Bondioli&Pavesi 399CEE010_E: ESPAÑOL
ESPAÑOL: Bondioli&Pavesi 399CEE010_E

ES
TRADUCCIÓN DE LAS
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES ORIGINALES
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECCIÓN Cód. 399141000
1
ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECCIÓN Cód. 399141000
El operador debe respetar las indicaciones que aparecen en las etiquetas de
seguridad y mantener los dispositivos de protección en perfecto estado de
funcionamiento. Un elevado porcentaje de accidentes causados por transmisiones
de cardán se producen cuando la protección de seguridad no funciona
correctamente o no está presente.
Por razones de exportación puede estar presente junto a la etiqueta 399CEE051,
pero no es necesaria a los fines de la homologación .
ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECCIÓN Cód. 399CEE051 - No entrar en
2
el área de trabajo de la transmisión de cardán mientras está en movimiento.
El contacto puede provocar graves accidentes. No usar ropa de trabajo con
cinturones, solapas o partes que puedan engancharse en órganos móviles.
Antes de comenzar el trabajo controlar que todas las protecciones de la
transmisión, del tractor y de la máquina operadora estén presentes y en perfecto
estado de funcionamiento. Posibles componentes dañados o ausentes deben ser
sustituidos con recambios originales y correctamente instalados antes de utilizar
la transmisión.
Apagar el motor y retirar las llaves del tractor antes de aproximarse a la máquina o
efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Leer el presente manual y el manual de la máquina antes de comenzar a utilizarla.
TODO LO INDICADO SE REFIERE A LA SEGURIDAD DEL OPERADOR.
ETIQUETA PARA TUBO DE TRANSMISIÓN Cod. 399143000 - ¡PELIGRO!
3
No aproximarse a la zona de trabajo ni a componentes giratorios.
No usar ropa de trabajo con cinturones, solapas o partes que puedan engancharse
en órganos móviles. El contacto puede provocar accidentes mortales.
NO UTILIZAR SIN LAS PROTECCIONES.
No utilizar la transmisión de cardán sin protección. Comenzar el trabajo sólo
una vez que todas las protecciones estén presentes y en perfecto estado de
funcionamiento.
En caso de faltar piezas o de presencia de piezas dañadas es indispensable
sustituirlas o repararlas antes de usar la transmisión de cardán.
SEGURIDAD Y CONDICIONES DE USO
Durante el uso de la máquina y, por lo tanto, de la transmisión de cardán, no
4
superar los valores de velocidad y potencia establecidos en el manual de
la máquina. Evitar sobrecargas y acoplamientos bajo carga de la toma de fuerza.
Emplear el limitador de par y la rueda libre en el lado máquina de la transmisión.
Utilizar la máquina operadora sólo con la transmisión de cardán original adecuada
considerando longitud, dimensiones, dispositivos y protecciones.
Utilizar la transmisión de cardán, los limitadores de par y rueda libre sólo para el uso
al que han sido destinados. Controlar en el manual de instrucciones de la máquina si
la transmisión de cardán debe estar equipada con limitador de par o rueda libre.
El empleo de las transmisiones de cardán, de los limitadores de par y rueda libre
-1
en catálogo está previsto para velocidades no superiores a 1000 min
.
Verificar que el eje de cardán pueda realizar todos los movimientos propios de
sus articulaciones sin que se produzca recíproca interferencia con el tractor o con
50

ES
la máquina. El contacto con partes del tractor, ganchos o pernos de tracción y/o
enganches de tres puntos provoca daños a la protección del eje de cardán. No
utilizar tractores o sistemas de conexión a la máquina que provoquen interferencia
con el eje de cardán durante su funcionamiento. No utilizar adaptadores o
componentes no previstos por el fabricante de la máquina.
POTENCIA NOMINAL Pn y PAR NOMINAL Mn
540 min
-1
1000 min
-1
Pn Mn Pn Mn
kw CV-HP PS N•m kw CV-HP PS N•m
1 12 16 210 18 25 172
2 15 21 270 23 31 220
3 22 30 390 35 47 330
43 26 35 460 40 55 380
4 26 35 460 40 55 380
5 35 47 620 54 74 520
6 47 64 830 74 100 710
7 55 75 970 87 118 830
8 70 95 1240 110 150 1050
9 88 120 1560 140 190 1340
10 106 145 1890 170 230 1630
Todas las piezas giratorias deben permanecer protegidas.
5
Las protecciones del tractor y de la máquina deben constituir un sistema
integrado con la protección de la transmisión de cardán.
Antes de comenzar el trabajo controlar que todas las protecciones de la
6
transmisión de cardán, del tractor y de la máquina operadora estén presentes
y en perfecto estado de funcionamiento.
Apagar el motor, retirar las llaves del cuadro de mandos del tractor y controlar
7
que todas las piezas giratorias se hayan detenido antes de aproximarse a la
máquina o efectuar cualquier operación de mantenimiento.
No aproximarse a la zona de trabajo ni a componentes giratorios. Evítese
8
el uso de ropa de trabajo con correas, bordes o partes que puedan ser
enganchadas o atrapadas. El contacto puede provocar accidentes mortales.
No utilizar la transmisión de cardán como apoyo ni como estribo.
9
En toda situación de trabajo los tubos telescópicos deben sobreponerse al
10
menos en la medida de 1/2 de su longitud.
Aunque la transmisión esté parada, los tubos telescópicos deben de estar
superpuestos como se indica.
Utilizar las MÁQUINAS ESTACIONARIAS (bombas, elevadores, generadores,
11
secaderos, etc.) sólo si están enganchadas al tractor.
Frenar el tractor, si es necesario, aplicando cepos bajo las ruedas. El tractor
debe ser enganchado a la máquina y situado de manera que los ángulos de las
conexiones sean limitados e iguales entre sí.
51

ES
JUNTAS DE CARDÁN SIMPLES
12
Trabajar con ángulos limitados e iguales a1 = a2. Por breves períodos
(virajes) se recomienda no superar ángulos de 45°. Desconectar la toma de fuerza
si los ángulos son demasiado grandes o desiguales.
JUNTAS HOMOCINÉTICAS
13
Se recomienda utilizar la junta homocinética alineada normalmente o con
pequeños ángulos de articulación. Durante breves lapsos (virajes) los ángulos
pueden ser amplios, pero no deben superar 50° u 80° según el tipo de junta
homocinética. En caso de que la transmisión cuente con una junta homocinética
en el lado tractor y una junta de cardán simple en el lado máquina, se recomienda
no superar de modo continuado ángulos de trabajo de la junta simple equivalentes
–1
–1
a 16° a 540 min
y 9° a 1000 min
a fin de evitar irregularidades de movimiento.
Iluminar la zona de trabajo de la transmisión durante las fases de instalación
14
y de uso nocturno o en caso de poca visibilidad.
Los embragues pueden alcanzar temperaturas elevadas. ¡NO TOCAR! Para
15
evitar riesgos de incendio, mantener la zona adyacente al embrague libre de
material inflamable y evitar deslizamientos prolongados.
INSTALACIÓN
Todas las operaciones de mantenimiento y reparación deben ser efectuadas
16
utilizando medios adecuados de protección.
El tractor estampado en la protección indica cuál es el lado tractor de la
17
transmisión. El eventual limitador de par o rueda libre debe instalarse
siempre en el lado máquina operadora.
Antes de comenzar el trabajo controlar que la transmisión de cardán esté
18
correctamente fijada al tractor y a la máquina operadora.
Si los hay, controlar el nivel de apriete de los pernos de fijación.
Fijar las cadenas de la protección. Las mejores condiciones de
19
funcionamiento se obtienen con la cadena en posición radial respecto de
la transmisión. Regular la longitud de las cadenas de manera que permitan la
articulación de la transmisión en todas las situaciones de trabajo, de transporte
y de maniobra. Evitar que las cadenas se retuerzan alrededor de la transmisión
como consecuencia de longitud excesiva.
En caso de que la longitud de la cadena con dispositivo de separación respecto
20
del embudo base no haya sido correctamente regulada y la tensión llegue a ser
excesiva -por ejemplo durante la ejecución de maniobras de la máquina- el gancho
con resorte se desconecta del anillo de fijación y la cadena se separa de la protección.
En esta situación la cadena puede ser reenganchada con facilidad, procediendo para
ello tal como se ilustra a continuación.
El gancho en “S” de la cadena nueva debe ser introducido en el ojal del embudo base
y debe ser cerrado (para evitar que se desconecte) manteniendo su redondez.
En caso de que la longitud de la cadena con dispositivo de separación
21
respecto del embudo base no haya sido correctamente regulada y la tensión
llegue a ser excesiva -por ejemplo durante la ejecución de maniobras de la
máquina-el gancho con resorte se desconecta del anillo de fijación y la cadena se
separa de la protección. En esta situación la cadena puede ser reenganchada con
facilidad, procediendo para ello tal como se ilustra a continuación.
52

ES
Abrir el anillo de fijación desenroscando el tornillo y desplazando la placa.
22
Colocar la cadena en el anillo de fijación y reposicionar la plaquita.
23
Fijar la plaquita mediante el tornillo.
24
No utilizar las cadenas para transportar o sostener la transmisión de cardán
25
al término del trabajo. Usar un soporte específico.
Limpiar y engrasar la toma de fuerza del tractor y de la máquina operadora
26
para facilitar la instalación de la transmisión de cardán.
Transportar la transmisión manteniéndola horizontal para evitar que se
27
separe con riesgo de provocar accidentes o dañar la protección. Utilizar
medios de transporte adecuados en función del peso de la transmisión.
PULSADOR
28
Empujar el pulsador e introducir el cubo de la horquilla en la toma de fuerza
de manera que el pulsador se introduzca en la garganta. Controlar que el pulsador
retorne a su posición inicial después de su fijación a la toma de fuerza.
COLLAR DE BOLAS
29
Alinear la horquilla en la toma de fuerza. Situar el collar en la posición de
liberación. Hacer deslizar por completo la horquilla sobre la toma de fuerza. Soltar
el collar y tirar hacia atrás la horquilla hasta obtener que las bolas se introduzcan
en la garganta de la toma de fuerza y el collar retorne a su posición inicial. Verificar
la correcta fijación de la horquilla en la toma de fuerza.
TORNILLO CÓNICO
30
Introducir el cubo de la horquilla en la toma de fuerza e insertar el tornillo de
manera que el perfil cónico quede adherido a la garganta de la toma de fuerza.
Par de apriete aconsejado: - Nm (110 ft lbs) para perfiles 1 3/8” Z6 o Z. - Nm (110
ft lbs) para perfiles 1 3/8” Z6 o Z. No sustituir con un tornillo común; se debe utilizar
un tornillo cónico específico Bondioli & Pavesi.
TORNILLO DE APRIETE
31
Introducir el cubo de la horquilla en la toma de fuerza e insertar el tornillo de
manera que el perfil cónico quede adherido a la garganta de la toma de fuerza. Par de
apriete aconsejado: - Nm (106 ft lbs) para pernos M; - Nm (106 ft lbs) para pernos M.
Utilizar sólo pasadores de las dimensiones y clase indicadas en el manual
32
de la máquina. Elegir la longitud del pasador de manera que sobresalga lo
menos posible.
LUBRICACIÓN
Todas las operaciones de mantenimiento y reparación deben ser efectuadas
33
utilizando medios adecuados de protección.
LUBRICACIÓN DE LA JUNTA DE CARDÁN
34
Girar el cono de protección hasta obtener la apertura del agujero de acceso.
Lubricar y cerrar el agujero girando para ello el cono de protección.
LUBRICACIÓN DE LA JUNTA DE CARDÁN
35
Introducir el caparazón de protección y girarlo hasta obtener que el
engrasador del collarín quede en correspondencia con la respectiva ranura.
53

ES
ENGRASE DE LOS ELEMENTOS TELESCÓPICOS
36
Separar las dos partes de la transmisión y engrasar manualmente los
elementos telescópicos en caso de no estar previsto un engrasador para este fin.
Verificar la eficacia de los componentes y lubricarlos antes de utilizar la
37
transmisión. Limpiar y engrasar la transmisión una vez concluido el período
de uso estacional. Lubricar los componentes según el esquema que se ilustra; las
frecuencias de lubricación se expresan en horas.
Lubricar la junta homocinética 70° tipo 650 cada 8 horas. El intervalo de lubricación
para los restantes componentes de la transmisión es de 50 horas.
Alcanzar los engrasadores a través del agujero del aro y bombear grasa hasta
obtener que ésta salga por los cojinetes.
Introducir grasa de una forma suave y progresiva.
Al terminar la temporada de uso, se aconseja eliminar la grasa que se acumula
dentro de la protección de la junta homocinética 80°.
Sustituir las partes desgastadas o dañadas con recambios originales Bondioli
38
& Pavesi. No modificar ni alterar ningún componente de la transmisión; para
ejecutar operaciones no previstas en el manual de uso y mantenimiento dirigirse al
revendedor Bondioli & Pavesi.
LIMITADORES DE PAR Y RUEDA LIBRE
RA - RUEDA LIBRE
39
Evita la transmisión de potencia de la máquina al tractor en la fase de
detención de la toma de fuerza.
Se emplea en máquinas de gran masa en rotación.
Lubricar cada 50 horas de trabajo y después de cada período de inactividad.
SA - LIMITADOR DE PAR POR PESTILLOS
40
Opera interrumpiendo la transmisión de potencia cuando el par transmitido
supera el valor correspondiente a su regulación.
Desacoplar rápidamente la toma de fuerza al advertir el ruido debido al movimiento
de los pestillos.
Lubricar cada 50 horas de trabajo y después de cada período de inactividad.
LB - LIMITADOR DE PAR POR TORNILLO
41
Opera interrumpiendo la transmisión de potencia cuando el par transmitido
supera el valor correspondiente a su regulación.
Para restablecer la transmisión es necesario sustituir el tornillo cortado con uno de
igual diámetro, clase y longitud.
Lubricar los limitadores LB provistos de engrasador al menos una vez por
temporada y después de cada período de inactividad.
LR - LIMITADOR AUTOMÁTICO DE PAR
42
Opera interrumpiendo la transmisión de potencia cuando el par transmitido
supera el valor correspondiente a su regulación.
El limitador se acopla de modo automático al reducir la velocidad o al parar la toma
de fuerza. Este dispositivo es lubricado en el momento de efectuarse el montaje y
no requiere posteriores lubricaciones periódicas.
GE - JUNTA ELÁSTICA
43
Absorbe los picos de par y atenúa las vibraciones y cargas alternas.
No requiere mantenimiento periódico.
54

ES
LIMITADORES DE PAR DE DISCOS DE FRICCIÓN
En el momento de instalarse el dispositivo después de un largo período de
inactividad, se deberá controlar la eficiencia de los discos de fricción:
• soltarlosresortes;
• girarelembraguemanteniendoinmovilizadalatomadefuerzasobrelacualestá
montado;
• restablecerelvalororiginaldecompresióndelosresortes.Altérminodeluso
estacional, liberar la presión de los resortes aplicando el procedimiento antes
dicho y mantener el equipo depositado en lugar seco. Antes de la reutilización
controlar la eficacia de los discos de fricción y restablecer el valor original de
compresión de los resortes. En caso de recalentamiento debido a frecuentes y
prolongados patinajes consultar al revendedor de la máquina o al revendedor
Bondioli & Pavesi.
FV - EMBRAGUE DE DISCOS DE FRICCIÓN
44
El patinaje de los discos de fricción limita el valor del par transmitido.
Picos de par y sobrecargas de breve duración son eliminados.
Se utiliza sea como limitador de par sea como dispositivo de arranque para
máquinas de gran inercia.
La regulación se efectúa ajustando la altura de trabajo del resorte.
En el embrague FV los discos metálicos y de fricción permanecen expuestos.
La regulación de los limitadores de par de discos de fricción FV varía con
45
la altura h de los resortes. Para aumentar/reducir la regulación enroscar/
desenroscar las ocho tuercas 1/4 de vuelta y verificar su correcto funcionamiento.
Repetir la operación cuando sea necesario. Evitar el apriete excesivo de los pernos
ya que ello puede alterar el funcionamiento del dispositivo.
FT - EMBRAGUE DE DISCOS DE FRICCIÓN
46
El deslizamiento de los discos de fricción limita el valor del par transmitido.
Picos de par y sobrecargas de breve duración son absorbidos.
Se utiliza sea como limitador de par sea como dispositivo de arranque para
máquinas de gran inercia.
El embrague FT tiene un aro metálico en torno a su circunferencia.
La compresión del resorte es correcta cuando el mismo queda adherido al aro
metálico. Evitar el apriete excesivo de los pernos ya que ello puede alterar el
funcionamiento del dispositivo.
El Sistema de Liberación permite verificar las condiciones de los discos de
47
fricción y reducir al mínimo el empuje de los resortes sobre estos discos
durante los períodos de no utilización.
Los embragues provistos de Sistema de Liberación se suministran con Manual
de uso y mantenimiento. Para un correcto uso del Sistema de Liberación es
indispensable leer este manual.
FV - EMBRAGUE DE DISCOS DE FRICCIÓN
48
Limita la transmisión del par al valor de calibración. No modificar la
compresión de los resortes ya que con ello se altera la calibración del dispositivo.
FT - LIMITADOR DE PAR DE DISCOS DE FRICCIÓN
49
La regulación de los limitadores de par de discos de fricción FV varía con la
altura h de los resortes. Para aumentar/reducir la regulación enroscar/desenroscar
las ocho tuercas 1/4 de vuelta y verificar su correcto funcionamiento. Repetir la
operación cuando sea necesario. Evitar el apriete excesivo de los pernos ya que
ello puede alterar el funcionamiento del dispositivo.
55

ES
FNT - FNV - FFNV
50
FN - LIMITADOR DE PAR DE DISCOS DE FRICCIÓN CON RUEDA LIBRE
Une a las características de funcionamiento del limitador de discos de fricción
aquéllas de la rueda libre. Se emplea en máquinas de fuerte masa giratoria.
No aproximarse a la máquina antes de la completa detención de todos sus
componentes. Lubricar cada 50 horas de trabajo y después de cada período
de inactividad.
Los embragues pueden alcanzar elevadas temperaturas. ¡No tocar! Para
51
evitar riesgos de incendio, mantener la zona adyacente al embrague libre de
material inflamable y evitar patinajes prolongados.
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PROTECCIÓN
DESMONTAJE
52
Presionar el embudo hacia abajo y liberar las aletas ejerciendo adecuada
presión mediante un destornillador.
Ensanchando el collarín, provocar la liberación total del tubo.
53
MONTAJE
54
Engrasar el asiento del collarín de soporte en las horquillas internas.
Introducir el tubo de protección haciendo corresponder las ranuras con los
55
salientes del collarín.
Introducir el embudo haciendo corresponder el engrasador con el perno de engrase
56
del collarín. Con maniobra enérgica provocar el enganche de ambas piezas.
Aplicar ligeros golpes para controlar el completo ensamblaje de las tres aletas.
57
DESMONTAJE DE LA PROTECCIÓN JUNTA HOMOCINÉTICA 650
Desenroscar los tornillos de fijación.
58
Separar las semicaparazones y extraerlas de la junta.
59
Controlar los componentes y sustituir aquéllos que puedan estar desgastados.
MONTAJE PROTECCIÓN DE LA JUNTA HOMOCINÉTICA 650
Retirar el collarín de soporte de su asiento en el cuerpo central de la junta
60
homocinética.
Posicionar las semicaparazones sobre la junta y fijarlas con los respectivos tornillos.
DESMONTAJE DE LA PROTECCIÓN PARA JUNTAS HOMOCINÉTICAS
Desenroscar los tornillos de fijación del caparazón de protección.
61
Enroscar los seis tornillos de fijación con las respectivas arandelas de la
62
banda de protección. La banda de tamaño 8 está ensamblada en el embudo
base que debe ser desenganchado.
56

ES
Desenganchar el resorte de sujeción, dejándolo insertado en uno de los dos
63
orificios del collarín para evitar que se pierda.
Engrasar los asientos y montar los collarines de soporte.
64
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PROTECCIÓN
Engrasar el asiento del collarín de soporte en las horquillas internas.
65
Montar el collarín de soporte en el cuerpo de la junta homocinética dejándolo
con los pernos de referencia dispuestos hacia la horquilla externa. El collarín está
provisto de engrasador, que se utiliza sólo para juntas homocinéticas 50°. No
considerar el engrasador del collarín grande para la protección de juntas de 80°.
Enganchar el resorte de sujeción en las dos pestañas del collarín de soporte.
66
Girar la protección hasta hacer coincidir los pernos de referencia del collarín
67
de soporte con los agujeros situados en el aro ondulado.
Sólo para juntas homocinéticas 50°: verificar que los agujeros radiales de
68
la banda de protección estén alineados con los agujeros presentes en los
pernos del collarín de soporte y que el agujero adicional de la banda coincida con
el engrasador del collarín de soporte.
Enroscar los 6 tornillos rebordeados de la banda de protección. Montar nuevamente
69
la placa de fijación para la cadena. No utilizar destornilladores eléctricos.
COMO ACORTAR EL EJE DE CARDÁN
Bondioli & Pavesi aconseja no modificar sus productos y, en todo caso recomienda
al cliente contactar con el propio revendedor de la máquina o con un centro de
asistencia cualificado. Cuando sea necesario acortar la transmisión se deberá
aplicar el procedimiento que a continuación se indica.
Desmontar la protección.
70
Acortar los tubos de transmisión en función de la longitud requerida.
71
En toda situación de trabajo los tubos telescópicos deben sobreponerse al
menos en la medida de 1/2 de su longitud.
Aunque la transmisión esté parada, los tubos telescópicos deben estar
superpuestos como indicado para evitar que se levanten.
Desbarbar cuidadosamente los extremos de los tubos con una lima y
72
eliminar las virutas metálicas presentes en los tubos.
Cortar los tubos de protección uno por vez en la misma medida en que han
73
sido cortados los tubos de transmisión.
Engrasar el tubo interno de transmisión y reinstalar la protección.
74
Controlar la longitud de la transmisión en las condiciones de alargamiento
75
mínimo y máximo en la máquina.
57

ES
INCONVENIENTES Y REMEDIOS
DESGASTE BRAZOS HORQUILLAS
76
ÁNGULOS EXCESIVOS DE TRABAJO
• Reducirelángulodetrabajo.
• Desconectarlatomadefuerzaalefectuarmaniobrasenquelosángulosdelas
juntas superen los 45°.
DEFORMACIÓN DE LAS HORQUILLAS
77
PICOS EXCESIVOS DE PAR
•Evitarsobrecargasyacoplamientosbajocargadelatomadefuerza.
•Controlarlaeficaciadellimitadordepar.
ROTURA PERNOS CRUCETA
78
PICOS EXCESIVOS DE PAR
•Evitarsobrecargasyacoplamientosbajocargadelatomadefuerza.
•Controlarlaeficaciadellimitadordepar.
DESGASTE PREMATURO DE LOS PERNOS CRUCETA
79
POTENCIA EXCESIVA DE TRABAJO
•Nosuperarlosvaloresdevelocidadypotenciaestablecidosenelmanualdeuso
de la máquina.
LUBRICACIÓN INSUFICIENTE
•Aplicarlasinstruccionesdelcapítulo“Lubricación”.
EXTRACCIÓN DE LOS TUBOS TELESCÓPICOS
80
ALARGAMIENTO EXCESIVO DE LA TRANSMISIÓN
•Debe evitarse la situación de alargamiento excesivo de la transmisión de
cardán.
•Permacchinestazionarie:Paramáquinasestacionales:situareltractorrespecto
de la máquina de modo que los elementos queden sobrepuestos de la manera
ilustrada en el capítulo “Seguridad y Condiciones de uso”.
DEFORMACIÓN DE LOS ELEMENTOS TELESCÓPICOS
81
PICO EXCESIVO DE PAR
•Evitarsobrecargasyacoplamientosbajocargadelatomadefuerza
•Controlarlaeficaciadellimitadordepar.
•Verificarquelatransmisiónnoentreencontactoconpartesdeltractorodela
máquina durante las maniobras.
DESGASTE PREMATURO DE LOS TUBOS TELESCÓPICOS
82
LUBRICACIÓN INSUFICIENTE
•Aplicar las instrucciones presentes entre el punto 33 y el punto 37, ambos
incluidos.
SOBREPOSICIÓN INSUFICIENTE DE LOS TUBOS
•Aplicarlasinstruccionesdelcapítulo“Lubricación”.
DESGASTE PREMATURO DE LOS COLLARINES DE PROTECCIÓN
83
LUBRICACIÓN INSUFICIENTE
•Aplicarlasinstruccionesdelcapítulo“Lubricación”.
Todas partes de plástico de las transmisiones de cardán Bondioli & Pavesi
84
son enteramente reciclables. Para garantizar un mundo más limpio, al
sustituirlas deben ser tratadas de modo adecuado.
58

