Elica JUNO – page 3

Manual for Elica JUNO

SK - Návod na použitie a montáž

Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.

Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou

Výrobca odmieta prevziať akúkoľvek zodpovednosť za

2002/96/ES o likvidácii elektrického a elektronického

prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie

zariadenia (WEEE).

odsávača, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto

Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti

predpisov. Odsávač pár slúži výhradne na odsávanie pár,

odstránený správnym spôsobom, užívateľ prispieva

dymu, pachov vzniknutých pri varení a je určený výhradne pre

k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné

domáce použitie.

prostredie a zdravie.

Poznámka: detaily označené symbolom “(*)” sú voliteľ

doplnky, dodávané iba pre niektoré modely alebo

čiastky, ktoré je nutné dokúpiť.

Symbol

výrobku alebo na jeho sprievodnej

dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie

Upozornenia

zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť

Upozornenie! Nenapájajte spotrebiče na elektrickou sieť,

odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu

pokiaľ nebola úplne dokončená jeho inštalácia.

elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho

Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby,

riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov.

odpojiť odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky

Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní,

alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.

znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné

Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte

miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo

ochranné pracovné rukavice.

predajňu , v ktorej výrobok bol zakúpený.

Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí)

so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi

Prístroj bol navrhnutý, testovaný a vyrobený v súlade s:

schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,

• Bezpečnosť: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje

62233.

dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

• Výkonnosť: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej

50564; IEC 62301.

mriežky!

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha,

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

iba za predpokladu, že je to výslovne určené.

(CISPR - Osobitný medzinárodný výbor pre rádiové rušenie,

V prípade, že sa kuchynský odsávač používa súčasne s inými

pozn. prekl.)

zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo inými

Odporúčania pre správne použitie s cieľom znížiť dopad na

horľavinami, miestnosť musí byť zariadená vhodnou

životné prostredie: Zapnite digestor na minimálnu rýchlosť,

ventiláciou.

keď začnete s varením a nechajte ho bežať niekoľko minút po

Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého

ukončení varenia. Zvýšte rýchlosť len v prípade veľkého

odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylučujú

množstva dymu a pary a použite podpornú rýchlosť (rýchlosti)

zariadenia spaľujúce plyny alebo iné horľ

aviny.

len v extrémnych situáciách. Vymeňte uhlíkový filter (filtre), ak

Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravovať jedlá na

je to potrebné na udržiavanie dobrej účinnosti zníženia

plameni.

zápachu. Vyčistite tukový filter (filtre), ak je to potrebné na

Použitie voľného plameňa poškodzuje filtre, čo môže byť

udržiavanie jeho účinnosti. Použite maximálny priemer

príčinou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade

potrubného systému, ako je uvedené v tomto návode, na

treba vyvarovať.

optimalizáciu účinnosti a minimalizáciu hluku.

Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba

POZOR! Chýbajúca inštalácia skrutiek a upevňovacích

sa vyhnúť tomu, aby prepálený olej začal horieť.

zariadení v súlade s týmito pokynmi môže mať za následok

Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa

ohrozenie elektrickým prúdom.

môžu značne zohriať.

Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení

schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiavať sa

presne predpismi stanovenými príslušnými miestnymi úradmi.

Odsávač je potrebné často čistiť ako zvnútra tak aj zvonku

(ASPOŇ RAZ ZA MESIAC). V každom prípade je nutné

dodržiavať všetko, čo je uvedené v návode na obsluhu.

Nedodržiavanie noriem čistenia odsávača a výmeny a čistenia

filtrov sa môžu stať príčinou požiaru.

Nepoužívajte a nenechávajte digestor bez riadne nastavených

svietidiel a nevystavujte sa tak nebezpečenstvu elektrického

výboja.

41

Používanie

Údržba

Odsávač pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s

Pred akokoľvek operáciou čistenia či údržby odpojte

digestor od elektrické siete, vyberte vidlicu zo zásuvky

vonkajšou evakuáciou

alebo vo filtračnej s vnútornou

alebo vypnite hlavný spínač bytu.

Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň

recirkuláciou

.

rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov

tuku).

Montáž

Pri čistení je treba použiť látku navlhčenú denaturovaným

Minimálna vzdialenosť medzi podporou nádoby na varnej

liehom alebo neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami.

ploche a najnižšou časťou digestora nesmie byť menšia než

Nepoužívajte prostriedky obsahujúce brúsne látky.

50cm v prípade elektrických sporákov, 65cm v prípade

NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!

plynových či kombinovaných/zmiešaných sporákov.

Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia

Pokiaľ návod na inštaláciu varného zariadenia na plyn

a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto

odporúča väčšiu vzdialenosť, je treba sa týmto pokynom

dodržiavať uvedené pokyny.

riadiť.

Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípadné škody

Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na

na motore, požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo

štítku s charakteristikami umiestnenom vo vnútri odsávača.

nedodržaním vyššie uvedených upozornení.

Pokiaľ je odsávač vybavený prípojkou/vidlicou, stačí ju zapojiť

do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa

Protitukový filter

nachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej

Obr. 28

montáži. Pokiaľ odsávač nie je vybavený prípojkami/vidlicou

Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými

(priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachádza

čistiacimi prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu

v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení montáže, je

s nízkou teplotou a s krátkym umývacím cyklom.

nutné použiť dvojpólový vypínač zodpovedajúci normám, ktorý

Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový filter môže

zaručí úplné odpojenie od siete v podmienkach kategórie

vyblednúť, ale jeho filtračné vlastnosti sa tým vôbec

prepätí III, v súlade s pravidlami inštalácie.

nezmenia.

Upozornenie! Skôr než opäť napojíte obvod digestora na

Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)

sieťové napájanie a overíte správne fungovanie, skontrolujte

Obr. 27

si vždy, že sieťový kábel bol správne namontovaný.

Uhoľný filter môže byť umývaný každých dva mesiacov

UPOZORNENIE! Zvláštnosť B (strmeň upevňovania o

v teplej vode a spôsobilými saponátmi alebo v umývačke za

strop – Obr. 1), je vybavený zástrčkou (žlto-zelená), ktorá

65°C ( v prípade umývania v umývačke, uskutočniť kompletný

musí byť pripojená k zemi (uzemnenie) domáceho

cyklus bez nádob vo vnútri).

elektrického rozvodu.

Bez poškodenia filtra odstániť prebytočnú vodu, potom

Obr. 4

odstrániť vankúšik uložený vo vnútri umelohmotného rámu

Činnosť

a vysušiť ho definitívne vložením ho do rúry na 10 minút na

Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou

100°C.

odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na

Vymeniť vankúšik každé 3 mesiace a zakaždým, keď je látka

osvetlenie varnej pracovnej plochy.

poškodená.

V prípade nazhromaždenia väčšieho množstva pary v kuchyni

Výmena žiaroviek

použite vyššiu rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5

Obr. 29

minút pred začatím varenia a nechať ho v chode ešte približne

Vypnite odsávač z elektrickej siete.

ďalších 15 minút po ukončení varenia.

Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú

chladné.

Používajte len halogénové žiarovky 12V - 20W, max. - G4,

a dbajte pritom, aby ste sa ich nedotkli rukami.

Niektoré modely poskytujú bočné lampy:

Nahradiť ich žiarovkou rovnakého tvaru max do 28W (E14).

42

HU - Felszerelési és használati utasítás

Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt

A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és

feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen

elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK

hiba, kár vagy tűzesettel kapcsolatban a gyártó felelősséget

európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak.

nem vállal. A páraelszívó a főzési pára és füst elszívására

A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön

szolgál, kizárólag háztartási használatra.

segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel

Megjegyzés: A (*) jellel jelzett alkatrészek extrák, csak

kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket,

bizonyos modellekhez járnak, illetve a készülékkel nem

amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése

szállított, megvásárolandó alkatrészek.

egyébként okozhatna.

A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon

feltüntetett

Figyelmeztetés

Figyelem! A készüléket mindaddig ne kösse be az elektromos

hálózatba, amíg a beszerelést teljesen be nem fejezte.

Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az

jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető

elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy

háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és

a lakás fő biztosítékának lecsapása révén.

elektronikus berendezések újrahasznosítását végző

Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez

telephelyek valamelyikén kell leadni.

használjon védőkesztyűt.

Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi

A készülék nem arra készült, hogy gyermekek, vagy csökkent

környezetvédelmi előírások szerint kell eljárni.

fizikai vagy értelmi képességekkel rendelkező, tapasztalatok

A termék kezelésével, hasznosításával és

és ismeretek híján levő emberek használják, hacsak nem a

újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért

biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, vagy ha ez a

forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz, a

személy a készülék használatát megtanította.

háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy

Ügyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a készülékkel

ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.

játszanak.

Az elszívót a fém zsírszűrő (rács) nélkül soha ne használja!

A berendezést a következő szabványoknak megfelelően

A konyhai páraelszívót SOHA nem szabad lerakó felületnek

tervezték, gyártották, és ellenőrizték:

használni, kivéve, ha kifejezetten fel van tüntetve ez a

• Biztonság: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

lehetőség.

62233.

A helyiségnek elegendő szellőzéssel kell rendelkeznie,

• Teljesítmény: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

amennyiben a konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

működtetett készülékekkel egyidőben használják.

50564; IEC 62301.

Az elszívott levegőt nem szabad olyan kéménybe, füstcsőbe

• Elektromágneses összeférhetőség (EMC): EN 55014-1;

vezetni, amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok

CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;

égéstermékeinek elvezetésére használnak.

EN/IEC 61000-3-3.

Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott ételeket készíteni.

A megfelelő használatot és a környezetre gyakorolt káros

A nyílt láng használata károsítja a filtereket, tűzveszélyt

hatás mérséklését elősegítő javaslatok: Az elszívót a

okozhat, ezért minden esetben kerülni kell.

minimum sebességen kapcsolja be akkor, amikor a főzést

Bő zsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad, nehogy

megkezdi, és hagyja néhány percig üzemelni még azt

a túlhevült olaj vagy zsír meggyulladjon.

követően is, hogy a főzést befejezte. A berendezést csak

Főzés közben a felszálló forró levegő a készülékházat

akkor kapcsolja nagyobb sebességfokozatra, ha a főzés

felmelegítheti!

közben nagy mennyiségű füst vagy gőz keletkezik, és csak

A füstelvezetésre vonatkozó műszaki és biztonsági

akkor használja az intenzív sebességet, ha arra ténylegesen

intézkedések tekintetében szigorúan be kell tartani a helyi

szükség van. Cserélje ki a szénszűrőket akkor, amikor a

illetékes hatóságok előírásait.

berendezés jelzi ennek szükségességét, így biztosíthatja,

Az elszívót gyakran kell tisztogatni, mind belülről, mind

hogy a készülék hatékonyan nyeli el a szagokat. A megfelelő

kívülről. (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER, minden esetben

szűrőképesség biztosítása érdekében cserélje ki a zsírszűrőt

betartva ezen kézikönyvben kifejezetten előírt karbantartási

akkor, amikor a berendezés erre figyelmeztet. A hatékonyság

utasításokat.)

növelése és a zajszint csökkentése érdekében tanácsos a

Az elszívó tisztántartására, valamint a filterek cseréjére és

jelen útmutató által megadott maximális csőátmérőket

tisztítására vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt

alkalmazni.

okoz.

FIGYELEM! A csavarok és rögzítő eszközök nem előírás

A páraelszívót ne használja szabályosan beszerelt izzólámpa

szerinti behelyezése áramütést okozhat.

nélkül, mert áramütés veszélye léphet fel.

A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából

következő kellemetlenségekért, károkért vagy tűzesetekért a

gyártó nem vállal felelősséget..

43

Használat

Karbantartás

Figyelem! Takarítás vagy karbantartás előtt minden

Az elszívó külső elvezetésű elszí

vagy belső

esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a

villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának

visszaforgatésos szűrős

üzemmódban is használható.

lecsapása révén.

Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülről, mind kívülről

Felszerelés

(legalább olyan gyakran, mint a zsírszűrő filterek tisztítását). A

A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó

tisztításhoz használjon semleges folyékony mosószerrel

része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm

átitatott nedves ruhát. Kerülje a súrolószert tartalmazó

elektromos főzőlap, és 65cm gáz vagy vegyes tüzelésű

mosószerek használatát.

főzőlap esetén.

NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!

Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb

Figyelem! Az elszívó tisztán tartására, valamint a filterek

távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni.

cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt

A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai

okoz. Ezért felhívjuk figyelmét, hogy tartsa be az utasításokat.

páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán

A helytelen karbantartás, vagy a fent említett utasítások be

feltüntetett feszültséggel. Ha az elszívó rendelkezik

nem tartása miatt a motorban esetleg bekövetkező károk vagy

villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen

tűzesetek miatt semmiféle felelősséget nem vállalunk.

elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő

dugaszoló aljzathoz, akár a beszerelést követően is. Ha nem

Zsírszűrő filter

rendelkezik csatlakozódugóval (közvetlen csatlakozás a

ábra 28

hálózathoz) vagy a dugaszoló aljzat nem hozzáférhető,

Havonta egyszer nem agresszív tisztítószerrel, kézzel vagy

szereljen fel egy szabványos, kétpólusú megszakítót akár a

mosogatógépben, alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell

beszerelést követően is, amely III. túláram-kategória esetén

mosogatni.

biztosítja a hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési

Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő

szabályoknak megfelelően.

elszíneződését okozhatja, de ez nem változtat

Figyelem! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a hálózatba

hatékonyságán.

és ellenőrzi, hogy az elszívó helyesen működik-e, mindig

Szénfilter (csak keringtetett változat esetén)

ellenőrizze azt is, hogy a hálózati vezeték beszerelése

ábra 27

szabályos-e.

A szénfiltert kéthavonta lehet elmosni meleg vízben és

FIGYELEM! A B részletrajz (mennyezeti rögzítőkengyel -

megfelelő mosószerrel, vagy mosogatógépben 65 °C-on

ábra 1) egy vezetékkel van ellátva (sárga-zöld), amelyet az

(mosogatógépben történő mosás esetén teljes mosogatási

elektromos háztartási berendezés földjére kell

ciklust végezzen, edények nélkül).

csatlakoztatni. ábra 4

A felesleges vizet a filter megrongálása nélkül távolítsa el,

Működése

majd vegye ki a műanyag keret belsejében található

Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-

matracszerű betétet és végleges szárítás céljából 10 percre

kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik.

tegye a sütőbe 100 °C-on.

Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció,

A matracszerű betétet 3 évenként, valamint károsodása

használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt

esetén ki kell cserélni.

5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a főzés befejezése után

Égőcsere

15 percig működtesse tovább.

ábra 29

Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse

meg az elszívó áramellátását, kösse ki a hálózatból.

Figyelem! Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg róla,

hidegek-e.

A sérült izzót a címkén, vagy az elszívó lámpán feltüntetettnek

megfelelően azonos típusú izzóra cserélje.

Csak 12V - 20W max - G4 halogén égőket használjon,

vigyázzon arra, hogy kézzel ne érjen hozzájuk.

Egyes modelleknél oldalsó lámpák vannak:

Azonos formájú, legfeljebb 28W (E14) égőkkel pótolja.

44

BG - Инструкции за монтаж и употреба

Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции.

неизправност, щета или пожар, нанесени на уреда

Фирмата не носи отговорност за евентуални

вследствие на неспазване на

настоящите инструкции.

неизправности, повреди или възпламеняване на уреда,

Този уред отговаря на изискванията на :

възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в

- Европейската директива 2002/96/ЕС

настоящото упътване. Аспираторът е проектиран за

- Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE).

аспириране на дима и парата, които се отделят при

Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по

готвене, и е предназначен само за битова употреба.

подобаващият за това начин, Вие допринасяте за

Забележка

: Частите, отбелязани с “(*)”, са опция и се

опазването на околната среда и вашето здраве.

доставят само с някои модели или пък са недоставени

части, които да се закупят отделно.

Символът

върху уреда или в придружаващата го

Предупреждения

документация посочва, че този продукт не трябва да бъде

Внимание! Не включвайте уреда към ел.мрежа, ако

считан за домашен отпадък, а трябва да бъде предаден в

монтирането му не е окончателно приключило. Преди

специално предназначените за това пунктове за

каквато и да е операция на почистване или поддръжка,

рециклиране на електрическа и електронна техника.

аспираторът трябва да се изключи от ел.мрежа, като се

Придържайте се към местните нормативи за преработка

извади щепсела или като се изключи главния прекъсвач

на отпадъци. За по-подробна информация

във връзка с

на жилището.

предаването, събирането и рециклирането на този

за всички операции по инсталиране

и техническо

продукт ви съветваме да се обърнете към компетентните

обслужване използвайте работни ръкавици.

местни служби, службите за събиране на домашни

Уредът не трябва да се употребява от деца или хора с

отпадъци или магазинът, в който сте закупили този ел.

намалена умствена или физическа чувствителност и

уред.

които нямат опит и не са запознати с уреда, освен ако те

не се държат под контрол или не са инструктирани от

Уредът е проектиран, тестван и произведен в

отговарящо за безопасността им лице как

да ползват

съответствие с:

уреда. Трябва да се внимава децата да не си играят с

Безопасност: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

аспиратора. Не използвайте никога аспиратора, ако

62233.

решетката не е правилно монтирана!

Работни характеристики: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO

Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като

5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO

работен плот, освен ако това не е специално указано.

3741; EN 50564; IEC 62301.

Помещението трябва да има добро проветряване, когато

• EMC - Електромагнитна съвместимост: EN 55014-1;

кухненският аспиратор

се използва едновременно с други

CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;

уреди с газово или друг вид гориво.

EN/IEC 61000-3-3.

Аспирираният въздух не трябва да се отвежда през отвод,

Предложения за правилна употреба, за да се намали

през който се отвежда дима от уредите, работещи с газ

въздействието върху околната среда: Включете (ON)

или друго гориво.

аспиратора на минимална скорост, когато започнете да

Строго се забранява готвенето на открит пламък под

готвите и го оставете да работи няколко минути след

аспиратора. Използването на открит пламък е вредно за

приключване на готвенето. Увеличавайте скоростта само

филтрите

и може да причини пожар, затова абсолютно

в случай на голямо количество дим и пари и използвайте

трябва да се избягва. Пърженето трябва да се извършва

увеличените скорости само в екстремни

ситуации.

под наблюдение, за да се избегне възпламеняване на

Сменяйте филтъра/филтрите с активен въглен, когато е

олиото. Достъпните части могат да се нагреят значително

необходимо, за да поддържате добра ефективност на

когато се използват заедно с готварски уреди.

намаляване на миризмата. Почиствайте

Що се отнася до техническите мерки и мерките за

филтъра/филтрите за мазнини, когато е необходимо, за

безопасност, които

трябва да се прилагат за отвеждане на

да поддържате добра ефективност на филтъра за

дима, трябва строго да се придържате към предвиденото

мазнините. Използвайте максималния диаметър на

в правилника на местните компетентни власти.

системата за отвеждане на въздуха, посочен в това

Аспираторът трябва да се почиства често, както отвътре,

ръководство за оптимизиране

на ефективността и за

така и отвън (ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при

намаляване на шума.

всички случаи да се спазват инструкциите за поддръжка,

ВНИМАНИЕ! Неизвършването на монтажа на винтовете и

посочени в тези указания). Неспазването

на нормите за

на фиксиращите механизми в съответствие с настоящите

почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на

инструкции, може да доведе до рискове от електрическо

филтрите, води до опасност от пожари. Не използвайте и

естество.

не оставяйте аспиратора без правилно монтирани

лампички! Опасност от токов удар!

Не се поема никаква отговорност при евентуална

45

Употреба

Поддръжка

Аспираторът е предвиден за употреба във вариант на

Внимание! Преди каквато и да е операция свързана с

почистване или поддръжка изключете аспиратора от

аспирираща версия с вентилационен изход

или

ел.мрежата, като извадите щепсела или изключите

главния прекъсвач на жилището.

филтрираща версия с рециркулиране

.

Аспираторът трябва да се почиства често (или поне

толкова на често колкото почиствате филтрите), както

Монтиране

отвътре така и отвън. Използвайте навлажнена кърпа и

Минималното разстояние между повърхността, на която

неутрални

течни почистващи препарати.

се поставят съдовете за готвене и най-ниската част на

Избягвайте препарати, които съдържат абразивни

кухненския аспиратор, трябва да бъде не по-малко от

частици.

50cm в случай на електрически печки и не по-малко от

Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !

65cm, в случай на газови или комбинирани печки.

Внимание! Неспазването на нормите за почистване на

Ако в инструкциите на газовия уред за

готвене е посочено

аспиратора и за подмяна на филтрите води до рискове от

по-голямо разстояние, то трябва да се има предвид.

пожар. Спазвайте строго посочените инструкции!

Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на

Не се поема никаква отговорност за евентуални щети

напрежението, което е посочено върху етикета с данните

нанесени по мотора и

пожари, възникнали следствие на

за аспиратора, поставен от вътрешната му страна. Ако е

неправилна поддръжка или неспазване на настоящите

снабден с щепсел свържете аспиратора към контакт,

инструкции.

съответстващ на действащите норми и намиращ

се на

лесно достъпно място дори и след приключване на

Филтър за мазнини

монтажа. Ако не е снабден с щепсел (директно свързване

Фиг. 28

към мрежата), или щепселът не е на достъпно място след

Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие

приключване на монтажа, използвайте двуполюсен

се ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура

прекъсвач според нормите, така че да се осигури пълно

и кратък режим на измиване.

изключване на мрежата при свръхнапрежение ІІІ, в

При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина

съответствие

с правилата за монтиране.

е възможно той да се обезцвети, но това в никакъв случай

Внимание! Преди да свържете отново аспиратора към

не намалява способността му на

филтриране.

мрежата и да проверите дали функционира правилно,

Филтър с активен въглен (само за филтрираща

проверете дали кабелът е монтиран както трябва.

версия)

ВНИМАНИЕ! Детайл B (планка за фиксиране към

Фиг. 27

тавана - Фиг. 1), е снабден с проводник (жълто-зелен),

Филтърът с активен въглен се мие на всеки два месеца с

който трябва да бъде заземен към ел. инсталацията

топла вода и подходящи миялни препарати или в

на жилището. Фиг

. 4

съдомиялна машина на 65°C (изпълнете цикъла на

Начин на употреба

измиване докрай, в съдомиялната машина не трябва да

Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за

има други съдове).

регулиране скоростта на аспириране и превключвател на

Подсушете внимателно филтъра, извадете

осветлението на готварския плот.

възглавничката от пластмасовата рамка и я поставете във

Ако при готвене се отделя много пара, преминете на

фурната

за 10 минути на 100°C за да се изсуши напълно.

максимален режим на работа. Препоръчително е да

Възглавничката трябва да се подменя на всеки 3 години

включите аспиратора 5 минути преди да започнете да

или когато забележите, че е захабена.

готвите и да го оставите

да работи още 15 минути след

Подмяна на ел. крушки

като приключите.

Фиг. 29

Изключете уреда от ел. мрежата.

Внимание! Преди да вземете в ръка ел. крушките

проверете дали са изстинали.

Подменете повредената лампа с нова от същия тип, така

както е посочено върху етикета с характеристиките или

близо до самата лампа върху аспиратора.

Използвайте само халогенни лампи от 12V,

максимум

20W - G4, като внимавате да не ги докосвате с ръка.

Някои модели са снабдени със странични лампи:

Подменете ги с лампи със същата форма от максимум

28W (E14).

46

RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE

Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest

Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al becurilor

manual. Producătorul îşi declină orice responsabilitate în

pentru a nu crea riscuri de scurtcircuit.

cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului şi derivate

Firma îşi declină orice responsabilitate pentru eventualele

dintr-o utilizare incorectă şi din nerespectarea instrucţiunilor

pagube, daune sau incendii provocate de aparatură ce provin

conţinute în acest manual. Hota a fost proiectată pentru

din nerespectarea instrucţiunilor redate în acest manual.

aspirarea gazelor arse şi vaporilor rezultaţi în urma coacerii şi

Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva

este destinată doar utilizării casnice.

Europeană 2002/96/CE referitoare la Deşeurile de

Notă: Părţile contrasemnate de simbolul “(*)” sunt accesorii

Echipament Electric şi Electronic (WEEE).

furnizate numai pentru câteva modele sau sunt părţi care nu

Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect,

sunt în dotaţie şi trebuie să fie cumpărate.

contribuiţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative

asupra mediului înconjurător şi sănătăţ

ii persoanelor,

consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea

Avertismente

necorespunzătoare la gunoi a acestui produs.

Atenţie: Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când

nu aţi terminat de montat toată instalaţia.

Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere,

deconectaţi hota de la reţeaua electrică, scoţând ştecherul

Simbolul

de pe produs, sau de pe documentele care

sau deconectând întrerupătorul general al locuinţei.

însoţesc produsul, indică faptul că acesta nu poate fi aruncat

Pentru toate operaţiile de instalare şi întreţinere utilizaţi

împreună cu deşeurile menajere. Trebuie predat la punctul de

mănuși de protecţie.

colectare corespunzător, pentru reciclarea echipamentului

Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de către copii sau

electric şi electronic.

persoane cu capacităţi fizice senzoriale şi mentale reduse sau

Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie făcută în conformitate

care nu au experienţa şi cunoştinţa adecvată, numai în cazul

cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor.

în care acestea sunt sub supraveghere sau le sunt date

Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea

instrucţiunile de folosire a aparaturii de către o persoană

şi reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi

responsabilă cu siguranţa acestora.

administraţia locală, serviciul de eliminare a deşeurilor

Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se

menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.

joacă

cu aparatura.

Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al grilei!

Aparat proiectat, testat şi fabricat în conformitate cu:

Hota nu trebuie folosită NICIODATĂ ca suprafaţă de aşezare

• Siguranţă: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

numai în cazul în care este indicat în mod specific.

62233.

Localul trebuie să fie destul de ventilat, când hota de

• Randament: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

bucătărie se foloseşte împreună cu alte aparate cu combustie

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

de gaz sau alţi combustibili.

50564; IEC 62301.

Aerul aspirat nu trebuie să treacă printr-o conductă folosită

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

pentru eliminarea fumul produs de aparatele cu combustie de

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

gaz sau alţi combustibili.

Recomandări pentru o utilizare corespunzătoare în scopul

Este absolut interzis pregătirea sub hotă a mâncărurilor cu

reducerii impactului asupra mediului: Când începeţi să gătiţi,

flamă.

porniţi hota la viteză minimă şi lăsaţi-o să funcţioneze timp

Folosirea flăcării libere poate dăuna filtrele şi poate crea

câteva minute după ce aţi terminat de gătit. Măriţ

i viteza în

incendii, aşadar trebuie evitată în orice caz.

cazul cantităţilor mari de fum sau vapori şi utilizaţi viteza/ele

Friptura trebuie făcută sub control pentru a evita ca uleiul prea

sporită/e doar în cazuri extreme. Înlocuiţi filtrul/ele de carbon,

încălzit să se aprindă.

atunci când este necesar, pentru a menţine o eficienţă optimă

Părţile componente cu care am putea intra in contact se pot

de reducere a mirosului. Curăţaţi filtrul/ele de grăsime, atunci

încălzi considerabil în momentul în care se folosesc împreună

când este necesar, pentru a menţine o eficienţă optimă a

cu aparatura pentru pregătit mâncarea.

filtrului. Utilizaţi diametrul maxim al sistemului de conducte

În ceea ce privesc măsurile tehnice şi de siguranţă

care

indicat în acest manual pentru a optimiza eficienţa şi pentru a

trebuie să fie adoptate pentru evacuarea fumurilor este strict

reduce la minimum nivelul de zgomot.

necesar să respectaţi regulamentele în vigoare şi să apelaţi la

ATENŢIE! Neinstalarea şuruburilor sau dispozitivelor de fixare

autorităţile competente locale.

în conformitate cu aceste instrucţiuni poate comporta riscuri

Hota trebuie să fie curăţată tot des atât în interior cât şi în

de natura electrică.

exterior (CEL PUŢIN ODATĂ PE LUNĂ, respectând în mod

expresiv toate indicaţiile redate în instrucţiunile de întreţinere

reproduse în acest manual)

Nerespectarea normelor de curăţare a hotei precum şi

neînlocuirea sau necurăţarea filtrelor poate crea la riscuri de

incendii.

47

Utilizarea

Întreţinerea

Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă

Atenţie! Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi

întreţinere, deconectaţi hota de la reţeaua electrică,

cu evacuare externă

sau în versiunea filtrantă cu

scoţând ştecherul sau deconectând întrerupătorul

general al locuinţei.

recirculare internă

.

Hota trebuie curăţată frecvent (cel puţin cu aceeaşi frecvenţă

cu care se curăţă filtrele anti-grăsime), fie în interior cât şi în

Instalarea

exterior. Pentru curăţare folosiţi un material îmbibat cu

Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe

detergenţi lichizi neutri. Evitaţi folosirea produselor pe bază

dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie

de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL!

mai mică de 50cm în cazul maşinilor de gătit electrice, şi de

Atenţie: Nerespectarea normelor de curăţare a hotei şi de

65cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau mixte.

înlocuire a filtrelor conduce la potenţiale riscuri de incendii. Vă

Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu gaz specifică o

sfătuim să respectaţi îndeaproape instrucţiunile prezente în

distanţă mai mare, este necesar să ţineţi cont de aceasta.

acest manual.

Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la

Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul

care se referă eticheta situată în interiorul hotei. Dacă este

daunelor la motor sau incendiilor provocate aparatului şi

prevăzută cu ştecher conectaţi hota la o priză conform cu

derivate dintr-o utilizare sau întreţinere incorect

ă precum şi din

normele în vigoare, poziţionată într-o zona accesibilă şi după

nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest manual.

instalare. Dacă nu este prevăzută cu ştecher (conexiunea

este direct la reţea) sau ştecherul nu este poziţionat într-o

Filtru anti-grăsimi

zonă

accesibilă şi după instalare, aplicaţi un întrerupător

Fig. 28

bipolar la normă care să asigure deconectarea completă de la

Trebuie curăţat o dată pe lună cu detergenţi neabrazivi,

reţea în condiţiile categoriei de supratensiune III, conform

manual sau utilizând maşina de spălat vase, la temperaturi

regulilor de instalare.

scăzute şi folosind un program scurt.

Atenţie! înainte de a efectua conectarea circuitului hotei la

Filtrul metalic anti-grăsimi, spălat cu maşina de spălat vase se

alimentaţia din reţea şi de a verifica funcţionarea corectă,

poate decolora, dar nu-şi va pierde caracteristicile de filtrare.

controlaţi totdeauna dacă cablul a fost montat în mod corect.

Filtru de cărbune (numai pentru versiunea filtrantă)

Atenţie! Detaliul B (cadru de sprijin pe peretele din

Fig. 27

apropierea tavanului – Fig. 1) are un cablu (galben-verde)

Filtrul cu carbon poate fi spălat la fiecare două luni cu apă

care trebuie să fie legat la împămantarea instalaţiei

caldă şi detergenţi adecvaţi sau în maşina de spălat vase la

electrice a locuinţei. Fig. 4

65°C (în cazul spălării în maşina de spălat vase, efectuaţi

Funcţionarea

ciclul complet de spălare fără a introduce vase în interior).

Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se

Îndepărtaţi excesul de apă fără a deteriora filtrul, apoi scoateţi

modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea

tamponul amplasat în interiorul cadrului de plastic şi aşezaţi-l

becurilor pentru iluminarea blatului de aragaz.

în cuptor timp de 10 minute la 100°C pentru uscarea

Se recomandă o viteza crescută, în special în cazul unei

definitivă.

concentraţii mari de vapori în bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaţi

Înlocuiţi tamponul o dată la 3 ani sau la deteriorarea ţesăturii.

să aspire 5 minute înainte de a demara procesul de coacere şi

Înlocuirea becurilor

de a o lăsa în funcţiune, la închiderea procesului de coacere,

Fig. 29

pentru încă 15 minute (aproximativ).

Deconectaţi hota de la reţeaua electrică.

Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă că nu au o

temperatură ridicată.

Înlocuiţi becul vechi cu unul de acelaşi tip, după cum se

specifică în eticheta de caracteristici sau în apropierea lămpii

pe hotă.

Folosiţi doar becuri halogene de 12V -20W max - G4, având

grijă să nu le atingeţi cu mâna.

Anumite modele sunt prevăzute cu becuri laterale:

Înlocuiţi-le cu aceeaşi formă şi tip, max.28W (E14).

48

RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации

Изделие хозяйственно-бытового назначения.

лампочек в связи с возможным риском удара

Производитель снимает с себя всякую ответственность за

электрическим током. Мы снимаем с себя всякую

неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при

ответственность за неполадки, ущерб или сгорание

использовании прибора вследствие несоблюдения

прибора вследствие

несоблюдения инструкций,

инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка

приведенных в данном руководстве. Данное изделие

служит для всасывания дыма и пара при приготовлении

промаркировано в соответствии с Европейской

пищи и предназначена только для бытового

директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и

использования.

электронного оборудования (WEEE). Обеспечив

Примечание: принадлежности, обозначенные знаком “(*)”

правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете

поставляются по спецзапросу

только к некоторым

предотвратить потенциальные негативные последствия

моделям или в случае необходимости в закупке деталей,

для окружающей среды и здоровья человека.

которые не были поставлены.

Внимание!

Символ

на самом изделии или сопроводительной

Внимание! Не подключайте прибор к электрической сети,

документации указывает, что при утилизации данного

пока операции по установке полностью не завершены.

изделия с ним нельзя обращаться как с обычными

Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходу

бытовыми отходами.

Вместо этого, его следует сдавать в

отсоедините вытяжку от сети, вынув вилку или выключив

соответствующий пункт приемки электрического и

общий выключатель электрической сети.

электронного оборудования для последующей

Для выполнения всех операций по установке и уходу

утилизации.

используйте рабочие перчатки. Дети или взрослые

не

Сдача на слом должна производиться в соответствии с

должны пользоваться вытяжкой, если по своему

местными правилами по утилизации отходов.

физическому или психическому состоянию не в состоянии

За более подробной информацией о правилах обращения

этого делать, или если они не обладают знаниями и

с такими изделиями, их утилизации и переработки

опытом необходимыми для правильного и безопасного

обращайтесь в местные органы власти, в службу

по

управления прибором.

утилизации отходов или в магазин, в котором Вы

Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не играли

приобрели данное изделие.

с прибором. Не используйте вытяжку, если решетка

неправильно установлена! Категорически запрещается

Устройство разработано, испытано и изготовлено в

использовать вытяжку в качестве опорной плоскости, если

соответствии с:

это специально не оговорено. Обеспечьте надлежащий

Безопасность: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31,

воздухообмен помещения, когда Вы используете вытяжку

EN/IEC 62233.

в кухне одновременно с другими приборами на газу или на

Эксплуатационные характеристики: EN/IEC 61591; ISO

другом горючем. Вытягиваемый воздух не должен

5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC

выбрасываться наружу через воздуховод, используемый

60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

для выброса дымов от приборов с газовым сжиганием или

ЭМС: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

с

питанием другими горючими. Категорически

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Предложения для

запрещается готовить блюда над пламенем, поскольку

правильного использования в целях снижения

свободное пламя может повредить фильтры и стать

воздействия на окружающую среду: Включите вытяжной

причиной пожара; поэтому, воздерживайтесь от этого в

колпак на минимальной скорости, когда начинаете

любом случае. Жаренье в большом количестве масла

готовить, и оставьте его работать в

течение нескольких

должно производиться под постоянным контролем, имея в

минут после того, как закончите готовить. Увеличивайте

виду, что перегретое масло может воспламеняться.

скорость только в случае большого количества дыма и

При использовании вместе с прочими аппаратами для

пара, и прибегайте к использованию повышенных

варки, открытые части прибора могут сильно нагреваться.

скоростей только в экстремальных ситуациях. Заменяйте

Что касается технических мер и условий по технике

угольный фильтр(ы), когда это необходимо, для

безопасности при отводе дымов, то придерживайтесь

поддержания хорошей эффективности уменьшения

строго правил, предусмотренных регламентом местных

запахов. Очищайте жировой/ые фильтр(ы), когда это

компетентных властей. Производите периодическую

необходимо, для

поддержания хорошей эффективности

очистку вытяжки как внутри, так и снаружи (ПО КРАЙНЕЙ

жирового фильтра. Используйте максимальный диаметр

МЕРЕ, РАЗ В МЕСЯЦ с соблюдением условий, которые

системы воздуховодов, указанный в данном руководстве,

специально предусмотрены в

инструкциях по

для оптимизации эффективности и минимизации уровня

обслуживанию данного прибора). Несоблюдение

шума.

инструкций по чистке вытяжки и по замене и чистке

ВНИМАНИЕ! Отсутствие установки винтов и устройств

фильтров может стать причиной пожара. Не используйте

крепления в соответствии с этими инструкциями может

и не оставляйте вытяжку без правильно установленных

повлечь за собой риски электрического характера.

49

Эксплуатация

Уход

Вытяжка выполнена для применения в исполнении с

Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию

по чистке или техническому обслуживанию,

отводом наружу

или в исполнении с внутренней

отсоедините вытяжку от электросети, отсоединяя

вилку или главный выключатель помещения.

рециркуляцией воздуха

.

Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри,

Установка

так и снаружи (по крайней мере с той же периодичностью,

Расстояние нижней грани вытяжки над опорной

что и уход за фильтрами для задержки жира). Для чистки

плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не

используйте специальную тряпку, смоченную

менее 50cm – для электрических плит, и не менее 65cm

нейтральным жидким моющим средством. Не применяйте

для газовых или комбинированных плит.

средства, содержащие абразивные материалы.

Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено

НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!

большее расстояние, то учтите это.

Внимание

: Не соблюдение правил чистки прибора и

Напряжение сети должно соответствовать напряжению,

замены фильтров может привести к риску возникновения

указанному на табличке технических данных

, которая

пожара. Поэтому рекомендуем соблюдать приведенные

размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена

инструкции.

вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему. Он

Снимается любая ответственность в связи с возможными

должен отвечать действующим правилам и быть

повреждениями двигателя и с пожарами, возникшими

расположен в легкодоступном месте. Включить в розетку

вследствие неправильного ремонта или несоблюдения

можно после установки. Если же вытяжка не снабжена

вышеописанных предупреждений.

вилкой (прямое подключения к сети), или штепсельный

Фильтры задержки жира

разъем не расположен в доступном месте, также и

после

Рис. 28

установки, то используйте надлежащий двухполюсный

Фильтр следует чистить ежемесячно неагрессивными

выключатель, обеспечивающий полное размыкание сети

моющими средствами, вручную или в посудомоечной

при возникновении условий перенапряжения 3-ей

машине при низкой температуре и экономичном цикле

категории, в соответствии с инструкциями по установке.

мытья.

Внимание! прежде чем подключить к сети питания

При мытье в посудомоечной машине может иметь место

электрическую систему вытяжки и проверить исправное

некоторое обесцвечивание фильтра задержки жира, но

функционирование ее убедитесь в том, что кабель

его фильтрующая характеристика остается абсолютно

питания правильно смонтирован.

неизменной.

ВНИМАНИЕ! Деталь В (кронштейн

для крепления к

потолку - Рис. 1) снабжена проводником (желто-

Угольный фильтр (только в режиме рециркуляции)

зеленым), подсоединяемым к контуру заземления

Рис. 27

всей домашней электрической установки. Рис. 4

Угольный фильтр можно мыть каждые два месяца в

теплой воде с надлежащими моющими средствами или в

Функционирование

посудомоечной машине при температуре 65° С (в

Вытяжка оснащена щитом управления для контроля

последнем случае, выполните полный цикл мытья без

скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для

посуды внутри посудомоечной машины).

освещения рабочей поверхности плиты.

Удалите излишек воды осторожно, чтобы не повредить

Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в

фильтр, затем снимите подушку

из пластмассовой рамы и

случае особо высокой концентрации кухонных испарений.

выдерживайте ее в печи в течение 10 минут при

Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала

температуре 100° С для обеспечения полной высушки.

процесса приготовления пищи и оставить ее включенной в

Заменяйте подушку каждые 3 года и как только полотно

течение 15 минут по окончании процесса

.

окажется поврежденным.

Замена ламп

Рис. 29

Отключите прибор от электросети.

Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь

в том, что они остыли.

Заменить поврежденную лампочку на новую такого же

типа, как указано на этикетке, или рядом с лампочкой на

вытяжке.

Используйте для этого лишь галогенные дампы на 12V -

20W макс - G4, не прикасаясь к ним руками.

Некоторые модели снабжены лампами боковой

подсветки:

Заменяйте лампы лампами аналогичной формы макс.

мощностью 28 Вт (Е14).

50

UK - Інструкція з монтажу і експлуатації

Чітко дотримуватися приведених в даному

ламп у звязку з можливим ризиком удару електричним

керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку

струмом.

відповідальність за неполадки, збитки або пожар, що може

Не несеться жодної відповідальності за несправності,

мати місце при використанні прибору внаслідок

ушкодження та пожежі нанесені пристрою, що є наслідком

невиконання інструкцій, приведених в даному керівництві.

недотримання порад, поданих в даній інструкції.

Витяжний ковпак спроектований для всмоктування диму

Даний виріб

промаркований відповідно до Європейської

та пару, що утворюється під час приготування їжі та

директиви 2002/96/EC, утилізація електричного і

призначений лише для побутового

використання..

електронного обладнання (WEEE). Забезпечуючи вірну

Примітка: деталі, зазначені знаком "(*)" постачаються по

утілізацію цього виробу, Ви допоможете попередити

спеціальному замовленню лише до деяких моделей, або у

потенційні негативні наслідки для оточуючого середовища

випадку необхідності в закупці деталей, які не були

і здоровя людини, котрі могли б мати місце в

поставлені.

протилежному випадку.

Попередження по безпеці

Увага! Не підєднувати пристрій до електромережі поки

Символ

на самому виробі або на супроводжуючому

установка повністю не завершена.

його документі вказує, що при утилізації цього виробу з

Перед виконанням будь-якої операції по чистці або

ним не можна поводитися як зі звичайними побутовими

ремонту, відключити ковпак від електромережі, виймаючи

відходами. Він має здаватися у відповідний пункт прийому

вилку або відключаючи основний вимикач приміщення.

електричного і електронного обладнання для подальшої

Обладнання не призначено для використання з боку дітей

утилізації. Здавання на злам повинно виконуватися згідно

або людей з обмеженими фізичними можливостями

з місцевими правилами по утилізації відходів.

Для більше

сприйняття

або розумовими і з відсутністю досвіду і знань,

детальної інформації про правила поводження з такими

за винятком випадків коли вони знаходяться під наглядом

виробами, їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві

або навчені використовувати обладнання людиною, що

органи влади, в службу по утилізації відходів, або в

відповідає за їх безпеку.

магазин, в якому Ви придбали даний виріб.

Не допускайте дітей до приладу без нагляду обладнання.

Не використовуйте витяжку, якщо решітка неправильно

Прилад спроектовано, випробувано і виготовлено згідно з:

змонтована витяжний ковпак без правильно вмонтованої

Безпека: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

решітки!

62233.

Витяжка не повина використовуватись

як опорна

Експлуатаційні якості: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO

поверхня, лише у випадках коли ясно про це сказано.

5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO

В випадку використання витяжки разом з іншими

3741; EN 50564; IEC 62301.

пристроями на газі або інших горючих, приміщення має

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

мати достатню вентиляцію. Повітря, що всмоктується не

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Поради для

має бути направлено в витяжний канал, який

правильної експлуатації та для

зниження впливу на

використовується для викиду димів від роботи пристроїв

середовище: Вмикайте витяжку на мінімальну швидкість

на газі або

інших горючих.

перед початком приготування їжі, і залишайте її

Суворо забороняється готувати удалить їжу під вогнем.

працювати на декілька хвилин після закінчення

Використання вільного вогню є шкідливим для фільтрів і

приготування. Збільшуйте швидкість тільки у разі великої

може викликати пожежу, отже необхідно уникати його

кількості диму і пару та використовуйте наддув тільки у

використання у будь-якому випадку.

крайніх випадках. Для підтримання високої ефективності

Смаження має відбуватися під контролем, щоб уникнути

видалення запахів, за необхідності, виконуйте заміну

займання розігрітої олії.

вугільного

(-их) фільтру(-ів). Для підтримання високої

Відкриті частини можуть сильно нагріватися коли

ефективності фільтру жирів, за необхідності, виконуйте

використовуються разом з приладами для варіння

.

чистку фільтру(-ів) жирів. Використовуйте максимальний

Що ж стосується використання технічних правил та правил

діаметр системи повітроводів, що вказаний у інструкції для

безпеки для викиду димів, то необхідно чітко

оптимізації ефективності та мінімізації шуму.

дотримуватись нормативів, передбачених місцевими

УВАГА! Відсутність установлення гвинтів та деталей

інстанціями.

кріплення у відповідності до цих інструкцій може призвести

Чищення витяжки має регулярно проводитися, як

до ризику електричного характеру.

всередині, так і назовні (НЕ МЕНШЕ ОДНОГО РАЗУ НА

МІСЯЦЬ, в будь-якому випадку виконувати всі інструкції,

що описані в цьому керівництві).

Недотримання норм

очищення витяжки та заміни і

очищення фільтрів може викликати ризик пожежі.

не використовуйте і не залишайте без вірно вмонтованих

51

Використання

Догляд

Витяжний ковпак спроектований для використання в

Увага! Перед будь-якою операцією чистки чи

обслуговування, відєднайте витяжку від

режимі відводу назовні

чи в режимі внутрішньої

електромережі, витягуючи вилку або відключаючи

головний вимикач житла.

рециркуляції

.

Витяжка має чиститись часто і як зовні так і в середині (по

крайній мірі з такою ж періодичністю як і догляд за

Інсталяція

фільтрами для затримання жирів). Для чистки

Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на

використовуйте

спеціальну серветку, намочену

кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку

нейтральним рідким миючим засобом.

електричних плит, та 65cm, у випадку газових та

Не використовуйте засоби що мають абразивні матеріали.

комбінованих плит.

НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ СПИРТ!

Необхідно приймати до уваги відстані, якщо вказуються в

Увага: Не виконання правил чищення і заміни фільтрів

інструкції з інсталяції газової плити.

може привести до ризику виникнення пожежі. Тому

Напруга в електромережі має відповідати вказаним

рекомендуємо дотримуватись приведених інструкцій.

характеристикам на етикетці, яка знаходиться всередині

Знімається всяка відповідальність в зв'язку з можливими

витяжки

. Якщо в комплект входить вилка підєднання в

ушкодженнями двигуна і пожежами, що виникли внаслідок

електромережу, то слід підєднати витяжку до розетки, що

невірного ремонту або не виконання вищеописаних

відповідає існуючим нормам та знаходиться в доступному

попереджень.

місці, що можна виконати й після інсталяції. Якщо ж вилка

не входить в комплект (пряме підєднання в

Фільтр затримки жирів

електромережу), або розетка не знаходиться в доступному

Мал. 28

місці,

також і після інсталяції, то слід вмонтувати належний

Повинен чиститись один раз на місяць не сильнодіючими

двох-полюсний вимикач, який забезпечить повне

миючими засобами, вручну або в посудомийній машині

відключення від мережі в умовах перенапруги III категорії,

при низькій температурі і з коротким циклом.

в повній відповідності з правилами інсталяції.

При митті в посудомийній машині металевий фільтр

Увага! перед тим як знову підключити витяжку до

затримки жиру може втратити колір, але його

електромережі і перевірити правильність роботи, завжди

характеристики з фільтрування жодним чином не

контролюйте щоб шнур мережі був змонтований вірно.

зміняться.

УВАГА! Деталь

В (кронштейн для кріплення до стелі -

Вугільний фільтр (тільки в режимі рециркуляції)

Мал. 1) оснащена провідником (жовто-зеленим),

Мал. 27

підєднаним до контуру заземлення всієї домашньої

Вугільний фільтр можна мити кожні два місяці в теплій

електричної системи. Мал. 4

воді відповідними миючими засобами, або в посудомийній

Функціонування

машині при 65°C (в останньому випадку виконати повний

Витяжка обладнана панеллю команд з контролем

цикл миття без посуди всередині посудомийної машини).

швидкості витягування та контролем світла для освітлення

Обережно, щоб не пошкодити фільтр, злити надлишкову

варильної поверхні.

воду, потім вийняти з пластмасової рами подушку

і

Використовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо

потримати її в печі протягом 10 хв. при температурі 100° С

високої концентрації кухонних парів. Рекомендуємо

для забезпечення повного осушення.

включити витяжку за 5 хвилин до початку готування їжі і

Заміняти подушку кожні 3 роки і кожного разу, коли

залишити його включеним на протязі 15 хвилин після

полотно виявиться пошкодженим.

закінчення готування їжі.

Заміна Ламп

Мал. 29

Відключити прилад від електромережі.

Увага! Перш ніж торкати лампи необхідно впевнитися що

вони охололи.

Замінити пошкоджену лампочку на нову такого ж типу, як

зазначено на етикетці, або поруч з лампочкою на витяжці.

Використовуйте для цього лише галогенні лампи на 12V -

20W макс - G4, не доторкуючись до них руками.

Деякі моделі

мають лампочки бокового освітлення:

Замінити такими ж лампочками макс 28 Вт (E14).

52

ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend

Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid.

Electronic Equipment, WEEE) kohaselt. Kui hoolitsete selle

Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest

eest, et see toode kõrvaldatakse kasutusest õigesti, aitate

seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või

vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja

tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste

tervisele.

eiramisest. Õhupuhasti on ette nähtud küpsetuslõhnade ja -

aurude eemaldamiseks üksnes koduses majapidamises.

Märkus. Sümboliga "(*)" tähistatud osad on lisaseadmed, mis

Sümbol

tootel või sellega kaasas olevates

kuuluvad ainult mõne mudeli juurde, või seadmed, mis ei

dokumentides näitab, et toodet ei tohi käidelda nagu

kuulu komplekti ja tuleb eraldi osta.

olmejäätmeid, vaid see tuleb anda elektri- ja

elektroonikaseadmete jäätmete vastuvõtupunkti, kust see

Ohuabinõud

läheb taasringlusse. Järgige kohalikke jäätmete kõrvaldamise

Tähelepanu! Ärge lülitage seadet elektrivõrku enne, kui

alaseid õigusnorme. Lisateabe saamiseks selle toote

paigaldamine on täiesti lõpetatud.

käitlemise, taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke

Enne puhastus- või hooldustööd lülitage õhupuhasti

ühendust vastava kohaliku asutuse, olmejäätmete kogumise

vooluvõrgust välja, tõmmates selleks pistiku seinakontaktist

ettevõtte või selle firmaga, kelle käest te toote ostsite.

või lülitades voolu pealülitist välja.

Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid.

Seade on välja töötatud, testitud ja toodetud vastavalt:

Lapsed, füüsilise, vaimse või meelepuudega inimesed ja

• Ohutus: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

isikud, kellel ei ole seadme kasutamise kogemust, võivad

62233.

seadet kasutada ainult järelevalve all või siis, kui nende

• Jõudlus EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168;

turvalisuse eest vastutav inimene on õpetanud neid seadet

EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564;

kasutama.

IEC 62301.

Lastel ei tohi lubada seadmega mängida.

• Elektromagnetiline ühilduvus: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN

Ärge kasutage õhupuhastit ilma õigesti paigaldatud võreta.

55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

Õhupuhasti peale ei tohi KUNAGI midagi toetada, kui seda ei

Soovitused keskondlike mõjude vähendamiseks kasutamise

ole eraldi märgitud.

ajal:

Kui õhupuhastit kasutatakse samaaegselt teiste, gaasil või

Lülita tõmbekapp minimaalkiirusel sisse kohe kui oled

muul kütusel töötavate seadmetega, peab ruum olema

hakanud sööki valmistama ning lase sel töötada paar minutit

piisavalt ventileeritud.

pärast toidu valmimist. Suurenda töökiirust vaid suure suitsu

Seadme torustikku ei tohi ühendada ventilatsioonisüsteemiga,

või auru korral ning kasuta intensiivrežiimi ainult

mida kasutatakse muul otstarbel, näiteks suitsugaaside

hädavajaduse korral. Vaheta vajaduse tekkides välja söefiltrid,

eemaldamiseks seadmetest, milles kasutatakse

et tagada piisav lõhnaeemaldus. Puhasta vajaduse tekkides

majapidamisgaasi või muid kütuseid.

rasvafiltrid, et tagada piisav rasvaeemaldus. Kasutada

Lahtise tulega toiduvalmistamine õhupuhasti all on rangelt

juhendis näidatud maksimaalset ärajuhtimisava, et

keelatud.

optimeerida tõhusus ja vähendada müra.

Lahtine tuli kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju ning

ETTEVAATUST! Käesolevaid juhiseid täpselt järgimata ja

seega tuleb seda igati vältida.

seetõttu valesti paigaldatud kruvid ja kinnitusseadmed võivad

Toidu praadimisel peab olema hoolikas, et vältida õli

põhjustada elektriohtu.

ülekuumenemist ja süttimist.

Köögiseadmete kasutamisel võivad õhupuhasti

kokkupuutepinnad märkimisväärselt soojeneda.

Tuleb järgida eeskirju, mida ametiasutused on suitsuärastuse

tehniliste ja ohutusmeetmete kohta kehtestanud.

Õhupuhastit peab seest ja väljast regulaarselt (VÄHEMALT

ÜKS KORD KUUS) puhastama, pidades kinni käesolevas

juhendis toodud hooldusnõuetest.

Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja filtrite puhastamise

kohta sätestatud nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju oht.

Ärge kasutage õhupuhastit ega jätke seda seisma ilma

korralikult paigaldatud lampideta, sest see põhjustab

elektrilöögi ohu.

Me ei võta vastutust seadme vigastuste ja kahjustuste eest,

mis tekivad käesolevas juhendis sätestatud nõuete eriramise

tagajärjel.

Seade on märgistatud direktiivi 2002/96/EÜ (elektri- ja

elektroonikaseadmete jäätmete kohta) (Waste Electrical and

53

Kasutamine

Rasvafilter

Õhupuhasti on mõeldud kasutamiseks väljatõmberežiimis

Joonis 28

Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega

või õhku filtreeriva toasisese ringlusega režiimis .

puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala

temperatuuri ja lühikese tsükliga.

Paigaldamine

Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi

Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti

muuta, aga tema filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi

alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui

määral.

50cm ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul väiksem kui

65cm.

Aktiivsöefilter (ainult filtreeriva režiimi jaoks)

Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat

Joonis 27

vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta.

Söefiltrit võib iga kahe kuu tagant pesta sooja vee ja sobivate

Võrgupinge peab vastama õhupuhasti sees asuval

puhastusvahenditega või 65 °C juures nõudepesumasinas

andmesildil toodud pingele. Kui õhupuhastil on pistik,

(nõudepesumasinas pesemise puhul laske läbi teha terve

ühendage see kehtivatele eeskirjadele vastavasse

pesutsükkel, ilma et masinas oleks nõusid).

pistikupessa, mis asub ka pärast õhupuhasti paigaldamist

Eemaldage liigne vesi ilma filtrit kahjustamata, seejärel võtke

ligipääsetavas kohas. Kui õhupuhastil pistikut ei ole (puhasti

välja plastkorpuses asuv matt ja pange 10 minutiks 100 °C

on otse võrku ühendatud) või kui pistik ei asu kohas, mis jääks

ahju, et see lõplikult kuivaks.

ka pärast õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavaks,

Vahetage matti iga kolme aasta tagant või siis, kui riie on

paigaldage nõuetekohane kahepooluseline lüliti, mis

katki.

kindlustaks vastavalt paigalduseeskirjadele III kategooria

Pirnide vahetamine

liigpinge korral täieliku eraldamise vooluvõrgust.

Joonis 29

Tähelepanu! Enne kui lülitate õhupuhasti uuesti elektrivõrku

Võtke aparaat vooluvõrgust välja.

ja kontrollite, kas see töötab korralikult, kontrollige alati, kas

Tähelepanu! Enne pirnide puudutamist veenduge, kas need

võrgukaabel on korralikult monteeritud.

on jahtunud.

TÄHELEPANU! Detailil B (raam lakke kinnitamiseks –

Asendage katkine lamp sama tüüpi lambiga, nii nagu on kirjas

joonis 1), on konduktor (kollakasroheline), mis tuleb

märgisel või õhupuhastil lambi kõrval.

ühendada koduse elektriseadme aluspinnaga. Joonis 4

Kasutage üksnes 20-vatise võimsusega (12 V) G4-pirne ning

Töötamine

ärge neid käega puudutage.

Mõnel mudelil on ette nähtud külgmised pirnid:

Kasutage üksnes küünal-halogeenlampe Ø 35 mm, E14, 28

Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada

W.

õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid.

Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige

suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit

enne söögitegemise algust ning jätta see pärast

söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks tööle.

Hooldus

Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.

Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt sama tihti, kui hooldatakse

rasvafiltreid) nii seest kui ka väljast puhastada.

Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela

puhastusvahendiga niisutatud lappi.

Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid.

ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI!

Tähelepanu! Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise

eeskirjade mittejärgimisega kaasneb tulekahju oht. Seepärast

on soovitatav järgida antud juhiseid.

Me ei võta endale mingit vastutust ebaõigest käsitsemisest või

eespool toodud ettevaatusabinõude eiramisest tingitud

võimalike mootorikahjustuste ja tulekahjude eest.

54

LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija

Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas

išmeskite laikydamiesi vietinių atliekų šalinimo normų.

neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant prietaisą buvo

Norėdami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio

nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodytų taisyklių ir tokiu

apdorojimą, rinkimą ir pakartotinį panaudojimą, kreipkitės į

būdu prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsidegė.

specialią vietinę įstaigą, buitinių atliekų rinkimo centrą ar

Gartraukis skirtas dūmams ir garams, susidariusiems

parduotuvę, kurioje gaminys buvo pirktas.

gaminant maistą, ištraukti. Jis skirtas naudoti tik namuose.

Pastaba: Detalės, pažymėtos simboliu (*), yra pasirenkami

Prietaisas suprojektuotas, išbandytas ir pagamintas pagal:

priedai, esantys tik kai kurių modelių komplektacijoje, arba

• Sauga: EN/IEC (Tarptautinė elektrotechnikos komisija)

detalės, kurių komplekte nėra ir kurias reikia įsigyti atskirai.

60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

• Eksploatavimas: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3;

ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741;

Saugos taisyklės

EN 50564; IEC 62301.

Dėmesio! Nejunkite aparato į elektros tinklą tol, kol įdiegimas

• Elektromagnetinis suderinamumas: EN 55014-1; CISPR

nėra visiškai užbaigtas.

(Tarptautinis specialus radijo trukdžių komitetas) 14-1; EN

Prieš bet kokį priežiūros ar valymo veiksmą, reikia išjungti

55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

gaubtą iš elektros srovės šaltinio, ištraukiant kištuką rozetės

Tinkamo naudojimo patarimai, siekiant sumažinti poveikį

arba išjungiant jungiklį.

aplinkai: Kai pradedate virti, įjunkite gartraukį, nustatykite

Įrenginiu nepatariama naudotis vaikams, žmonėms su fizine

mažiausią greitį ir, baigę virti, palikite jį veikti dar kelioms

arba protine negalia be už juos atsakingo asmens priežiūros

minutėms. Padidinkite greitį tik tuomet, jei susikaupia daug

arba specialių nurodymų.

dūm

ų ar garų, o forsuotąją veikseną naudokite tik kraštutiniais

Vaikams neturi būti leidžiama žaisti su įrenginiu.

atvejais. Kad išlaikytumėte kvapų sugėrimo efektyvumą,

Nenaudokite gaubto, jei grotelės sumontuotos netaisyklingai.

keiskite anglies filtrą(-us). Kad išlaikytumėte riebalų filtro(-us)

Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos, nebent toks jo

veiksmingumą, valykite jį (juos). Naudokite didžiausio šiame

naudojimo būdas yra nurodytas kaip galimas.

vadove nurodyto skersmens kanalus, kad išlaikytumėte

Patalpa turi būti gerai vėdinama, kai virtuvės gaubtas yra

prietaiso efektyvumą ir sumažintumėte jo skleidžiamą

naudojamas kartu su kitais dujinių įrenginiais.

triukšmą.

Įsiurbiamas oras neturi būti nukreiptas į dūmtraukį, įtraukiantį

DĖMESIO! Šiose instrukcijose nurodytų varžtų ir jungiamųjų

garus, išeinančius iš dujinių bei kitų įrenginių.

įtaisų trūkumas gali sukelti elektrinio pobūdžio pavojų.

Griežtai draudžiama gaminti maistą ant ugnies po gaubtu.

Atvira ugnis pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisrą

, todėl jos

reikia griežtai vengti.

Kepant reikia prižiūrėti, kad įkaitęs aliejus neužsidegtų.

Naudojant kartu su maisto gaminimo įranga kai kurios detalės

gali stipriai įkaisti.

Būtina laikytis vietos valdžios nustatytų dūmtraukio techninių

bei saugos taisyklių.

Gaubtą reikia valyti tiek iš išorės, tiek iš vidaus (bent vieną

kartą per mėnesį arba taip, kaip nurodyta naudojimo

instrukcijų knygelėje).

Gaubto bei filtrų valymo ir keitimo instrukcijų nesilaikymas

didina gaisro pavojaus riziką.

Jei lempos neteisingai įmontuotos ar jų nėra, nenaudokite

gaubto, gali įvykti elektros iškrova.

Įmonė neatsako už įvairius nepatogumus, žalą arba gaisrą,

kilusį nesilaikant įrenginio naudojimo instrukcijų, nurodytų

šioje knygelėje.

Šis prietaisas pažymėtas remiantis ES Direktyva 2002/96/EB

dėl elektros ir elektroninė

s įrangos atliekų, (EEĮ atliekų).

Pasirūpindamas, kad šis gaminys būtų išmestas tinkamai,

vartotojas padeda išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir

sveikatai.

Simbolis

ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis

gaminys neturi būti priskiriamas buitinėms atliekoms, o turi

būti pristatytas į tam tikrą atliekų surinkimo punktą elektrinių ir

elektroninių aparatų pakartotiniam panaudojimui. Gaminį

55

Naudojimas

Priežiūra

Sukurtos dvi gaubto naudojimo versijos: įtraukiamoji, kai oras

Dėmesio! Prieš valydami prietaisą, išjunkite jį iš elektros

tinklo. Ištraukite kištuką iš rozetės arba išjunkite

pašalinamas į išorę

, ir filtruojamoji, kai vykdoma vidinė

pagrindinį namų elektros jungiklį.

Gaubtą reikia nuolat valyti (bent jau taip pat dažnai kaip ir

oro recirkuliacija

.

prižiūrint riebalų filtrus), tiek iš vidaus, tiek ir iš išorės. Valymui

naudoti šluostę, suvilgytą skystu neutraliu valikliu.

Įrengimas

Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių.

Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės

NENAUDOKITE SPIRITO!

kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi

Dėmesio: netinkamai valant prietaisą bei nesilaikant filtrų

būti 50cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuota – 65cmo jei

keitimo normų gali kilti gaisro pavojus. Todėl rekomenduojama

viryklė dujinė ar kombinuota.

laikytis pateiktų nurodymų.

Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodomas didesnis

Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už gaisrą bei

atstumas, būtina į tai atsižvelgti.

galimus variklio gedimus, kilusius dėl netinkamos priežiūros

Įtampa elektros tinkle turi atitikti įtampą, nurodytą etiketėje,

arba dėl šių nurodymų nesilaikymo.

priklijuotoje gaubto viduje. Jei yra kištukas, reikia įjungti

gaubtą į rozetę, atitinkančią galiojančius nuostatus ir esančią

Nuo riebalų saugantis filtras

prieinamoje vietoje net ir po gaubto įdiegimo. Jeigu kištuko

28 pav.

(yra numatytas tiesioginis prijungimas prie elektros srovės)

Turi būti valomas vieną kartą per mėnesį švelniais valikliais,

arba nėra rozetės prieinamoje vietoje net ir po gaubto

rankiniu būdu ar indaplovėje atitinkamoje temperatūroje ir

įdiegimo, yra naudojamas dvipolis jungiklis, pagal visas

trumpuoju ciklu.

įdiegimo taisykles užtikrinantis visišką atsijungimą nuo

Plaunant metalinį nuo riebalų saugantį filtrą indaplovėje, jis

elektros tinklo per aukštos įtampos atveju.

gali prarasti spalvą, bet jo filtravimo savybės išliks

Dėmesio! Prieš vėl prijungdami gaubtą prie elektros

nepakitusios

maitinimo tinklo ir patikrindami, ar jis tinkamai veikia, visada

Anglies filtras (tik filtravimo režimu)

įsitikinkite, ar tinklo kabelis tinkamai įmontuotas.

27 pav.

DĖMESIO! Prie detalės B (tvirtinimo prie lubų laikiklis – 1

Anglies filtrą galima plauti kas antrą mėnesį šiltu vandeniu

pav.), pridedamas laidas (geltonas-žalias), kurį reikia

specialiai tam pritaikytais plovikliais arba indaplovėje, 65°C

prijungti prie buitinio elektros prietaiso žemės laido. 4

temperatūroje (jei filtrą plaunate indaplovėje, nustatykite visą

pav.

plovimo ciklą, filtrą plaukite atskirai nuo kitų indų).

Veikimas

Susikaupusį vandenį nupilkite nepažeisdami filtro, tada

Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir

nuimkite pagalvėlę, esančią plastmasiniame rėme, ir 10

šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas.

minučių ją džiovinkite orkaitėje, įkaitintoje iki 100° C.

Virtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui, naudokite

Pagalvėlę keiskite kas 3 metus arba anksčiau, jei pastebėjote,

didžiausią greitį. Patartina įjungti ištraukimą prieš 5 minutes

kad audeklas pažeistas.

pradedant gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15

Lempų keitimas

minučių.

29 pav.

Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.

Dėmesio! Prieš liesdami lempas, įsitikinkite, kad jos

atvėsusios.

Pakeiskite sugedusią lemputę nauja tokios pačios arba

panašios rūšies lempute, vadovaudamiesi savybių

duomenimis, pateiktais etiketėje ant lemputės arba ant gaubto

šalia lemputės.

Naudokite tik halogenines 12V -20W (daugiausia) lempas G4,

saugokitės, kad nepaliestumėte jų rankomis.

Kai kuriuose modeliuose yra šoninės lempos:

Pakeiskite jas identiškos formos lempomis, daugiausiai 28W

(E14).

56

LV - ierīkošanas un izmantošanas instrukcija

Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā.

veicina izvairīšanos no negatīvajām sekām apkārtējai videi un

Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējamām grūtībām,

veselībai.

kaitējumiem vai ugunsgrēkiem, kas var notikt ierīcei šīs

rokasgrāmatas instrukciju neievērošanas gadījumā. Gaisa

nosūcējs tika izveidots, lai iesūktu ēdiena gatavošanas dūmus

Simbols

uz produkta vai uz pievienotās dokumetācijas

un tvaikus un ir domāts tikai izmantošanai mājās apstākļos.

nozīmē, ka ar šo produktu nav jārīkojas, kā mājas atkritumam,

Piezīme: Īpašas detaļas ar simbolu (*) ir opcionāli piederumi,

bet tas ir jānogādā uz tam domātu savākšanas punktu, kur

kuri tiek piegādāti tikai ar dažiem modeļiem, vai detaļas, kuras

atkārtoti izlieto elektriskās un elektroniskās ierīces. Tas ir

nav piegādātas un, kuras ir jāiegādājās.

jāizmet, respektējot vietējos likumus, kas attiecas uz atkritumu

aizvākšanu. Pēc papildus informācijas par produkta

Drošības brīdinājumi

izmantošanu, apstrādi un atkārtotu izlietošanu, ir jāgriežas

Uzmanību! Nepieslēgt ierīci pie elektriskā tīkla, līdz ko

vietējā iestādē ,kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu,

ierīkošana nav pilnīgi pabeigta.

atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu, vai uz veikalu, kur

Pirms jebkuras tīrīšanas vai tehniskās apkalpošanas

produkts tika iegadāts.

operācijas, atslēgt gaisa nosūcēju no elektriskā tīkla, izņemot

kontaktdakšu vai atslēdzot mājokļa kopējo slēdzi.

Ierīce ir izstrādāta, pārbaudīta un ražota atbilstoši šādām

Ierīce nav domāta, lai to izmantotu bērni vai cilvēki ar

prasībām.

nepietiekamām fiziskām, sensoriālām vai mentālām spējām,

• Droš

ība: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

vai ar nepietiekošām zināšanām un pieredzi, izņemot

62233.

gadījumus, kad tos pieskata vai ierīces izmantošanu apmāca

• Veiktspēja: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

cilvēks, kurš ir atbildīgs par viņu drošību.

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN

Bērniem ir jābūt pieskatītiem, lai tie nespēlētos ar ierīci.

50564; IEC 62301.

Nekad neizmantot gaisa nosūcēju, ja režģis nav pareizi

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;

ierīkots!

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Pareizas lietošanas

Gaisa nosūcējs nekad netiek izmantots, kā atbalsta

ieteikumi, lai samazinātu ietekmi uz vidi. Ieslēdziet nosūcēju

konstrukcija, ja nu tikai tas ir skaidri norādīts.

ar minimālo ātrumu, kad sākat gatavošanu un atstājiet to

Telpā ir jābūt pietiekamai ventilācijai, kad gaisa nosūcējs tiek

ieslēgtu pāris minūtes pēc tam, kad gatavošana ir pabeigta.

vienlaicīgi izmantots ar citām ierīcēm, kuras darbojas ar gāzi

Palieliniet ātrumu tikai tad, ja ir liels daudzums dūmu un

vai citām degvielām.

tvaiku, un izmantojiet palielināto ātrumu (-us) tikai ārkārtējos

Iesūktam gaisam nav jābūt vērstam caurulē, kura tiek

gadījumos. Nomainiet ogles filtru (-s), ja nepieciešams, lai

izmantota gāzes vai citu degvielu ierīču dūmu izvadīšanai.

uzturētu labu smaku samazināšanas efektivitāti. Notīriet tauku

Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus “flambē” veidā

zem gaisa

filtru (-s), ja nepieciešams, lai uzturētu labu tauku filtra

nosūcēja.

efektivitāti. Izmantojiet vēdināšanas sistēmas maksimālo

Atlkātās uguns izmantošana ir kaitīga filtriem un var provocēt

diametru, kas norādīts šajā rokasgrāmatā, lai uzlabotu

ugunsgrēkus, tādēļ no tās jebkurā gadījumā ir jāizvairās.

efektivitāti un samazinātu troksni.

Cepšana ir jāveic to uzraugot, lai izvairītos no pārkarsušās

UZMANĪBU! Gadījumā, ja netiek instalē

tas skrūves vai

eļļas degšanas.

fiksācijas ierīces, kā to paredz šīs instrukcijas, tas var izraisīt

Pieejamās daļas var ievērojami sasildīties, kad tiek izmantotas

elektriskās dabas riskus.

kopā ar ierīcēm ēdiena gatavošanai.

Kas attiecas uz tehniskiem un drošības noteikumiem, lai

izvadītu dūmus, tad ir nepieciešams stingri pieturēties pie

vietējo kompetento autoritāšu noteikumiem.

Gaisa nosūcējs ir bieži jātīr, gan no ārpuses, gan no

iekšpuses (VISMAZ VIENU REIZI MĒNESĪ,jebkurā

gadījumā

,ņemot vērā to, kas ir skaidri rakstīts šīs

rokasgrāmatas tehniskās apkalpošanas instrukcijās).

Gaisa nosūcēja tīrīšanas, filtru nomainīšanas un tīrīšanas

normu neieverošana provocē ugunsgrēka risku.

Neizmantot vai neatstāt gaisa nosūcēju bez pareizi ierīkotām

spuldzēm iespējamā elektriskā trieciena riska dēļ.

Tiek noraidīta jebkura atbildība par iespējamiem kaitējumiem,

neērtībām vai ugunsgrekiem, kurus provocēja ierīce, gadījumā

kad netika ievērotas šīs rokasgrāmatas instrukcijas.

Šī ierīce atbilst Eiropas Direktīvai 2002/96/EC, Waste

Electrical And Electronic Equipment (WEEE). Pā

rliecinoties,

vai šis produkts tiek izmests ārā pareizā veidā, izmantotājs

57

Izmantošana

Tehniskā apkalpošana

Gaisa nosūcējs tika izveidots, lai tas būtu izmantots

Pirms jebkura veida tehniskās apkalošanas darba, atslēgt

gaisa nosūcēju no elektrības.

iesūkšanas versijā ar evakuēšanu uz ārpusi

vai ar filtru

Gaisa nosūcējs ir bieži jātīra (vismaz tikpat bieži, cik bieži tiek

veikta tauku filtru tehniskā apkalpošana) gan no ārpuses, gan

ar iekšēju cirkulēšanu

.

no iekšpuses. Tīrīšanai ir jāizmanto mitrs audums, kurš ir

samitrināts ar neitrāliem šķidriem mazgāšanas līdzekļiem.

Ierīkošana

Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu produktu.

Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti

NEIZMANTOT ALKOHOLU!

tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt

Uzmanību: Ierīces tīrīšanas un filtru nomainīšanas normu

mazākam par 50cm elektriskās plīts gadījumā un 65cm gāzes

neievērošana var vest pie ugunsgrēka riskiem. Tātad ir

un kombinētas virtuves gadījumā.

ietecams pieturēties pie ieteiktām instrukcijām.

Gadījumā, ja ierīkošanas instrukcijās gāzes ierīcei tiek

Tiek noraidīta jebukra atbildība par iespējamiem dzinēja

precizēts lielāks attālums, ir nepieciešams to ievērot.

bojajumiem, ugunsgrēkiem, kas tika provocēti neatbistošas

Tīkla spriegumam ir jāatbilst spriegumam, kurš ir atzīmēts uz

tehniskās apkalpošanas vai augstāk minēto brīdinājumu

īpašas etiķetes, kura atrodas gaisa nosūcēja iekšpusē. Ja

neievērošanas dēļ.

nosūcējam ir kontaktdakša, pievienot to rozetei, kura atbilst

pastāvošiem likumiem un atrodas pieejamā zonā arī pē

c

Prettauku filtrs

installēšanas.

Attēls 28

Ja gaisa nosūcējam nav kontaktdakšas (tieša pieslēgšana pie

Prettauku filtram ir jābūt tīrītam katru mēnesi, ar neagresīviem

elektriskās sistēmas) vai arī kontaktdakša neatrodas pieejamā

līdzekļiem, manuāli vai trauku mazgājamā mašīnā, pie zemas

zonā, arī pēc installēšanas, pielietot normām atbilstošu

temperatūras un izmantojot īso ciklu. Ja tas tiek mazgāts

bipolāru slēdzi, kurš nodrošina pilnu atslēgšanu no tīkla

trauku mazgājamā mašīnā, prettauku filtra metāla detaļas var

sprieguma, pārslodzes kategorijas III nosacījumos, saskaņā ar

kļūt nespodras, bet jebkurā gadījumā to spējas nemainās

ierīkošanas likumiem.

Aktīvo ogļu filtrs (Tikai Versijai ar Filtru)

Uzmanību! pirms pieslēgt gaisa nosūcējau pie tīkla

Attēls 27

barošanas un pirms pārbaudīt tā pareizu darbošanos, vienmēr

Ogļu filtru var mazgāt katru otro mēnesi karstā ūdenī un ar

pārbaudīt ka tīkla kabelis ir ierīkots pareizi.

piemērotiem mazgāšanas līdzekļiem vai trauku mazgājamā

UZMANĪBU! Detaļai B (fiksēšanas skava pie grieztiem -

mašīnā pie 65°C (trauku mazgājamās mašīnas gadījumā,

Att. 1), ir vads (dzelteni-zaļš), kuram ir jābūt pievienotam

veikt pilnu mazgāšanas ciklu bez traukiem tajā).

pie mājokļa elektrības sist

ēmas iezemējuma. Attēls 4

Noņemt pārlieku ūdeni nebojājot filtru, pēc kā noņemt

Darbošanās

matrasīti, kas atrodas plastmasas šasijā un novietot to krāsnī

izmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai

uz 10 minūtēm pie 100°C, lai to pilnībā izžāvēt.

ieslēgtu gaismas un iesūkšanas motoru.

Noaminīt matrasīti katru 3.gadu un katru reizi, kad audums ir

Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu

bojāts.

koncentrācijas gadījumā. Iesakām ieslēgt iesūkšanu 5

Spuldžu nomainīšana

minūtes pirms ēdiena gatavošanas sākšanas un neslēgt to

Attēls 29

ārā vēl 15 minūtes pēc ēdiena gatavošanas pabeigšanas.

Atvienot ierīci no elektriskās sistēmas.

Uzmanību! Pirms pieskarties spuldzēm, pārliecināties, ka tās

ir aukstas.

Nomainīt bojātu spuldzi ar tāda paša veida spuldzi, kā tas

norādīts uz īpašību etiķetes vai arī kā tas ir norādīts uz pašas

spuldzes gaisa nosūcējā.

Izmantot tikai 12V -20W max - G4 halogēna spuldzes,

uzmanoties lai neaiztiktu tās ar rokām.

Daži modeļi paredz sānu spuldzītes:

Izmantot tikai sveces formas halogēna spuldzītes Ø 35 mm,

E14, 28 W.

58

SR - Uputstva za montažu i upotrebu

Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj

štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od

priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne

nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru

čnik.

neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od

Ovaj je aparat označen u skladu sa Evropskom Direktivom

nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Aspirator

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

je projektovan da bi usisao paru i dim koji se stvaraju prilikom

(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odbačen na pravilan

kuvanja i namenjen je za isključivo kućansku upotrebu.

način jer na taj način korisnik pridonosi sprečavanju

Napomena: Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su

eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu.

opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili

se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi,a koje treba da

kupite.

Simbol

na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji

ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako kućni otpad

Upozorenja

nego treba da se odloži na prikladnom sabirnom mestu za

Pažnja! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok

odbacivanje električnih i elektronskih aparata . Odložite ovaj

niste potpuno završili sa instalacijom.

otpad na način da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o

Pre bilo kakvog postupka održavanja ili čćenja, iskopčajte

odbacivanju smeća. Za dobijanje detaljnijih informacija o

kuhinjsku napu sa električne mreže na način da izvadite utikač

tretmanu, odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda,

ili tako da iskopčate opšti prekidač koji imate u kući ili stanu.

stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom

Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizičkim ili senzornim

za sakupljanje kućnog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste

sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne

kupili ovaj proizvod.

smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi

koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi

Апарати дизајнирани, тестирани и произведени у складу

obučeni kako da upotrebljavaju ovaj aparat.

са:

Obavezno kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom.

Безбедносним прописима: ЕН / ИЕЦ 60335-1; ЕН / ИЕЦ

Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali

60335-2-31, ЕН / ИЕЦ 62233.

rešetku!

Прописима о перформансама: ЕН / ИЕЦ 61591; ИСО

Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina

5167-1; ИСО 5167-3; ИСО 5168; ЕН / ИЕЦ 60704-1; ЕН /

za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno

ИЕЦ 60704-2-13; ИСО 3741; ЕН 50564; ИЕЦ 62301.

navedeno.

ЕМЦ: ЕН 55014-1; ЦИСПР 14-1; ЕН 55014-2; ЦИСПР 14-

Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu mora da

2; ЕН / ИЕЦ 61000-3-2; ЕН

/ ИЕЦ 61000-3-3.

ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim

Предлози за правилно коришћење у циљу смањења

aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko

утицаја на животну средину: Укључите аспиратор на

drugo gorivo.

минималну брзину када почнете са кувањем и држите га

Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za

укљученим још неколико минута након завршеног кувања.

izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno

Повећајте брзину само у случају велике количине дима и

sagorevanje ili drugu vrstu goriva.

паре и користите појачану брзину (е) само у екстремним

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod

ситуацијама.

Замените угаљ филтар(е) само када је то

kuhinjske nape.

потребно да бисте одржали ефикасност смањења

Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može

непријатних мириса. Очистите филтер (е) за уклањање

da izazove požar, zato treba da se izbegava u svakom

масноће када је то потребно за одржавање добре

slučaju.

ефикасности тог истог филтера. Користите максимални

Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje ne

пречник система димовода наведеног у овом приручнику

zapali.

да бисте оптимизовали ефикасност и смањили буку.

Delovi kojima je moguć pristup se mogu prilično zagrejati kada

PAŽNJA! Ukoliko ne instalirate ove šrafove i zavrtnjeve u

se koriste zajedno sa aparatima za kuvanje.

skladu sa ovim uputstvima, to može dovesti do elektri

čne

Što se tiče tehničkih i bezbednosnih mera koje se moraju

opasnosti.

provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se

pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti.

Kuhinjska napa se mora često čistiti bilo spolja bilo iznutra

(BAREM JEDAN PUT MESEČNO, poštujte ono što je

napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj

priručnik).

Nepoštovanje pravila o čćenju kuhinjske nape i zamene ili

čćenja filtera povećava mogućnost izbijanja požara.

Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno

montirane lampe jer postoji rizik od električnog udara.

Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,

59

Korištenje

Održavanje

Ova kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj

Upozorenje! Pre bilo kakve operacije čćenja ili

održavanje, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja

verziji sa izbacivanje napolje

, ili filtracijskoj verziji sa

strujom na način da izvadite utikač iz utičnice ili tako da

isključite opšti prekidač kuće ili stana.

unutarnjim kruženjem

.

Kuhinjska napa se mora često prati (barem toliko često koliko

često održavate filter za uklanjanje masnoće), bilo iznutra bilo

Instalacija

spolja. Za čćenje koristite meku ovlaženu krpu i tečne

Minimalna udaljenost između površine koja služi da se

neutralne deterdžente.

postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela

Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu. NE

kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slučaju da

UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL !

se radi o električnim kuhinjama i 65cm cm u slučaju da se radi

Upozorenje: Nepoštovanje pravila o čćenju aparata i pravila

o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva

o zameni filtera povećava rizik od požara. Zato savetujemo da

za instalaciju uređaja za kuvanje na gas specifikuju veću

se pridržavate navedenih uputstava.

udaljenost, morate da se pridržavate tih uputstava.

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna oštećenja

Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na

izazvana na motoru, požar izazvan kao posledica nepravilnog

etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske

održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja.

nape. Ukoliko postoji utikač povežite kuhinjsku napu sa

utičnicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je

Filter za uklanjanje masnoće

postavljena na pristupačnom mestu čak i posle instalacije.

Sl. 28

Ukoliko je kuhinjska napa bez utikača, (direktno povezivanje

Treba da se čisti jedan put na mesec sa neagresivnim

na mrežu) ili utičnica nije postavljena na pristupačnom mestu ,

deterdžentima, ručno ili u mašini za pranje posuđa na niskim

čak i posle instalacije postavite dvopolni utikač koji

temperaturama i uključujući kratak ciklus pranja.

obezbeđuje kompletno isključenje sa mreže u uslovima

Posle pranja u mašini za pranje posuđa metalni filter za

kategorije previsokog napona III, u skladu sa pravilima o

uklanjanje masnoće može da izgubi boju (može da deluje

instalaciji.

isprano) ali njegove filtracijske karakteristike se neće nimalo

Upozorenje! pre nego što ponovo povežete kuhinjsku napu

promeniti.

sa električnom mrežom i kontrolišete pravilno funkcionisanje,

Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku Verziju)

proverite da li je kabl mreže montiran na pravilan način.

Sl. 27

UPOZORENJE! Deo B (kvaka za pričvršćivanje na

Karbonski filter se može oprati svako dva meseca u toploj vodi

plafon - Sl. 1), je opremljena provodnikom (žuto-

i uz pomoć prikladnih deterdženata ili u mašini za pranje

zelenim) koji se treba povezati sa zemljom kućnog

sudova na 65°C ( u slučaju da ga perete u mašini za pranje

električnog uređaja.

sudova obavite kompletan ciklus pranja bez drugih sudova

Sl. 4

unutra).

Funkcionisanje

Eliminišite višak vode bez da oštetite filter a posle toga

Kuhinjska napa je opremljena komandnom tablom koja

izvadite madraščić koji se nalazi u plastičnom postolju te ga

podešava brzinu usisavanja i kontroliše uključivanje svetala

stavite u peć u trajanju od 10 minuta na temperaturi od 100°C

da bi se osvetlila površina za kuvanje.

da bi ga kompletno osušili.

Uključite veću brzinu u slučaju da se radi o velikoj

Zamenite madraščić svako 3 godine ili svaki put kada

koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uključi

primetite da je tkanina oštećena.

usisavanje vazduha 5 minuta pre nego što počnete sa

Zamenjivanje Lampe

kuvanjem i da ostavite uključeno usisavanje otprilike 15

Sl. 29

minuta posle završetka kuvanja.

Iskopčajte aparat sa električne mreže.

Upozorenje! Pre nego što dotaknete lampe budite sigurni da

su se ohladile.

Zamenite oštećenu lampu novom ali istog tipa na način

naveden na etiketi sa karakteristikama ili blizu same lampe na

aspiratoru.

Koristite samo halogene lampe od 12V -20W maks. - G4,

pazeći da ih ne dirate rukama.

Neki modeli predviđaju i bočne lampe:

Koristite samo halogene lampe u obliku svećice Ø35mm E14

28W.

60