Hach-Lange HACH 5500 sc Installation – page 18

Manual for Hach-Lange HACH 5500 sc Installation

Uporaba varnostnih informacij

Ta simbol opozarja, da obstaja tveganje električnega udara in/ali

smrti zaradi elektrike.

N E V A R N O S T

Označuje morebitno ali neizbežno nevarno stanje, ki lahko povzroči smrt ali hude

poškodbe.

Ta simbol opozarja, da je označeni del lahko vroč, zato se ga ne

dotikajte brez ustreznih zaščitnih ukrepov.

O P O Z O R I L O

Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude

poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete.

Ta simbol opozarja, da obstaja nevarnost požara.

P R E V I D N O

Označuje morebitno nevarnost, ki lahko pripelje do majhnih ali srednje težkih

poškodb.

Ta simbol opozarja na prisotnost močno korozivnih ali drugih

nevarnih snovi in na tveganje kemičnih poškodb. Le osebe, ki so

O P O M B A

strokovno usposobljene za ravnanje s kemikalijami, smejo delati z

njimi ali opravljati vzdrževalna dela na sistemu za dovajanje kemikalij

Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči poškodbe instrumenta.

v povezavi s to opremo.

Podatki, ki jih je potrebno posebej upoštevati.

Napotek: Glede vračanja opreme za namene recikliranja se obrnite na

proizvajalca ali dobavitelja opreme, ki vam bo povedal, kako pravilno odstraniti

Opozorilne oznake

izrabljeno opremo, električne dodatke, ki jih je priložil proizvajalec, in vse

pomožne dele.

Upoštevajte vse oznake in tablice, ki so nameščene na napravo.

Električnih naprav, ki so označene s tem simbolom, od 12. avgusta

Neupoštevanje tega lahko privede do telesnih poškodb ali poškodb

2005 v Evropi več ni dovoljeno odložiti med javne odpadke. V skladu

naprave. Simbol je, če je označen na napravi, v navodilih naveden z

z evropskimi lokalnimi in nacionalnimi predpisi (Direktiva EU

napotkom o nevarnosti ali previdnostnim ukrepom.

2002/96/ES) morajo evropski uporabniki električne opreme sedaj

staro ali izrabljeno opremo vrniti proizvajalcu za odstranjevanje brez

To je varnostni opozorilni simbol. Upoštevajte vsa varnostna

stroškov za uporabnika.

sporočila, ki sledijo temu simbolu, da se izognete poškodbam. Če se

nahajajo na napravi, za informacije o delovanju ali varnosti glejte

navodila za uporabo.

Certifikacija

Ta simbol opozarja, da je treba nositi zaščitna očala.

Pravilnik za opremo, ki povzroča motnje (Kanada), IECS-003, razred

A:

Zapiske o preskusih ima proizvajalec.

Ta digitalna naprava razreda A izpolnjuje vse zahteve pravilnika za

Ta simbol opozarja na tveganje kemičnih poškodb in označuje, da

opremo, ki povzroča motnje in velja za Kanado.

sme delo s kemikalijami ali vzdrževalna dela na sistemih za dovajanje

Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la

kemikalij v povezavi s to opremo opravljati samo osebje, ki je

réglementation canadienne sur les équipements provoquant des

ustrezno usposobljeno za delo s kemikalijami.

interférences.

FCC del 15, omejitve razreda "A"

Slovenski

341

Zapiske o preskusih ima proizvajalec. Ta naprava je skladna s 15. delom

Pregled izdelka

pravil FCC. Delovanje mora ustrezati naslednjima pogojema:

N E V A R N O S T

1. Oprema lahko povzroči škodljive motnje.

Kemične ali biološke nevarnosti. Če instrument uporabljate za

2. Oprema mora sprejeti katerokoli sprejeto motnjo, vključno z motnjo,

spremljanje postopka obdelave in/ali dovajanja kemikalij, ki je določen

ki jo lahko povzroči neželeno delovanje.

z zakonskimi omejitvami in zahtevami za spremljanje, povezanimi z

javnim zdravjem, javno varnostjo, proizvodnjo hrane in pijač, je

Spremembe ali prilagoditve opreme, ki jih izrecno ne odobri oseba,

uporabnik tega instrumenta dolžan poznati in spoštovati vse zadevne

odgovorna za zagotavljanje skladnosti, lahko razveljavijo uporabnikovo

predpise, poskrbeti pa mora tudi za zadostne in primerne mehanizme,

pravico do uporabe te naprave. Naprava je bila preizkušena in je

ki zagotavljajo skladnost z zadevno zakonodajo v primeru okvare

skladna z omejitvami za digitalne naprave razreda A glede na 15. del

instrumenta.

pravil FCC. Te omejitve omogočajo zaščito pred škodljivim sevanjem, ko

Analizator meri koncentracijo fosfatov v visokem ali nizkem razponu v

se naprava uporablja v komercialnem okolju. Ta oprema ustvarja,

vodi za energetiko in industrijskih vodah. Merjenje fosfatov v visokem

uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni nameščena ali

razponu poteka po metodi z molibdenovim vadanatom. Merjenje fosfatov

uporabljena v skladu s priročnikom z navodili, lahko povzroča škodljive

v nizkem razponu poteka z merjenjem nizkih ravni ortofosfatov po

motnje pri radijski komunikaciji. Uporaba te opreme v bivalnem okolju

metodi z askorbinsko kislino. Obe metodi sta prilagojeni po standardnih

verjetno povzroča škodljive motnje, zato mora uporabnik motnje na

*

metodah.

lastne stroške odpraviti. Za zmanjšanje težav z motnjami lahko uporabite

naslednje tehnike:

Glejte Slika 1 za pregled analizator. Za lažji dostop lahko vratca

enostavno odstranite. Glejte Slika 2.

1. Odklopite opremo iz vira napajanja, da preverite, ali je to vzrok

motnje.

2. Če je oprema priključena na enako vtičnico kot naprava z motnjami,

jo priključite na drugo vtičnico.

3. Opremo umaknite stran od opreme, ki dobiva motnje.

4. Prestavite anteno naprave, ki prejema motnje.

5. Poskusite s kombinacijo zgornjih možnosti.

*

Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 21st Edition, 2005, Centennial Edition, APHA, AWWA, WEF. Low Range: 4-153,

4500-P E. Ascorbic Acid Method. High Range: 4-151, 4500-P C. Vanadomolybdophosphoric Acid Colormetric Method.

342 Slovenski

Slika 1 Pregled izdelka

Slika 2 Odstranitev vratc

Namestitev

O P O Z O R I L O

1 Zgornja in spodnja

5 Zaslon in tipkovnica 9 Plošča za analize

vratca

Različne nevarnosti Opravila, opisana v tem delu dokumenta, lahko

2 Pokrov lijaka 6 Reža za kartico SD 10 Pladenj za posode z

izvaja samo usposobljeno osebje.

reagenti

3 Lijak za dovod zajetih

7 Stikalo za vklop/izklop 11 Pokrov za

Mehanska namestitev

vzorcev

kolorimeter

4 Indikatorska lučka

8 Indikator vklopa (sveti

12 Ventil za zajem

N E V A R N O S T

stanja

= analizator je

vzorcev

vklopljen)

Nevarnost poškodb ali smrti. Stensko okovje mora biti zmožno držati

4-kratno težo opreme.

Slovenski 343

O P O Z O R I L O

Slika 3 Vhodi za tok vzorca ali dva toka vzorca

Nevarnost telesnih poškodb. Instrumenti ali sestavni deli so težki. Pri

nameščanju ali premikanju poiščite pomoč.

O P O Z O R I L O

Nevarnost telesnih poškodb. Predmet je težak. Za varno uporabo se

prepričajte, da je instrument varno pritrjen na steno, mizo ali tla.

Analizator je namenjen namestitvi v zaprte prostore, in sicer v varno

okolje. Glejte dokumentacijo, ki je priložena opremi za namestitev.

Vodovodne napeljave

N E V A R N O S T

Nevarnost požara. Ta izdelek ni namenjen za uporabo z vnetljivimi

tekočinami.

1 Zračnik odtoka – ne

4 Dovod za čistilnik

7 Odtok iz ohišja za

zapirajte

zraka (izbirno)

politja in razlitja

2 Ni uporabljen 5 Obtočni odvod za

8 Dovod za vzorec 1

O P O M B A

vzorec 1

Dokler niso zaključene vse vodovodne napeljave, ne nameščajte reagentov.

3 Samo analizatorji z

6 Odtok kemikalij 9 Samo analizatorji z

Uporabljajte cevi navedenih velikosti.

dvojnim tokom

dvojnim tokom

vzorca: obtočni

vzorca: dovod za

Dostopne odprtine za vodovodne napeljave

odvod za vzorec 2

vzorec 2

Vodovodne povezave vzpostavite skozi dostopne odprtine za vodovodne

povezave. Glejte Slika 3 ali Slika 4. Vodovodne vhode, ki se ne

uporabljajo, zaprite s čepi, da ohranite zaščitni razred ohišja.

Če uporabljate zunanji čistilnik zraka, glejte navodila, priložena paketu s

čistilnikom zraka, da odstranite filter ventilatorja in ga zamenjate s

čepom. Za navodila, kako omogočite čistilnik zraka, glejte priročnik za

uporabo. Za kataloško številko kompleta s čistilnikom zraka glejte

priročnik za vzdrževanje in odpravljanje težav.

344 Slovenski

Slika 4 Vhodi pri konfiguraciji s štirimi tokovi vzorca

O P O M B A

Odtočnih linij ne priklopite na druge linije, sicer lahko pride do nastanka

povratnega tlaka in poškodb analizator. V odtočnih linijah mora biti omogočen

dostop zraka.

O P O M B A

Da preprečite nastanek povratnega tlaka in poškodbe analizator, mora biti

analizator višje od odtočnih cevi objekta, odtočna linija pa mora imeti stalen

padec.

O P O M B A

Regulator tlaka je nastavljen na fiksni tlak in ga ni mogoče prilagajati.

Za povezavo odtoka in pritoka vzorca z analizatorjem uporabite

priložene cevi (6 mm), Y-lovilnik s filtrom in regulator tlaka. Glejte

1 Se ne uporablja 5 Obtočni odvod za

9 Dovod za vzorec 1

Slika 5. Cev linije za vzorec, ki je speljana v dostopne odprtine za

vzorec 2

vodovodne napeljave, mora meriti 6 mm. Cevi velikosti 6,35 mm (1/4 in)

lahko za linijo za vzorec uporabljate vse do ventila/y-lovilca, ne smete pa

2 Obtočni odvod za

6 Obtočni odvod za

10 Dovod za vzorec 2

jih napeljati v dostopne odprtine za vodovodne napeljave analizatorja.

vzorec 4

vzorec 1

3 Obtočni odvod za

7 Odtok kemikalij 11 Dovod za vzorec 3

vzorec 3

4 Dovod za čistilnik

8 Odtok iz ohišja za

12 Dovod za vzorec 4

zraka (izbirno)

politja in razlitja

Priklop cevi na linije za vzorec in odtočne linije

P R E V I D N O

Nevarnost eksplozije. Uporabljajte samo priloženi regulator

proizvajalca.

P R E V I D N O

Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Kemikalije in odpadke zavrzite

v skladu z lokalnimi, regionalnimi in nacionalnimi predpisi.

Slovenski 345

Slika 5 Linija za vzorec in odtočna linija

Vzorce zbirajte na mestih, ki so dovolj oddaljena od točk, kjer se

procesnemu toku dodajajo kemikalije.

Pazite, da bodo vzorci dovolj premešani.

Počakajte, da se zaključijo vse kemične reakcije.

Povezava toka vzorca

Vsako linijo z vzorcem namestite v sredino večje procesne cevi, da čim

bolj omejite motnje zaradi zračnih mehurčkov ali usedline na dnu.

Slika 6prikazuje primera pravilne in neprimerne namestitve.

Linije za vzorec naj bodo čim krajše, da preprečite nalaganje usedlin na

dnu. Usedline lahko namreč absorbirajo del analita iz vzorca, zato so

lahko izmerjene vrednosti nižje od dejanskih. Analit se lahko pozneje iz

usedlin sprosti, kar povzroči višje izmerjene vrednosti. Takšna izmenjava

v sedimentu povzroči tudi zapoznitev odziva, kadar se koncentracija

analita v vzorcu poveča ali zmanjša.

Slika 6 Metode vzorčenja

1 Vhod vzorca (en tok) 4 Fiksni regulator tlaka

7 Odtok iz ohišja

(nastavljen na

275,8 mbar (4 psi)) za

zaščito analizatorja

2 Odklopni ventil 5 Obtočni odvod vzorca

3 Y-lovilnik s filtrom 6 Odtok kemikalij

1 Zrak 2 Pretok vzorca

Priporočila glede linije za vzorec

Nastavitev hitrosti obtočnega pretoka

Za najboljše delovanje instrumenta izberite dobro, reprezentativno mesto

za vzorčenje. Vzorec mora biti reprezentativen za celoten sistem.

O P O M B A

Preprečevanje nepovezanih meritev:

Pri konfiguracijah z več tokovi vijakov ne popustite za več kot 4 obrate.

346 Slovenski

Obtočni pretok je mogoče prilagajati, kadar je analizator v načinu

Slika 8 Prilagajanje hitrosti obtočnega pretoka – več tokov

zaustavitve. Hitrost pretoka v obtočni liniji za vzorec prilagodite, kot

prikazuje Slika 7 ali Slika 8. Za razpon hitrosti pretoka vzorca glejte

Specifikacije na strani 339. Za merjenje hitrosti pretoka v obtočni liniji za

vzorec uporabite zunanji merilnik. Če je procesni tok oddaljen od

analizator in želite doseči hitrejše odzive na spremembe v procesnem

toku, povečajte hitrost pretoka v obtočni liniji za vzorec.

Slika 7 Prilagajanje hitrosti obtočnega pretoka – en tok

Električna priključitev

N E V A R N O S T

Smrtna nevarnost zaradi električnega udara. Uporabljajte visoko

napetost (nad 30 V RMS in 42,2 V PEAK ali 60 V (DC)) ali pa nizko

napetost (pod 30 V RMS in 42,2, V PEAK ali 60 V (DC)). Ne

uporabljajte kombinacije nizke in visoke napetosti.

N E V A R N O S T

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Pred vsemi posegi v

električne povezave vedno izključite napajanje.

Slovenski 347

N E V A R N O S T

O P O Z O R I L O

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Ne povežite izmeničnega

Nevarnost električnega udara in požara. Če je instrument povezan s

napajanja neposredno z instrumentom, ki prejema enosmerno

kablom, mora biti nameščen tako, da bo mogoče kabel enostavno

napajanje.

iztakniti iz napajalne vtičnice.

N E V A R N O S T

O P O M B A

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Če opremo uporabljate na

Vsa oprema mora biti z instrumentom povezana v skladu z lokalnimi, regionalnimi

prostem ali na potencialno mokrem mestu, morate za priklop opreme

in nacionalnimi predpisi.

na električno vtičnico uporabiti ozemljitveni prekinjevalnik krogotoka

(GFCI/GFI).

Odstranitev zaščitnih čepov

Kable in kabelske kanale napeljite skozi dostopne odprtine za elektriko.

N E V A R N O S T

Glejte Slika 9. Gumijaste tesnilne čepe odstranite tako, da jih potisnete z

notranje strani ohišja in tako prekinete tesnjenje, ter jih nato izvlečete z

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Priključiti morate zaščitno

zunanje strani. Po potrebi iz električne plošče s kladivom in izvijačem

ozemljitev (PE).

izbijte preboje. Vse vhode, ki se ne uporabljajo, zaščitite s pokrovom, da

ohranite razred zaščite.

N E V A R N O S T

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Uporabljajte samo priključke

Slika 9 Dostopne odprtine za elektriko

ustreznega zaščitnega razreda. Upoštevajte zahteve, navedene v

poglavju Specifikacije.

O P O Z O R I L O

Nevarnost električnega udara. Zunanje priključena oprema mora imeti

ustrezno državno oceno varnostnega standarda.

O P O Z O R I L O

Nevarnost električnega udara in požara. Za namestitev napeljav

potrebujete lokalni odklopnik.

O P O Z O R I L O

1 Vhod za napajanje (samo napajalni

3 Komunikacijski in omrežni moduli

Nevarnost električnega udara in požara. Prepričajte se, da ste pravilno

kabel), brez ozemljitvene plošče.

(8 x)

označili lokalni odklopnik za namestitev napeljav.

Ne uporabljajte za kabelske kanale.

2 Komunikacijski in omrežni moduli

4 Vhod ali izhod za napajanje

(3 x)

(kabelski kanal ali napajalni kabel),

ozemljitvena plošča, komunikacijski

in omrežni moduli (8 x)

348 Slovenski

Odstranitev pokrova za dostop

Slika 11 Priključki na glavni stikalni plošči

Za povezavo s priključki za napeljavo odstranite pokrov za dostop. Glejte

Slika 10.

Slika 10 Odstranitev pokrova za dostop

1 Povezava z dvema

4 Digitalni vhodi 7 Izhod omrežja

monitorjema

Pregled priključkov

2 Povezava pametne

5 Vhod za napajanje 8 Indikator izhoda za

sonde

napajanje (sveti =

Slika 11 prikazuje vse možne kabelske priključke. Za povezavo

analizator je

uporabite žico prave velikosti (glejte Specifikacije na strani 339).

priključen na

napajanje)

3 Izhodi 4–20 mA 6 Stikalo in indikator za

9 Releji

vklop (sveti =

analizator je

vklopljen)

Slovenski 349

Priklop na napajanje

Tabela 3 Podatki za ožičenje za naprave z izmeničnim napajanjem

(samo modeli AC)

O P O Z O R I L O

Terminal Opis Barva – Severna

Barva – EU

Amerika

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Pri glavni zaščitni

ozemljitveni povezavi uporabite okrogel kabelski čevelj.

1 Barva izolacije

zelena zelena z rumeno

ozemljitvenega kabla

črto

O P O Z O R I L O

2 Nevtralni (N) bela modra

Nevarnost električnega udara in požara. Preverite, ali sta priloženi kabel in

nezaskočni vtič v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi.

3 Napetost (L1) črna rjava

O P O Z O R I L O

Tabela 4 Informacije o kablih za enosmerno napajanje (samo

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Zaščitni ozemljitveni vodnik

modeli z DC)

mora imeti povezavo z nizko impedanco (manj kot 0,1 ohm). Priključni

Sponka Opis Barva – Severna

Barva – EU

kabelski vodnik mora imeti enak nazivni tok kot vodnik električnega

Amerika

omrežja (AC).

1 Barva izolacije

zelena zelena z rumeno

O P O M B A

ozemljitvenega kabla

črto

Instrument se uporablja samo za enofazno povezavo.

2 24 V (DC) povratni vod

črna črna

Namestitev s kablom: proizvajalec priporoča uporabo izbirnega kabla

(–)

in tesnilne objemke. Za seznam nadomestnih delov glejte priročnik za

3 24 V (DC) (+) rdeča rdeča

vzdrževanje. Če boste uporabili lasten kabel, so potrebni trije vodi

velikosti 18 AWG, kabel pa ne sme biti daljši od 3 metrov (10 ft).

Uporabite tesnilno uvodnico, da bo instrument zaščiten pred okoljskimi

vplivi. Glejte Specifikacije na strani 339. Za priklop instrumenta na

napajanje glejte Tabela 3 ali Tabela 4 in Slika 12.

350 Slovenski

Slika 12 Priklop na napajanje

Povezava dvojnega monitorja

analizator lahko povežete z zunanjo kontrolno enoto sc. Zunanjo

kontrolno enoto sc in priključek za dvojni monitor analizatorja povežite s

kablom Hach 6789400. Glejte Pregled priključkov na strani 349.

Povezava dodatnih naprav

Namestite kable za izhodne ali vhodne naprave, kot prikazuje Slika 13.

Za povezavo uporabite žico prave velikosti. Glejte Specifikacije

na strani 339. Za informacije o konfiguraciji naprave glejte priročnik za

uporabo.

Slovenski 351

Slika 13 Povezava naprave

Povezava z releji

N E V A R N O S T

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Ne pomešajte nizke in visoke

napetosti. Vse relejne povezave morajo imeti visokonapetostni

izmenični tok ali nizkonapetostni enosmerni tok.

P R E V I D N O

Nevarnost požara. Bremena na relejih morajo biti upornostna. Tok

vedno omejite na releje z zunanjo varovalko ali odklopnim stikalom.

Upoštevajte nazivne vrednosti relejev, navedene v poglavju

Specifikacije.

P R E V I D N O

Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Upoštevajte varnostne

predpise v laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo, primerno

za delo s kemikalijami, ki jih trenutno uporabljate. Za varnostne

protokole glejte veljaven varnostni list (MSDS/SDS).

O P O M B A

Ne priporočamo, da uporabite vodnik s presekom manj kot 18 AWG.

V analizator so vgrajeni releji za alarme glede koncentracije vzorca (2 x),

opozorilo sistema analizatorja in zaustavitev sistema analizatorja. Za

povezavo naprave glejte Pregled priključkov na strani 349 (NO =

normally open – normalno odprt, COM = common – skupni, NC =

normally closed – normalno zaprt).

Povezava z izhodi 4–20 mA

Za izhodne povezave 4–20 mA uporabite oklopljeno sukano parico.

Zaščito priključite pri zapisovalniku ali pri analizatorju. Zaščite ne

priključite na obeh koncih kabla! Zaradi uporabe neoklopljene parice

lahko pride do radiofrekvečnih emisij ali višjih ravni občutljivosti, kot so

dovoljene.

Za povezavo naprave glejte Pregled priključkov na strani 349. Za

tehnične podatke o napeljavi kablov in bremenski impedanci glejte

Specifikacije na strani 339.

352

Slovenski

Napotek: 4–20 mA izhodov ni mogoče uporabljati za napajanje dvožičnega

Slika 14 Izolirani digitalni vhod tipa TTL

oddajnika (tokovna zanka).

Povezava z digitalnimi vhodi

Analizator lahko sprejema digitalni signal iz zunanje naprave, kot je

merilnik pretoka, za zaustavitev meritev, če se prekine pretok. Vsak

vhod se uporablja za omogočanje/onemogočanje ustreznega kanala za

vzorec.

Vsak digitalni vhod je mogoče konfigurirati kot izolirani digitalni vhod tipa

TTL ali kot rele/vhod tipa odprti kolektor. Glejte Slika 14. Mostički so

privzeto nastavljeni za izolirani digitalni vhod tipa TTL. Za povezavo

naprave glejte Pregled priključkov na strani 349.

1 Mostiček (12 x) 3 Izolirani digitalni vhod tipa TTL

2 Priključki za digitalni vhod 4 Rele/vhod tipa odprti kolektor

Namestitev dodatnih modulov

Dodajate lahko module za dodatne izhode, releje ali komunikacijske

možnosti. Glejte dokumentacijo, priloženo modulu.

Slovenski

353

Namestitev posod analizatorja

Slika 15 Namestitev posod analizatorja

P R E V I D N O

Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Upoštevajte varnostne

predpise v laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo, primerno

za delo s kemikalijami, ki jih trenutno uporabljate. Za varnostne

protokole glejte veljaven varnostni list (MSDS/SDS).

Glejte Slika 15 za namestitev posod analizator. Pazite, da se bosta

barva in številka na pokrovčku ujemali z barvo in številko na posodi

analizator.

354 Slovenski

Namestitev mešalne palčke

Slika 17 Namestitev mešalne palčke

Mešalna palčka je priložena kompletu za namestitev. Pred namestitvijo

odstranite pokrov za lijak, lijak in pokrov za kolorimeter. Glejte Slika 16.

Namestite mešalno palčko in celico za vzorce kolorimetra, kot je

prikazano v ilustriranih korakih. Glejte Slika 17.

Slika 16 Odstranitev pokrova kolorimetra in lijaka

Priprava za uporabo

Fizična namestitev je zdaj zaključena Za nastavitev analizatorja za prvo

uporabo glejte priročnik za uporabo.

Slovenski 355

Sadržaj

Tablica 1 Opće specifikacije (nastavak)

Specifikacije Pojedinosti

Specifikacije na stranici 356

Maksimalna visina 2000 m (6560 ft)

stranica 357

Izlazi od 4-20 mA Četiri; impedancija opterećenja: maksimalno 600 Ω

Ugradnja na stranici 360

Povezivanje: žica 22 do 16 AWG, preporučuje se 22 do

20 AWG, omotana dvostruka uvijena žica

Specifikacije

Izlazi releja alarma Četiri; vrsta: SPDT releji bez napajanja, svaki nazivno

na 5 A otpora, 240 VAC maksimalno

Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne najave.

Veza: žica 18 do 16 AWG, preporučuje se upletena

Tablica 1 Opće specifikacije

žica od 18 AWG

Specifikacije Pojedinosti

Digitalni ulazi Četiri; povezivanje: žica 22 do 16 AWG, preporučuje se

upletena žica od 22 do 20 AWG (izoliran ulazni

Dimenzije (Š x D x V) 452 x 360 x 804 mm (17.8 x 14.2 x 31.7 inča)

istosmjerni napon ili kontaktni ulaz kućišta otvoreni

kolektor / relej)

Kućište Stupanj zaštite: NEMA 4x/IP65

Materijal: PC/ABS kućište, PC vrata, PC šarke i kvake,

Osigurači Ulazna struja – AC: T 1,6 A, 250 VAC; DC: T 6,3 A,

316 SST hardver

250 VAC

Samo za uporabu u zatvorenom prostoru. Držite

Izlazna struja – AC: T 5,0 A, 250 VAC; DC: T 1,6 A,

podalje od izravnog sunčevog svjetla.

250 VAC

Izlazi releja alarma: T 5,0 A, 250 V

Težina 20 kg (45 lb) bez reagensa i standarda, 36,3 kg (80 lb)

s reagensima

Spojnice Cjevčica uzorka i zaobilazni odvod uzorka: 6 mm OD

spojnica za plastične cijevi koja radi na principu "pritisni

Montiranje Na zid, ploču ili stol

za povezivanje"

Klasa zaštite I

Ulaz pročistača zraka: 6 mm OD spojnica za plastične

cijevi koja radi na principu "pritisni za povezivanje"

Razina zagađivanja /

2/II

kategorija instalacija

Kemijski odvod i odvod kućišta: 11 mm (7/16 in.) ID

spojnica za plastične cijevi koja se navlači

Potrošnja struje AC: 100-240 VAC, 50/60 Hz

Tlak uzorka, brzina

Tlak: 2-87 psi za unaprijed postavljeni regulator tlaka

Instrument: 0,5 A nominalno, 2,6 A maksimalno

protoka i temperatura

Brzina protoka: 55-300 mL/minuta

Veza: žica 18 do 16 AWG, preporučuje se upletena

žica od 18 AWG

Temperatura: 5 do 50 °C (41 do 122 °F)

Radna temperatura 5 do 45 °C (41 do 113 °F)

Broj tokova uzorka 1, 2 ili 4; programibilni slijed

Vlaga pri radu 5 do 95% bez kondenzacije

Pročistač zraka

0,425 m

3

/sat (15 scfh

1

), kvaliteta zraka instrumenta

(dodatno)

Temperatura za

-20 do 60 °C (-4 do 140 °F)

pohranu

Certifikati ETL certificirano za standarde UL i CSA, CE oznaka

356 Hrvatski

1

standardnih kubičnih stopa po satu

Sigurnosne informacije

Tablica 2 Specifikacije mjera

O B A V I J E S T

Specifikacije Pojedinosti

Proizvođač nije odgovoran za štetu zbog nepravilne primjene ili nepravilne

uporabe ovog proizvoda uključujući, bez ograničenja, izravnu, slučajnu i

Izvor svjetlosti LED (svjetleća dioda) klase 1M s vršnom

posljedičnu štetu i odriče se odgovornosti za takvu štetu u punom opsegu

valnom duljinom od 480 nm (model LR) ili

dopuštenom prema primjenjivom zakonu. Korisnik ima isključivu odgovornost za

880 nm (model HR)

utvrđivanje kritičnih rizika primjene i za postavljanje odgovarajućih mehanizama

za zaštitu postupaka tijekom mogućeg kvara opreme.

Raspon mjerenja 4-3000 µg/L kao PO

4

(model LR);

200-50,000 µg/L kao PO

4

(model HR)

Prije raspakiravanja, postavljanja ili korištenja opreme pročitajte cijeli

ovaj korisnički priručnik. Poštujte sva upozorenja na opasnost i oprez.

Preciznost Model LR: ±4 µg/L ili ±4% (veća vrijednost)

Nepoštivanje ove upute može dovesti do tjelesnih ozljeda operatera ili

Model HR: ±500 µg/L ili ±5% (veća vrijednost)

oštećenja na opremi.

Preciznost//Ponovljivost Model LR: ±1%, model HR ±500 µg/L ili ±5%

Uvjerite se da zaštita koja se nalazi uz ovu opremu nije oštećena. Ne

(veća vrijednost)

koristite i ne instalirajte ovu opremu na bilo koji način koji nije naveden u

ovom priručniku.

Vrijeme odziva Uobičajeno 10 minuta pri 25 °C (77 °F), mijenja

se s temperaturom

Upotreba upozorenja

Vrijeme stabilizacije Nakon početnog pokretanja ili godišnjeg

održavanja: 5 ciklusa mjerenja

O P A S N O S T

Nakon stanja mirovanja: 1 ciklus mjerenja

Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne

Nakon kalibracije: 0 ciklusa mjerenja

izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.

Vrijeme kalibracije Kalibracija nagiba: 10 minuta

U P O Z O R E N J E

Kalibracija nule: 10 minuta

Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne

izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.

Ograničenje minimalnog

Model LR: 4 µg/L, model HR: 200 µg/L

otkrivanja

O P R E Z

Uporaba reagensa Uporaba: 2 L svakog reagensa svakih 90 dana

Označava potencijalno opasnu situaciju koja će dovesti do manjih ili umjerenih

u vremenskom ciklusu od 15 minuta

ozljeda.

Spremnik: 2 L, PETE s polipropilenskim

čepovima

O B A V I J E S T

Standardna uporaba Uporaba: 2 L standarda za svakih 10 kalibracija

Označava situaciju koja, ako se ne izbjegne će dovesti do oštećenja instrumenta.

Informacije koje je potrebno posebno istaknuti.

Spremnik: 2 L, PETE s polipropilenskim

čepovima

Naljepnice za upozorenje na oprez

Pročitajte sve naljepnice i oznake na instrumentu. Ako se ne poštuju,

može doći do tjelesnih ozljeda ili oštećenja instrumenta. Simbol, ako se

Hrvatski

357

nalazi na instrumentu, bit će uključen u upozorenje za opasnost ili oprez

Certifikati

u priručniku.

Kanadska odredba o opremi koja uzrokuje smetnje, IECS-003, klasa

Ovo je sigurnosni simbol upozorenja. Kako biste izbjegli potencijalne

A:

ozljede poštujte sve sigurnosne poruke koje slijede ovaj simbol. Ako

Izvješća s testiranja nalaze se kod proizvođača.

se nalazi na uređaju, pogledajte korisnički priručnik za rad ili

sigurnosne informacije.

Ovo digitalno pomagalo klase A udovoljava svim zahtjevima Kanadskog

zakona o opremi koja uzrokuje smetnje.

Ovaj simbol upozorava da je potrebno koristiti zaštitu za oči.

Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la

réglementation canadienne sur les équipements provoquant des

interférences.

FCC dio 15, ograničenja klase "A"

Ovaj simbol naznačuje opasnost od kemikalija i ukazuje da samo

Izvješća s testiranja nalaze se kod proizvođača. Uređaj je sukladan s

osobe koje su kvalificirane i obučene za rad s kemikalijama smiju

rukovati kemikalijama ili izvoditi radove održavanja na sustavima za

dijelom 15 FCC pravila. Rad uređaja mora ispunjavati sljedeće uvjete:

prijenos kemikalija koji su povezani s opremom.

1. oprema ne smije uzrokovati štetne smetnje.

Ovaj simbol naznačuje da postoji opasnost od električnog i/ili strujnog

2. Oprema mora prihvatiti svaku primljenu smetnju, uključujući smetnju

udara.

koja može uzrokovati neželjen rad.

Zbog promjena ili prilagodbi ovog uređaja koje nije odobrila stranka

Simbol upućuje na to da označena stavka može biti vruća i s njom bi

nadležna za sukladnost korisnik bi mogao izgubiti pravo korištenja

se trebalo oprezno rukovati.

opreme. Ova je oprema testirana i u sukladnosti je s ograničenjima za

digitalne uređaje klase A, koja su u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ta

ograničenja su osmišljena da bi se zajamčila razmjerna zaštita od štetnih

smetnji kada se oprema koristi u poslovnom okruženju. Ova oprema

Ovaj simbol naznačuje opasnost od požara.

proizvodi, koristi i odašilje energiju radio frekvencije, te može prouzročiti

smetnje u radio komunikaciji ako se ne instalira i koristi prema

korisničkom priručniku. Koristite li ovu opremu u naseljenim područjima

ona može prouzročiti smetnje, a korisnik će sam snositi odgovornost

Ovaj simbol naznačuje prisutnost jako korozivne ili druge opasne tvari

uklanjanja smetnji o vlastitom trošku. Sljedeće tehnike mogu se koristiti

i opasnost od kemijske ozljede. Samo osoblje kvalificirano i obučeno

za rad s kemikalijama može rukovati s kemikalijama ili održavati

kao bi se smanjili problemi uzrokovani smetnjama:

sustave koji sadrže kemikalije koje su sastavni dio opreme.

1. Isključite opremu iz izvora napajanja kako biste provjerili je li ili nije

Napomena: Za vraćanje opreme u recikliranje obratite se proizvođaču opreme ili

uzrok smetnji.

dobavljaču koji će vas obavijestiti o povratu opreme kojoj je istekao vijek trajanja,

odlaganju električkih dodataka i sve dodatne opreme.

2. Ako je oprema uključena u istu utičnicu kao i uređaj kod kojeg se

javljaju smetnje, uključite opremu u drugu utičnicu.

Električna oprema označena ovim simbolom ne smije se odlagati u

europskim javnim odlagalištima nakon 12. kolovoza 2005. Sukladno

3. Odmaknite opremu od uređaja kod kojeg se javljaju smetnje.

europskim lokalnim i nacionalnim propisima (EU direktiva

4. Promijenite položaj antene uređaja kod kojeg se javljaju smetnje.

2002/96/EC), korisnici električne opreme u Europi sada moraju staru

5. Isprobajte kombinacije gore navedenih rješenja.

ili isteklu opremu vratiti proizvođaču koji će je odložiti bez naknade.

358

Hrvatski

Prikaz proizvoda

Slika 1 Prikaz proizvoda

O P A S N O S T

Kemijska ili biološka opasnost. Koristi li se ovaj instrument za praćenje

postupka liječenja i/ili sustava kemijskog punjenja za koji postoje

zakonska ograničenja i zahtjevi nadzora povezani s javnim

zdravstvom, javnom sigurnosti, proizvodnjom ili obradom hrane ili pića,

odgovornost je korisnika ovog instrumenta da poznaje i pridržava se

primjenjivih propisa i ima dovoljno odgovarajućih mehanizama za

sukladnost s primjenjivim propisima u slučaju kvara instrumenta.

Analizator mjeri visok ili nizak raspon koncentracije fosfata u vodi za

napajanje i industrijskoj vodi. U mjerenju visokog raspona fosfata koristi

se metoda molibdovanadat. U mjerenju niskog raspona fosfata mjeri se

niski raspon ortofosfata i koristi se metoda s askorbinskom kiselinom.

*

Obje su metode preuzete iz standardnih metoda.

Pogledajte Slika 1 za prikaz analizator. Vrata se jednostavno mogu

ukloniti za bolji pristup. Pogledajte Slika 2.

1 Gornja i donja vrata 5 Zaslon i tipkovnica 9 Ploča analitike

2 Poklopac lijevka 6 Utor za SD karticu 10 Ladica bočice

reagensa

3 Lijevak ulaza za

7 Strujni prekidač 11 Poklopac

ručno prikupljanje

kolorimetra

uzorka

4 Svjetlo indikatora

8 LED dioda napajanja

12 Ventil za ručno

statusa

(uključeno =

prikupljanje uzorka

analizator je uključen)

*

Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater (Standardne metode ispitivanja vode i otpadnih voda), 21. izdanje, 2005.,

Centennial Edition, APHA, AWWA, WEF. Nizak raspon: 4-153, 4500-P E. Metoda askorbinske kiseline. Visok raspon: 4-151, 4500-P C.

Kolorimetrijska metoda vanadij-molibden-fosforne kiseline.

Hrvatski 359

Slika 2 Uklanjanje vrata

U P O Z O R E N J E

Opasnost od ozljede. Instrumenti ili dijelovi su teški. Za postavljanje i

pomicanje koristite pomoć.

U P O Z O R E N J E

Opasnost od ozljede. Objekt je težak. Za siguran rad instrument mora

biti sigurno pričvršćen na zid, stol ili pod.

Analizator postavite u zatvorenom prostoru u području bez opasnosti.

Upute potražite u dokumentaciji isporučenoj uz hardver za montiranje.

Cijevi

O P A S N O S T

Opasnost od požara. Proizvod nije namijenjen korištenju sa zapaljivim

tekućinama.

O B A V I J E S T

Ne postavljajte reagens dok postavljanje cijevi nije dovršeno.

Ugradnja

Provjerite koristite li odgovarajuću veličinu cijevi.

U P O Z O R E N J E

Priključci pristupa cijevima

Višestruka opasnost. Zadatke opisane u ovom odjeljku priručnika

Povezivanje cijevi izvršite preko priključka pristupa cijevima. Pogledajte

treba obavljati isključivo kvalificirano osoblje.

prikaz Slika 3 ili Slika 4. Za održavanje klase kućišta, provjerite jesu li

utikači postavljeni u priključke cijevi koje se ne koriste.

Koristite li vanjski pročistač zraka, za uklanjanje filtra ventilatora i

Mehaničko instaliranje

zamjenu s čepom pogledajte upute isporučene s kompletom pročistača

zraka. Upute o omogućavanju pročišćavanja zraka potražite u priručniku

O P A S N O S T

za rad. Broj dijela kompleta pročistača zraka pogledajte u priručniku za

održavanje i rješavanje problema.

Opasnost od ozljeda ili smrti. Osigurajte da zidni nosač može držati

4 puta veću težinu od opreme.

360

Hrvatski