Konig Electronic Security camera with Sony Effio digital signal processor and varifocal lens: ESPAÑOL
ESPAÑOL: Konig Electronic Security camera with Sony Effio digital signal processor and varifocal lens

La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplificativo ma non
limitativo: Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali,
rapporto di prova del prodotto.
Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:
tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm
tramite e-mail: service@nedis.com
tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
ESPAÑOL
Cámara de seguridad
Introducción:
Cámara de seguridad de alta resolución con sensor de imagen Sony Exview HAD CCD™ y
Procesador de Señal Digital (DSP) Sony Effio™. Tecnología vanguardista para conseguir una
resolución de 700 líneas de TV horizontales. El DSP Effio™ ofrece funciones mejoradas como
reducción de ruido 2D, reproducción excelente del color y reproducción adaptable del tono. Todas las
funciones pueden ajustarse con el menú en pantalla (OSD) para obtener la configuración óptima en
cada situación y posición de la cámara. Equipada con una lente varifocal para un ángulo correcto en
todo momento, y una carcasa metálica para el uso en exteriores además de en interiores.
Contenido del paquete:
1 x cámara
Especificaciones técnicas:
• Chip de Imagen: Sony Exview HAD CCD™ 1/3”
• Procesador de señal digital: Effio™
• Lente: 2.8~12 mm
• Resolución horizontal: 700 Líneas TV
• Ángulo de visión: 30°~90°
• LED infrarrojo: 36 uds, 12U
• Sensibilidad a la luz: 0.001Lux
• Compensación de luz de fondo: Apagado/BLC/HLC
• Disparador electrónico: 1/50(1/60) ~1/100,000 seg.
• Proporción Señal/Ruido: >52db
• Balance de blancos: Ajustable
• Ganancia: Automática
• Corrección de gamma: >0.45
• Protección: IP66
• Idiomas del menú (OSD): Inglés, Francés, Alemán, Español, Portugués,
Chino, Japonés, Ruso
• Temperatura de funcionamiento: -10°C~45°C
• Salida de vídeo: 1.0Vp-p/75
• Tensión: CC 12V
• Dimensiones: 131× 93
• Peso (con soporte): 800g
20

Instrucciones para el Usuario:
El cable de conexión dispone de un botón integrado de control de OSD para controlar y navegar por el
menú en pantalla.
3
2
1
4
5
1. Cursor de navegación ABAJO 4. Cursor de navegación ARRIBA
2. Cursor de navegación IZQUIERDA 5. Cursor de navegación DERECHA
3. Pulsar ENTRAR
Vista general del menú en pantalla (OSD)
AJUSTE
MANUAL
OSD
TIPO: CC/VÍDEO
LENTE
AUTOMÁTICO
MODO: CERRAR/AUTO/ABRIR
VELOCIDAD: 0-255
MODO ALTA LUMINOSIDAD:
OBTURADOR
+AUTO IRIS/AUTO IRIS
AUTOMÁTICO
BRILLO: 0-255
OBTURADOR /
MODO BAJA LUMINOSIDAD:
AGC (control
APAGADO/AGC
automático de
BRILLO: ×0.25, ×0.5, ×0.75, ×1
ganancia)
MODO: OBT.+AGC
OBTURADOR: 1/50, 1/120, 1/250,
MANUAL
1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000
AGC: 6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 44.8
VELOCIDAD/RETARDO CNT/ATW
BALANCE DE
ATW
MARCO/ENTORNO
BLANCOS
PUSH/ANTI CR/PUSH BLOQUEO/USUARIO1/USUARIO2/MANUAL
LUZ DE FONDO APAGADO/BLC/HLC
AJUSTE DE
ESPEJO/BRILLO/CONTRASTE/NITIDEZ/TONO/GANANCIA
IMAGEN
ATR (reproductor
DESACTIVADO
de tono adaptativo)
ACTIVADO LUMINOSIDAD/CONTRASTE
21

DESACTIVADO
DETECCIÓN DE
SENSOR DETEC./BLOQUEO
MOVIMIENTO
ACTIVADO
DISP/ÁREA MONITOR/SELECCIÓN
ÁREA/ARRIBA/ABAJO/IZQ./DCHA.
DESACTIVADO
SELECCIÓN ÁREA/ARRIBA/
PRIVACIDAD
ACTIVADO
ABAJO/IZQ./DCHA./COLOR/
TRANSPARENTE/MOSAICO
COLOR
ARRANQUE:
B/N
ACTIVADO/DESACTIVADO
DÍA/NOCHE
ARRANQUE:
ACTIVADO/DESACTIVADO
AUTOMÁTICO
RETARDO
CNT/DÍA-NOCHE/NOCHE-DÍA
REDUCCIÓN DE
REDUCCIÓN DE RUIDO MODO: Y/C, DESACTIVADO, Y, C
RUIDO
ID CÁMARA ACTIVADO/DESACTIVADO
SINCRONIZACIÓN INTERNA
ENGLISH/中文/日本語/ESPAÑOL/
IDIOMA
PORTUGUÊS//FRANÇAIS/DEUTSCH
REINICIAR CÁMARA/VOLVER/SALIR/GUARDAR TODO
Ajustar la cámara domo:
Tras montar la cámara en el techo, la cámara domo puede ajustarse para obtener la dirección
correcta. Afloje los tornillos (1+2) (vea la siguiente imagen). Ajuste la dirección de la cámara y apriete
los tornillos cuando termine.
Acercar y enfocar:
Los ajustes de acercamiento (zoom) y enfoque (4) se encuentran a izquierda y derecha de la lente.
Utilice un destornillador pequeño para establecer el ángulo de visión adecuado (zoom) y la nitidez
(enfoque).
22

1
2
3
4
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico
autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema.
Mantenimiento:
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
- Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
- Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König
Electronic no será responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de
los mismos.
- Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas
relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las
especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
23

