Brother PR-650 650C – page 2

Manual for Brother PR-650 650C

4/4

Dopo che i perni su ciascun lato hanno

3

Rimozione del tavolo

raggiunto gli incavi nelle piastre di guida,

sollevare il tavolo per togliere i perni dagli

prolunga

incavi.

Allentare le due viti a testa zigrinata,

1

sollevare il tavolo, quindi estrarlo tirandolo

verso di sé.

1 Vite a testa zigrinata

1 Perno

2 Incavo

X Rimuovere il tavolo dalla macchina.

Serrare leggermente le viti a testa zigrinata

4

sulla tavola onde evitarne la perdita.

Estrarre delicatamente il tavolo senza

2

colpire la macchina.

Manual de instalación de la tabla

Al utilizar el bastidor de bordes, de acolchado, plano o jumbo, se recomienda utilizar la tabla para que el

soporte sea mayor.

1/4

Nota

Preparación para la

Cuando transporte la tabla, asegúrese de

instalación

sujetarla con ambas manos.

Coloque la tabla en la máquina antes de

Extraiga los dos tornillos situados en cada

1

instalar el bastidor de bordado.

brazo de la máquina utilizando el

No coloque objetos pesados encima de la

destornillador Phillips que se suministra con

tabla colocada ni presione con fuerza

la máquina o un destornillador que tenga.

sobre ella.

Retire la tabla de la máquina si usa un

bastidor de bordado que no ha de

utilizarse con la tabla o mientras borda

prendas con forma de tubo, bolsas o

gorras. Los bastidores de bordado para

estos tipos de objetos no pueden instalarse

con la tabla colocada en la máquina.

Comprobación del

contenido del paquete

Compruebe que están incluidos los siguientes

accesorios. Si falta algún accesorio o alguno

1 Tornillos en cada brazo de la máquina

estuviera dañado, póngase en contacto con su

representante de ventas autorizado.

Coloque una arandela en cada uno de los

2

cuatro tornillos de montaje hexagonales.

Accesorios incluidos

1. 2. 3. 4.

Inserte los tornillos de montaje hexagonales

3

5. 6. 7. 8.

con las arandelas (dos a cada lado).

Apriete a mano cada uno de estos tornillos.

Nombre de la pieza

1

Tabla

2

Abrazadera izquierda de la tabla

3

Abrazadera derecha de la tabla

4

Tornillos de montaje hexagonales (4)

5

Arandelas (4)

6

Tornillos (4)

7

Llave inglesa

8

Manual de instalación

ESPAÑOL

2/4

Utilizando la llave inglesa incluida, apriete

Coloque la abrazadera izquierda de la tabla

4

7

bien cada tornillo de montaje hexagonal

siguiendo los pasos

5 y 6 para el lado

(dos a cada lado).

izquierdo.

Utilizando el destornillador Phillips que se

8

suministra con la máquina o un

destornillador que tenga, apriete bien todos

los tornillos.

Alinee los orificios de la abrazadera derecha

5

de la tabla con los tornillos de montaje

hexagonales situados en la parte derecha de

la máquina.

X Las abrazaderas izquierda y derecha de la

tabla están colocadas en la máquina.

1 Tornillos de montaje hexagonales

2 Orificios de la abrazadera derecha de la tabla

Haga coincidir la abrazadera derecha de la

6

tabla con los orificios de los dos soportes

hexagonales, inserte los tornillos y apriételos

ligeramente para colocar la abrazadera en

su lugar.

1 Tornillos

Recuerde

Incluso si cose sin utilizar la tabla, puede

dejar las abrazaderas colocadas.

Inserte la tabla sujetándola para que quede

4

Colocación de la tabla

nivelada. Empuje la tabla hasta que toque

ligeramente la máquina.

Afloje los dos tornillos de mariposa 5 ó 6

Si la tabla no se mueve con suavidad,

1

vueltas.

levántela un poco y luego insértela.

Coloque la tabla de manera que la muesca en

2

el centro quede alineada con la plataforma

de la máquina y, a continuación, coloque la

Desde la parte inferior de la tabla, levántela

5

tabla plana sobre las placas de las guías.

un poco y luego bájela para que el tornillo

encaje en la muesca situada en la parte

delantera de la placa de la guía.

1 Muesca en la tabla

2 Plataforma de la máquina

3 Placa de la guía

Tire de la tabla hacia usted hasta que las

3

patillas de las abrazaderas de montaje

(colocadas a cada lado en la parte inferior de

la tabla) encajen en las muescas de las placas

de las guías.

1 Muesca en la parte delantera

Apriete los dos tornillos de mariposa para

6

que la tabla quede sujeta.

1 Tornillo de mariposa

1 Patilla

2 Muesca

3/4

4/4

Cuando las patillas de cada lado lleguen a las

3

Extracción de la tabla

muescas de las placas de las guías, levante la

tabla para extraer las patillas de las muescas.

Afloje los dos tornillos de mariposa, levante

1

la tabla y luego tire de ella hacia usted.

1 Tornillo de mariposa

1 Patilla

2 Muesca

X Retire la tabla de la máquina.

Apriete ligeramente los tornillos de mariposa

4

en la tabla para evitar que se pierdan.

Extraiga cuidadosamente la tabla de manera

2

que no golpee la máquina.

Manual de Instalação do Conjunto de Mesa

Quando for usar o bastidor de arremate, de acolchoado, plano ou jumbo, recomenda-se o uso da mesa para

suporte adicional.

1/4

Nota

Preparando-se para a

Quando transportar a mesa, certifique-se

instalação

de segurá-la com as duas mãos.

Remova os dois parafusos de cada braço da

Afixe a mesa na máquina antes de instalar

1

máquina usando a chave Phillips fornecida

o bastidor de bordar.

com a máquina ou uma de sua propriedade.

Não coloque objetos pesados sobre a mesa

instalada nem a pressione para baixo.

Remova a mesa da máquina quando usar

o bastidor de bordado que não precisa ser

usado com a mesa ou quando bordar itens

tubulares, sacolas ou bonés. Os bastidores

de bordar desses tipos de objetos não

podem ser instalados com a mesa fixa à

máquina.

Verificando o conteúdo do

pacote

Verifique se as peças a seguir estão incluídas. Se

algum item estiver faltando ou estiver danificado,

1 Parafusos no braço da máquina

entre em contato com o representante de vendas

Coloque uma arruela em cada um dos

autorizado.

2

quatro parafusos hexagonais de suporte.

Peças incluídas

1. 2. 3. 4.

Insira os parafusos hexagonais de suporte

3

com as arruelas (dois de cada lado).

5. 6. 7. 8.

Aperte manualmente cada parafuso

hexagonal de suporte.

Nome da Peça

1

Mesa

2

Suporte esquerdo da mesa

3

Suporte direito da mesa

4

Parafusos hexagonais de suporte (4)

5

Arruelas (4)

6

Parafusos (4)

7

Chave

8

Manual de instalação

PORTUGUÊS

2/4

Usando a chave fornecida, aperte

Fixe o suporte esquerdo da mesa seguindo as

4

7

firmemente cada parafuso hexagonal de

etapas

5 e 6 para o lado esquerdo.

suporte (dois de cada lado).

Usando a chave Phillips fornecida com a

8

máquina ou uma de sua propriedade, aperte

firmemente todos os parafusos.

Alinhe os orifícios no suporte esquerdo da

5

mesa com os parafusos hexagonais de

suporte no lado direito da máquina.

X Os suportes direito e esquerdo da mesa

são instalados na máquina.

1 Parafusos hexagonais de suporte

2 Orifícios no suporte direito da mesa

Alinhe o suporte direito da mesa com os

6

orifícios nos dois suportes hexagonais, insira

os parafusos e aperte-os levemente para

firmar o suporte no lugar.

1 Parafusos

Lembrete

Mesmo que você costure sem usar a mesa,

poderá deixar os suportes instalados.

Deslize a mesa para dentro enquanto a

4

Instalando a mesa

sustenta, para que ela se mantenha nivelada.

Empurre a mesa até que ela toque levemente

Desaperte os dois parafusos de aperto

a máquina.

1

manual de 5 a 6 vezes.

Se a mesa não se mover suavemente, erga-

a ligeiramente e depois deslize-a para

dentro.

Posicione a mesa de modo que o recorte no

2

centro fique alinhado com a base da

máquina; em seguida, coloque a superfície

plana da mesa sobre as chapas de guia.

Olhando por baixo da mesa, erga-a

5

ligeiramente e depois abaixe-a de modo que

o parafuso se encaixe no recorte na frente da

chapa de guia.

1 Recorte na mesa

2 Base da máquina

3 Chapa de guia

Puxe a mesa na sua direção até que os pinos

3

nos suportes de montagem (fixos de cada

lado à parte inferior da mesa) se encaixem

nos recortes das chapas de guia.

1 Recorte frontal

Aperte os dois parafusos de aperto manual

6

de modo a prender a mesa.

1 Parafuso de aperto manual

1 Pino

2 Recorte

3/4

4/4

Depois que os pinos de cada lado atingirem

3

Removendo a mesa

os recortes nas chapas de guia, erga a mesa

para levantar os pinos através dos recortes.

Desaperte os dois parafusos de aperto

1

manual, erga a mesa e, em seguida, puxe-a

na sua direção.

1 Parafuso de aperto manual

1 Pino

2 Recorte

X Remova a mesa da máquina.

Aperte levemente os parafusos de aperto

4

manual na mesa, para evitar que se percam.

Puxe a mesa cuidadosamente para fora de

2

modo que ela não esbarre na máquina.

Инструкции по установке комплекта столика

При вышивании с использованием плоских или бордюрных пялец, пялец для выстегивания или пялец Jumbo

рекомендуется использовать столик в качестве дополнительной опоры.

1/4

Примечание

Подготовка к установке

При переноске столика его следует

Выверните по два винта на каждом из

держать обеими руками.

1

выступов машины крестообразной

Перед установкой пялец установите

отверткой, прилагающейся к машине

столик на машину.

(можно использовать свою отвертку).

Не кладите на установленный столик

тяжелые предметы и не надавливайте на

него.

Снимайте столик с машины, когда

используются пяльцы, для которых столик

не требуется, а также при вышивании на

цилиндрических деталях, сумках или

бейсболках

. Пяльцы для вышивания на

таких объектах невозможно установить,

когда на машине установлен столик.

Проверка комплектности

Проверьте, что в комплекте имеются в наличии

следующие элементы. Если какой-либо из

перечисленных элементов отсутствует или

1 Винты на выступе машины

поврежден, обратитесь к официальному торговому

представителю.

Наденьте шайбы на каждую из четырех

2

шестигранных опор с резьбой.

В комплект поставки входят следующие

элементы:

1. 2. 3. 4.

Вставьте в отверстия шестигранные

3

опоры с резьбой (по две с каждой

стороны).

5. 6. 7. 8.

Вручную затяните все 4 шестигранные

опоры.

№Наименование

1

Столик

2

Левый кронштейн столика

3

Правый кронштейн столика

4

Шестигранные опоры с резьбой (4 шт.)

5

Шайбы (4 шт.)

6

Винты (4 шт.)

7

Гаечный ключ

8

Инструкции по установке

РУССКИЙ

2/4

Гаечным ключом, входящим в комплект

Установите левый кронштейн столика,

4

7

поставки, туго затяните все шестигранные

выполнив шаги

5 и 6 для левой

опоры (по две на каждой стороне).

стороны.

Туго затяните все винты крестообразной

8

отверткой, прилагаемой к машине (можно

использовать свою отвертку).

Совместите отверстия на правом

5

кронштейне столика с шестигранными

опорами на правом выступе машины.

X Теперь на машине установлены правый и

левый кронштейны столика.

1 Шестигранные опоры с резьбой

2 Отверстия в правом кронштейне столика

Совместите правый кронштейн столика с

6

отверстиями в двух шестигранных опорах,

вставьте винты и слегка затяните их,

чтобы закрепить кронштейн.

1 Винты

Напоминание

Даже при вышивании без использования

столика можно не снимать установленные

кронштейны.

Вставьте столик, придерживая его так,

4

Установка столика

чтобы он сохранял горизонтальное

положение. Задвиньте столик так, чтобы

Ослабьте два винта с накаткой на 5–6

он слегка коснулся корпуса машины.

1

оборотов.

Если столик сдвигается с усилием, слегка

приподнимите его и затем задвиньте.

Расположите столик так, чтобы вырез в

2

центре совпал с платформой машины, и

положите столик на направляющие

пластины.

Следя за нижней поверхностью столика,

5

слегка приподнимите столик и затем

опустите его так, чтобы винт вошел в паз в

передней части направляющей пластины.

1 Вырез столика

2 Платформа машины

3 Направляющая пластина

Потяните столик на себя так, чтобы

3

выступы на монтажных кронштейнах

(укрепленных снизу с обеих сторон

столика) вошли в пазы на направляющих

пластинах.

1 Паз в передней части

Затяните два винта с накаткой, чтобы

6

зафиксировать столик.

1 Винт с накаткой

1 Выступ

2 Паз

3/4

4/4

Когда выступы с обеих сторон окажутся

3

Демонтаж столика

напротив пазов направляющих пластин,

приподнимите столик так, чтобы выступы

Ослабьте два винта с накаткой,

вышли из пазов.

1

приподнимите столик и вытяните его на

себя.

1 Винт с накаткой

1 Выступ

2 Паз

X Снимите столик с машины.

Несильно затяните винты с накаткой на

4

столике, чтобы они не потерялись.

Аккуратно выньте столик так, чтобы он

2

не ударился о машину.

テーブルセット取扱説明書

ボーダー枠、キルト枠、平枠、ジャンボ枠を使用する際は、刺しゅう枠を支えるためにテーブルを取り付け

てください。

1/4

お願い

取り付け前の準備

テーブルを持ち運ぶ際は、両手でしっかり

と持ってください。

ミシンの台座の左右にある、2箇所

刺しゅう枠をセットする前にテーブルを取

1

り付けてください。

ずつのネジを取り外します。

ミシンに取り付けたテーブルの上に重い物

を置いたり、上から押さえつけたりしない

でください。

テーブルの取り付けが不要な刺しゅう枠を

使用する場合、テーブルを取り外してくだ

さい。筒状の物・バッグや帽子をぬう場合

は、テーブルを使用することができません。

同梱品の内容確認

以下の部品がそろっているか確認してください。不

足しているときや破損しているときは、お買い上げ

の販売店にお問い合わせください。

同梱品

1 ミシンの台座のネ

1. 2. 3. 4.

六角支柱ネジに、それぞれ座金(4

2

個)を取り付けます。

5. 6. 7. 8.

座金をつけた六角支柱ネジをミシン

3

の台座に取り付けます(左右各2箇

所)

六角支柱ネジを、手で回して締めま

す。

No.

部品名

1 テーブル

2 テーブル支え板(左)

3 テーブル支え板(右)

4 六角支柱ネジ(4)

5 座金(4)

6 ネジ(4)

7 レンチ

8 取扱説明書

඾ུࢊ

2/4

付属のレンチを使って、さらにしっ

手順5 6 と同様に、ミシンの左側

4

7

かりと六角支柱ネジを締めます(左

にテーブル支え板(左)を取り付け

右各2箇所)

ます。

ミシンに付属のプラスドライバーか、

8

お手持ちのドライバーを使い、ネジ

をしっかりと固定します。

ミシンの右側の六角支柱ネジに、

5

テーブル支え板(右)の穴をあわせ

ます。

X テーブル支え板(右)と(左)がミシンに

取り付けられました。

1 テーブル支え板(右)の穴

2 六角支柱ネジ

テーブル支え板(右)の穴と六角支

6

柱ネジの穴(2箇所)を合わせ、付

属のネジで軽く固定します。2 箇所と

も手で軽くネジを回して固定します。

1 ネジ

お知らせ

テーブルを使用しないときも、テーブル支

え板を取り外さずにミシンを使用できま

す。

テーブルが水平になるように支えな

4

テーブルを取り付け

がら奥に押し込みます。テーブルの

端がミシンに軽く当たるまで押しま

つまみボルトを 5 6 回、回してゆる

す。

1

めます。

テーブルがスムーズに動かない場合は、軽く

持ち上げてから押し込んでください。

テーブルの中心の切り込みが、ミシ

2

ン台に入るように置いて、テーブル

支え板と水平に持ちます。

テーブルを軽く持ち上げ、下を見な

5

がら、テーブル支え板の前方にある

ミゾにつまみボルトが入るように下

げます。

1 テーブルの切り込み

2 ミシン台

3 テーブル支え板

テーブル裏側に二箇所ある取り付け

3

金具のピンがテーブル支え板の切り

込みと位置が合うまで、テーブルを

ゆっくりと引き出します。

1 前方のミゾ

二箇所のつまみボルトを締めて、

6

テーブルを固定します。

1 つまみボル

1 ピン

2 切り込み

3/4

4/4

テーブル支え板の切り込みから、

3

テーブルを取り外す

テーブルのピンがそれぞれ見えたら、

切り込みからピンが出てくるように

二箇所のつまみボルトをゆるめ、

テーブルを持ち上げます。

1

テーブルを持ち上げてから、手前に

引き出します。

1 つまみボルト

1 ピン

2 切り込み

X ミシンからテーブルを取り外します。

テーブルのつまみボルトを締めます。

4

つまみボルトを紛失しないようにし

てください。

ミシンにぶつけないように注意しな

2

がら、テーブルを引き出します。

English

German

French

Dutch

Italian

Spanish

Portuguese-BR

Russian

Japanese

111-001

XE8480-001

Printed in Taiwan