Beko RBI 2301 – page 3
Manual for Beko RBI 2301

Gebmiksaanwijzing
Niet - Zet geen warm voedsel in de vriezer.
Wat U wel en niet moet
Laat het eerst afkoelen.
doen
Niet - Bewaar geen bananen in het koelvak.
Niet - Bewaar geen meloen in de koelkast.
Meloen kan voor körte tijd gekoeld
Wel - Verwijder het gevormde ijs regelmatig
worden mits goed verpakt, om te
met de speciale bijgeleverde ijsschraper
voorkomen dat de geur op andere
(zie “Ontdooien”).
producten wordt overgedragen.
Wel - Maak de koelkast regelmatig schoon
Niet - Laat de deur niet voor lange périodes
en ontdooi hem wanneer dit nodig is.
open staan, hierdoor zal de koelkast
Wel - Bewaar rauw vlees en gevogelte lager
meer stroom verbruiken.
in het apparaat dan gekookte
Niet - Bedek de schappen niet met
etenswaren en zuivelproducten.
beschermende materialen, die de
Wel - Bewaar levensmiddelen zo kort mogelijk
luchtcirculatie tussen de schappen
en houd u aan de “Uiterste
kunnen belemmeren.
houdbaarheids”- en “Houdbaar tot”-
Niet - Bewaar geen bevroren voedsel dat
data
ontdooid is geweest, maar eet dit binnen
Wel - Verwijder onbruikbaar loof van groenten
24 uur op of kook het en vries het
en veeg al het vuil weg.
opnieuw in.
Wel - Laat sla, kool, peterselie en bloemkool
Niet - Bewaar geen giftige of gevaarlijke
aan de Stelen zitten.
substanties in de koelkast. De koelkast
Wel - Wikkel kaas eerst in vetvrij papier en
is uitsluitend ontworpen voor het
vervolgens in een polytheen zak. Zorg
bewaren van eetbare levensmiddelen.
ervoor dat er zo min mogelijk lucht in
Niet - Eet voedsel dat te lang in de koelkast
de zak zit. Haal voor de beste resultaten
bewaard is niet meer op.
de kaas een uur voor het eten uit het
Niet - Bewaar geen verse en gekookte
koelvak.
levensmiddelen in dezelfde houder.
Wel - Wikkel rauw vlees en gevogelte losjes
Verpak en bewaar verse en gekookte
in polytheen- of aluminiumfolie. Dit
levensmiddelen afzonderlijk.
voorkomt uitdroging.
Niet - Laat ontdooiend voedsel of sappen van
Wel - Verpak vis en ingewanden in polytheen
levensmiddelen niet op andere
zakken.
producten druppelen.
Wel - Verpak levensmiddelen die een Sterke
Niet - Gebruik geen puntige of scherpe
geur hebben of die uit kunnen drogen
voorwerpen zoals messen en vorken
in polytheen zakken, in aluminiumfolie
om het ijs te verwijderen.
of doe ze in een luchtdicht afgesloten
bakje.
Wel - Verpak brood goed om het vers te
houden.
Wel - Koel Witte wijn, hier, lagerbier en
mineraalwater voor het serveren.
Wel - Bewaar in de handel verkrijgbare
diepvriesproducten overeenkomstig de
aanwijzingen op de verpakkingen van
de producten die u koopt.
Wel - Ontdooi voedsel in de koelkast.

Gebmiksaanwijzing
Indien het apparaat na deze controles nog
Oplossen van
steeds niet werkt, moet u contact opnemen met
Problemen
de winkelier waar u het apparaat gekocht
heeft.
Indien het apparaat niet werkt wanneer het
wordt ingeschakeld, moet u controleren of:
Verzeker u er a.u.b. van dat bovenstaande
De stekker goed in het stopcontact zit en de
controles zijn uitgevoerd; er zal u namelijk een
stroomtoevoer is ingeschakeld (om te controleren
bedrag in rekening worden gebracht als er
of er stroom op het stopcontact Staat, een ander
geen storing wordt gevonden.
apparaat aansluiten).
De zekering doorgebrand is/de
hoofdschakelaar is afgeslagen/de netstroom
is uitgeschakeld.
De temperatuurregeling correct is ingesteld.
De nieuwe stekker goed is aangesloten op de
bedrading, in het geval u de vaste, aangespoten
stekker heeft vervangen.
10

Instrucciones de uso
Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico
BSKO de alta calidad, diseñado para prestar servicio
durante muchos años.
La seguridad es lo primero
No conectar el electrodoméstico a la toma de corriente
hasta que no se hayan retirado todos los protectores de
embalaje y transporte.
• Si se transportó horizontalmente, dejar el aparato en
posición vertical al menos 4 horas antes de conectarlo,
para que el aceite del compresor se asiente.
• Al deshacerse de un electrodoméstico antiguo con
cerradura o pestillo en la puerta, comprobar que queda
en una posición segura que impida que los niños puedan
quedar atrapados.
• Este frigorífico sólo debe utilizarse para su finalidad
prevista, es decir, la conservación y congelación de
alimentos.
• No arrojar el electrodoméstico al fuego. Su aislante
contiene sustancias inflamables sin CFC. Es recomendable
solicitar a las autoridades locales información sobre
recogida de residuos y centros de reciclaje disponibles.
• No es recomendable el uso de este aparato en un
lugar frío y sin calefacción, como por ejemplo garajes,
invernaderos, cobertizos, cabañas, etc.
Para conseguir que el electrodoméstico funcione sin
averías y con el mejor rendimiento posible, es muy
importante leer cuidadosamente estas instrucciones. Su
incumplimiento puede invalidar el derecho a obtener
asistencia gratuita durante el período de garantía
Conservar estas instrucciones en lugar seguro y donde
puedan consultarse fácilmente.

Instrucciones de uso
ADVERTENCIA: Utilizar sólo los dispositivos
Requisitos eiéstrísos
mecánicos u otros medios recomendados por
el fabricante para acelerar el proceso de
Antes de conectar el enchufe a la toma de
deshielo.
corriente, se debe comprobar que el voltaje y
ADVERTENCIA: Evitar daños en el circuito
la frecuencia mostrados en la placa de datos
de refrigeración.
técnicos del interior del electrodoméstico se
ADVERTENCIA: No utilizar aparatos eléctricos
corresponden con los de la alimentación
dentro de los compartimentos para alimentos
eléctrica.
del electrodoméstico, a menos que sean del
Se recomienda conectar este frigorífico a la
tipo recomendado por el fabricante.
red de suministro eléctrico mediante una toma
de corriente adecuada, con fusible e interruptor
y en una posición de fácil acceso.
instru€€Íones de
Advertencia Este electrodoméstico debe
transporte
disponer de toma de tierra.
Las reparaciones de los equipos eléctricos sólo
deben ser realizadas por técnicos cualificados.
7. El frigorífico sólo se debe transportar en
Las reparaciones incorrectas realizadas por
posición vertical. El embalaje debe quedar
personal no cualificado comportan riesgos que
intacto tras el transporte.
pueden acarrear graves consecuencias al
2. Si el frigorífico ha estado colocado
usuario del aparato.
horizontalmente durante el transporte, no
ponerlo en funcionamiento hasta después de
- Canalizar el cable de alimentación eléctrica
pasadas al menos 4 horas, para permitir que
para permitir una fácil conexión y desconexión
el sistema se asiente.
después de la instalación.
3. El incumplimiento de las anteriores
- Debe usarse un separador de contacto si el
instrucciones puede provocar daños en el
cable de alimentación no fuera accesible.
frigorífico, declinando el fabricante toda
responsabilidad por ellos.
• No arrojar el electrodoméstico al fuego. En
4. El electrodoméstico debe estar protegido
BSKO, el cuidado y protección del medio
de la lluvia, la humedad y demás fenómenos
ambiente es un compromiso permanente. Este
meteorológicos.
frigorífico, perteneciente a nuestra más
novedosa gama, es especialmente respetuoso
¡Importante!
con el medio ambiente. Este frigorífico contiene
• Al limpiar o desplazar el electrodoméstico
sustancias naturales sin CFC/LiFC en el sistema
se debe poner especial cuidado en no tocar
de refrigeración (RGOOa) y en el aislamiento
el extremo inferior de las láminas metálicas del
(ciclopentano) que pueden resultar inflamables
condensador, que se encuentran en la parte
si se exponen al fuego. Por lo tanto, se debe
trasera del aparato, ya que ello puede provocar
poner especial cuidado en no dañar el circuito
heridas en dedos y manos.
ni los conductos de refrigeración del frigorífico
• No ponerse de pie ni sentarse en la parte
durante el transporte o su utilización. En caso
de avería, no exponer el frigorífico al fuego ni
superior del electrodoméstico, ya que no está
a fuentes de ignición potenciales y ventilar
diseñado para dicha utilización. Podría sufrir
inmediatamente la estancia en que se encuentre.
lesiones o causar daños al electrodoméstico.
• Comprobar que el aparato no queda
• Es recomendable solicitar a las autoridades
apoyado sobre el cable principal durante ni
locales información sobre recogida de residuos
después del desplazamiento, ya que el cable
y centros de reciclaje disponibles.
podría resultar dañado.
ADVERTENCIA: Mantener limpias y sin
• No permitir a los niños jugar con el
obstrucciones las aberturas de ventilación del
electrodoméstico ni manipular sus mandos.
armario del frigorífico o de la estructura
incorporada.

Instrucciones de uso
4. Los alimentos cocinados deben depositarse
lnsiru€€Íones efe
en recipientes herméticos, siendo conveniente
almacenarlos en los estantes extraíbles.
insiala€ión
5. Los productos frescos envueltos pueden
conservarse en los estantes. Las frutas y verduras
7. No instalar el electrodoméstico en estancias
frescas deben lavarse previamente y
donde la temperatura pueda descender por
almacenarse en el compartimento destinado a
debajo de los 10 por la noche o
ellas.
especialmente en invierno, ya que está diseñado
6
. Las botellas se pueden conservar en la
para funcionar con temperaturas ambiente de
sección de la puerta.
entre 10 y 32 ®C. A temperaturas inferiores,
Z. Para depositar carne cruda, envolverla en
es posible que el aparato no funcione,
bolsas de polietileno y colocarla en el estante
reduciéndose el periodo de conservación de
inferior. No permitir que la carne cruda entre
los alimentos.
en contacto con los alimentos cocinados, para
2. No colocar el electrodoméstico cerca de
evitar contaminaciones. Por seguridad, no
cocinas o radiadores ni bajo la luz solar directa,
almacenar carne cruda por periodos superiores
ya que ello puede provocar una mayor carga
a dos o tres días.
sobre las funciones del aparato.
8. Para conseguir la máxima eficacia, no cubrir
Si se instala cerca de una fuente de calor o de
los estantes extraíbles con papel, ya que ello
un congelador, mantener las distancias laterales
impediría la libre circulación del aire.
mínimas siguientes:
9. Los estantes disponen de topes traseros y
Con respecto a cocinas, 30 mm.
pueden inclinarse para facilitar el
Con respecto a radiadores, 300 mm.
almacenamiento de botellas. Para ajustar el
Con respecto a congeladores, 25 mm.
estante, alzarlo con el fin de sacarlo de las
3. Comprobar que hay espacio suficiente en
ranuras.
torno al frigorífico para garantizar la circulación
70. Para inclinar un estante, colocar su parte
de aire.
trasera un nivel por debajo de la parte
4. El electrodoméstico sólo se debe colocar
delantera. Para retirar un estante inclinado,
sobre superficies lisas.
sacar primero la parte de atrás de las ranuras
5. Consultar la sección "Conservación y
y a continuación tirar del estante.
limpieza" para preparar el aparato para su
7 7. No depositar aceite vegetal en los estantes
utilización.
de la puerta. Conservar los alimentos
empaquetados, envueltos o cubiertos. Dejar
que los alimentos y las bebidas calientes se
DisposÍ€Íón sugeríila
enfríen antes de introducirlos en el frigorífico.
No almacenar sustancias explosivas en el
cíe fes alimentos en el
frigorífico. Las bebidas alcohólicas de alta
frigorífico efe una sola
graduación se deben almacenar en posición
vertical en recipientes sellados. Los restos de
puerta
alimentos enlatados no se deben almacenar
dentro de sus latas.
Normas para conseguir el almacenamiento e
72. No congelar bebidas gaseosas. No
higiene óptimos:
consumir demasiado fríos productos como los
7. El compartimento de alimentos congelados
helados de agua con sabores.
es adecuado para el almacenamiento de
7 3. Algunas frutas y verduras se estropean si
alimentos precongelados. Se deben seguir
se someten a temperaturas cercanas a los 0
siempre las recomendaciones para el
®C. Se recomienda por tanto introducir piñas,
almacenamiento que figuran en el envase de
melones, pepinos, tomates y productos similares
los alimentos.
en bolsas de politene.
2. El frigorífico es para almacenaje de bebidas
y alimentos frescos a corto plazo.
3. Los productos lácteos deben almacenarse
en el compartimento especial incorporado en
el revestimiento interior de la puerta.

Instrucciones de uso
Control y ajuste de la
Antes del
temperatura
funslonamlento
Comprobación final
E1 mando del termostato controla las
Antes de empezar a utilizar el frigorífico,
temperaturas de funcionamiento (Fig. 2). Se
comprobar que:
puede configurar entre 1 y 5, siendo esta última
7. El interior está seco y el aire circula libremente
la posición más fría.
por la parte trasera.
Cuando se enciende por primera vez el aparato,
2. El interior está limpio conforme a las
se deberá ajustar el termostato de modo que
recomendaciones de la sección “Conservación
tras 24 horas, la temperatura promedio del
y limpieza”.
frigorífico no sea superior a 5°C (41°F).
3. Se ha introducido el enchufe en la toma de
Recomendamos fijar el termostato en un punto
corriente y se ha activado la electricidad.
medio, entre 1 y 5, y controlar para obtener
Cuando se abre la puerta, la luz interior se
la temperatura deseada. Es decir, hacia el 5
enciende.
tendrá la temperatura más baja y viceversa.
Algunas zonas del frigorífico estarán más
Y observar que:
calientes (como el cajón de frutas y verduras
4. Se oye un sonido cuando arranca el
y la parte superior del compartimento
compresor. Los líquidos y gases del sistema de
refrigerador) o más frías, lo cual es
refrigeración también pueden hacer ruidos,
perfectamente normal.
esté o no el compresor en funcionamiento. Esto
Cuando la temperatura ambiente sea superior
es perfectamente normal.
a 25°C (77°F), en particular durante el verano,
5. También es normal una ligera ondulación
girar el mando del termostato al punto 5. Con
en la parte superior del armario debido al
temperaturas ambientes inferiores a 25°C (77°F)
proceso de fabricación utilizado. No es un
girar el mando del termostato a un punto
defecto.
intermedio.
6
. Se recomienda ajustar el mando del
La apertura frecuente de las puertas provoca
termostato en la posición intermedia y supervisar
un aumento de la temperatura del interior, con
la temperatura para asegurarse de que el
lo cual se recomienda cerrar la puerta lo antes
frigorífico mantenga las temperaturas de
posible tras el uso del frigorífico.
conservación deseadas (consultar la sección
"Control y ajuste de la temperatura").
Z. No cargar el electrodoméstico
inmediatamente después de encenderlo. Esperar
hasta que alcance la temperatura de
conservación correcta. Se recomienda
comprobar la temperatura con un termómetro
de precisión (consultar la sección Control y
ajuste de la temperatura).

Instrucciones de uso
Ahna€enamienio de
Cubitos de hiele
alimentos songelados
Llenar la cubitera a 3/4 de su capacidad y
colocarla en el compartimiento de alimentos
E1 congelador es adecuado para almacenar
congelados.
alimentos precongelados durante periodos
Aflojar las bandejas congeladas con el mango
prolongados, así como para congelar y
de una cuchara o utensilio similar. No usar
almacenar carne fresca.
jamás objetos de bordes filosos tipo cuchillos
Si se produce un corte de corriente, no abrir
o tenedores.
la puerta. Los alimentos congelados no se
verán afectados si el corte de corriente dura
Detalles del
menos de 16 horas. En caso contrario, deberá
elestredoméstise
comprobarse el estado de los alimentos para
(Fig. 1)
consumirlos inmediatamente o cocinarlos y
1. Compartimiento de alimentos congelados
congelarlos de nuevo.
2. Bombilla y termostato
3. Bandejas móviles
Congelasión de
4. Tapa del cajón de frutas y verduras
alimentos fressos
5. Cajón de frutas y verduras
6. Estantes de la puerta ajustables
Para obtener los mejores resultados, se deben
7. Bandeja para huevos
tener en cuenta las instrucciones siguientes.
8. Estantes para botellas
No congelar grandes cantidades de una vez.
Deshielo
La calidad de los alimentos se mantiene mejor
si la congelación alcanza su interior lo antes
A) Compartimento del frigorífico
posible.
El compartimento del frigorífico se deshiela de
No superar la cantidad de alimentos que es
manera automática. El agua del deshielo circula
capaz de congelar el aparato en 24 h.
hasta el conducto de desagüe a través del
Si se introducen alimentos calientes en el
recipiente de recogida situado en la parte
compartimento congelador, se obliga a la
trasera del frigorífico
(Fig. 3).
máquina de refrigeración a funcionar de forma
Durante el deshielo, se pueden formar gotas
continua hasta congelarlos totalmente. Esto
de agua en la parte trasera del compartimento
puede provocar temporalmente un enfriamiento
del frigorífico donde se encuentra empotrado
excesivo del compartimento de refrigeración.
el evaporador. Algunas gotas pueden
Al congelar alimentos frescos, mantenga el
permanecer en el revestimiento interior y volver
mando del termostato en la posición intermedia.
a congelarse después de finalizado el deshielo.
Las cantidades pequeñas de hasta 1/2 kg. se
No utilizar nunca objetos con punta o bordes
pueden congelar sin necesidad de ajustar el
afilados, como cuchillos o tenedores, para
mando de control de temperatura.
retirar las gotas que se hayan vuelto a congelar.
Poner especial cuidado en no mezclar
Si en algún momento el agua del deshielo no
alimentos ya congelados con alimentos
se desagua por el canal de recogida,
frescos.
comprobar que no haya restos de alimentos
que obstruyan el conducto de desagüe. El
conducto de desagüe se puede limpiar con
limpiadores de tuberías o productos similares.

Instrucciones de uso
B) Compartimento del congelador
Conserva€Íón y limpieza
El deshielo es muy sencillo y no presenta
1. Se recomienda desconectar el aparato
complicaciones gracias al especial recipiente
retirando el enchufe de la toma de corriente
de recogida.
antes de realizar la limpieza.
Deshelar dos veces al año o cuando se forme
2. No utilizar nunca en la limpieza instrumentos
una capa de hielo de unos 7 mm. Para iniciar
afilados o sustancias abrasivas, jabones,
el proceso de deshielo, desconectar el frigorífico
limpiadores domésticos, detergentes ni ceras
y retirar el enchufe de la toma de corriente.
abrillantadoras.
Los alimentos deben envolverse en varias capas
3. Utilizar agua tibia para limpiar el armario
de papel de periódico y guardarse en un lugar
del electrodoméstico y secarlo con un paño.
frío (por ejemplo, un frigorífico o despensa).
4. Utilizar un paño humedecido con la solución
Para acelerar el deshielo, se pueden colocar
de una cucharadita de bicarbonato sódico en
cuidadosamente recipientes con agua caliente
un vaso grande de agua, para limpiar el interior.
en el congelador.
Secarlo con un trapo.
No utilizar nunca objetos con punta o
5. Asegurarse de que no entra agua en la caja
bordes afilados,^ como cuchillos o
de control de la temperatura.
tenedores^ para retirar el hielo.
6. Si no se va a utilizar el electrodoméstico
No utilizar nunca secadores de pelo,
durante un largo periodo, desenchufarlo, retirar
calentadores eléctricos и otros aparatos
toda la comida, limpiarlo y dejar la puerta
eléctricos similares para forzar el
entreabierta.
deshielo.
7. Se recomienda pulir las piezas de metal del
Recoger con una esponja el agua de deshielo
aparato (por ejemplo, la puerta exterior, los
depositada en la parte inferior del
laterales del armario) con una cera de silicona
compartimento del congelador. Después de
(cera para coches) para proteger los acabados
deshelar, secar completamente el interior.
de alta calidad.
Introducir el enchufe en la toma de corriente y
8. Comprobar regularmente los cierres herméticos
encender el interruptor.
de la puerta para asegurarse de que estén
limpios y sin restos de alimentos.
9. Nunca:
Susiiiu€ión de la
• Limpiar el electrodoméstico con material
inadecuado; por ejemplo, productos derivados
bombilla inieríor
del petróleo.
• Exponerlo a altas temperaturas.
En caso de fallo de la bombilla, desenchufar
• Restregar, frotar, etc., el aparato con materiales
el frigorífico retirando el enchufe de la toma
abrasivos.
de corriente.
A continuación, comprobar que la bombilla
7 0. Retirada de la cubierta de lácteos y la
bandeja de la puerta:
esté bien enroscada en el casquillo. Volver a
• Para retirar la cubierta de lácteos, levantar
colocar el enchufe y encender el frigorífico.
primero la cubierta unos 2,5 cm (una pulgada)
Si la bombilla sigue fallando, adquirir una
y tirar desde el lateral que tiene una abertura
bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de
en la cubierta.
rosca E14 y sustituir la actual (Fíg. 4).
• Para extraer las bandejas de la puerta, retirar
Deshacerse con cuidado de la bombilla
todo su contenido y,a continuación, empujar
defectuosa.
simplemente la bandeja hacia arriba desde su
base.

Instrucciones de uso
ReposÌ€Ìonamiento de Prà€ti€as €orre€tas e
la puerta intorrettas
Proceda en orden numérico (Fìg. 5).
Correcto: Raspar regularmente la escarcha
acumulada con el rascador
especial para hielo que acompaña
al aparato
Correcto: (Ver Descongelar). Limpiar y
descongelar el refrigerador
regularmente.
Correcto: Conservar la carne roja y de ave
bajo los productos cocinados y
los productos lácteos.
Correcto: Conservar los alimentos el menor
tiempo posible y respetar sus
fechas de caducidad.
Correcto: Retirar las hojas inservibles de
las verduras y limpiar toda
suciedad.
Correcto: Dejar la lechuga, el repollo, el
perejil y la coliflor con el tallo.
Correcto: Envolver el queso primero en
papel resistente a la grasa y, a
continuación, en una bolsa de
polietileno, sacando todo el aire
posible. Si desea mejores
resultados, retirar del
compartimiento frigorífico una
hora antes de comer.
Correcto: Envolver, sin apretar, la carne
cruda y el pollo con polietileno o
papel aluminio. Este previene que
se sequen.
Correcto: Envolver el pescado y los despojos
en bolsas de polietileno.
Correcto: Envolver en bolsas de polietileno
o en papel de aluminio los
alimentos que desprendan olores
fuertes o que se puedan secar, o
bien introducirlos en recipientes
herméticos.
Correcto: Envolver bien el pan para
mantenerlo fresco.
Correcto: Enfriar los vinos blancos, las
cervezas y el agua mineral antes
de servir.

Instrucciones de uso
Correcto: Almacenar los alimentos
Resolutión cíe
precongelados conforme a las
instrucciones proporcionadas en
problemas
los envases.
Correcto: Descongelar los alimentos en el
Si el aparato no funciona al conectarlo,
compartimento del frigorífico.
comprobar:
Incorrecto: Guardar alimentos calientes en
• Si se ha introducido correctamente el enchufe
el frigorífico. Dejarles enfriar
en la toma de corriente y si la alimentación
primero.
eléctrica está activada. (Para comprobar la
Incorrecto: Guardar bananas en su
alimentación eléctrica de la toma de corriente,
frigorífico.
enchufe otro electrodoméstico).
Incorrecto: Almacenar los plátanos en el
compartimento frigorífico. No
• Si el fusible está fundido, si el automático
obstante, se pueden enfriar
ha saltado o si el interruptor principal está
durante cortos periodos siempre
apagado.
y cuando se almacenen envueltos
• Si el control de temperatura está establecido
para evitar que transmitan olores
correctamente.
a otros alimentos.
• Si el nuevo enchufe está correctamente
Incorrecto: Dejar la puerta abierta mucho
cableado, en caso de que se haya cambiado
tiempo ya que esto eleva el costo
el enchufe.
de operación del refrigerador.
Si el electrodoméstico sigue sin funcionar
Incorrecto: Cubrir los estantes con cualquier
después de las comprobaciones anteriores,
material protector que pueda
obstruir la circulación de aire.
ponerse en contacto con el proveedor que lo
Incorrecto: Volver a congelar los alimentos
suministró.
que se han descongelado;
Asegurarse de que se realicen las
deberán ser consumidos dentro
comprobaciones anteriores, ya que en caso
de las 24 horas.
de que realmente no haya ninguna avería, el
Incorrecto: Guardar substancias venenosas
proveedor puede exigirle los gastos de la visita.
o peligrosas en el frigorífico. Su
frigorífico está diseñado silo para
almacenar alimentos
Incorrecto: Consumir alimentos almacenados
durante periodos excesivamente
largos.
Incorrecto: Almacenar alimentos frescos y
cocinados en un mismo recipiente.
Deben envolverse y almacenarse
de forma separada.
Incorrecto: Dejar que los jugos de los
alimentos o bebidas goteen sobre
las comidas guardadas en el
frigorífico.
/ncorrecfo;Usar objetos de bordes filosos
tipo cuchillos o tenedores para
retirar la escarcha.

Инструкции по эксплуатации
Поздравляем вас с приобретением качественного бытового
электроприбора В€КО, созданного, чтобы служить вам
на протяжении многих лет.
Безопасность в первую очередь!
Не подключайте прибор к источнику электроэнергии до
полного удаления упаковки и транспортировочных
протекторов.
• Если прибор транспортировался в горизонтальном
положении, дайте ему постоять на протяжении как
минимум 4 часов перед включением, чтобы отстоялось
компрессорное масло.
• Если вы выбрасываете старый прибор с замком или
защелкой на двери, убедитесь, что они выведены из
строя, чтобы дети не смогли закрыться внутри.
• Данный прибор должен использоваться только по
назначению, т. е. для хранения и замораживания
съедобных продуктов.
• Не утилизируйте прибор путем сжигания. В
изоляционных материалах прибора содержатся
огнеопасные вещества, не принадлежащие к группе CFC
(фреоны - хлорфторуглероды). Для получения сведений
об утилизации и предприятиях, занимающихся
утилизацией, рекомендуем обратиться в местные органы
власти.
• Не рекомендуется использовать прибор в холодном,
не отапливаемом помещении (например, в гараже, на
складе, на веранде, в сарае, во дворе и т. п.)
Для достижения максимальной производительности и
безотказной работы прибора внимательно прочитайте
настоящую инструкцию. Несоблюдение этих указаний
может привести к аннулированию права на бесплатное
гарантийное обслуживание.
Храните эти инструкции в надежном, легкодоступном
месте.
46

Инструкции по эксплуатации
ВНИМАНИЕ! Для ускорения процесса
Требования по подключению
замораживания не используйте механические
к электросети
или другие устройства кроме тех, которые
рекомендованы производителем.
ВНИМАНИЕ! Не повредите охладительный
Перед тем, как вставить штепсельную вилку в
контур.
розетку, убедитесь, что напряжение и частота,
ВНИМАНИЕ! Не используйте электрические
приведенные на табличке с указанием
приборы внутри камер для хранения пищевых
номинальных характеристик внутри прибора,
продуктов, если они не относятся к устройствам,
соответствуют характеристикам электросети.
рекомендованным производителем.
Рекомендуется включать прибор в
электрическую сеть с помощью
соответствующей стенной розетки с плавким
Инструкции по
предохранителем, находящейся в
транспортировке
легкодоступном месте.
1. Электроприбор следует транспортировать
Внимание! Данный прибор должен быть
только в вертикальном положении. Упаковка,
заземлен.
в которой поставляется прибор, во время
Ремонт электрического оборудования должен
транспортировки должна оставаться
производиться только квалифицированным
неповрежденной.
специалистом. Неквалифицированный ремонт
2. Если во время транспортировки
может привести к опасным последствиям для
электроприбор находился в горизонтальном
пользователя прибора.
положении, не эксплуатируйте его на
-Для легкости соединения и отсоединения после
протяжении как минимум четырех часов, чтобы
установки протяните электрический шнур.
дать системе отстояться.
- Если шнур питания проходит в недоступном
3. Производитель не несет ответственности за
месте, необходимо использовать контактный
возможные повреждения прибора, вызванные
разделитель.
несоблюдением вышеприведенных инструкций.
4. Прибор должен быть защищен от воздействия
• Не утилизируйте прибор путем сжигания. В
дождя, влаги и других атмосферных явлений.
5€КО, большое внимание уделяется защите
окружающей среды. Этот прибор, который
Важно!
относится к новейшим в своем модельном ряду,
• Будьте осторожны во время
является совершенно безопасным по
чистки/транспортировки прибора, не
отношению к окружающей среде. В
прикасайтесь к нижней части проводки
охлаждающей системе (ВбООа) устройства
металлического конденсатора, так как это
содержатся природные вещества, в состав
может привести к повреждению пальцев и
которых не входят фторированных хладагенты,
ладоней.
и изоляционные материалы (циклопентан)
• Запрещается садиться или становиться на
которые являются потенциально огнеопасными,
электроприбор. Электроприбор не
если их подвергнуть воздействию открытого
предназначен для этого. Вы можете получить
пламени. В связи с этим, примите меры, чтобы
травму или повредить электроприбор.
не повредить охладительный
• Убедитесь, что во время или после
контур/трубопроводы прибора при
перемещения прибора шнур питания не
транспортировке или во время эксплуатации.
оказался зажатым под ним, так как это может
В случае повреждений, не подвергайте прибор
привести к повреждению шнура.
воздействию огня, потенциальных источников
• Не разрешайте детям играть с прибором или
воспламенения и немедленно проветрите
трогать ручки управления.
помещение, в котором установлен прибор.
Инструкции по установке
• Для получения сведений об утилизации и
1. Не располагайте прибор в помещении, где
предприятиях, занимающихся утилизацией,
температура может упасть ниже ЮС ночью
рекомендуем вам обратиться в местный орган
и/или особенно зимой, так как он создан для
власти.
эксплуатации при температурах от +10 до +32С.
ВНИМАНИЕ! Держите вентиляционные
При более низких температурах прибор может
отверстия на корпусе прибора или во
не работать, что приведет к снижению срока
встроенных конструкциях открытыми.
47

Инструкции по эксплуатации
полиэтиленовые пакеты и хранить на нижнеи
хранения пищевых продуктов.
полке. Не допускайте контакта сырого мяса с
2. Не устанавливайте морозильник возле
приготовленной пищей во избежание
газовых плит или радиаторов центрального
заражения. По соображениям безопасности
отопления, а также под воздействием прямых
храните сырое мясо в холодильнике не более
солнечных лучей. Это может создать
двух-трех дней.
повышенную рабочую нагрузку на
8. Для достижения максимальной
электроприбор.
эффективности и свободной циркуляции
При установке рядом с источником тепла или
холодного воздуха не покрывайте выдвижные
морозильной камерой соблюдайте минимальные
полки бумагой или другими материалами.
расстояния:
9. Полки оборудованы задними упорами и
От плиты 30 мм
наклонными опорами для хранения бутылок.
От радиаторов 300 мм
При выборе положения поднимайте полку,
От морозильной камеры 25 мм
извлеченную из желобков.
3. Убедитесь, что вокруг электроприбора
10. Чтобы наклонить полку, поместите задний
достаточно пространства для свободной
край полки на один уровень ниже, чем передний
циркуляции воздуха.
край полки. Чтобы снять наклоненную полку,
4. Электроприбор должен быть установлен на
освободите задний край полки из желобков, а
ровной поверхности.
затем потяние.
5. При подготовке электроприбора к
11. Не храните растительное масло на дверных
эксплуатации прочитайте раздел "Чистка и
полках. Продукты, хранящиеся в холодильнике,
уход".
должны быть упакованы, завернуты либо
накрыты. Перед тем как поставить горячие
блюда и напитки в холодильник, дайте им
остыть. Не храните в холодильнике
взрывоопасные вещества. Крепкие спиртные
напитки храните в вертикальном положении в
плотно закрытых емкостях. Не храните остатки
консервированных продуктов в жестяных
Рекомендуемое
банках.
расположение продуктов в
12. Газированные напитки нельзя замораживать,
а фруктовое мороженое и подобные продукты
однодверном
нельзя есть слишком холодными.
13. Некоторые фрукты и овощи портятся, если
холодильнике
их хранить при температуре О С. Поэтому
Руководство по оптимальному хранению и
ананасы, дыни, огурцы, томаты и подобные
гигиене:
продукты следует заворачивать в
1. Отделение замороженных продуктов
полиэтиленовые пакеты.
предназначено для хранения предварительно
замороженных продуктов. Всегда соблюдайте
рекомендации по хранению продуктов,
указанные на их упаковке.
2. Холодильник предназначен для
непродолжительного хранения свежих
продуктов и напитков.
3. Молочные продукты должны храниться в
специальном отделении в дверной секции.
4. Приготовленные блюда должны храниться
в герметично закрытой посуде, а размещать их
лучше на любой из съемных полок.
5. Свежие продукты можно хранить в
завернутом виде на полках. Свежие фрукты и
овощи следует очищать от загрязнений и
хранить в контейнере для фруктов и овощей.
6. Бутылки можно хранить в дверной секции.
7. Сырое мясо следует заворачивать в
48

Инструкции по эксплуатации
Контроль и регулировка Перед эксплуатацией
температуры
Последняя проверка
Управление рабочей температурой
Перед началом эксплуатации электроприбора
осуществляется при помощи ручки термостата
проверьте следующее:
(рис. 2). Может быть задано значение от 1 до
1. Внутри сухо и ничто не препятствует
5 - самой холодной температуры.
свободной циркуляции воздуха позади
Когда включение устройства производится в
электроприбора.
первый раз, термостат должен быть настроен
2. Холодильник очищен внутри в соответствии
таким образом, чтобы через 24 часа средняя
с рекомендациями, приведенными в разделе
температура в холодильнике была не выше чем
"Чистка и уход".
5°С.
3. Вилка вставлена в розетку и подключено
Мы рекомендуем установить ручку термостата
электропитание. При открытии двери
посередине между значениями 1 и 5, а затем,
загорается внутренняя лампочка.
отталкиваясь от получившегося значения,
задать желаемую температуру. По направлению
Обратите также внимание на следующее:
к 5 температура будет ниже, а по направлению
4. Когда компрессор начнет работать, вы
к 1 - выше. Температура в некоторых отделениях
услышите шум. Жидкость и газы, находящиеся
холодильника может быть выше или ниже
внутри холодильной системы, также могут
(например, отделение для салатов или верхняя
создавать шум, независимо от того, работает
часть корпуса), что не является
компрессор или нет. Это вполне нормально.
неисправное тью.
5. Легкая неровность верхней части корпуса
Если температура окружающей среды выше
является нормальным результатом
25°С, особенно летом, поверните ручку
производственного процесса; это не дефект.
термостата по направлению к положению 5.
6. Мы рекомендуем установить ручку термостата
Если температура окружающей среды ниже
в среднее положение и проследить за
25°С, верните ручку термостата в среднее
изменениями температуры для определения,
положение.
поддерживает ли прибор необходимую для
Если двери холодильника часто открываются,
хранения температуру (см. раздел "Контроль
то повышается внутренняя температура,
и настройка температуры").
поэтому, воспользовавшись холодильником,
7. Не загружайте продукты в прибор сразу же
закрывайте дверь как можно скорее.
после подключения к электросети. Дождитесь
достижения нужной температуры хранения. Мы
рекомендуем проверить температуру при
помощи точного термометра (см. раздел
"Контроль и настройка температуры").
49

Инструкции по эксплуатации
Хранение замороженных
Ознакомление с прибором
продуктов
(Рис. 1)
Ваша морозильная камера предназначена для
длительного хранения продуктов,
замороженных в промышленных условиях, а
также для заморозки и хранения свежих
1. Камера для замороженных продуктов
продуктов.
2. Лампа и коробка термостата
В случае перебоев в подаче электроэнергии
3. Съемные полки
не открывайте дверь. Замороженные продукты
4. Крышка контейнера для фруктов и овощей
не должны испортиться, если электричество
5. Контейнер
отсутствовало менее 16 часов. В случае, если
6. Съемные нижние полки
напряжения в сети отсутствовало более
7. Лоток для яиц
длительное время, продукты необходимо
8. Полки для бутылок
проверить и немедленно употребить в пищу,
либо приготовить и затем заморозить заново.
Замораживание свежих
продуктов
Чтобы добиться наилучших результатов,
придерживайтесь приведенных ниже указаний.
Не замораживайте большое количество
продуктов одновременно. Качество продуктов
сохраняется лучше всего, если за минимальный
промежуток времени они промерзают
полностью.
Не превышайте показателя суточной
производительности прибора по
замораживанию.
Размораживание
Помещая теплые продукты в морозильную
камеру, вы заставляете компрессор
морозильника работать непрерывно, до полного
А) Камера холодильника
замораживания продуктов. Это может привести
Холодильник размораживается автоматически.
к временному чрезмерному охлаждению
Талая вода стекает через сливной канал в
камеры холодильника.
накопительную емкость, которая расположена
При замораживании свежих продуктов
с обратной стороны прибора (рис. 3).
установите ручку термостата в среднее
Во время размораживания на обратной стороне
положение. Небольшие порции продуктов до
0,5 кг можно замораживать, не изменяя
отсека холодильника, где расположены скрытый
положения ручки термостата.
испаритель, могут образовываться капельки
Будьте внимательны! Не смешивайте
воды. Некоторые капли могут остаться и снова
замороженные и свежие продукты.
замерзнуть после завершения размораживания.
Для удаления замерзших капель запрещено
использовать предметы с острыми краями,
Приготовление кубиков льда
На 3/4 наполните лоток для льда водой и
такие как ножи и вилки.
поставьте его в камеру для замороженных
Если обнаружится, что талая вода не выходит
продуктов.
через канал слива, проверьте, чтобы частицы
Отделите замерзшие кубики при помощи ручки
продуктов не забили этот канал. Канал слива
ложки или подобного предмета. Не используйте
можно прочистить при помощи инструмента для
острые предметы, такие как ножи или вилки.
чистки труб или другого подобного инструмента.
50

Инструкции по эксплуатации
Б) Морозильная камера
Чистка и уход
Размораживание производится просто и без
создания беспорядка, благодаря специальному
1. Перед началом чистки рекомендуем
лотку по сбору разморозившейся воды.
обязательно выключить электроприбор и
Производите размораживание два раза в год,
вытащить штепсельную вилку из розетки.
или когда слой льда достигнет толщины
2. Не используйте для чистки острые
приблизительно в 7мм. Чтобы начать процедуру
инструменты или абразивные материалы, мыло,
размораживания, выключите прибор и
бытовые чистящие средства, моющие средства
отключите его от настенной розетки.
или полироли на основе воска.
Все продукты следует обернуть несколькими
3. Для чистки корпуса электроприбора
слоями газеты и поместить в прохладное место
используйте теплую воду, а затем вытрите
(например, в холодильник или кладовую для
насухо.
продуктов).
4. Для чистки отделений внутри морозильника
Чтобы ускорить процесс размораживания, в
используйте ткань, смоченную в растворе,
морозильную камеру можно аккуратно
состоящем из чайной ложки питьевой соды на
поместить емкости с теплой водой.
пол-литра воды, и затем протрите поверхности
Для удаления льда запрещено использовать
насухо.
предметы с острыми краями, такие как ножи
5. Не допускайте попадания воды в корпус
и вилки.
регулятора температуры.
Никогда не используйте для размораживания
6. Если вы не собираетесь использовать
фены, электронагреватели и прочие
электроприбор на протяжении длительного
аналогичные электроприборы.
периода времени, отключите его, извлеките все
Вымокайте размерзшуюся воду, которая
продукты, выполните чистку и оставьте дверь
собралась в нижней части морозильной камеры.
приоткрытой.
После размораживания, тщательно просушите
7. Для защиты высококачественной окраски
внутренние отсеки. Вставьте вилку шнура
рекомендуется полировать металлические
электропитания в настенную розетку и включите
части морозильника (наружную часть двери,
источник питания.
боковые панели корпуса) силиконовым воском
(средство для полировки автомобилей).
8. Регулярно проверяйте, не загрязнены ли
частицами пищи уплотнители дверцы.
9. Ни в коем случае:
• Не очищайте прибор с помощью
несоответствующих материалов, например,
продуктов на основе нефти.
• Не подвергайте прибор воздействию высоких
температур.
Замена лампочки
• Не трите, не чистите и т.п. прибор
абразивными материалами.
внутреннего освещения
10. Снятие крышки отделения для молочных
Если лампочка перегорела, отключите
продуктов и лотка в дверце:
холодильник и выньте вилку из розетки.
• Чтобы снять крышку отделения для молочных
После этого убедитесь, что лампочка правильно
продуктов, сначала поднимите крышку вверх
вкручена в патрон. Вставьте вилку и включите
на 2-3 см, и вытяните ее через сторону, на
прибор.
которой есть отверстие на крышке.
Если лампочка все же не работает, приобретите
• Для снятия лотка в двери разгрузите его, а
новую лампочку с цоколем Е14 на 15 Вт
затем просто подтолкните вверх.
(максимум) в ближайшем магазине
электротоваров, и вкрутите ее (рис. 4).
Незамедлительно произведите аккуратную
утилизацию перегоревшей лампочки.
51

Инструкции по эксплуатации
Перевешивание дверцы Что следует и чего не
следует делать
Действуйте в указанном порядке (рис.
Надо- скалывать образовавшийся лед с
51
помощью специального скребка,
входящего в комплект поставки (см.
раздел «Размораживание»).
Надо- регулярно производить чистку и
размораживание холодильника.
Надо- Хранить сырое мясо и птицу под
приготовленными и молочными
продуктами.
Надо- хранить продукты как можно меньшее
количество времени и
придерживаться указанных сроков
хранения.
Надо- Отрывать неиспользуемые листья от
овощей и вытирать с овощей землю.
Надо- Оставлять салат, капусту, петрушку
и цветную капусту на стебле.
Надо- Заворачивать сыр сначала в
жиронепроницаемую бумагу, а затем
в полиэтиленовый пакет, тем самым
максимально преграждая доступ
воздуху. Для улучшения вкусовых
качеств вынуть из холодильника за
час до еды.
Надо- Плотно заворачивать сырое мясо и
птицу в полиэтилен или алюминиевую
фольгу. Это предотвращает
высыхание.
Надо- Заворачивать рыбу и внутренности в
полиэтиленовые пакеты.
Надо- заворачивать продукты с сильным
запахом или продукты, которые могут
высохнуть, в полиэтиленовые пакеты
или алюминиевую фольгу, или
помещать их в
воздухонепроницаемую посуду.
Следует- хорошо заворачивать хлеб, чтобы он
сохранял свежесть.
Следует- охлаждать белое вино, пиво и
минеральную воду перед подачей на
стол.
Надо- Хранить продукты, замороженные в
промышленных условиях, в
соответствии с инструкциями,
приведенными на упаковке.
Надо- размораживать продукты в камере
холодильника.
52

Инструкции по эксплуатации
Нельзя- ставить в холодильник горячие
Поиск и устранение
продукты. Дайте им вначале остыть.
Нельзя- хранить бананы в холодильнике.
неполадок
Нельзя- хранить дыни в холодильнике. Их
Если прибор не работает после включения,
можно охлаждать на протяжении
проверьте следующее:
небольшого периода времени, но
• Правильно ли вставлена вилка в розетку и
только в завернутом виде, чтобы
есть ли в сети напряжение. (Для проверки
запах не распространился на другие
наличия напряжения подключите к тому же
продукты.
гнезду другой электроприбор.)
Нельзя- оставлять дверь открытой надолго,
• Не перегорел ли предохранитель (не сработал
так как это приведет к повышению
ли автоматический выключатель, не выключен
расходов на эксплуатацию и
ли главный распределительный рубильник).
ускоренному образованию льда.
• Правильно ли установлена температура.
Нельзя- покрывать полки любым материалом,
• Правильно ли правильно подсоединена к
который препятствует циркуляции
проводам новая вилка, если вы заменили
воздуха.
оригинальную литую вилку.
Нельзя- хранить мороженые продукты после
Если после этого прибор по-прежнему не
того как они оттаяли; их надо съесть
работает, обратитесь к дилеру по месту
в течение 24 часов.
приобретения морозильника.
Нельзя- хранить в холодильнике ядовитые
Убедитесь в выполнении вышеуказанных
или другие опасные вещества. Он
проверок, так как если дефект не будет
предназначен только для хранения
обнаружен, вам придется возместить расходы.
продуктов питания.
Нельзя- употреблять в пищу продукты,
которые хранились в холодильнике
слишком долго.
Нельзя- хранить обработанные и свежие
продукты вместе в одном контейнере.
Их следует упаковать и хранить
отдельно.
Нельзя- допускать, чтобы стекающая вода
или сок с размораживающихся
продуктов капали на другие продукты
в вашем холодильнике
Нельзя- для удаления льда использовать
предметы с острыми краями, такие
как ножи и вилки.
53

Nauctoiimo ínstrukciia
Elektros tiekimo laid^ nutieskite taip, kad
Sveikiname Jus pasirinkus ВЕКО kokybiCl^
galétuméte lengvai yungti ar iQlungti po
prietais% sukurt^Jums tarnauti daugelimeti^.
instaliavimo.
Kontakto skyrikl; gaiima naudoti tada, kai
Sauga
laidas yra neprieinamas.
PrieDjungdami Qildytuv^ [ tinkl^ patikrinkite, ar
Nemeskite prietaiso ; ugnp ВЕКО rüpinasi müsit ir
nuéméte visas pakuotés medziagas ir
aplinkos saugumu. Ds prietaisas yra vienas iD
transportavimo apsaugas.
naujausiit gaminiit, taigi ypatingai draugiCtas
aplinkai. Prietaiso Qldymo sistemoje yra natüralios
• Jei llildytuvas buvo transportuojamas padétas
medziagos, vadinamos R600a (néra CEC/HEC) ir
horizontaliai, 4 valandas jo nejjunkite, nes
izoliacinés medziagos (vadinamos ciklopenatu),
kompresoriuje turi nusistovéti skysciai;
kurios yra degios jei patenka ( ugnp Taigi,
• Jei ketinate iOnesti sen^ Qldytuv^ su prie
rdpinkités savo prietaisu, nepazeiskite saldymo
dureliit pritvirtintu uzraktu, reikia jj_ sulauzyti, kad
sistemos/ vamzdeliit transportavimo ar naudojimo
vaikai zaisdami neuzsitrenkti^ viduje;
metu. Jei pazeisite saldymo sistema jokiu büdu
• Duo Qldytuvu reikia naudotis tik pagai paskirtg
nemeskite jo ( ugn; ar kit^ ugnies dltinp tuoj pat
t.y. maisto produktit laikymui ir [lildymui.
iDlédinkite patalpas, kur pastatytas prietaisas.
• Ckldytuvo negalima deginti, nes jo izoliacijoje
Mes siülome susisiekti su vietine (mone dèi
yra degilt chlorofluormetano medziagit. Siülome
prietaiso iQietimo.
susisiekti su atitinkamomis tarnybomis dèi
fSPÉJIMAS: Ventiliacijos angas palikite atidarytas
smulkesnés informacijos apie nereikalingo
(montuojamame baldit korpuse.
Qldytuvo utilizavim^;
fSPÈJIMAS: nenaudokite mectianiniit ar kitit
• Nerekomenduojama statyti Qldytuv^
priemoniit, norédami paspartinti Qldytuvo
nesildomoje saltoje patalpoje (pvz.: garaze,
atitirpimo procesa naudokite tik siülomas
□Itnamyje, fligelyje, pastogéje, ne namie ir pan.);
gamintojo.
fSPÉJIMAS: nepazeiskite ausinimo sistemos
Kad Qldytuvas kuo geriau veiktit ir negestit, bütinai
(renginiit.
atidziai perskaitykite sias instrukcijas. Saldytuvu
fSPÉJIMAS: Qldytuvo viduje nenaudokite jokiij^
naudojantis neteisingai arba ne pagai paskirt; nebus
elektriniit prietaisi^, iQkyras tuos, kuriuos
taikomos nemokamos taisymo paslaugos garantiniu
rekomenduoja gamintojas.
laikotarpiu.
Transportavimas
Elektros instaliavimo reikalavimai
PrieD prijungiant Qldytuv^/Qldikl; prie elektros
1. Ckldytuv^ galima transportuoti tik pastatyt^
tiekimo, patikrinkite, ar Stampa ir daznis, nurodyti
vertikaliai. Transportuojant negalima apgadinti
ant duomenit kortelés Qldytuvo viduje, atitinka
pakuotés.
Jüsit namit elektros tiekimo duomenis.
2. Jei transportuojamas Qldytuvas buvo laikomas
Rekomenduojame Ц Qldytuv^ jungti ; elektros
horizontaliai, juo negalima naudotis bent 4
tinkl^per stacionant lizd^ su géra kontaktu.
valandas, kad sistemoje nusistovéti^ skysciai.
3. Nesilaikant Oit instrakcijit Qldytuvas gali büti
Démesio! \Ц prietaisq reikia (zeminti.
sugadintas, taciau uz tokius pazeidimus gamintojas
Elektrines dalis taisyti gali tik kvalifikuotas tgalioto
atsakomybés neprisiima.
serviso darbuotojas! Kitu atveju nebus taikoma
4. Ckldytuv^ reikia apsaugoti nuo lietaus, drégmés
nemokama garantiné prieziüra. Neteisingas
ir kitokio atmosferos poveikio.
nekvalifikuoto asmens prietaiso pajungimas gali
sukelti kritinius padarinius prietaisui ir jo
Svarbu!
naudotojui.
• Valant ar perneQnt Qldytuv^ reikia büti
atsargiems ir nepaliesti kondensatoriaus metaliniit
Uztikrinkite, kad kistukas bütit lengvai prieinamas.
vamzdeliit galinéje Oildytuvo dalyje, nes galima
Nenaudokite daugiaQkiit kiOukit ar prailginimo
susizeisti pirstus ir rankas.
laidit-
• Nesiséskite ir nesistokite ant Qldytuvo, nes jis
néra tam skirtas. Galite susizeisti patys ar sugadinti
Qldytuv^.

Naudoilmo instrukciia
• Patikrinkite, ar elektros laidas neistrigo po
9. Lentynéliii gale yra juostelé, kad lentynélé
Qldytuvu jiperkeliant, nes tai gali sugadinti laid^.
uzsifiksuotii. Lentynélés pakelkite ir iQalykite
• Neleiskite vaikams zaisti su saldytuvu.
griovelius.
10. Norédami pakreipti lentynél^, lentynélés gal^
Daldytuvo pastatymas
patalpinkite vienu lygiu zemiau negu priekp
1. Nelaikykite lüldytuvo patalpoje, kurioje
Norédami iDlmti lentynél^ pirmiausia
temperatura gali nukristi zemiau 10 laipsnii^ pagai
atlaisvinkite gal^ir il3raukite.
Celsijaus skal^ (50 laipsnin pagai Farenheito skal^)
11. Aliejaus nelaikykite dun^ lentynoje. Maisto
nakti ir ypac ziem^ nes Qldytuvas pritaikytas
produktus suvyniokite arba uzdenkite. Karstii
veikti +10 - +32 laipsniii pagai Celsijaus skal^ (50-
patiekalii nedékite i Qldytuv^ ar lüldikli, plaukite
90 laipsniii pagai Farenheito skal^) aplinkoje.
kol jie atvés. Nelaikykite Qldytuve sprogiii
Zemesneje temperatüroje prietaisas gali neveikti,
medziagii. Alkoholiniai gérimai turi büti laikomi
tad maisto produktiv laikymo terminas sutrumpeti^.
staciai sandariuose buteliuose. Atidarius stiklain;
2. Nestatykite lüldytuvo prie viryklés, radiatoriaus
arba konservii dézut^, konservuotus maisto
ar saules DKesoje, nes gali padidéti lüldytuvo
produktus iC^ii reikia ittnti.
funkeijn (tampa. Jei Qldytuvas statomas prie llilcio
12. Putojanelli gérimii nereikétii uzsaldyti, o tokiii
ar karQio Qltinin, bütinai laikykites tokii^ atstumi^:
produktii, kaip tirpdyto ledo vanduo, nereikétii
nuo viryklés: 30 mm
vartoti labai lültii.
nuo radiatoriaus: 300 mm
13. Kai kurie vaisiai ar darzovés, laikomi 0° C
nuo llildiklio: 25 mm
temperatüroje, praranda verting^sias savybes. Todél
3. Pasirüpinkite, kad aplink Qldytuv^ büti^
arbüzus, melionus, agurkus, pomidorus ir panaQus
pakankamai vietos orui eirkuliuoti.
vaisus bei darzoves sudékite i polietileninius
4. Chldytuv^ reikia statyti lygioje vietoje.
maiQlius.
5. Kaip paruol3i prietais^ darbui, skaitykite
skyrelyje “Valymas ir prieziüra”.
Temperatüros reguliavimas ir nustatymas
Sinlomas maisto produhtq iHièstymas ràldytuve
Temperatür^ gaiima reguliuoti termoreguliatoriaus
Nuorodos, kaip geriausiai il3éstyti produktus ir
rankenéle (zr. 2 pav.), nustatant j^ i pasirinkt^
laikytis higienos:
pozieij^tarp 1 ir 5 (Oilciausia pozieija).
1. Saldiklio skyrelis skirtas uzsaldytii produktiv
Kai prietaisas yra jjungiamas pirm^ kart%
laikymui. Reikia laikytis ant maisto pakuociii
termostato rankenélé turi büti nustatyta taip, kad po
nurodytu galiojimo laikotarpiu.
24 vai. vidutiné Qldytuvo vidaus temperatüra turétii
2. Saldytuvo skyrius skirtas sviezii^ maisto
büti +5°C (+41°F).
produktiv ir gérimii laikymui.
Rekomenduojama termostato rankenél^ nustatyti
3. Pieno produktus reikia laikyti speeialiame pieno
ties viduriu tarp 1 ir 5 ir stebéti kol pasieks
produktiv skyriuje, esanciu durelése.
pageidaujam^ temperatür^ (5 rodo zemiausi^
4. Pagamintus patiekalus reikia laikyti
(□ilciausi^ temperatür% 1 - aukQiausi^
hermetiCkuose indeliuose, geriausia juos laikyti ant
(Olciausi^). Kai kuriuose Qldytuvo skyreliuose
reguliuojamii lentynélii^.
gali büti Qlciau ir [Hciau (tokiuose kaip vaisii^ ir
5. Sviezius suvyniotus produktus gaiima laikyti
darzoviii stalcius bei Qldytuvo virQtiné lentyna),
lentynoje. Sviezius vaisius ir darzoves reikia sudéti
tai yra visiCkai normalu.
i vai sili ir darzoviii stalciii.
Vasar% kai aplinkos temperatüra ir virQ 25 °C,
6. Butelius gaiima laikyti dun^ lentynélése.
termostato rankenél^ nureguliuokite ties 5. Jei
7. Sviezi^ més^ suvyniokite i polietileninius
aplinkos temperatüra yra zemiau 25 °C, termostato
maiQlius ir padékite ant zemiausios lentynos.
rankenél^ nustatykite ties viduriu.
Sviezia mésa neturi liestis su pagamintais
Daznai varstant saldytuvo dureles temperatüra
patiekalais. Saugumo sumetimais sviezi^ més^
svyruoja, todél siüloma dureles uzdaryti kai tik
laikykite ne ilgiau kaip dvi tris dienas.
iQiimate produktus iOQldytuvo.
8. Norint pasiekti maksimalii efekt% neuzdenkite
stikliniii lentynéliii popieriumi ar kitomis
medziagomis, kad vésus oras galétii laisvai
eirkuliuoti.