Bodum BISTRO Овощечистка: BISTRO
BISTRO: Bodum BISTRO Овощечистка

BILD B / STEG 1
• Förskalknivsarmen(8)utåttillsdenfixeras,ochlåsarmen
(7) hakar i.
• Sättettäpple,päronellerpotatispåhållaren(5)såattdet
finns mitt emot spindeln (11).
BILD B / STEG 2 & 3
• Håll fast skalknivsarmen (8), lossa låsarmen (7) genom
att dra den uppåt. För långsamt skalknivsarmen (8) till
äpplet, päronet eller potatisen.
BILD A / STEG 4
BISTRO
• Om du vill skala en potatis, lossa vingmuttern (12) och
demontera kärnhusskalaren (10). När veven (4) vrids
medurs skalas potatisen utan att kärnas ur eller skäras i
skivor.
• Kärnhusskalaren (10) måstevaramonteradförattskala
ett äpple eller päron, för att avkärna det och för att skära
det i skivor. Genom att vrida veven (4) medurs skalas
äpplet eller päronet, skärs i skivor och kärnas ut.
Om du vill enbart vill skala äpplet eller päronet, lossa
vingmuttern (12) och demontera kärnhusskalaren (10).
Genom att vrida veven (4) medurs skalas äpplet eller
päronet enbart.
• Taaväpplet,päronetellerpotatisenfrånhållaren(5).
81

RENGÖRING AV BISTRO SKALARE
• Skalarenkanejrengörasidiskmaskin.
• Rengörskalarenunderflytandevatten.Skalarenbehöver
inte demonteras.
• Förattbättrerengöraskalaren,kankärnhusskalaren(10)
och skalkniven (9) demonteras med vingmuttern (12, 13).
• Torkaskalarenordentligtefterrengöringen.
FÖRVARING
• Inför förvaring av skalaren för du in spindeln (11) helt
med hållare (5) och vev (4). På så sätt upptar skalaren
minsta möjliga förvaringsutrymme.
BRUKSANVISNING
82

®
Bem-vindo à BODUM
Parabéns! Por ter adquirido um descascador BISTRO
®
da BODUM
. Leia atentamente estas instruções antes
de utilizar o descascador. O descascador pode ser
utilizado para maçãs, pêras, assim como batatas.
IndIcações de segurança
Importantes
BISTRO
– Leia atentamente todas as indicações antes de utilizar
o descascador pela primeira vez. A não observância das
instruções e das indicações de segurança pode resultar em
situações de perigo.
– Verifique a existência de danos no descascador depois de
o retirar da embalagem. Não o utilize se tiver dúvidas,
entre em contacto com o seu revendedor.
– Guarde o material de embalagem (caixa, sacos de plástico,
etc.) fora do alcance de crianças (perigo de asfixia ou de
ferimentos).
– Não coloque o descascador sobre ou junto a fogões a gás
ou fogões eléctricos ou dentro de um forno pré-aquecido.
– O fabricante não assume qualquer responsabilidade por
danos ou ferimentos resultantes da utilização incorrecta
ou não autorizada. Utilize o descascador exclusivamente
para o fim previsto.
– Não permita que crianças brinquem com o descascador.
– Se o descascador for utilizado por crianças ou pessoas
não familiarizadas com a sua utilização, é necessária uma
supervisão atenta.
– Este descascador não se destina à utilização por
crianças pequenas ou pessoas frágeis, excepto se forem
supervisionadas por uma pessoa responsável assegurando
uma utilização segura do descascador.
– Não toque em peças em rotação.
83

LISTA DE PEÇAS DO DESCASCADOR
1 Caixa
2 Ventosa
3 Alavanca da ventosa
4 Manivela
5 Suporte
6 Botão de desbloqueio
7 Alavanca de bloqueio
8 Braço da lâmina de descascar
9 Lâmina de descascar
10 Descaroçador
11 Fuso
12 Porca de orelhas do descaroçador
13 Porca de orelhas da lâmina de descascar
ATENÇÃO
• Alâminadedescascar(9)eodescaroçador(10)sãomuito
afiados!
• GuardarodescascadorBISTROforadoalcancedecrianças!
• UtilizarodescascadorBISTROapenasparaofimprevisto!
COMO UTILIZAR O SEU DESCASCADOR
IMAGEM A / PASSO 1
• Coloque o descascador sobre uma superfície plana e
estável, que não esteja quente, nem se encontre na
proximidade de uma fonte de calor.
• Accionando a alavanca da ventosa (3) a ventosa (2) é
fixada numa superfície lisa.
IMAGEM A / PASSO 2 & 3
• Mantenha o botão de desbloqueio pressionado (6) e avance
totalmente o fuso (11) com o suporte (5) e a manivela (4).
Em seguida, solte novamente o botão de desbloqueio (6),
o fuso (11) engata na guia roscada.
MANUAL DE INSTRUÇOES
84

