Viewsonic ViewPad 10: ViewSonic

ViewSonic: Viewsonic ViewPad 10

®

- User Guide

ViewSonic

- Guide de l’utilisateur

- Bedienungsanleitung

VPAD10

- Guía del usuario

Tablet PC

- Kullanιcι kιlavuzu

- Pyководство пользователя

Model No. : VS13790

Información de conformidad

Certicación CE para países europeos

Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva

de Baja Tensión 2006/95/EC.

La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:

La marca cumple con la Directriz para el Desecho de Equipos Electrónicos y Eléctricos 2002/96/EC (WEEE).

La marca indica el requisito de NO desechar el equipo, incluyendo cualquier batería gastada o desechada ni

acumuladores como desechos municipales sin separar, sino que deben usarse los sistemas de devolución y

recolección disponibles.

Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos químicos

Hg, Cd, o Pb, signica que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de un 0.0005% de

Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más de un 0.004% de Plomo.

Declaración sobre el Cumplimiento R&TTE

Este dispositivo de módulo inalámbrico cumple con los Requisitos Esenciales de la Directiva de la Unión Europea

R&TTE (1999/5/EC). Este equipo cumple con las siguientes estándares de conformidad:

ETSI EN 300 328

EN 301 489

EN 301 489

Países noticados: Alemania, Reino Unido, Holanda, Bélgica, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Italia, España,

Austria, Irlanda, Portugal, Grecia, Luxemburgo, Estonia, Letonia, Lituania, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia,

Hungría, Polonia y Malta.

ViewSonic VPAD10

i

Advertencias Importantes de Seguridad

1. No presione o toque la pantalla LCD. No ponga su Tablet PC con las cosas pequeñas, las cuales pueden arañar la

pantalla LCD o entrar en su Tablet PC.

2. No exponga su Tablet PC en el ambiente sucio o polvoroso. Mantenga el ambiente limpio y seco.

3. No ponga su Tablet PC en la supercie desnivelada o no estable.

4. No ponga o deje caer objetos en su Tablet PC. No insierte cualquier objeto exterior en su Tablet PC. No cierre la

pantalla LCD fuertemente.

5. No exponga su Tablet PC en el ambiénte magnético o electrónico. No exponga el disquete cerca dsu Tablet PC o

sobre su Tablet PC para evitar la pérdida de los datos en el disquete.

6. No deje su Tablet PC cara al sol por que eso puede dañar la pantalla LCD, especialmente en el coche.

7. Temperatura segura: El portatil sólo se puede utilizar en el ambiente de las temperaturas entre 5°C (41°F) y

35°C(95°F).

8. No exponga o utilice su Tablet PC cerca del líquido, lluvia o humedad.

9. Advertencia: Hay riesgo de explosión si la bateria no está sustituida por el modelo incorrecto. Elimine la bateria

usada según las instrucciones.

10. No tire su Tablet PC en la basura diaria. Chquee los reglamentos locales para el dishecho de los productos

electrónicos. Por favor recicle la pila de la bateria y chequee con las autoridades locales o con los minoristas por el

reciclaje.

11. Su Tablet PC y el adaptador puede producir el calor durante la operación o la carga de bateria. No deje su Tablet

PC en las rodillas o en cualquier otra parte de su cuerpo para evitar la incomodidad o daño por el calor.

12. Índice de entrada: Respecto al índice de entrada en su Tablet PC, asegure que el adaptador de potencia cumpla

con el índice. Solamente utilice los accesorios indicados por el manufacturero.

ViewSonic VPAD10

ii

13. Chequee la conexión entre la unidad principal y los accesorios antes de encender su Tablet PC.

14. No utilice su Tablet PC cuando come para evitar el ensuciamiento dsu Tablet PC.

15. No insierte cualquier cosa en su Tablet PC para evitar el corto-circuito o el daño al circuito.

16. Apaque su Tablet PC cuando quiere instalar o desinstalar los dispositivos exteriores que no adapten al enchufe

caluroso.

17. Antes de limpiar su Tablet PC desconecte su Tablet PC de la salida electrónica , quite la bateria instalada y ponga

su Tablet PC lejos de los niños.

18. No desensamble su Tablet PC. Sólo un técnico certicado puede repararlo. Si no , puede causar problema y el

manufacturero no tomará la responsabilidad del daño.

19. Solo utilice la bateria y los paquetes aprobados por el manufacturo, si no, habrá daño.

20. Su Tablet PC tiene unas piezas metálicas para dispersa el calor. No ponga su Tablet PC sobre objetos blandos

como la cama, el sofa, las rodillas,etc. Si no, su Tablet PC se volverá caluroso y el sistema de operación

suspendrá.

ViewSonic VPAD10

iii

Declaración de Cumplimiento de RoHS

Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo

para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se

considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation

Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:

Sustancia

Concentración Máxima Propuesta

Concentración Real

Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%

Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%

Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%

Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1%

Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1%

Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1%

Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal

y como se indica a continuación:

Ejemplos de los componentes exentos:

1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas no

mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.

2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos uorescentes y piezas

electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).

3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un

85% o más de plomo).

4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que contenga

hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.

ViewSonic VPAD10

iv

Información del Copyright

Copyright © ViewSonic® Corporation, 2010. Reservados todos los derechos.

ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corporation.

Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions.

This product has an Android™ platform based on Linux, which can be expanded by a varietyof JME-based application

SW.

All products use in this device and trademarks mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their

respective owners.

Google™, the Google logo, Android™, the Android logo and Gmail™ are trademarks of

Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions.

Wi-Fi and the Wi-Fi CERTIFIED logo are registered trademarks of the Wireless Fidelity Alliance.

microSD™ is a trademark of SD Card Association.

Bluetooth and the Bluetooth logo are trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.

The prediction engine of the input method is TOUCHPAL, provided by COOTEK.

Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el

presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del

rendimiento o uso de este producto.

Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las

especicaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo.

Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún medio y para ningún

propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.

ViewSonic VPAD10

v

Registro del producto

Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional sobre

el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente

de ViewSonic® le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a

ViewSonic®.

Para el historial

Nombre del producto:

VPAD10

ViewSonic Tablet PC

Número de modelo:

VS13790

Número del documento:

VPAD10_UG_ESP Rev. 1A 09-28-10

Número de serie:

Fecha de compra:

Desecho del producto al nal de su vida útil

ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea

respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde.

Visite el sitio web de ViewSonic para saber más.

EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/

Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/

Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx

ViewSonic VPAD10

vi

Tabla de Contenido

Breve introducción ...........................................................................................................................................ii

Contenido del paquete ...................................................................................................................................iii

Explorar su Tablet PC ..................................................................................................................................... 1

Vista frontal .................................................................................................................................................. 1

Vista posterior .............................................................................................................................................. 3

Vista lateral .................................................................................................................................................. 5

Indicadores .................................................................................................................................................. 8

Aplicación para sistemas con Windows 7 .................................................................................................... 10

Utilizar la función Cámara ............................................................................................................................ 27

Utilizar la pantalla multitáctil ......................................................................................................................... 27

Problemas generales de hardware, causas posibles y soluciones .............................................................. 28

ViewSonic VPAD10

vii

Breve introducción

Instrucciones de seguridad

Siga las pautas de seguridad que se indican a continuación para protegerse usted mismo y al dispositivo VPAD10.

No intente reparar usted mismo el dispositivo VPAD10. Siga siempre las instrucciones de instalación al pie de la letra.

Asegúrese de que no hay ningún objeto que descanse sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y que dicho

cable no se encuentra en ningún lugar donde se pueda pisar o tropezar con él.

No tape el adaptador de CA con papeles u otros artículos que puedan reducir la refrigeración; tampoco utilice el adaptador

de CA mientras se encuentra dentro de un maletín de transporte.

Utilice solamente el adaptador de CA, el cable de alimentación y la batería probados para utilizarse con este dispositivo

VPAD10. El uso de otro tipo de batería o de adaptador de CA puede causar riesgo de incendio o explosión.

Si utiliza un alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que el valor nominal del amperaje total de los productos

enchufados a dicho alargador no supera el de este.

Si traslada el dispositivo VPAD10 entre entornos cuyos intervalos de temperatura y humedad dieran bastante, se puede

formar condensación en dicho dispositivo o dentro de él. Para no dañar el dispositivo VPAD10, deje que transcurra el

tiempo suciente para que la humedad se evapore antes de utilizarlo.

Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazada de liberación de tensión, no del propio cable. Cuando tire

del conector, manténgalo alineado uniformemente para no doblar ninguno de sus contactos. Asimismo, antes de conectar

un cable, asegúrese de que ambos conectores están correctamente orientados y alineados.

El contenido de esta día puede variar de los productos reales. En este caso, remítase a dichos productos.

ViewSonic VPAD10

viii

Contenido del paquete

Después de abrir el paquete, inspeccione atentamente el contenido. Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en

contacto son su distribuidor. La caja debe contener los siguientes artículos:

ESTÁNDAR

Un dispositivo VPAD10

Un adaptador de CA con cable de alimentación

Guía del usuario

CD con los controladores (instalados en SSD)

ADVERTENCIA

El controlador de este dispositivo VPAD10 está colocado en última partición SSD. Tenga cuidado para no eliminar o formatear los

archivos.

OPCIONAL

Los siguientes artículos suelen ser opcionales, pero algunos proveedores pueden incluirlos en el paquete estándar. Some items

may not be available in some countries, or some vendors may choose not to carry all the items. not to carry all the items.

Funda

Cable Mini VGA

Paño de limpieza

Audífono

ViewSonic VPAD10

ix

Explorar su Tablet PC

Vista frontal

ķ ĸ Ĺ

ĺ

Ļ

ļ

ViewSonic VPAD10

1

Cámara

Cámara Web integrada que permite capturar imágenes estáticas, grabar vídeos y conversar en línea.

Pantalla táctil

Utilice el dedo para controlar el sistema y las aplicaciones.

Indicadores

Consulte la sección "Indicadores" en la página 8~9 para obtener detalles.

Botón Encendido y apagado

Permite encender y apagar el dispositivo VPAD10.

Botón de función 1

Mantenga presionado este botón para la tecla “Esc”. Presiónelo brevemente para llamar al “Panel de entrada de su Tablet”.

(Si no hay acceso al sistema, manténgalo presionado para la tecla de desplazamiento "Arriba". Presiónelo brevemente para la

tecla de desplazamiento "Abajo".)

Botón de función 2

Mantenga presionado este botón para activar o desactivar la función 3G. Presiónelo brevemente para activar o desactivar las

funcionalidades Wi-Fi y Bluetooth.

(Si no hay acceso al sistema, presiónelo para la tecla "Entrar".)

ViewSonic VPAD10

2

Vista posterior

ķ

ĸ

ViewSonic VPAD10

3

Altavoz

Produce sonido de los archivos multimedia o del sistema operativo.

Conductos de ventilación

Permiten disipar el calor y mantener una temperatura óptima en el dispositivo VPAD10.

ViewSonic VPAD10

4

Vista lateral

Lateral izquierdo

Lado derecho

Lado superior

ķ

ĸ

Ĺ

Ľ ľ Ŀ

ĺ

Ļ

Lado inferior

ļ

ViewSonic VPAD10

5

Conector de alimentación

Permite conectar la fuente de alimentación de CA para proporcionar energía al dispositivo VPAD10 y cargar la batería.

Ranura para tarjetas Micro SD

Permite insertar una tarjeta de memoria Micro SD. Puede intercambiar material de datos con el dispositivo VPAD10.

Puerto Mini VGA

Permite conectar un dispositivo de visualización externo (como un monitor o proyector) al conector de vídeo Mini VGA del equipo

portátil con un cable Mini VGA.

Botón Encendido y apagado

Permite conectar periféricos, como por ejemplo ratones, cámaras digitales y reproductores MP3, que utilizan la interfaz USB 2.0.

Conector de salida de audio

Permite conectar un audífono, auricular o altavoz externo para reproducir el audio del dispositivo VPAD10.

MIC

Permite recibir sonidos y voces para grabar.

Oricio de expulsión y restablecimiento

Cuando el estado del sistema es anómalo (no se puede iniciar o activar) inserte un objeto o no y recto (como un clip de papel) en

el oricio de expulsión manual de su Tablet.

ViewSonic VPAD10

6

Conductos de ventilación

Permiten disipar el calor y mantener una temperatura óptima en el dispositivo VPAD10.

Ranura para tarjetas SIM 3G

Inserte una tarjeta SIM 3G (no se admite PnP) para poder conectarse a una red 3G.

(Para obtener más información, póngase en contacto con los operadores de telecomunicaciones locales.)

ViewSonic VPAD10

7

Indicadores

ķ ĸ Ĺ

ViewSonic VPAD10

8

Indicador LAN inalámbrico

Cuando la funcionalidad WLAN está activada, se ilumina en color azul.

Cuando la funcionalidad WLAN está desactivada, la luz se apaga.

Indicación del estado de la batería

Cuando la batería se está cargando, se ilumina en color rojo.

Cuando la carga de la batería es baja, parpadea en color rojo.

Cuando la batería está completamente cargada, se ilumina en color azul.

Indicador de encendido

Cuando el sistema está encendido, se ilumina en color azul.

Cuando el sistema se encuentra en el modo de suspensión, parpadea en color azul.

Cuando el sistema está apagado o se encuentran el modo de hibernación, la luz se apaga.

ViewSonic VPAD10

9

Aplicación para sistemas con Windows 7

Comenzar a utilizar el dispositivo VPAD10

Conecte el dispositivo VPAD10 a una fuente de alimentación externa mediante el adaptador de CA, mantenga presionado el

botón de encendido y apagado durante 2~3 segundos y encienda dicho dispositivo. Deje de presionar el botón cuando el indicador

de encendido se ilumine en color azul. Por último, siga las instrucciones de la pantalla para completar la conguración del sistema

operativo inicial.

Aparecerá la pantalla de inicio del sistema (escritorio). (El movimiento del sensor G integrado del dispositivo cambia su ángulo

y orientación.)

Vista horizontal

Vista vertical

ViewSonic VPAD10

10

Inicio (escritorio)

El escritorio predeterminado del sistema incluye los siguientes elementos:

Papelera de reciclaje,

Teclado virtual,

Área de

trabajo y

Barra de tareas.

ķ

ĸ

Ĺ

ĺ

Menú Inicio Botones de la

Área de la

Área de

Mostrar escritorio

barra de tareas

barra de tareas

noticación

ViewSonic VPAD10

11

Área de trabajo

Se trata del área de la pantalla en la que los usuarios pueden realizar su trabajo así como almacenar programas, documentos

y sus accesos directos. Puede agregar Gadgets para proporcionar a los usuarios acceso rápido a información personalmente

relevante y tareas sencillas (sin obstáculos).

Gadgets (muestras)

ViewSonic VPAD10

12

Barra de tareas

La barra de tareas es el punto de acceso para los programas mostrados en el escritorio, incluso si el programa está minimizado.

Se dice de tales programas que tienen presencia en el escritorio. Con la barra de tareas, los usuarios pueden ver las ventanas

principales abiertas y ciertas ventanas secundarias en el escritorio, así como cambiar rápidamente entre ellas.

Botón Inicio: Se trata del punto de acceso para todos los programas y lugares de Windows especiales (Documentos, Imágenes,

Música, Juegos, Pc, Panel de control). Tiene listas de tipo "los más usados recientemente" para acceder rápidamente a los

programas y documentos recientemente utilizados.

Bandas del escritorio: programas funcionales y de ejecución a largo plazo, como por ejemplo la barra de idioma. Los programas

que se minimizan en las bandas del escritorio no muestran botones en la barra de tareas cuando se minimizan. No se

recomienda el uso de las bandas del escritorio en Windows 7.

Área de noticación: se trata de una fuente para noticaciones y estado a corto plazo así como un punto de acceso para

funciones relacionadas con el sistema y con los programas que no tienen presencia en el escritorio.

Barra de herramientas de miniaturas

Botón de la barra de

tareas jado

Botón de la barra de tareas

Mostrar escritorio

Botón Inicio Área de la barra de tareas Banda del escritorio Área de noticación

ViewSonic VPAD10

13

Conectarse a una red inalámbrica

1. Asegúrese de que se encuentra dentro del área de servicio de la red inalámbrica. Presione el botón Wi-Fi para activar la

funcionalidad Wi-Fi. El indicador Wi-Fi se iluminará en azul. (Si inserta una tarjeta SIM 3G y activa la funcionalidad 3G, también

podrá conectarse a redes 3G.)

2. Haga clic en el icono de red

del área de noticación. Se mostrará una lista de redes inalámbricas disponibles.

(Las zonas con cobertura Wi-Fi y las redes 3G se mostrarán juntas en la misma lista.

Windows 7 también virtualiza la tarjeta Wi-Fi para que pueda utilizarla dos veces, por

ejemplo para conectar dispositivos WPS a un punto de acceso que no es WPS.)

(Para conectarse a algunas redes que requieren autenticación de seguridad, puede

que tenga que pasar otro proceso de autorización y especicar el nombre de usuario y la

contraseña. Para obtener detalles, consulte a su administrador de red.)

(Para garantizar la seguridad de los datos, es recomendable conectarse a redes

inalámbricas que tengan seguridad siempre que sea posible.)

(Cuando viaje en avión, asegúrese de desactivar la conexión de red inalámbrica para

evitar posibles riegos y volar seguro.)

3. Elija una red y haga clic en Connect (Conectar). Si la red que utiliza no requiere autenticación de seguridad, aparecerá un

mensaje indicando que se ha conectado a la red correctamente.

ViewSonic VPAD10

14

Bluetooth

1. Haga clic con el botón secundario en el icono en el área de notificación (situado en la esquina inferior derecha del

escritorio o haga clic en el icono para acceder a dicho icono desde los iconos ocultos) y seleccione Open Settings (Abrir

conguración). (Si el adaptador está desactivado, actívelo.)

2. En la ficha Options (Opciones), seleccione Allow Bluetooth devices to find this computer (Permitir que los dispositivos

Bluetooth encuentren este equipo) y haga clic en OK (Aceptar). Por tanto, otros dispositivos Bluetooth pueden encontrar el equipo

portátil y establecer una conexión Bluetooth.

(También es necesario activar la función de conexión Bluetooth del dispositivo al que desea conectarse.)

ViewSonic VPAD10

15

3. Haga clic con el botón secundario y seleccione Add a Device (Agregar un dispositivo). Espere unos instantes a que se

muestren los dispositivos Bluetooth activos encontrados.

(Para obtener detalles sobre cómo activar la función Bluetooth del dispositivo, consulte la documentación del mismo.)

(El alcance efectivo máximo de la conexión entre los dispositivos VPAD10 y Bluetooth es de 10 metros aproximadamente.)

4. Seleccione un dispositivo Bluetooth y haga clic Next (Siguiente).

ViewSonic VPAD10

16

5. Windows genera un número de código aleatorio que se muestran pantalla. Escriba este número de código en el dispositivo

Bluetooth al que está intentando conectarse su VPAD10.

Enviar un archivo a un dispositivo Bluetooth

Si el dispositivo Bluetooth es capaz de enviar y recibir datos, como por ejemplo un teléfono móvil, puede utilizar la conectividad

Bluetooth para transferir datos de forma inalámbrica entre dicho dispositivo y su Tablet.

1. Haga clic con el botón secundario en

y seleccione Show Bluetooth Devices (Mostrar dispositivos Bluetooth).

ViewSonic VPAD10

17

2. En este ejemplo, haga doble clic en el icono S88 (el teléfono móvil S88 puede transferir datos a través de la funcionalidad

Bluetooth).

3. Haga clic en Send les to your phone (S88) (Enviar archivos al teléfono (S88)).

ViewSonic VPAD10

18

4. Haga clic en Browse Files (Buscar archivos) para seleccionar los archivos que desea transferir y, a continuación, haga clic

en Sned (Enviar).

5. Los archivos seleccionados se enviarán ahora al teléfono móvil S88. Una vez terminada la transferencia, el cuadro de

diálogo Sending Items (Enviando elementos) se cerrará automáticamente.

(El ejemplo mostrado anteriormente es especíco para conectarse a un teléfono móvil. Cuando se conecte a otros tipos de

dispositivo Bluetooth, los pasos pueden ser diferentes.)

ViewSonic VPAD10

19

Especicación de información mediante el panel táctil

Panel de entrada del dispositivo VPAD10

El panel de entrada del dispositivo VPAD10 es el panel de entrada principal utilizado para especicar contenido de texto.

Tablero de escritura

También existe un tablero de escritura que captura el texto manuscrito y lo convierte en texto que impreso. Existen dos métodos

para capturar texto manuscrito: Escribir a mano alzada o Escribir carácter a carácter.

1. Escribir a mano alzada

ViewSonic VPAD10

20

2. Escribir carácter a carácter

Conguración del dispositivo VPAD10

Para obtener el máximo provecho de todas las funciones táctiles de este sistema, elija "Start" (Inicio) > "Control Panel" (Panel de

control) y, a continuación, seleccione “VPAD10 Settings" (Conguración del dispositivo VPAD10).

ViewSonic VPAD10

21

Introducción a la conguración del dispositivo VPAD10

Display (Visualización)

1. Conguration (Con guración)

Para congurar el lápiz y la pantalla táctil, haga clic en el botón Setup (Conguración). A continuación, toque la pantalla con el

dedo para completar la conguración de identicación de la pantalla táctil.

ViewSonic VPAD10

22

2. Display Options (Opciones de visualización)

Display (Visualización): seleccione el dispositivo de visualización de salida.

Calibration (Calibración): No utilice la calibración de pantalla y integrada del sistema Windows. Si desea calibrar una pantalla

táctil, consulte la página adicional “Calibration of the touch screen” (Calibración de la pantalla táctil).

Reset (Restablecer): Si la calibración de la pantalla integrada no se realizó correctamente, puede hacer clic en el botón Reset

(Restablecer) para restaurar la calibración predeterminada.

Go to Orientation (Ir a orientación)

El sensor G está integrado en este dispositivo, no es necesario realizar esta conguración.

ViewSonic VPAD10

23

Others (Otros)

1. Handedness (Diestro o zurdo)

Seleccione la posición preferida de los menús en función de si es diestro o zurdo. Si selecciona una conguración para zurdos,

los menús aparecen a la right-handed (derecha); si selecciona una conguración para diestros, los menús aparecen a la left-

handed (izquierda).

2. Pen and Touch (Lápiz y entrada táctil)

Haga clic en el vínculo “Go to Pen and Touch” (Ir a Lápiz y panel táctil) que se encuentra en el cuadro Lápiz y entrada táctil.

3. VPAD10 Input Panel Options (Opciones del panel de entrada del dispositivo VPAD10)

Haga clic en el vínculo “Go to Input Panel Settings” (Ir a la conguración de Panel de entrada) que aparece en las opciones del

panel de entrada del dispositivo VPAD10.

ViewSonic VPAD10

24

Conguración del lápiz y la entrada táctil

Habilitar entrada táctil

1. Active la casilla “Use your nger as an input device” (Usar el dedo como dispositivo de entrada) para habilitar la interfaz táctil.

2. Active la casilla “Enable multi-touch gestures and inking” (Habilitar movimientos multitoque y entradas manuscritas) para habilitar

los movimientos multitoque, como por ejemplo zoom con dos dedos.

Settings (Conguración)

Haga clic en el botón "Settings" (Conguración) para ajustar la velocidad de doble toque y la tolerancia espacial, y probar la

conguración.

ViewSonic VPAD10

25

Touch Pointer (Puntero táctil)

Active la casilla “Touch pointer” (Puntero táctil) para mostrar el puntero táctil cuando los dedos interactúan con elementos de la pantalla.

En el área Advanced Option (Opciones avanzadas) puede establecer los elementos "Touch Pointer Location Option" (Opciones de

ubicación del puntero táctil) y "Touch Pointer Appearance and Behavior" (Apariencia y comportamiento del puntero táctil).

Panning (Panorámica)

En la cha “Panning” (Panorámica), active la casilla “Turn on Single Finger Panning” (Activar movimiento panorámico con un dedo)

para habilitar el movimiento panorámico con el dedo.

Active ambas casillas en el cuadro “Gestures” (Movimientos) y seleccione el valor que desee en Inertia settings (Conguración de inercia).

ViewSonic VPAD10

26

Utilizar la función Cámara

La cámara integrada permite participar en llamadas de vídeo y hacer fotografías.

Utilizar la pantalla multitáctil

La tecnología multitáctil permite controlar el equipo con uno o dos dedos simultáneamente. Un doble clic equivale a tocar con un

dedo dos veces. El desplazamiento de las páginas Web es tan intuitivo como mover el dedo hacia arriba y hacia abajo por una

página. Utilice dos dedos para ampliar y reducir las imágenes (pellizcar para reducir, separar para ampliar). Para hacer clic con el

botón secundario en un archivo, tóquelo con un dedo y toque la pantalla con otro dedo (también puede utilizar un dedo para tocar

la pantalla durante 2~3 segundos).

ViewSonic VPAD10

27

Problemas generales de hardware, causas posibles y soluciones

A continuación se citan algunos problemas comunes de hardware y soluciones recomendadas:

1. El sistema dejó de funcionar durante la ejecución del programa.

Causa: error al utilizar el procedimiento actual. Solución: haga clic en las teclas <Ctrl>, <Alt> y <Supr>. El sistema operativo Win-

dows causa el error; reinicie el sistema a través de la fuente de alimentación.

2. El sistema operativo no se puede restaurar al estado de utilización.

Si el sistema operativo no puede reanudar el funcionamiento después de una pausa, compruebe las siguientes causas posibles:

La batería puede estar averiada o el nivel de carga actual puede ser muy bajo. Para solucionar este problema, conecte una fuente

alimentación externa como, por ejemplo, el adaptador de CA.

3. El sistema no se puede apagar normalmente.

Mantenga presionado el botón de encendido y apagado durante 4-6 segundos hasta que el sistema se apague.

4. Después del apagado, si el sistema no puede arrancar:

conecte el adaptador de alimentación de CA inmediatamente, ya que signica que la batería no tenía suciente carga para el

arranque.

5. ¿Medidas para prolongar la autonomía de la batería?

Ajuste el brillo de la pantalla al nivel mínimo posible.

Ajuste la pantalla del equipo al valor estándar normal.

Quite la tarjeta VPAD10 si no se utiliza con frecuencia.

Desactive la función Bluetooth del dispositivo VPAD10.

Desactive la función de red inalámbrica del dispositivo VPAD10.

Asegúrese de que la conguración de alimentación se encuentran el “modo de ahorro de energía”.

ViewSonic VPAD10

28

6. La red inalámbrica se interrumpe después de estar dos o tres minutos activa y no se puede reanudar.

Este problema puede deberse a interferencias causadas por el canal. Cambie el canal del punto de acceso y vuelva conectarse.

7. El dispositivo VPAD10 no se puede conectar a Internet.

La cuenta del proveedor de servicios de internet (ISP) no está congurada; póngase en contacto con la compañía del servicio de

red para obtener ayuda.

8. El dispositivo VPAD10 ha estado en línea a través de una vez inalámbrica pero todavía no puede conectarse a otro equipo.

Compruebe si el controlador del dispositivo está correctamente instalado. Si el controlador no está instalado correctamente, presio-

ne [Start] (Inicio) -> [Control Panel] (Panel de control) -> [System] (Sistema) -> [Device Manager] (Administrador de dispositivos) ->

[Network Adapters] (Adaptadores de red). Aparecerá un signo de admiración amarillo en la etiqueta de la red. Si aparece un signo

de admiración amarillo, utilice el CD con los controladores para reinstalar el controlador del dispositivo.

9. Hay buena intensidad de señal, pero no se puede establecer conexión con la red.

Compruebe si la conguración de la dirección TCP / IP es o no correcta.

10. Si penetra agua accidentalmente en el dispositivo VPAD10, ¿cómo puedo resolver este problema?

Si se encuentra con esta situación, no conecte la fuente de alimentación del dispositivo VPAD10. Si lo hace, provocará un daño

más grave a dicho dispositivo. Desenchufar la fuente y el cable de alimentación y quite cualquier dispositivo externo conectado,

como por ejemplo, una unidad. Seque todos los líquidos derramados en el dispositivo VPAD10; limpie todas las manchas con un

paño suave para reducir daños potenciales a la unidad. Seque la carcasa y otros equipos con ventiladores y, a continuación, envíe

el dispositivo VPAD10 al centro de reparación más cercano para que ingenieros cualicados lo diagnostique y reparen. De esta

forma reducirá los daños en el dispositivo VPAD10.

11. El equipo no puede seguir funcionando.

Un dispositivo de almacenamiento externo o interno podría ser la causa de este problema, ya que puede no estar funcionando

correctamente cuando almacena el contenido.

ViewSonic VPAD10

29

Los dispositivos periféricos externos (como dispositivos USB externos y tarjetas Micro SD pertenecientes a dispositivos de pre-

cisión) pueden no ser compatibles con el dispositivo VPAD10; si se utilizan incorrectamente, pueden hacer (con facilidad) que el

dispositivo VPAD10 pase a un estado de espera cuando se conectan al mismo. El software o los controladores incompatibles,

provocarán que los archivos con la extensión .dll, .sys y .exe no funcionen y pondrán el dispositivo VPAD10 en el modo de espera

o hibernación.

Distribuidores de contacto

Después de leer la sección anterior, si el problema no se resuelve, realice los pasos siguientes para ponerse en contacto con el

distribuidor.

Los distribuidores pueden determinar si el equipo necesita de volverse a la tienda.

Antes de llamar al distribuidor, prepare la siguiente información:

1. Conguración y modelo de su dispositivo VPAD10 Los distribuidores necesitan saber qué periféricos utiliza.

2. ¿Aparece algún mensaje de error en la pantalla?

3. Si se produce un error de funcionamiento, ¿qué programa de software estaba intentando usar?

4. ¿Qué pasos ha intentado realizar para solucionar el problema? Si pasa por alto algunos pasos, los distribuidores pueden ayu-

darle por teléfono para completar estos pasos.

ViewSonic VPAD10

30

Customer Support

For technical support or product service, see the table below or contact your reseller.

NOTE: You will need the product serial number.

T = Telephone

Country/Region Website

Email

F = FAX

AUS= 1800 880 818

Australia/New Zealand www.viewsonic.com.au

service@au.viewsonic.com

NZ= 0800 008 822

T (Toll-Free)= 1-866-463-4775

Canada www.viewsonic.com

T (Toll)= 1-424-233-2533

service.ca@viewsonic.com

F= 1-909-468-3757

Europe www.viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/uk/Support/Calldesk.htm

Hong Kong www.hk.viewsonic.com T= 852 3102 2900 service@hk.viewsonic.com

India www.in.viewsonic.com T= 1800 11 9999 service@in.viewsonic.com

Ireland (Eire) www.viewsoniceurope.com/uk/ www.viewsoniceurope.com/uk/support/call-desk/ service_ie@viewsoniceurope.com

Korea www.kr.viewsonic.com T= 080 333 2131 service@kr.viewsonic.com

Latin America

www.viewsonic.com/la/ T= 0800-4441185 soporte@viewsonic.com

(Argentina)

Latin America (Chile) www.viewsonic.com/la/ T= 1230-020-7975 soporte@viewsonic.com

Latin America

www.viewsonic.com/la/ T= 01800-9-157235 soporte@viewsonic.com

(Columbia)

Latin America (Mexico) www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722 soporte@viewsonic.com

Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS

Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16

Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico

Latin America (Peru) www.viewsonic.com/la/ T= 0800-54565 soporte@viewsonic.com

Macau www.hk.viewsonic.com T= 853 2870 0303 service@hk.viewsonic.com

Middle East ap.viewsonic.com/me/ Contact your reseller service@ap.viewsonic.com

T= 1-800-688-6688 (English)

service.us@viewsonic.com

Puerto Rico & Virgin Islands www.viewsonic.com

T= 1-866-379-1304 (Spanish)

soporte@viewsonic.com

F= 1-909-468-3757

Singapore/Malaysia/Thailand www.ap.viewsonic.com T= 65 6461 6044 service@sg.viewsonic.com

South Africa ap.viewsonic.com/za/ Contact your reseller service@ap.viewsonic.com

United Kingdom www.viewsoniceurope.com/uk/ www.viewsoniceurope.com/uk/support/call-desk/ service_gb@viewsoniceurope.com

T (Toll-Free)= 1-800-688-6688

United States www.viewsonic.com

T (Toll)= 1-424-233-2530

service.us@viewsonic.com

F= 1-909-468-3757

ViewSonic VPAD10

31

Garantía limitada

Tablet PC ViewSonic®

Cobertura de la garantía:

ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de

garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si

repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o

piezas reparadas o recicladas.

Período de validez de la garantía:

ViewSonic Tablet PC tiene una garantía de 1 año en mano de obra a partir de la fecha de compra del primer comprador

Destinatario de la garantía:

Esta garantía sólo es válida para el primer comprador de este producto.

La garantía no cubre:

1. Cualquier producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modicado o eliminado.

2. Cualquier daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:

a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural,

modicación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.

b. Cualquier daño en el producto debido al transporte.

c. Traslado o instalación del producto.

d. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallas eléctricas.

e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especicaciones de ViewSonic.

f. Desgaste y deterioro normales.

g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.

3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” lo que resulta

cuando una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.

4. Cargos por servicio de desinstalación, instalación, transporte en envío, seguro y conguración.

ViewSonic VPAD10

32

Cómo obtener asistencia:

1. Para obtener informacion sobre como recibir asistencia cubierta en la garantia, pongase en contacto con el

Servicio de atencion al cliente de ViewSonic (por favor, consulte la página de Atención al Cliente). Tendra que

proporcionar el numero de serie del producto.

2. Para recibir la asistencia cubierta por la garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra

original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.

3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de

ViewSonic autorizado o a ViewSonic.

4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.

Límite de las garantías implícitas:

No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita

de comerciabilidad o adecuación a un n concreto.

Exclusión de daños:

La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace

responsable de:

1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto,

de tiempo, de benecios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones

comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.

2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.

3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.

4. Reparación o intento de reparación por parte de personal no autorizado por ViewSonic.

4.3: ViewSonic TPC Warranty TPC_LW01 Rev. 1A 06-20-08

ViewSonic VPAD10

33