ligado até
31 PI485 por UNICO/ventilação.
- O número de unidades interiores que pode ser ligado a um ACP BACnet
Um ACP BACnet pode estar ligado até 256 unidades interiores. Para uma porta RS-485, todas
as 256 unidades interiores, que é o número máximo que pode ser ligado a um ACP BACnet,
pode ser ligado. Mas, para melhorar o desempenho da comunicação do RS-485, é recomendado
que seja dividido e ligado a 4 portas.
- Ligação do cabo de comunicação RS-485
Existe uma polaridade no cabo de comunicação RS-485, portanto tenha cuidado para não trocar
a ligação dos dois cabos. Não deixe o comprimento do cabo de comunicação RS-485 exceder o
total de 1 Km. o cabo de comunicação RS-485 tem de estar ligado com tipo BUS.
- Endereço IP do ACP BACnet
endereço IP do ACP BACnet, endereço da Gateway, e máscara de rede tem de ser pedidos à
pessoa encarregue da rede do sítio correspondente.
!
CUIDADO
Ligação RS-485 do equipamento de ventilação
• Para ligar o equipamento de ventilação, recomendamos que outras portas que não as
portas de comunicação RS-485 que estão ligadas aos ar condicionados.
PORTUGUESE

Definir o endereço da unidade interior
Se considerar toda a configuração de instalação ligada a um ACP BACnet, defina o endereço de
cada unidade interior para não ser sobreposto.
00~FF em hexadecimal pode ser definida como endereço da unidade interior.
!
NOTA
Designar número para a unidade interior e exterior
• Se a unidade do produto exterior é Multi V, recomenda-
mos que designe o endereço ao definir o primeiro dígito
do endereço como o número da unidade interior, e classi-
ficando o segundo dígito como o número da unidade
interior, para composição e classificação fácil do sistema.
O seguinte exemplo define o endereço da unidade interior.
Quando o ACP BACnet está interligado com o gestor AC, o ventilador pode ser instalado e con-
trolado juntamente.
A figura a baixo mostra o exemplo que define o endereço de 30 e 31 para ventiladores ligados ao
ACP BACnet.
Número da unidade
Número da
exterior (grupo)
unidade interior
ventilator
ventilator
INSTALAR ACP BACNET
7
PORTUGUESE
!
NOTA
Como configurar o endereço de controlo central na unidade interior
• O método de configurar o endereço de controlo central pode ser diferente para cada produ-
to de unidade interior ou tipo de controlo remoto, portanto defina o endereço ao rever o
manual do produto da unidade interior ou controlo remoto ligado.

INSTALAR ACP BACNET
8
Instalar o ACP BACnet e ligar o cabo
Depois de definir o PI485, o ACP BACnet deve ser instalado num local adequado, e o cabo RS-
485 deve ser ligado para a comunicação com o PI485.
E, o cabo Ethernet (cabo LAN) deve estar ligado para a ligação com a internet ou Gestor AC.
Para fixar o ACP BACnet, os 2 métodos seguintes podem ser usados.
Instale o DIN RAIL ou fixe à parede considerando o ambiente do local.
PORTUGUESE
PQNFB17C0
Energia
Cabo LAN cabo RS-485
!
CUIDADO
Se quatro vezes o conector de energia para a conexão, conforme mostrado usando a cone-
xão correta, mas note que um choque elétrico. Use as peças designadas deve ser ligado a
uma fonte de energia.
※ Connector fabricantes: Phoenix Contact
PartNo: MVSTBR 2,5 / 2-ST-5, 08 2P 5.00MM

Instalar ACP BACnet
9
Para fixar o ACP BACnet à parede
O ACP BACnet pode ser instalado ao fixar à parede. Para instalar o ACP BACnet num local ade-
quado, proceda de acordo com a seguinte explicação. Explica aqui como instalar o ACP BACnet
com o exemplo de instalar o ACP BACnet na parede.
- Decida o local para instalar o ACP BACnet.
Antes d einstalar o ACP BACnet, verifique se é o local adequado para ligar o ACP BACnet à
energia, RS-485, e cabp LAN.
- Fixe à parede utilizando uma chave de fenda.
Pode ser fixo como na seguinte imagem de acordo com o local a instalar.
PORTUGUESE
PQNFB17C0
Ligar o cabo RS-485 ao ACP BACnet
Depois de fixar o ACP BACnet no local de instalação, o cabo RS-485 que foi ligado ao PI485 deve
estar ligado ao ACP BACnet. Para ligar o cabo RS-485 ao ACP BACnet, siga a seguinte ordem.
- Primeiro, entre os conetores que podem ser ligados ao ACP BACnet, ligue o fim do cabo RS-
485 ligado ao BUS-A do PI485 à peça Tx. Depois, ligue a ponta do RS-485 ligado ao cabo BUS-B
do PI485 à peça Rx.
- O cabo RS-485 que foi ligado ao PI485 deve ser ligado à porta CH (porta RS-485) do ACP BAC-
net.
Ligue o conector de ligação do cabo RS-485 numa das portas CH1 ~ CH4.
Existem 1~6 portas CH, e devem estar ligadas numa das portas 1~4 para utilização.
PQNFB17C0

Instalar ACP BACnet
Configurar o endereço de rede ACP BACnet
Depois de ligar o ACP BACnet a vários dispositivos via cabo, o ambiente de rede do ACP BACnet
deve ser definido pela condução do ACP BACnet. A seguinte informação deve ser definida para
utilizar o ACP BACnet.
- Endereço IP do ACP BACnet
- Endereço Gateway
- Máscara de rede
!
CUIDADO
Configurando informação de ambiente de rede
• Configurar a informação do ambiente rede Se a informação abaixo não for inserida, o erro
de comunicação pode ter ocorrido ou pode ser impossível controlar pelo ACP BACnet. Por-
tanto, tenha cuidado em inserir correctamente.
Antes de configurar o ambiente ACP BACnet
O ambiente de rede do ACP BACnet pode ser definido pelo LCD e os botões do lado da frente do
ACP BACnet.
A atual informação ACP BACnet e o menu são apresentados no LCD, e o menu pode ser alterado
e seleccionado ao pressionar SET e o botão e os botões Cima/Baixo/Esquerda/Direita (▲, ▼,
◀, ▶).
PQNFB17C0
PQNFB17C0
10
PORTUGUESE

Ligar o ACP BACnet
Ligue o ACP BACnet para definir o ambiente de rede do ACP BACnet.
4/*)+VM\
4/-TMK\ZWVQK[
;?^MZ
?IQ\NWZJWW\QVOŊ
18!
/?!
!
NOTA
Versão do software
• A versão do software do actual ACP BACnet está
apresentada no ecrã inicial do ACP BACnet. Tam-
bém, a versão do software pode ser diferente de
acordo com a data de fabrico do ACP BACnet.
4/*)+VM\
;?^MZ
18!
/?!
INSTALAR ACP BACNET
11
Quando o botão de energia é ligado, o ecrã de arranque do ACP BACnet é apresentado no LCD
como mostrado na seguinte imagem, e quando o arranque está completo, o ecrã inicial ACP
BACnet é apresentado.
PORTUGUESE

INSTALAR ACP BACNET
12
dispositivo de classe A
!
NOTA
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dis-
positivo digital Classe A, conforme a parte 15 das regras da FCC.
Estes limites são projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências preju-
diciais, quando o equipamento é operado em um ambiente comercial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for insta-
lado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial
às comunicações. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar in-
terferência prejudicial interferência no caso, o usuário será obrigado a corrigir a interferência
a suas próprias custas.
!
CUIDADO
As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante responsável
pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
PORTUGUESE
Eliminacao do seu equipamento antigo
1 A apresentacao deste simbolo do contentor do lixo com uma cruz junto a um pro-
duto significa que o mesmo se encontra abrangido pela Directiva Comunitaria
2002/96/CE.
2 Todos os produtos electricos e electronicos devem ser eliminados em separado e
nao juntamente com os residuos municipais, atraves de infra-estruturas de
recolha selectiva, definidas pelas autoridades estatais ou locais.
3 A eliminacao correcta do seu equipamento antigo ajuda a prevenir potenciais
efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a saude humana.
4 Para informacoes mais detalhadas acerca da eliminacao do seu dispositivo usado,
contacte as autoridades locais, os servicos de recolha de lixo ou a loja onde
adquiriu o produto.

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
РУССКИЙ ЯЗЫК
• Перед установкой и эксплуатацией ознакомьтесь с предупреждениями о
соблюдении техники безопасности, соблюдайте их надлежащим образом.
• Их целью является обеспечение защиты установщика и пользователя,
предотвращение имущественного ущерба и т.п.
• После ознакомления с руководством по эксплуатации храните его в
доступном для пользователей месте.
• Для получения дополнительной информации, пожалуйста, прочтите
руководство по эксплуатации на CD
Тип модели: BACnet Gateway(ACP BACnet)
Название модели : PQNFB17C0, PQNFB17C1
www.lg.com

СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
2
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
"Вот несколько советов, которые помогут вам свести к минимуму потребление энергии
при использовании воздуха кондиционер. Вы можете использовать Ваш кондиционер
более эффективно, обратившись к инструкции ниже:"
• Не чрезмерно охладиться в помещении. Это может быть вредно для вашего здоровья и может потреб-
лять больше электроэнергии.
• Блок солнечных лучей с жалюзи или шторы в то время как вы работаете кондиционер.
• Держите двери и окна плотно закрыты в то время как вы работаете кондиционер.
• Настройте направление воздушного потока по вертикали или горизонтали циркулировать воздух в
помещении.
• Ускорить вентилятор для холодного или теплого воздуха в помещении быстро, в течение короткого
периода времени.
• Открытые окна для вентиляции регулярно, как качество воздуха в помещении может ухудшиться,
если кондиционер используется в течение многих часов.
• Очистка воздушного фильтра раз в 2 недели. Пыли и загрязнений, собранных в воздушный фильтр
может блокировать поток воздуха или ослабить охлаждение / осушение функций.
!
Примечание
РУССКИЙ ЯЗЫК
• Изображения и описания изделия, приведенные в данном руководстве,
соответствуют исполнению ACP BACnet Free volt
(название модели: PQNFB17C0)
ACP BACnet Free volt (PQNFB17C0)
ACP BACnet 24V (PQNFB17C1)
Для записи
Скоба чек на данную страницу в случае, если это нужно, чтобы доказать, дату покупки или гарантия
целей. Запишите номер модели и серийный номер здесь:
Номер модели:
Серийный номер:
Вы можете найти их на этикетке, на стороне каждого блока.
Дилер имя:
Дата покупки:

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
3
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ перед использованием прибора.
Всегда соблюдайте следующие меры предосторожности, чтобы избежать опасных ситуаций и обеспечения мак-
симальной производительность вашего продукта
!
ОПАСНО
Это может привести к серьезным травмам или смерти, когда направления игнорируются
!
ВНИМАНИЕ
Это может привести к легким травмам или повреждению изделия, когда направления игнорируются
!
ОПАСНО
• Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
• Установка и ремонт сделаны неквалифицированными лицами может привести к опасности для вас и других.
Установка должна соответствовать местным строительным нормам, а в случае отсутствия местных кодов, с
Нация электрооборудования NFPA 70/ANSI C1-1003 или действующей редакции и канадских электрические
Код Part1 CSA C.22.1.
• Информация, содержащаяся в руководстве, предназначено для использования квалифицированным специа-
листом знакомы с процедурами безопасности и оборудованы необходимые инструменты и измерительные
приборы.
• Невыполнение внимательно прочитайте и следуйте всем инструкциям в данном руководстве, может приве-
сти к сбоям в работе оборудования, повреждения имущества, получения травмы и / или смерти."
установка
• По всем вопросам, касающимся установки изделия, обращайтесь в Сервисный центр или в организацию, профессио-
нально занимающуюся установкой подобных изделий.
- Опасность возгорания, поражения электрическим током, взрыва или телесного повреждения.
• По вопросам переустановки уже установленного изделия обращайтесь в Сервисный центр или в организацию, про-
фессионально занимающуюся установкой подобных изделий.
РУССКИЙ ЯЗЫК
- Опасность возгорания, поражения электрическим током, взрыва или телесного повреждения.
• Следует использовать стандартизованные детали.
- Опасность возгорания, поражения электрическим током, взрыва, телесного повреждения или отказа изделия.
• Запрещается хранить или использовать горючие газы и вещества рядом с изделием.
- Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
• Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте изделие случайным образомнаугад.
- Это может привести к отказу изделия.
• НеЗапрещается устанавливать изделие в месте возможного попадания дождевых капель.
- Это может привести к отказу изделия.
• Не устанавливатьЗапрещается установка изделие во влажном месте.
- Это может привести к отказу изделия.
• Поставляемое изделие и адаптер предназначены для установки и эксплуатации только внутри зданий.
- Несоответствие может привести к возгоранию или отказу изделия.
*Запрещается установка или эксплуатация вне помещений.
• Место для стационарной установки изделия должно выдерживать вес ACP BACnet..
- Если место установки не достаточно жёсткоежесткое, возможно падение и повреждение ACP BACnet.
• Для проведения электромонтажных работ следует обратиться в специализированный магазин, в котором было при-
обретено изделие, или в Сервисный центр..
- Это может стать причиной поражения электрическим током или пожара.
• Не следует допускать повреждение кабеля питания или перегибать его с усилием.
- Это может стать причиной поражения электрическим током или пожара.
• Вы должны использовать безопасно изолированы питания, который следует IEC61558-2-6 и NEC Class 2
- Если вы не будете следовать, Опасность возгорания, поражения электрическим током, взрыва или телесного
повреждения.

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
4
• Не connetion 220В мощностью до 24 продуктов(PQCPC22A1, PQCPC22N1)
- Если вы не будете следовать, Опасность возгорания, поражения электрическим током, взрыва или телесного
повреждения.
• Не следует ставить на изделие ёмкостиемкости с водой и т.п.
- Это может стать причиной поражения электрическим током или пожара.
Oперация
• Запрещается самостоятельно заменять или удлинять кабель питания..
- Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
• Запрещается размещать нагревательные приборы рядом с изделием.
- Это может привести к пожару.
• Запрещается эксплуатация любых нагревательных приборов рядом с кабелем питания.
- Это может стать причиной поражения электрическим током или пожара.
• Не допускайте попадания воды в изделие.
- Это может стать причиной поражения электрическим током или выхода прибора из строя.
• Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания.
- Это может стать причиной поражения электрическим током или пожара.
• Не ставьте тяжелые предметы на изделие.
- Это может привести к выходу изделия из строя.
• В случае попадания жидкости в изделия следует обратиться в Сервисный центр или в организацию, профессиональ-
но занимающуюся установкой подобных изделий.
- Иначе, это может стать причиной поражения электрическим током или пожара
• Эксплуатация изделия детьми или пожилыми людьми или ослабленными людьми допускается только под присмот-
ром опекунов.
- Иначе это может привести к несчастному случаю или выходу изделия из строя.
• Запрещается допускать удары по изделию.
- Любой удар по изделию может вывести его из строя.
• Чтобы отсоединить кабель питания от сетевой розетки, возьмитесь за штепсель кабеля и потяните. Запрещается
прикасаться к штепселю влажными руками.
- Несоблюдение указанияИначе это может привести к пожару или порчедеформации изделия.
• Запрещается эксплуатация при следующих условиях окружающей среды.
- При эксплуатации изделия в местах скопления масла, пара, испарений серной кислоты, характеристики изделия
могут ухудшиться либо изделие может получить повреждения.
РУССКИЙ ЯЗЫК
• Запрещается нажимать переключатель или кнопку острыми предметами.
- Это может привести к поражению электрическим током или отказу изделия.
• Проверьте соответствие температуры окружающей среды допустимой температуре эксплуатации.
- Если изделие эксплуатируется в среде с температурой, превышающей диапазон рабочих температур, это может
привести к серьёзным повреждениям изделия. Сведения о допустимом эксплуатационном диапазоне температур
см. в руководстве к изделию.В случае, если конкретная температура не указана, следует эксплуатировать изделие
при температуре от 0 до 40℃.
• Не следует ставить на изделие ёмкостиемкости с водой и т.п.
- Это может стать причиной поражения электрическим током или пожара.
• Запрещается прикасаться к выключателю влажными руками..
- Это может привести к поражению электрическим током или отказу изделия.
• Для получения сведений о подключении к ПК или периферийным устройствам, следует ознакомиться с руковод-
ством по установке и эксплуатации.
- Иначе, эти действия могут привести к возгоранию или отказу изделия.
• В случае появления окна с предупреждением на экране ПК, остановки или неработоспособности изделия, следует
немедленно прекратить эксплуатацию изделия.
- Несоответствие может привести к возгоранию или отказу изделия.
!
ВНИМАНИЕ
Operation
• Запрещается применять сильнодействующие моющие средства, например растворители. Используйте мягкую ткань.
- Несоблюдение указанияИначе это может привести к пожару или порчедеформации изделия.
• Следует проверить номинальную мощность сети питания..
- Несоответствие может привести к возгоранию или отказу изделия.

Установка АСР
5
Установка АСР
Установка АСР
В данной главе описан порядок установки ACP BACnet для эксплуатации.
Для использования ACP BACnet, установку следует выполнять в следующем порядке:
ШАГ 1. Проверка предупреждений в процессе установки ACP BACnet.
Перед установкой ACP BACnet проверьте указанные предупреждения.
ШАГ 2. Изучение схемы кабельных соединений всей системы.
Изучите схему кабельных соединений на месте установки ACP BACnet.
ШАГ 3. Задание адресов внутренних блоков.
Задайте адрес для ACP BACnet так, чтобы он не пересекался с адре-
сом подключенного внутреннего блока.
ШАГ 4. Настройка PI485 и выполнение кабельных соединений.
Установите DIP-переключатель PI485 должным образом, подсоедини-
те соединительный кабель интерфейса RS-485.
ШАГ 5. Установка ACP BACnet и выполнение кабельных соединений.
Установите ACP BACnet, выполните настройку сети и других параметров.
ШАГ 6. Задание сетевого адреса ACP BACnet.
Задайте сетевой адрес, чтобы можно было получить доступ к ACP
BACnet через Интернет
ШАГ 7. Настройка функций ACP BACnet.
Настройте язык, управление по пиковой мощности или нагрузке,
РУССКИЙ ЯЗЫК
использование графика, использование дисплея мощности и т.п.
ШАГ 8. Настройка среды доступа Web GUI.
Настройте среду доступа в системе Web GUI, которая является про-
граммой для работы с ACP BACnet.
ШАГ 9. Ввод информации о внутренних блока и вентиляторах.
Настройте среду доступа в системе Web GUI, которая является про-
граммой для работы с ACP BACnet.
ШАГ 10. Сверка и проверка установки ACP BACnet.
Выполнить процедуру проверки правильности установки ACP BACnet.
!
Внимание!
Установка ACP BACnet
• Для установки ACP BACnet требуется соответствующий специалист. Поэтому про-
цедуру установки, описанную в данной главе, должен выполнять сертифициро-
ванный специалист по установке.
• По вопросам установки и заявкам на неё обращайтесь в сервисный центр или к
специалисту по установке, сертифицированному производителем системы.

Установка АСР
6
Список проверок, выполняемых при установке ACP
BACnet
- Количество PI485, подключенных к одной линии связи по протоколу RS-485.
ACP BACnet поддерживает 4 порта RS-485 для подключения внутренних блоков. (CH 1–
4)
К одному порту RS-485 можно подключить до 16 PI485 от внешних блоков, и до 31 PI485
от SINGLE/вентилятора.
- Количество внутренних блоков, которые можно подключить к ACP BACnet.
К одному ACP BACnet допускается подключение до 256 внутренних блоков. К одному
порту RS-485 могут быть подключены все 256 внутренних блоков, что составляет макси-
мальное количество, допускаемое для подключения к ACP BACnet.
Однако, чтобы улучшить параметры передачи данных по протоколу RS-485, рекоменду-
ется подключать имеющиеся блоки к 4 портам.
- Подключение соединительного кабеля для интерфейса RS-485.
При подключении соединительного кабеля интерфейса RS-485 требуется соблюдать
полярность, не перепутайте полярность подключения двух кабелей.
Длина соединительного кабеля интерфейса RS-485 не должна превышать 1 километр (в
сумме). Соединительный кабель интерфейса RS-485 должен быть подключен по типу
ШИНА.
- IP-адрес ACP BACnet.
IP-адрес ACP BACnet, адрес шлюза и маска подсети можно узнать у лица, ответственно-
го за работу сети на соответствующем объекте.
!
Внимание!
Подключение вентиляционного оборудования по протоколу RS-485
• Чтобы подключить вентиляционное оборудование, рекомендуется при подключе-
нии не использовать те порты RS-485, к которым подключены кондиционеры.
РУССКИЙ ЯЗЫК

Настройка адреса внутреннего блока
С учётом всей конфигурации системы при подключении к одному АСР, задайте адрес для
каждого внутреннего блока, который не совпадает с уже использованными адресами.
Шестнадцатеричный адрес внутреннего блока может быть задан в диапазоне от 00 до FF.
!
Примечание
Присвоение номера внутреннему и внешнему блоку.
• Если внешним блоком является изделие Multi V,
рекомендуется назначить адрес, задав в качестве
первой цифры адреса номер внешнего блока, а в
качестве второй цифры – номер внутреннего блока,
чтобы облегчить сборку и классификацию системы.
В следующем примере устанавливается адрес внутреннего блока.
Когда АСР связан с Менеджером кондиционеров, допускается совместная установка и
управление вентилятором.
На рисунке выше показан пример, в котором задаются адреса 30 и 31 для вентиляторов с
подключением к АСР.
Номер внешнего
номер внутреннего
блока (группы)
блока
ventilator
ventilator
Установка АСР
7
РУССКИЙ ЯЗЫК
!
Примечание
Порядок назначения адреса для централизованного управления внутреннему блоку.
• Метод назначения адреса для централизованного управления может отличаться
для каждого изделия, используемого в качестве внутреннего блока или типа
используемого дистанционного управления, поэтому следует выполнить назначение
адреса с учётом руководства к изделию, используемому в качестве внутреннего
блока, или проводного пульта управления.

Установка АСР
8
Установка ACP BACnet и соединительных кабелей
После настройки PI485, ACP BACnet необходимо установить в подходящем месте, для
связи с PI485 следует подключить кабель RS-485.
Для связи с Интернетом или Менеджером кондиционеров следует подключить кабель
Ethernet (кабель LAN).
Для закрепления ACP BACnet можно использовать два следующих метода.
Установка на рейке стандарта DIN или прикрепление к стене с учётом условий на объ-
екте.
РУССКИЙ ЯЗЫК
PQNFB17C0
Питание
Кабель LAN Кабель RS-485
!
Внимание!
Если в четыре раза разъем питания для подключения, как показано с помощью пра-
вильного подключения, но учтите, что электрический shock.Use назначенный части
должны быть подключены к источнику питания.
※ разъем производителей: PHOENIX CONTACT
PartNo: MVSTBR 2,5 / 2-ST-5, 08 2P 5.00mm