Hoover MISTRAL TMI2017 019: IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçAé IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADORMONTAGEM DO ASPIRADOR
IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçAé IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADORMONTAGEM DO ASPIRADOR: Hoover MISTRAL TMI2017 019
Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste
guia do utilizador. certifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de
utilizar o aparelho. Utilize exclusivamente acessórios recomendados ou fornecidos pela
Hoover.
atEnção:
A electricidade pode ser extremamente perigosa. Este aparelho tem isolamento
duplo e não deve ser ligado à terra. Esta ficha possui um fusível de 13 amp (só no RU).
importantE:
Os fios nos cabos de alimentação possuem cores de acordo com o seguinte
código:
azul – neutro
Castanho – Fase
ELECtriCidadE EStÁtiCa:
Algumas alcatifas podem provocar uma pequena acumulação
de electricidade estática. A descarga de electricidade estática não constitui qualquer
perigo para a saúde.
dEpoiS dE UtiLizar:
Desligue o aspirador e retire a ficha da tomada.
Desligue sempre o produto e retire a ficha da tomada antes de o limpar ou executar
qualquer serviço de manutenção.
mEdidaS dE SEgUrança para CriançaS, pESSoaS idoSaS oU doEntES:
Não
deixe que as crianças brinquem com o aparelho ou com os seus controlos. Supervisione a
utilização do aparelho por crianças mais velhas, pessoas idosas ou doentes.
aSSiStÊnCia hooVEr:
Para assegurar o funcionamento seguro e eficiente deste
aparelho, recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam
efectuadas apenas por um técnico de assistência autorizado da Hoover.
*
apenas alguns modelos
**o design do tubo poderá variar de acordo com o modelo
IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçA é IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADOR MONTAGEM DO ASPIRADOR
Posicione o aspirador num nível superior aquele em que se encontra ao limpar
•
escadas.
Utilize o aspirador no exterior ou em superfícies húmidas nem para recolher
•
humidade.
Aspire objectos duros ou afiados, fósforos, cinzas quentes, pontas de cigarro ou outros
•
artigos similares.
Pulverize ou aspire líquidos inflamáveis, líquidos de limpeza, aerossóis ou respectivos
•
vapores porque tal pode causar riscos de incêndio/explosão.
Salte por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando
•
pelo cabo de alimentação.
Permaneça em cima do cabo de alimentação nem o enrole à volta das pernas ou braços
•
ao utilizar o aspirador.
Utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais.
•
continue a utilizar o aspirador se este parecer defeituoso. Se o cabo de alimentação
•
estiver danificado deixe de utilizar o aspirador IMEDIATAMENTE. Para evitar um risco de
segurança, o cabo de alimentação deve ser substituído por um técnico de assistência
autorizado da Hoover.
Retire todos os componentes da embalagem.
ligue o tubo flexível ao corpo principal do aspirador, certificando-se de que encaixa e fica
1.
bem fixo. Para retirar a mangueira: basta premir os dois trincos na extremidade do tubo
flexível e remover a mangueira.
[2]
ligue a pega à extremidade superior do tubo.
2.
[3]
ligue a extremidade inferior do tubo ao bocal para pisos e alcatifas.**
3.
[4]
corpo principal do aspirador
A.
botão ligar-Desligar / cilindro de controlo de Energia Variável
b.
Depósito de pó
c.
botão de libertação do depósito de pó
D.
fecho da Mangueira
E.
Manípulo
f.
Tubo Telescópico
G.
Adaptadores do Tubo Telescópico
H.
Tubo flexível
I.
Gancho do Manípulo
J.
Gancho de Descanso do Tubo Telescópico
K.
botões de libertação da Mangueira
l.
filtro do pré-motor
M.
filtro do escape
N.
Trinco da Tampa do filtro do Exaustor
O.
Escova para pisos e alcatifas**
P.
Selector de tipo de pavimentos
Q.
Acessório para fendas
R.
Escova para pó
S.
Encaixe para Descanso da Escova
T.
Encaixe para Descanso do Tubo Telescópico
U.
Escova para parquet**
V.
Mini escova turbo para remover pêlos de animais*
w.
Mini escova turbo para remoção de alergéneos*
X.
Escova turbo grande*
y.
21
pt
MistralManual__1-4_union.indd 21
01/07/2011 17.54.46
Table of contents
- IMPORTANT SAfETy REMINDERSIT IS IMPORTANT THAT yOU DO NOT: GETTING TO KNOw yOUR clEANERASSEMblING yOUR clEANER
- clEANER MAINTENANcE
- AccESSORIES AND NOZZlES
- gB
- REMARQUES IMPORTANTES cONcERNANT lA SécURITéIl EST IMPORTANT DE NE PAS : PREMIèRE UTIlISATIONMONTAGE DE l’ASPIRATEUR
- ENTRETIEN DE l’ASPIRATEUR
- AccESSOIRES ET bROSSES
- Fr
- wIcHTIGE SIcHERHEITSHINwEISEwIcHTIGE HINwEISE bEZEIcHNUNG DER TEIlEZUSAMMENbAU IHRES STAUbSAUGERS
- wARTUNG DES STAUbSAUGERS
- ZUbEHÖR UND DÜSEN
- dE
- AVVERTENZE IMPORTANTI PER lA SIcUREZZAè IMPORTANTE EVITARE DI: DEScRIZIONE DEll’ASPIRAPOlVEREMONTAGGIO DEll’APPAREccHIO
- MANUTENZIONE DEll’APPAREccHIO
- AccESSORI E SPAZZOlE
- it
- bElANGRIJKE VEIlIGHEIDSTIPSHET IS bElANGRIJK DAT MAG U NOOIT DOEN: AllES OVER Uw STOfZUIGERDE STOfZUIGER MONTEREN
- ONDERHOUD STOfZUIGER
- AccESSOIRES EN ZUIGMONDEN
- nL
- IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçAé IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADORMONTAGEM DO ASPIRADOR
- MANUTENçãO DO ASPIRADOR
- AcESSÓRIOS E EScOVAS
- pt
- cONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDADES IMPORTANTE REcORDAR QUE NO DEbE: INfORMAcIÓN SObRE SU ASPIRADORMONTAJE DEl ASPIRADOR
- MANTENIMIENTO DEl ASPIRADOR
- AccESORIOS y cEPIllOS
- ES
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPlySNINGERDET ER VIGTIGT, AT DU IKKE: KEND DIN STøVSUGERMONTERING Af STøVSUGEREN
- VEDlIGEHOlDElSE Af STøVSUGEREN
- TIlbEHøR OG MUNDSTyKKER
- da
- VIKTIGE SIKKERHETSADVARSlERDET ER VIKTIG AT DU IKKE: blI KJENT MED STøVSUGEREN DINMONTERE STøVSUGEREN
- VEDlIKEHOlD AV STøVSUGEREN
- TIlbEHøR OG MUNNSTyKKER
- no
- VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGARDET ÄR VIKTIGT ATT DU AlDRIG GÖR NÅGOT AV fÖlJANDE: bEKANTA DIG MED DAMMSUGARENSÄTTA IHOP DAMMSUGAREN
- UNDERHÅll AV DAMMSUGAREN
- TIllbEHÖR OcH MUNSTycKEN
- SE
- TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVAllISUUDESTAÄlÄ TEE NÄIN: IMURIN OSATIMURIN KOKOAMINEN
- IMURIN KUNNOSSAPITO
- lISÄVARUSTEET JA SUUTTIMET
- FL
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ υΠΕΝΘυΜΙΣΕΙΣ ΑΣφΑλΕΙΑΣΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ: ΕξΟΙΚΕΙωΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟυΠΑΣυΝΑρΜΟλΟγΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟυΠΑΣ ΣΑΣ
- ΣυΝΤΗρΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟυΠΑΣ
- ΕξΑρΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΚρΟφυΣΙΑ
- gr
- ВАЖНЫЕ зАмЕчАНИя По ТЕхНИкЕ бЕзоПАСНоСТИ:зАПРЕщАЕТСя: ПозНАкомьТЕСь С коНСТРукцИЕй ВАшЕго ПЫлЕСоСАСбоРкА ПЫлЕСоСА
- ТЕхНИчЕСкоЕ обСлуЖИВАНИЕ ПЫлЕСоСА
- ПРИНАДлЕЖНоСТИ И НАСАДкИ
- rU
- wSKAZÓwKI DOTycZĄcE bEZPIEcZEŃSTwANIE wOlNO: ElEMENTy ODKURZAcZAMONTAŻ ODKURZAcZA
- KONSERwAcJA ODKURZAcZA
- AKcESORIA I SSAwKI
- pL
- DŮlEŽITÁ bEZPEčNOSTNí UPOZORNěNíJE ZAKÁZÁNO PROVÁDěT NÁSlEDUJící: SEZNÁMENí S VySAVAčEMSESTAVENí VySAVAčE
- ÚDRŽbA VySAVAčE
- TRySKy A PŘíSlUŠENSTVí
- Cz
- POMEMbNA VARNOSTNA OPOZORIlANE SMETE: SEZNANJANJE S SESAlNIKOMSESTAVlJANJE SESAlNIKA
- VZDRŽEVANJE SESAlNIKA
- DODATNI PRIKlJUčKI IN NASTAVKI
- Si
- ÖNEMlİ GÜVENlİK TEDbİRlERİŞUNlARI yAPMAMANIZ ÖNEMlIDIR: SÜPÜRGENIZI yAKINDAN TANIyINSÜPÜRGENIZI KURUlMASI
- SÜPÜRGENİZİN bAKIMI
- AKSESUARlAR VE bAŞlIKlAR
- tr
- TR




