Sony FD Trinitron WEGA KV-28CS70K – страница 6
Инструкция к Sony FD Trinitron WEGA KV-28CS70K

PL Text.FM Page 13 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Regulacja Obrazu
Opcja “Programowanie ręczne” w menu
Tryb: Własny
“Ustawianie”, pozwala:
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym
Odcień
Zerowanie
porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub
OK
wejście wideo.
W tym celu:
Ustawianie
Ustawianie
1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”
Język/Kraj
Język/Kraj
naciśnij przycisk b. Po wybraniu opcji Program,
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
naciśnij przycisk b, a następnie v lub V by
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
wybrać numer programu (pozycję) pod którym
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał
OK
OK
wideo (dla kanału wideo radzimy wybrać numer
programu “0” ). Naciśnij B.
2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od
kraju wybranego w menu “Język / kraj”.
Po wybraniu opcji System, naciśnij b, a następnie
v lub V by wybrać system nadawania (B/G dla
Europy Zachodniej, D/K dla Europy Wschodniej).
Naciśnij B.
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk b a
następnie v lub V by wybrać rodzaj kanału
(“C” dla kanałów naziemnych lub “S”dla
kanałów telewizji kablowej).
Naciśnij b. Następnie naciskaj przyciski
numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer
kanału stacji telewizyjnej lub sygnału kanału
wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij
przycisk v lub V by go odszukać. Po znalezieniu
kanału który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij
OK.
Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać
więcej kanałów.
PL
b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5
znaków.
W tym celu:
Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG +
lub - aż pojawi się numer programu któremu
chcesz nadać nazwę. Gdy pojawi się on na
ekranie wybierz opcję Nazwa, a następnie
naciśnij przycisk b. Naciśnij v lub V by wybrać
literę, cyfrę lub “-”by zostawić puste miejsce i
naciśnij przycisk b by potwierdzić wybór znaku.
Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam
sposób. Po wybraniu wszystkich znaków
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
cd...
System menu na ekranie 13

PL Text.FM Page 14 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne
Regulacja Obrazu
programowanie (ARC) jest stale włączone można
Tryb: Własny
Kontrast
ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór
Jasność
Kolor
obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz
precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję
ARC, a następnie naciśnij b. Naciśnij v lub V by
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
nastawić poziom częstotliwości kanału między
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
-15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij
Nazwy Programów
Nazwy Programów
OK by zapisać ustawienie.
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu
OK
OK
kanałów przyciskami PROG +/-.
W tym celu:
Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG +
lub - aż pojawi się numer programu który chcesz
pominąć. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz
opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk b.
Naciśnij v lub V by wybrać Tak i na zakończenie
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz
opcję “Nie” zamiast “Tak”.
e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać
kodowany kanał przy użyciu dekodera
podłączonego do złącza Euro 3/ 3 lub
S
przez podłączony magnetowid lub poprzez
magnetowid podłączony do wymienionego
złącza Euro.
Niniejsza opcja pojawi się w zależności od
kraju wybranego w menu “Język”/kraj”.
W tym celu:
Wybierz opcję Dekoder i naciśnij b. Następnie
naciśnij v lub V by wybrać Wł. Na zakończenie
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję,
wybierz Wył. zamiast Wł.
cd...
14 System menu na ekranie

PL Text.FM Page 15 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
AUTOFORMATOWANIE
Opcja “Autoformatowanie” w menu “Ustawienia
Regulacja Obrazu
szczegółów” pozwala by telewizor automatycznie
Tryb: Własny
Kontrast
zmienał rodzaj formatu obrazu.
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
W tym celu:
Zerowanie
Po wybraniu opcji, naciśnij b. Nastśpnie naciśnij v
OK
lub
V by nastawić Wł. (jeśli chcesz by telewizor
zmieniał automatycznie format obrazu zgodnie z
sygnałem stacji) lub Wył. (jeśli chcesz zachować
Ustawianie
Ustawienia szczególów
format obrazu zgodnie z własnym wyborem). Na
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
zakończenie naciśnij OK by zapisać opcję.
Sortowanie Programów
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
Zarówno przy wyborze “Wł.” jak też “Wył.”, w
Ustawienia szczegółów
OK
opcji “Autoformatowanie”, zawsze możesz
OK
zmodyfikować rodzaj formatu obrazu przez
kilkukrotne naciśniście przycisku pilota.
Pmożesz wybrać następujące rodzaje formatu
obrazu:
Smart: Imitacja efektu poziomego ekranu dla emisji
4:3.
Smart
4:3: Rozmiar konwencjonalnego obrazu. Pełna
wizualizacja obrazu.
4 : 3
14:9: Rodzaj obrazu zawarty między formatami 4:3
i 16:9
14 : 9
Zoom: Format poziomego ekranu dla filmów video
Wide: Dla emisji 16:9
Zoom
PL
W formatach “Smart” , “Zoom” i “14:9“,
ekran wydaje się obcięty zarówno w górnej
jak i dolnej części. Naciśnij v lub
V by
Wide
nastawić pozycję obrazu na ekranie (np. by
czytać napisy z tłumaczeniem).
cd...
System menu na ekranie 15

PL Text.FM Page 16 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
Regulacja Obrazu
Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia
Tryb: Własny
szczegółów” pozwala automatycznie zmniejszać
Kontrast
Jasność
zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby.
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by wybrać Auto i na zakończenie
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
Sortowanie Programów
“Wył” zamiast “Auto”.
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
OK
WYJŚCIE AV3
Regulacja Obrazu
Opcja “Wyjście AV3” w menu “Ustawienia
Tryb: Własny
szczegółów” pozwala wybrać gniazdko wyjściowe
Kontrast
Jasność
Euro 3/ 3 by móc nagrywać ze złącza Euro
S
Kolor
Ostrość
każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innego
Odcień
Zerowanie
urządzenia dodatkowego podłączonego do złącza
OK
Euro 1/ 1 lub 2/ 2 lub do złącz z
przodu telewizora 4 lub 4 i 4.
S
Jeśli podłączony magnetowid dysponuje
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
Smartlink, proces ten nie jest konieczny.
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Sortowanie Programów
Wyjście AV3:
TV
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
W tym celu:
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
Po wybraniu opcji naciśnij b. Następnie naciśnij v
Ustawienia szczegółów
OK
lub V by wybrać żądany sygnał wyjściowy TV, AV1,
OK
AV2, AV4, YC4 lub AUTO.
Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie
TV.
Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro 3/ 3 lub do magnetowidu podłączonego do tego
S
złącza Euro, należy pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV3” w “AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie
dekodować.
GŁOŚNIKI TV
Opcja “Głośniki TV” w menu “Ustawienia
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
szczegółów”, pozwala wyłączyć dźwięk z głośników
Kontrast
Jasność
telewizora by słuchać go wyłącznie przez głośniki
Kolor
Ostrość
zewnętrznego wzmacniacza podłączonego do
Odcień
Zerowanie
złączy wyjściowych audio z tyłu telewizora.
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by wybrać Wył. i na zakończenie
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
TV
Sortowanie Programów
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
“Wł.” zamiast “Wył.”.
Ustawienia szczegółów
OK
OK
cd...
16 System menu na ekranie

PL Text.FM Page 17 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
CENTROWANIE RGB
Regulacja Obrazu
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np.
Tryb: Własny
konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna
Kontrast
Jasność
regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej
Kolor
Ostrość
dokonać przy użyciu opcji “Centrowanie RGB” w
Odcień
Zerowanie
menu “Ustawienia szczegółów”.
OK
W tym celu:
Widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję
Ustawianie
Ustawienia szczególów
“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk b. Następnie
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
naciśnij v lub V by ustawić centrowanie obrazu
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
Sortowanie Programów
Głoćniki TV:
Wł.
między -10 i +10. Na zakończenie naciśnij OK by
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
zapisać ustawienie.
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
OK
OBRÓT OBRAZU
Regulacja Obrazu
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje
Tryb: Własny
możliwość, że obraz będzie przechylony. Można go
Kontrast
Jasność
wówczas wyregulować przy użyciu opcji “Obrót
Kolor
Ostrość
obrazu” w menu “Ustawienia szczegółów”.
Odcień
Zerowanie
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by ustawić przechylenie obrazu
Ustawienia szczególów
między -5 i +5. Na zakończenie naciśnij OK by
Ustawianie
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
zapisać ustawienie.
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
Sortowanie Programów
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
OK
PL
System menu na ekranie 17

PL Text.FM Page 18 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze
spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi
telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na
tej stronie.
By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym
sygnale, w przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się
błędy.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Włączanie Telegazety:
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
chcesz korzystać, naciśnij przycisk .
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Wybór strony Telegazety:
Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którąchcesz oglądać.
• Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny numer strony
telegazety.
• Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym wypadku
zmień numer żądanej strony.
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij PROG + ( ) lub PROG - ( .
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu telegazety.
Zatrzymanie strony:
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.
By wybrać podstronę:
Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron. W tym przypadku numer strony znajdujący
się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na zielony i strzałka lub kilka strzałek pojawi się obok
numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski B lub b pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie tylko
jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części ekranu pojawia
się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do odpowiedniej strony. W tym
celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski) pilota.
18 Telegazeta

PL Text.FM Page 19 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane
poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
8mm/Hi8/
S
O
N
Y
DVC
kamera
S VHS/Hi8/
DVC
kamera
A
4
G
B
4
C
o4
Magnetowid
DFE
Gdy podłączone zostaną słuchawki,
Hi-Fi
Dekoder
głośniki telewizora automatycznie
DVD
“PlayStation”*
wyłączą się
.
Dekoder
* “PlayStation” jest produktem Sony
Computer Entertainment, Inc
.
* “PlayStation” jest znakiem
firmowym zarejestrowanym przez
Sony Computer Entertainment, Inc
.
• By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B.
• Nie podłączaj żadnego dekodera do złącza EURO F.
Podłączanie magnetowidu:
By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy podłączyć
magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO, zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy
sygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13).
Przeczytaj również instrukcję obsługi posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał
PL
sygnału wideo.
Podłączenie magnetowidu z funkcją Smartlink:
Smartlink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni
przekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie Smartlink, należy przeczytać
instrukcję obsługi magnetowidu.
Jeśli używany jest magnetowid z funkcją Smartlink, należy podłączyć kabel Euro do złącza Euro 3/
S
3 G.
Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 3/ 3 G lub magnetowid:
S
Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder”**, wybierz
“Wł” (używając przycisk v lub V) dla każdego kodowanego kanału.
** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.
cd...
Informacje dodatkowe 19

PL Text.FM Page 20 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:
By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka
wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać opcję “Ustawienia
szczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.
Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać
przyciskami ustawiania dźwięku na pilocie telewizora. Można
również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu
“Regulacja dźwięku”.
Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku
“Dolby Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt muzyczny:
Głośniki sprzętu
W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach
Hi-Fi
telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od niego.
Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja
dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby Virtual” w opcji “Efekt”.
50cm 50cm
Optymalna pozycja dla użytkownika
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
1
Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to poprzedniej
stronie.
2
Włącz podłączone urządzenie.
3
By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na ekranie pojawi
się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
Symbol
Sygnały wejściowe
1
• Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.
1
• Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało śródło wejściowe sygnału RGB.
2
• Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO F.
2
• Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.
3
• Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO G.
S
3
• Sygnał wejściowy S Video ze złącza EURO G. Symbol ten pojawi się
wyłącznie wtedy
jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video
.
4
• Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze złącza C.
S
4
• Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio ze złącza C.
Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe
sygnału S Video.
4
By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.
Dla sprzętu monofonicznego
Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 4 lub 4 sygnał wejściowy
S
zgodnie z instrukcją powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A” w menu
dźwięku na ekranie.
20 Informacje dodatkowe

PL Text.FM Page 21 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Dane techniczne
System TV W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K
System koloru PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)
Zakresy kanałów VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Kineskop Płaski Ekran FD Trinitron WIDE 28 cali (W przybliżeniu przekątna 71 cm)
32 cali (W przybliżeniu przekątna 82 cm)
Tylne gniazda 1/ 1 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejścia
audio/wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo TV
2/ 2 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejścia
audio/wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo ekran
3/ 3 Złącze 21-stykowe Euro (normaCENELEC) w tym wejście
S
(SMARTLINK) audio/wideo, wejście wideo S, wyjście audio/wideo do
wyboru i złącze Smartlink
Wyjścia audio (l./pr.) złącza RCA
Gniazda przednie 4
S
wejście S Video DIN 4-stykowe
4 wejście wideo - złącze RCA
4 wejście audio - złącza RCA
i gniazdo do podłączenia słuchawek
Moc wyjściowa
2 x 20W (moc muzyczna), 2 x 10W (moc skuteczna)
dźwięku
Głośnik basowy: 30W (moc muzyczna), 15W (moc skuteczna)
Pobór mocy KV-28CS70 94W KV-32CS70 102W
Zużycie energii w
KV-28CS70 0.4W KV-32CS70 0.4W
trybie czuwania
(standby)
Wymiary
KV-28CS70 W przybliżeniu. 844mm x 517mm x 548mm
(szer. x wys. x głęb.)
KV-32CS70 W przybliżeniu. 933mm x 566mm x 572mm
Waga KV-28CS70 W przybliżeniu. 43.5kg KV-32CS70 W przybliżeniu. 60kg
Akcesoria w
Pilot mod. RM-947 (1 szt.), Baterie (zgodne z normąIEC) ( 2 szt.)
PL
wyposażeniu
Inne dane • Obraz 100 Hz
• Telegazeta, Fastext, TOPtext (250 stron w pamięci Telegazety)
• Automatyczne wyłączenie
• Smartlink (bezpośrednie połączenie między telewizorem i kompatybilnym
magnetowidem. Szersza informacja o łączu Smartlink znajduje się w
instrukcji obsługi magnetowidu)
• Automatyczne wykrywanie systemu przekazu sygnałów TV
• Dolby Virtual
• BBE
• Autoformatowanie
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Informacje dodatkowe 21

PL Text.FM Page 22 Wednesday, June 16, 2004 12:12 PM
Rozwiązywanie problemów
Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiem.
Problem Rozwiązanie
Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. • Sprawdź podłączenie anteny.
• Włącz telewizor do sieci i naciśnij przycisk z
przodu urządzenia.
• Jeśli pojawi się wskaźnik naciśnij przycisk TV
pilota.
Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz dobra
• Przy użyciu systemu menu wybierz menu “Regulacja
jakość dźwięku.
obrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócić
nastawienia fabryczne.
Brak obrazu lub brak menu informacyjnego z
• Upewnij się, że dodatkowe urządzenie jest włączone
dodatkowego urządzenia podłączonego do
do sieci i kilkakrotnie naciśnij przycisk pilota, aż
złącza EURO z tyłu telewizora.
odpowiedni symbol sygnału wejściowego pojawi się
na ekranie.
Dobry obraz lecz brak dźwięku. • Naciśnij przycisk +/- pilota.
• Sprawdź czy opcja “Głośniki TV” w menu
“Ustawienia szczegółów” ustawiona jest w pozycji
“Wł.”.
• Sprawdź czy słuchawki zostały odłączone.
Brak koloru w programach kolorowych. • Przy użyciu systemu menu wybierz menu “Regulacja
obrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócić
nastawienia fabryczne.
Obraz ulega zniekształceniu przy zmianie
• Wyłącz urządzenie podłączone do złącza 21 -
programu lub przy czytaniu telegazety.
stykowego EURO z tyłu telewizora.
W telegazecie pojawiają się nieprawidłowe
• Po wprowadzeniu w menu trybu wyświetlania ekranu
litery.
“Język/Kraj” wybierz swój kraj.
Obraz jest przechylony. •
Przy użyciu systemu menu wybierz opcj
ę
“Obrót
obrazu”
w menu “Ustawienia szczegółow” i
wyreguluj przechylenie.
Zakłócenia obrazu. • Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “ARC” w
menu “Programowanie Ręczne” i ręcznie
zaprogramuj by uzyskać lepszy odbiór obrazu.
• Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “Redukcja
zakłóceń” w menu “Ustawienia szczegółow” i
wybierz opcję “Auto” by zmniejszyć zakłócenia
obrazu.
Obraz nie jest poprawnie dekodowany lub jest
• W systemie menu wybierz do menu “Ustawianie”.
niestały przy odbiorze przez dekoder
Następnie wybierz opcję “Ustawienia szczegółów ” i
podłączony do złącza Euro 3/ 3.
S
ustaw “Wyjście AV3” w “TV”.
• Sprawdź czy dekoder nie jest podłączony do złącza
EURO 2/ 2.
Nie działa pilot. • Zmień baterie.
Miga wskaźnik trybu czuwania (standby) . • Skontaktuj się z najbliższą stacją serwisową Sony.
• W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi technicznemu.
• Nigdy nie otwieraj obudowy.
22 Informacje dodatkowe

Untitled1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 9:27 AM

Untitled1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 9:27 AM

RU Text.FM Page 3 Wednesday, April 7, 2004 1:16 PM
Введение
Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали зтот цветной телевизор с
Плоским Экраном FD Trinitron.
Перед первым включением телевизорa внимательно ознакомьтесь c дaнной Инструкцией по
Зксплуатации и сохраните ее для будущих консультаций.
• Условные обозначения, используемые в данной Инструкции:
• Важная информация.
• Затененные кнопки пультв
дистанционного управления указывают
• Информация о работе.
на кнопки, которые надо нажать для
• 1,2... Последовательность инструкций
выполнения различных инструкций.
для выполнения.
• Информация о результатах выполнения
инструкций.
Оглавление
Введение ................................................................................................................................................ 3
Общие правила техники безопасности ............................................................................................... 4
Общее описание
Назначение кнопок на пульте дистанционного управления............................................................. 5
Общее описание кнопок телевизорa .................................................................................................. 6
Установка
Установка батареек в пульт дистанционного управления................................................................ 6
Подключение антенны и видеомагнитофона .................................................................................... 6
Первое включение телевизорa в работу
Включение и автоматическая настройка телевизора .......................................................................7
Вывод системы меню на зкран
Введение и работа с системой меню................................................................................................... 9
Схема меню:
Настройка изображения .............................................................................................................. 9
Настройка звука ........................................................................................................................... 10
Таймер выключения..................................................................................................................... 11
Язык/Страна ................................................................................................................................. 11
Автонастройка .............................................................................................................................. 11
Сортировка программ .................................................................................................................. 12
Метки программ............................................................................................................................ 12
Предустановка АV........................................................................................................................ 12
Ручная настройка программ ........................................................................................................ 13
Автоформат .................................................................................................................................. 15
Шумопонижение ........................................................................................................................... 16
Выход AV3 ..................................................................................................................................... 16
Динамики TB ................................................................................................................................. 16
RGB цеитрирование ..................................................................................................................... 17
Поворот изображения.................................................................................................................. 17
RU
Телетекст ............................................................................................................................................ 18
Дополнительная информация
Подключение дополнительных устройств.......................................................................................... 19
Использование дополнительных устройств........................................................................................ 20
Спецификации ....................................................................................................................................... 21
Выявление неисправностей ................................................................................................................. 22
Оглавление 3

RU Text.FM Page 4 Wednesday, April 7, 2004 1:16 PM
Общие правила техники безопасности
Из соображений безопасности и
Не допускайте попадания каких-либо
энергосбережения не рекомендуется
предметов внутрь телевизора, так как это
Этот телевизор предназначен для
оставлять телевизор в дежурном режиме в
может привести к возгоранию или поражению
работы только от сети переменного
то время, когда он не используется.
электрическим током. Не допускайте
тока напряжением 220-240 В. Не
Отключайте телевизор от сети сетевой
проливания каких-либо жидкостей на
подключайте слишком много
кнопкой. Однако, в некоторых телевизорах
телевизор. Если все же произошло проливание
могут быть функции, для правильной
электроприборов к одной розетке,
жидкости или попадание какого-либо предмета
работы которых выключенный телевизор
так как это может привести к
внутрь телевизора, немедленно выключите
должен оставаться в дежурном режиме.
телевизор и не включайте его до тех пор, пока
возгоранию или поражению
Такие условия специально оговорены в
его не проверит квалифицированный мастер.
электрическим током.
инструкции по эксплуатации
Не вскрывайте корпус и заднюю
В целях Вашей безопасности не
Во избежание опасности
крышку телевизора. Обращайтесь
прикасайтесь к любым частям
возгорания или поражения
только к квалифицированному
телевизора, сетевому шнуру или
электрическим током оберегайте
техническому персоналу.
антенному кабелю во время грозы.
телевизор от дождя и сырости.
Не перекрывайте вентиляционные
Не помещайте телевизор в местах с
Во избежание возгорания не
отверстия в телевизоре. Для
повышенной температурой,
располагайте вблизи телевизора
обеспечения нормальной
влажностью или запыленностью. Не
легковоспламеняющиеся предметы
вентиляции оставляйте вокруг
устанавливайте телевизор в месте,
и источники открытого огня
телевизора пространство не менее
где он может подвергаться
(например, свечи).
воздействию механической
10 см с каждой стороны.
вибрации
Вытирайте экран и корпус телевизора
При отключении вилки питания
Следите за тем, чтобы тяжелые
только мягкой, слегка увлажненной
от розетки тяните за саму вилку, а
предметы не ставились на шнур
материей. Не используйте абразивные
не за провод питания.
питания, так как это может
материалы, щелочные моющие
привести к его повреждению.
средства, чистящие порошки и
Рекомендуется смтывать
растворители, такие как спирт, бензин,
антистатический аэрозоль и т.п. Из
излишнюю длину сетевого шнура
соображений безопасности отключайте
на специальные держатели на
штепсель ТВ от сети на время уборки.
задней крышке телевизора.
Отключайте вилку питания телевизора
Устанавливайте телевизор на прочную,
из розетки перед тем, как переставить
Не накрывайте вентиляционные
телевизор. При переноске телевизора
устойчивую подставку. Никогда не
отверстия телевизора газетами,
будьте осторожны, избегайте неровных
пытайтесь передвигать телевизор
шторами и т.п.
поверхностей и чрезмерных усилий. В
вместе с подставкой (тумбой) – всегда
случае падения или повреждения
переставляйте телевизор и тумбу по
телевизора нужно, чтобы его
отдельности. Не ставьте телевизор
немедленно проверил
набок или экраном вверх. Не
квалифицированный технический
позволяйте детям влезать на телевизор.
персонал
4 Общие правила техники безопасности

RU Text.FM Page 5 Wednesday, April 7, 2004 1:16 PM
Назначение кнопок на пульте дистанционного управления
1 Временное отключение телевизора:
1
Нажмите для временного отключния телевизора (загорится
индикатор режима ожидания ). Нажмите еще раз для
включения телевизора из режима временного
2
отключния (standby).
минут нет
телевизионного
сигнала, и если Вы
не
нажимаете ни на
одну из кнопок,
телевизор
автоматически пер
.
3
Если в течение 15 минут нет
телевизионного
сигнала, и если
Вы
не
нажимаете ни на одну из кнопок,
телевизор
qj
4
автоматически перейдет в
режим временного
qh
5
отключния (standby).
qg
6
2 Выбор входного сигнала:
qf
7
Нажмите несколько раз, пока обозначенйе требуемого входного
сигнала не появится на зкране.
8
3 Выбор каналов:
Нажмите эти кнопки для ввода номера нужного канала.
qd
9
видеомагнитофона.
Для номеров программы
из
двух цйфр, нажмите вторую в
период времени до 2, 5 секунд.
4 Кнопка предыдущего канала:
qs
q;
Нажмите для возвращения к последнему выбранному каналу
(предыдущий канал должен был задержаться на зкране в
qa
течение 5 секунд минимально).
5 Зта кнопка работает только в режиме телетекста.
6 Зта кнопка работает только в режиме телетекста.
7 Выбор телетекста:
Нажмите дпя включения телетекста.
8 Навигационные Клавиши:
•
Вызвав MENU, пользуйтесь зтими кнопками дл
я
перемещения
по системе меню.
Для получения более подробной
нформации, обратитесь к главе «Введение и работа с
системой меню» на странице 9.
• Если MENU не вызвано, нажмите OK дпя того, чтобы увидеть
полный список настроенных каналов. Выберйте канал
(телевизионную станцию), нажав на v или V, после чего снова
нажмйте OK дпя просмотра выбранного канала.
9 Выбор формата экрана:
qd Включение системы меню:
Нажмите на зту кнопку несколько раз для
Нажмите для вывода меню на зкран. Нажмите
изменения формат изображения. Для
еще раз для его выключения и дия
получения более подробной информации,
возвращения к обычному зкрану телевизора.
обратитесь к главе «автоформат» на
qf Выбор режима телевизора:
странице 15.
Нажмите для отключения телетекста или
q; Выбор каналов:
входа сигнала видео.
Нажмите для выбора следующего или
qg Выбор звукового зффектаt:
предыдущего канала.
RU
Нажмите на зту кнопку несколько раз для
qa Отключеоие звука:
изменения звукового зффекта.
Нажать для отключения звука. Нажать еще
qh Выбор Pежима Изобразения:
раз для восстановления звука.
Нажмите несколько раз для смены режима
qs Регулировка Уровня Громкости:
Изобразения.
Нажать для регулировка уровня громкости
qj Показать информацию на зкране:
телевизора.
Нажать для вывода на зкран всех указаний.
Снова нажать для отмены.
Помимо функций телевизора, все цветные кнопки также используются для работы с
телетесктом. Для получения более подробной информации, обратитесь к Разделу «Телетекст»
данной Инструкции по Зксплуатации.
Общее описание 5

RU Text.FM Page 6 Wednesday, April 7, 2004 1:16 PM
Общее описание кнопок телевизора
Кнопки выбора
последующей или
предыдущей
программы (выбор
телевизионных
станций)
Кнопки регулировки
громкости
Кнопка выбора
4
Кнопка началъной
источника входа
автонастройки
Индикатор режима
телевизора
временного
4
выключения
Вход для
Вход для
(standby)
видео
видео
сигнала S
Чтобы открыть
сигнала
доступ к гнездам,
потяните за дверцу
Вход для аудио
на боковой стенке
o4
сигнала
телевизора
Гнездо для
наушников
Переключатель
включение /
выключение
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Убедитесь в том, что батарейки вставлены в соответствии с обозначенными полюсами.
Бережно относитесь к окружающей среде и выбрасывайте отработанные батарейки в
специально установленные для зтого контейнеры.
O
C
Y
N
O
S
R
P
A
J
A
N
I
O
T
R
A
O
P
/4
N
JAPAN/4
SONY CORPORATION
Подлючение антенны и видеомагнитофона
Провода для подключения не входят в комплект поставки.
видеомагнитофон
ИЛИ
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
Подключение через Евроразъем (SCART) (поставляется дополнительно)
Для получения более подробной информации о подключении
видеомагнитофона обратитеь к Разделу "Подключение дополнительных
устройств данной Инструкции по Зксплуатации.
6 Общее описание - Установка

RU Text.FM Page 7 Wednesday, April 7, 2004 1:16 PM
Включение и автоматическая настройка телевизора
При первом включении телевизора на зкране появится ряд меню, с помощью которых можно:
1) выбрать язык меню, 2) выбрать страну, где Вы будете пользоваться телевизором, 3)
регулировка наклона изображения, 4) искать и автоматически запоминать все имеющиеся
каналы (телевизионных станции) и 5) изменять порядок появления каналов (телевизионных
станций) на зкране телевизора.
зтих параметров регулировки, Вы можете зто сделать, выбрав соответствующий пункт в
(меню установка), или нажав кнопку автоматической начальной настройки на передней
панели телевизора.
1
Включите штепсель телевизора в розетку сети переменного
тока (220-240 B, 50Гц). При первом включении телевизора,
включение происходит автоматически. Если он не
включится, нажмите на кнопку включение/выключение
на передней части телевизора для его включения.
При включении телевизора в первый раз, наћзкране
автоматически появится меню Language (Язык).
2
Нажмите на кнопку v или V пульта дистанционного
Language
управления для выбора языка, а затем нажмите на кнопку
i
v
Svenska
OK для подтверждения выбора. Начиная с зтого момента все
Norsk
English
меню появятся на зкране на выбранном Вами языке.
Nederlands
Français
Italiano
i
V
Select Language:
OK
3
На зкране автоматически появится меню Страна. Нажмите
Cтpaнa
на кнопку v или V для выбора страны, гдеВы будете
v
Sverige
пользоваться телевизором, а затем нажмите на кнопку OK
Norge
-
для подтверждения выбора.
Italia
Deutschland
Österreich
i
V
• Если в списке нет той страны, где Вы будете
Bыбepитe cтpaнy:
OK
пользоваться телевизором, выберите «-»‚ вместо
страны.
• Чтобы избежать неправильного отображения символов
телетекста при использовании языков с кириллицей, в
случае, если Вашей страны нет в списке стран,
рекомендуется выбрать Россию.
4
Воздействие магнитного поля Земли может привести к
наклону изображения. В зтом случае Вы можете
Ecли изoбpaжeниe иepeкoшeнo
нacтpoйтe
ПOBOPOT ИЗOБPAЖ.
RU
отрегулировать его, используя пункт меню Поворот
изображ.
Heт нeoбxoдимocти
Oтpeгyлиpoвaтъ
a) Если зто не требуется, нажмите v или V для выбора Нет
необходимости и нажмите OK.
OK
б) Если зто требуется, нажмите v или V для выбора
Отрегулировать и нажмите OK. После зтого
отрегулируйте наклон изображения от -5 до +5, нажав v
или V. После зтого нажмите на OK для запоминания.
продолжeниe...
Первое включение телевизора в работу 7

RU Text.FM Page 8 Wednesday, April 7, 2004 1:16 PM
Включение и автоматическая настройка телевизора
5
На зкране появится меню Автонастройка. Нажмите на
кнопку OK для выбора Да.
Bы xoтитe нaчaть
автоматическую нacтpoйкy?
Дa
Heт
OK
6
Телевизор начинает настраивать и автоматически
запоминать все имеющиеся каналы (телевизионные
Aвтoнacтpoйкa
станции).
Пpoгpaммa:
01
Cиcтемa:
B/G
Kaнaл:
C21
Зтот процесс занимает несколько минут. Надо
набраться терпения и не нажимать на кнопки в течение
Пoиcк...
процесса настройки, иначе настройка прервется.
Если телевизор не обнаружил ни одного канала
Heт нaйдeнo ни oднoгo кaнaлa
Heт cигнaлa oт aнтeнны
(телевизионной станции) с помощью автонастройки, на
Пoдтвepждeн иe
зкране появится сообщение о том, что следует
подключить антенну. Подключите, пожалуйста, антенну
в соответствии с инструкциями, приведенными на стр. 6
OK
данного сборника, после чего нажмите OK. Процесс
автонастройки возобновится.
7
После того, как телевизор настроил и запомнил все
Copтиpoвкa пpoгpaмм
каналы (телевизонные станции), на зкране
Пpoгpaммa:
автоматически появится меню Сортировка программ
01 TVE
02 TVE2
для изменения порядка появления каналов на зкране.
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
a) Если Вы не хотите изменять порядок каналов, обратитесь
Bыбepитe кaнaл:
Bыxoд:
MENU
OK
к пункту 8.
b) Если вы хотите изменить порядок каналов:
Copтиpoвкa пpoгpaмм
1 Нажмите на кнопку v или V для выбора номера
Пpoгpaммa:
01 TVE
программы и канала (телевизионной станции), который
02 TVE2
03 TV3
Вы хотите изменить, после чего нажмите на кнопку b.
04 C33
05 C27
2 Нажмите на v или V для выбора нового номера
06 C58 05 C27
программы, где Вы хотите запомнить выбранный Вами
Bыб. нoвyю пoзиц.:
Bыxoд: MENU
OK
канал (телевизионную станцию), после чего нажмите на
B.
3 Повторите шаги б)1 и б)2, если Вы хотите изменить
порядок появления других телевизионных каналов.
8
Нажмите на кнопку MENU для возвращения к нормальному
MENU
зкрану телевизора.
8 Первое включение телевизора в работу

RU Text.FM Page 9 Wednesday, April 7, 2004 1:16 PM
Введение и работа с системой меню
В данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на зкран для объяснения
различных операций. Пользуйтесь следующими кнопками пульта дистанционного управления
для передвижения по меню:
1
Нажмите на кнопку MENU для выхода на первый уровень
MENU
меню на зкране.
2
• Для подчеркивания требуемого меню или пункта меню,
нажмите на v или V
.
• Для входа в меню или в выбранныйпункт меню, нажмите b.
• Для того, чтобы вернуться в предыдущее меню или пункт
меню, нажмите B
.
• Для изменения параметров выбранного пункта меню
нажмите v/V/B или b.
• Для подтверждения и запоминания Вашего выбора,
нажмите OK.
3
Нажмите на кнопку MENU для возвращения к обычному
MENU
зкрану телевизора.
Схема меню
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Hacтpoйкa изoбpaжeния
НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ
Peжим: Персональный
Peжим: Персональный
Меню «Настройка изображения» дает
Koнтpacт
Koнтpacт
Яpкocть
Яpкocть
возможность изменить параметры регулировки
Цвeтность
Цвeтность
Резкость
Резкость
изображения.
Цвeтoвoй Toн
Цвeтoвoй Toн
Сброс
Сброс
OK
OK
Для зтого :
После выбора пункта, который Вы хотите
изменить, нажмите на b. После зтого нажмите
несколько раз на v/V/B или b для изменения
параметров, а затем нажмите OK для
запоминания.
Зто меню также дает возможность изменить
режим изображения в соответствии с видом
программы, которую Вы смотрите:
v Персональный (по личному предпочтению).
v Репортаж (для прямых трансляций, а также
RU
сигналов с DVD и цифровых декодеров).
v Кино (для фильмов).
• Яркость, Цветность и Резкость можно изменить только в том случае, если Вы выбрали режим
изображения в «персональный».
• Цветовой Тон можно изменять только в системе цвета NTSC (например, видеопленки
производства США).
• Для возвращения к заводским параметрам настройки изображения выберите Сброс и нажмите
на OK.
продолжeниe...
Вывод системы меню на зкран 9

RU Text.FM Page 10 Wednesday, April 7, 2004 1:16 PM
Введение и работа с системой меню
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функци
НАСТРОЙКА ЗВУКА
Hacтpoйкa изoбpaжeния
Вы можете изменить настройку режима звука в
Peжим: Персональный
меню «Настройка звука».
Koнтpacт
Яpкocть
Цвeтность
Резкость
Для зтого:
Цвeтoвoй Toн
Сброс
Выберите пункт меню, который Вы хотите
OK
изменить, и нажмите b. После зтого нажмите
несколько раз v/V/B или b для изменения
настройки, после чего нажмите OK для
Hacтpoйкa звyкa
Hacтpoйкa звyкa
запоминания.
Зффeкт: Ecтecтвeнный
Зффeкт: Ecтecтвeнный
Te м бp BЧ
Te м бp BЧ
TeмЂp HЧ
TeмЂp HЧ
Яaлaнc
Яaлaнc
Cбpoc
Cбpoc
Двoйнoй звyк: Moнo
Двoйнoй звyк: Moнo
Aвтopeг. гpoм.: Bкл.
Aвтopeг. гpoм.: Bкл.
OK
OK
Зффект bvЕстественный: Подчеркивает четкость, оттенки и само звучание
посредством системы «BBE High Definition Sound System»*.
v Динамичный: «BBE High Definition Sound system»*: усиливает четкость и
само звучание, способствуя большей разборчивости речи и
более естественному звучанию музыки.
v Dolby**Virtual: Симуляция звукового зффекта «Dolby Surround Pro Logic».
v Выкл
.: без специальных акустических зффектов.
Тембр ВЧ bBМеньше b Больше
Тембр HЧ bBМеньше b Больше
Баланс bBЛевый b Правый
Сброс Восстанавливает заводскуюћнастройку уровней звука.
K
Двойной звукb • Для стерео передач:
v Моно
v Стерео
• Для двуязычных передач:
v Моно (для канала моно, если он есть).
v A (для канала 1).
v Б (для канала 2).
Авторег. громbvВыкл
.:Громкость изменяется в зависимости от сигнала канала
радиовещания.
v Вкл.: Громкость поддерживается на одном и том же уровне, вне
зависимости от сигнала канала радиовещания (например, в
рекламе).
• Если Вы слушаете телевизор через наушники, то пункте «Зффект» автоматически перейдет в
положение «Выкл.».
• При включении «Зффект» в положение «Dolby Virtual.», «Авторег. гром.» автоматически
перейдет в положение «Выкл» и наоборот.
* BBE произведен Sony Corporation по лицензии BBE Sound, Inc. Он защищен патентом США
за номером 4,638,258 и 4,482,866. Слово BBE и символ BBE являются торговыми марками
BBE Sound, Inc.
**Данный телевизор был сконструирован для создания звукового зффекта «Dolby Surround»
имитируя зффект четырех громкоговорителей посредством только двух громкоговорителей
телевизора, и только в том случае, если звуковой сигнал станции будет «Dolby Surround».
Помимо зтого, можно улучшить звуковой зффект посредством подключения внешнего
громкоговорителя· Для получения более подробной информации, обратитесь к главе
«Подключение внешнеи звуковоспроизводящей аппаратуры» на странице 20.
**Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби, «Dolby», «Pro Logic» и символ с
двойным D товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
продолжeниe...