Sony FD Trinitron WEGA KV-28CS70K – страница 3

Sony

Инструкция к Sony FD Trinitron WEGA KV-28CS70K

BG Text.fm Page 19 Wednesday, April 7, 2004 11:54 AM

Свързване на допълнителни апарати

Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към телевизора, така както

e показвано по-долу. (кабелите за свързване не се прилагат серийно).

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

8mm/Hi8/

S

DVC

O

N

Y

камера

S VHS/Hi8/

DVC

камера

A

4

B

G

4

C

o4

Видео

DFE

Когато включите слушалките,

Hi-Fi

Декодер

говорителите на телевизора ще

DVD

PlayStation

*

се изключат автоматично

.

BG

Декодер

* “PlayStationе продукт на Sony

Computer Entertainment, Inc

.

* “PlayStation” регистрирана марка на

Sony Computer Entertainment, Inc

За да се избягнат изкривявания на образа не включвайте наведнъж апарати към A и B.

не включвайте никакъв Декодер в Евро-конектора F.

Свързване на видео:

За свързване на видео вижте в главата «Свързване на антената и видеото».

Препоръчва се свързването на видеото да се извърши чрез терминала Евроконектор.

Ако не използвате този терминал, е необходимо да настроите ръчно канала за видео сигнала чрез

менюто «Програма Ръчен Избор» (за това се консултирайте с точка а) на стр. 13). Консултирайте се

също така с ръководството за експлоатация на Вашето видео, за да видите как се намира канала за

видео сигнала.

Свързване на видео притежаващо функцията Smartlink:

Smartlink е свръзка между телевизор и видео екип, позволяваща директното преминаване на

определена информация. Ако Ви е нужна повече информация за Smartlink, вижте в инсрукциите

за експлоатация на Вашия видео екип. При използване на видео притежаващо Smartlink

използвайте Евроконекторен кабел и го включете към Евроконекторa 3/ 3 G.

S

Ако декодера е включен към евроконектора 3/ 3 G или към видео свързано към

S

този евроконектор:

Изберете опцията «Програма Ръчен Избор», в менюто «Инсталиране», и след като изберете опцията

«Декодер»** изберете «Вкл» (използвайки v или V) за всеки кодиран канал.

** Тази опция е на разположение, в зависимост от държавата която сте избрали в менюто «Език/

Държава».

продължава

...

Допълнителна информация 19

BG Text.fm Page 20 Wednesday, April 7, 2004 11:54 AM

Свързване на допълнителни апарати

Свързване на допълнителен аудио екип:

Ако желаете да се насладите на звука от телевизора през говорителите на Вашия музикален екип,

свържете екипа към аудио изхода D и, чрез системата от менюта, изберете «Инсталиране». В

последствие влезте в опцията «Подробна начална настр.» и изберете «Изкл» в «Телев. говорител».

Силата на звука на допълнителните говорители може да се измени чрез бутоните за усилване

от пулта за дистанционно управление на телевизора. Също е възможна промяна на нивото на

ниските и високите честоти чрез менюто «Настройка на звука».

Също можете да се насладите на звуковия ефект «Dolby Virtua чрез вашия

музикален екип:

Говорители на

За целта поставете говорителите на вашия музикален екип

вашия НI-FI екип

от двате страни на телевизора отдалечавайки ги от него

на около 50 см. След като поставите говорителите, чрез

системата от менюта изберете менюто «Настройка на звука»

и след това изберете «Dolby Virtual» от опцията «Ефект».

50cm 50cm

Оптимална позиция за Вас

Боравене с допълнителни апарати

1

Свържете допълнителния апарат към съотве тния вход на телевизора, така както е показано

по- горе.

2

Включете свързания апарат.

3

За визуализиране на образа на този допълнителен апарат, натиснете няколко пъти бутона ,

докато на екрана се появи съответния входен символ.

Cимвол

Входен сигнал

1

Аудио/Видео входен сигнал чрез Евроконектора E.

1

RGB входен сигал чрез Евроконектора E. Този символ ще се появи само ако е

свързан източник на RGB.

2

Вход аудио/видео чрез Евроконектора F.

2

Вход RGB чрез Евроконектора F. Този символ ще се появи само ако е свързан

източник на RGB.

3

Аудио/Видео входен сигнал чрез Евроконектора G.

S

3

S Video входен сигал чрез Евроконектора G. Този символ ще се появи само ако е

свързан източник на S Video.

4

Входен Видео сигнал чрез буксата RCA B, и входен Аудио сигнал чрез C.

S

4

Вход S video чрез буксата зa S video A и вход аудио чрез C. Този символ ще се

появи само ако е свързан източник на S Video.

4

За връщане на нормалния TB образ натиснете бутона от дистанционното управление.

За моно оборудване

Включете моно апаратурата към L/G/S/I куплунга на предния панел на телевизора и изберете

входен сигнал 4 или 4, като използвате по-горните инструкции. Консултирайте се със

S

секцията «Настройка на звука» в това упътване и изберете «Стерео-ефект» «А» в менюто за звук

а.

20 Допълнителна информация

BG Text.fm Page 21 Wednesday, April 7, 2004 11:54 AM

Характеристики

Система телевизия B зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K

Цветна система PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (само видео вход)

Обхват на каналите VHF: E2-E12

UHF: E21-E69

CATV: S1-S20

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Кинескои Плосък екран FD Trinitron WIDE

28 инча (Приблизителю 71cm Диагонал на изображението)

32 инча (Приблизителю 82cm Диагонал на изображението)

Задни терминали 1/ 1 Евроконектор с 21 крачета (норма CENELEC) включващ

Аудио/Видео вход, вход RGB, TB аудио / видео изходt

2/ 2 Евроконектор с 21 крачета (норма CENELEC) включващ

Аудио/Видео вход, вход RGB, Мoнитор аудио/видео изход

3/ 3 Евроконектор с 21 крачета (норма CENELEC) включващ

S

(SMARTLINK) вход за аудио/видео, вход за S video, изход за аудио/

видео по избор и Smartlink

Изходи аудио (ляво/дясно) - букси RCA

Предни клеми 4 Вход S video - DIN 4 крачета

S

4 Видео вход - букса RCA

4 Вход аудио - букси RCA

BG

i Жак за слушалки

ИзхоД за звук 2 x 20W (музикална мощност), 2 x 10W (RMS)

Woofer: 30W (музикална мощност), 15W (RMS)

Енергийно

KV-28CS70 94W KV-32CS70 102W

потребление

Енергийно

KV-28CS70 0.4W KV-32CS70 0.4W

потребление в

режим на временно

изключване

(standby)

Размери (Шир. x Вис.

KV-28CS70 Прибл. 844mm x 517mm x 548 mm

x Дълб.)

KV-28CS70 Прибл. 933mm x 566mm x 572 mm

ТеглоKV-28CS70Прибл. 43.5kg KV-32CS70 Прибл. 60kg

Серийно приложено

1 устройство за дистанционно управление (RM-947) 2 батерии, норма IEC

оборудване

Други

Картина на 100 Hz

характеристики

Телетекст, Фастекст, TOPtext (250 страници памет Телетекст)

Автоматично изключване

Смартлинк (директна комуникация между телевизора и видеото. Ако

Ви е необходима повече информация за функцията Смартлинк се

консултирайте в инструкциите за експлоатация на Вашето видео)

Автоматично детектиране на Системата на телевизия

Dolby Virtual

BBE

Автоформат

Дизайньт и характеристиките подлежат на промени без предварително съобщение.

Допълнителна информация 21

BG Text.fm Page 22 Wednesday, April 7, 2004 11:54 AM

Отстраняване на неизправности

По-долу са изброени някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука.

Проблем Разрешение

Липса на образ (екрана е тъмен) и звук. Проверете свързването на антената.

Включете телевизора и натиснете бутона от

лицевата страна на апарата.

Ако индикатора на телевизора свети, натиснете

бутона TV от дистанционното управление.

Образът е блед или несъществуващ нс

Чрез системата от менюта влезте в менюто

качеството на звука е добро.

«Настройка на Картината» и изберете «Нулиране»

за възстановяване на фабричната настройка.

Липса на образ или на информационното

Проверете дали сте включили допълнителния

меню от допълнителния апарат свързан към

апарат и натиснете няколко пъти бутона от

TB чрез Евроконектора.

дистанционното управление, докато желания

входен символ се появи на екрана.

Добро качество на образа, но няма звук. Натиснете бутона от дистанционното

управление.

Проверете дали опцията «Телев говорител» от

менюто «Подробна начална настр.» е избрана в

позиция «Вкл».

Осигурете се, че слушалките са изключени.

Цветните предавания са без цвят. Чрез системата от менюта влезте в менюто

«Настройка на Картината» и изберете «Нулиране»

за възстановяване на фабричната настройка.

Образът е изкривен при смяна на програмите

Изключете екипа свързан към телевизора чрез

или при избор на телетекст.

Евроконектора с 21 крачета.

Грешни знаци фигурират когато се гледа

Когато използате системата Меню, влезте в режим

телетекста.

“Език/Държава изберете страната в която ще

използвате телевизора. За езици на Кирилица Ви

препоръчваме да изберете Русия в случаите когато

вашата държава не се появява в списъка.

Образът е наклонен. Чрез системата от менюта изберете опцията

«Въртене на карт.», в менюто «Подробна начална

настр.», и регулирайте наклона.

Образ с шум. Чрез системата от менюта изберете опцията «Ф

Настр.» в менюто «Програма Ръчен Избор», и

извършете ръчното настройване за по-добро

приемане на образа.

Чрез системата на менютата изберете опцията

«Потискане на Шума»‚

в менюто «Подробна начална

настр.», и изберете «Аuto» за

намаляване на шума на

образа

.

Образа не е декодиран правилно въпреки че

Чрез системата от менюта влезте в менюто

декодера е включен към Евоконектора 3/

«Инсталиране». В последсвие влезте в опцията

S

3.

«Подробна начална настр.» и изберете AV3 изхоД 2

в «TV».

Уверете се, че Декодерът не е включен в Евро-

конектора 2/ 2.

Дистанционното управление не работи. Сменете батериите.

Индикатора за временно изключване (standby)

Влезта в контакт с най-близката сервизна база на

на телевизора мига.

Sony.

В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран персонал.

Никога не отваряйте апарата.

22 Допълнителна информация

Untitled1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 9:27 AM

Untitled1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 9:27 AM

CZ Text.fm Page 3 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Úvod

Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD

Trinitron.

Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí

informaci.

Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:

Varovápřed možným nebezpečím.

Šedá výplň tlačítek dálkového ovladače

Důležitá informace.

označuje tlačítka, která je nutno/možno

Informace o funkci.

stisknout v tomto kroku.

1,2... Posloupnost ovládacích kroků.

Informace o výsledku pokynů.

Obsah

Úvod ........................................................................................................................................................ 3

Bezpečnostní opatření............................................................................................................................. 4

Všeobecný popis

Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače .................................................................................... 5

Všeobecný přehled tlačítek televizoru .................................................................................................... 6

Instalace

Vložení baterií do dálkového ovladače .................................................................................................... 6

Připojení antény a videa ......................................................................................................................... 6

První zapojení televizoru

Zapnutí a automatické naladění TV ........................................................................................................ 7

Režim menu na obrazovce

Úvod a použití různých menu...................................................................................................................9

CZ

Průvodce po menu:

Nastavení Obrazu ............................................................................................................................9

Nastavení zvuku...............................................................................................................................10

Časovač Vypnutí..............................................................................................................................11

Jazyk/Země .................................................................................................................................... 11

Automatické Ladění........................................................................................................................ 11

Třídění Programů ............................................................................................................................ 12

Označení programů ........................................................................................................................ 12

AV předvolby .................................................................................................................................. 12

Ruční Ladění................................................................................................................................... 13

Autoformát...................................................................................................................................... 15

Redukce Šumu ............................................................................................................................... 16

Výstup AV3 ..................................................................................................................................... 16

TV reproduktory.............................................................................................................................. 16

RGB centrování .............................................................................................................................. 17

Otočení Obraz................................................................................................................................. 17

Teletext.................................................................................................................................................. 18

Doplňkové informace

Připojení přídavných zařízení................................................................................................................... 19

Použití přídavných zařízení ...................................................................................................................... 20

Technické údaje....................................................................................................................................... 21

Řešení problémů...................................................................................................................................... 22

Obsah 3

CZ Text.fm Page 4 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Bezpečnostní opatření

Z bezpečnostních důvodů a důvodu

Tento televizor pracuje pouze s

ochrany ivotního prostředí

Nevkládejte žádné předměty do

doporučujeme nenechávat TV v

napětím 220-240V. V případě zapojení

televizoru, rovněž do televizoru nelijte

pohotovostním stavu (standby) kdy ji

jakoukoliv tekutinu. V případě, že se

příliš mnoha spotřebičů do jedné el.

nesledujete. Přesto by některé typy TV

tak stane a již úmyslně či neúmyslně

zásuvky může dojít k úrazu el.

měly být, vzhledem ke správné činnosti

televizor nezapínejte a sdělte tuto

svých funkcí, zapnuty v pohotovostním

proudem či požáru.

skutečnost nejbliž ímu

stavu I kdy TV nesledujete. O

autorizovanému servisu SONY, který

takovýchto případech jste informováni v

návodu k obsluze.

odborně televizor prověří.

Neotevírejte zadní kryt televizoru.

Nedotýkejte se během bouřky

Nevystavujte televizor de ti a vlhku,

jakékoliv části el. přívodního kabelu

předejdete tak případnému úrazu el.

Toto přenechte pouze kvalifikovaným

proudem.

odborníkům z autorizovaných servi

ani anténního kabelu.

SONY.

Nezakrývejte ventilační otvory

Neumis ujte televizor na horká,

Hořlavé látky, či otevřený oheň

televizoru. Nechte kolem televizoru

mokrá či extrémně pra ná místa.

(svíčka) neumis ujte v těsné blízkosti

alespoň 10 cm prostoru pro ventilaci

Televizor by neměl být vystaven

televizoru.

vzduchu.

mechanickým vibracím.

Čistěte obrazovku a plastový kryt televize

pouze jemnou, lehce navlhčenou látkou.

Při vytahování el. přívodního kabelu

Abyste nepo kodili el. přívodní kabel

Nepoužívejte žádné materiály s

tahejte pouze za zástrčku, netahejte

nepokládejte na něj žádné těž

povrchovou úpravou určenou k broušení,

za kabel.

předměty. Doporučujeme

nepoužívejte alkalické čističe, čistící a

brusné pasty, rozpouštědla jako je líh,

přebytečnou část el. přívodního

benzín, či ředidlo. Rovněž

kabelu navinout kolem háčků na

nedoporučujeme používat antistatický

zadní straně televizoru.

spray. Z bezpečnostních důvodů, před

mytím odpojte TV od el. proudu.

Postavte TV na bazpečný a stabil

Před manipulací vypojte televizor z el.

Nezakrývejte ventilační otvory

stolek. Nepřesunujte TV a stolek

sítě. Při manipulaci postupujte

televizoru novinami, časopisy ani

najednou, v dy přesunujte TV a stolek

opatrně abyste televizor nepo kodili.

záclonami a závěsy.

zvláš. TV nikdy nepokládejte na bok

Pokud vám televizor upadl, či byl

či na zadní stranu přístroje. Nedovolte

jiným způsobem po kozen nechte ho

dětem aby na TV lezly, sedaly, či si na

prověřit odborným pracovníkem

ní lehaly.

autorizovaného servisu SONY.

4 Bezpečnostní opatření

CZ Text.fm Page 5 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače

1 Dočasné vypnutí televizoru:

1

Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor

pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí). Opětovným

stisknutím tlačítka televizor opět zapnete. Doporučujeme televizor

2

vypnout úplně, pokud se nepoužívá - šetří se tím energie.

Televizor se automaticky vypne do pohotovostního režimu,

jestliže po dobu 15 minut ne žádné tlačítko, televizor se uvede

3

automaticky do klidového stavu.

qj

4

2 Volba vstupního signálu:

qh

5

Tiskněte jej opakovaně, se na obrazovce objeví znaménko

zvoleného vstupního signálu.

qg

6

3 Tlačítko pro výběr programů:

qf

7

Stisknutím se zadá požadovaný kanál. video.

Pokud chcete zvolit program s dvoumístným číslem, stiskněte

8

druhou číslici po dobu menší než 2,5 vteřiny.

4 Tlačítko předchozího kanálu:

qd

9

Stisknutím vyvoláte kanál, který jste naposledy sledovali po dobu

delší než 5 sekund.

5 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.

qs

q;

6 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.

7 Výběr z teletextu:

qa

Stisknutím se zobrazí teletext.

8 Ovládací destička:

Je-li MENU zobrazeno, používejte tato tlačítka pro přesun po

různých menu. Obsáhlejší informace najdete v kapitole Úvod a

použití různých menu” na straně 9.

Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím OK se zobrazí přehled

naladěných kanálů. Stisknutím v nebo V zvolte požadovaný kanál

(televizní stanici), po stisknutí OK jej můžete sledovat.

CZ

9 Výběr formátu zobrazení:

qf Volba TV režimu:

Stiskněte opakovaně toto tlačítko, abyste změnili

Stisknutím se vypne teletext nebo vstup do videa.

formát obrazu. Další podrobnosti najdete v

qg Volba zvukového efektu:

kapitole “Autoformát” na straně 15.

Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka lze změnit

q; Volba kanálů:

zvukový efekt.

Stiskněte pro volbu předchozího nebo

qh Výběr specifického obrazu:

následujícího kanálu.

Opakovaným stisknutím nastavíte specifický

qa Vypnutí zvuku:

obraz.

Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko.

qj Zobrazení informace na obrazovce:

Zvuk se zapne opětovným stisknutím.

Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objeví

qs Nastavení hlasitosti:

veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto

Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.

informace z obrazovky zmizí.

qd Zapojení režimu menu::

Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce.

Opětovným stisknutím se vypne a objeví se

normální obrazovka.

Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro teletext. Obsáhlejší

informace je popsána v kapitole “Teletext” tohoto návodu k obsluze.

Všeobecný 5

CZ Text.fm Page 6 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Všeobecný přehled tlačítek televizoru

Programová tlačítka

pro výběr následujícího

nebo předchozího

kanálu (pro volbu

televizních stanic)

Tlačítka pro ovládání

hlasitosti

Tlačítko pro inicializaci

Tlačítko pro

4

televizoru

Ukazatel režimu

volbu vnějšiho

dočasného vypnutí

vstupu

televizoru

4

Vstup

Vstup

(pohotovostní) režim

videosignálu

videosignálu S

Stlačením dvířek na

boku TV se otevře

Zvukové

panel s konektory

vstupy

o4

Výstup pro

Tlačítko zapnuto/

sluchátka

vypnuto

Vložení baterií do dálkového ovladače

Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici.

Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí

nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.

C

Y

N

O

S

R

J

N

IO

T

A

O

P

R

O

/4

N

P

A

A

SO

NY CO

RPO

RA

TION JAPAN/4

Připojení antény a videa

Přípojné kabely se nedodávají.

Videorekordér

nebo

Připojení pomocí konektoru typu Euro záleží na Vaší volbě

Obsáhlejší informace o ipojení videa najdete v kapitole “Připojení přídavných

zařízení” v tomto návodu k obsluzeě.

6 Všeobecný popis - Instalace

CZ Text.fm Page 7 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Zapnutí a automatické naladění TV

Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce obje sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1)

zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz, 4)

hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a 5) změnit

pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.

Pokud časem budete chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proved te příslušnou volbu v (menu

Instalace), nebo stiskněte tlačítko pro inicializaci televizoru.

1

Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC, 50Hz). Při

prvním zapojení televizoru by se měl televizor automaticky

zapnout. Pokud tomu tak není, stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto

na čelní části televizoru, aby se zapnul.

Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky obje

menu Language (Jazyk).

2

Stiskněte tlačítko v nebo V dálkového ovladače pro volbu jazyka

Language

a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. Od této chvíle

i

v

Svenska

veškerá menu se objeví ve zvoleném jazyce.

Norsk

English

Nederlands

Français

Italiano

i

V

Select Language:

OK

3

Na obrazovce se automaticky obje menu Země. Stiskněte

tlačítko v nebo V pro volbu země, ve které chcete používat

Země

CZ

i

v

televizor a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby.

Sverige

Norge

-

Italia

Jestliže v seznamu není ta země, ve které budetepoužívat

Deutschland

Österreich

televizor, místo země zvolte “-”.

i

V

Vyberte zemi:

OK

Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci,

doporučujeme použít nastave pro Rusko. Tímto

nastavením předejdete chybnému zobrazování znaků a

písmen charakteristických pro váš jazyk v teletextu.

4

Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní.

V tomto případě ho můžete seřídit použitím funkce Otočení

Jestliže je obraz nakloněn

obrazu.

upravte pootočení obrazu.

a) Pokud toho není třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Není

Není potřeba

Upravit te

potřeba a poté stiskněte OK.

b) Pokud toho je třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Upravit ted’

OK

a stiskněte OK. Poté upravte nakloněný obraz seřizováním v

rozmezí od -5 do +5, pomocí tlačítek v nebo V. Nakonec

stiskněte OK pro jeho uložení.

pokračuje...

První zapojení televizoru 7

CZ Text.fm Page 8 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Zapnutí a automatické naladění TV

5

Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stiskněte

Přejete si spustit

tlačítko OK pro volbu Ano.

automatické ladění?

Ano

Ne

OK

6

Televizor začne automaticky ladit a ukládat echny kanály

Automatické ladění

(televizní stanice), které jsou k dispozici.

Program:

01

Systém:

B/G

Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost

Kanál:

C21

a po dobu trvání procesu ladění nestiskněte žádtlačítko,

proces by se neuskutečnil.

Vyhledávání...

Jestliže po vykonání automatického ladění televizor nenašel

žádný kanál (televizní stanici), na obrazovce se objeví zpráva,

Program nenalezen

Připojte prosím anténu

která Vás žádá, abyste zapojili anténu. Při zapojení antény

postupujte tak, jak je uvedeno na str.6 tohoto návodu a poté

Potvrte

stiskněte OK. Proces automatického ladění se obnoví.

OK

7

Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály

Třídění programů

(televizní stanice), na obrazovce se automaticky objemenu

Program:

01 TVE

Třídění programů, pomocí kterého můžete změnit pořadí,

02 TVE2

03 TV3

ve kterém se kanály objeví na obrazovce.

04 C33

05 C27

06 C58

a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 8.

Zvolte kanál:

Konec:

MENU

OK

b) Chcete-li změnit pořadí kanálů:

1 Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu čísla programu s

Třídění programů

kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete změnit a

Program:

01 TVE

následovně stiskněte b.

02 TVE2

03 TV3

2 Stiskněte v nebo V pro volbu nového čísla programu, ve

04 C33

05 C27

kterém si přejete uložit zvolený kanál (televizní stanici), a

06 C58 05 C27

následovně stiskněte B.

Zvolte novou pozici:

Konec:

MENU

OK

3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí dalších

televizních kanálů.

8

Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.

MENU

Televizor je připraven k funkci.

8 První zapojení televizoru

CZ Text.fm Page 9 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Úvod a použití různých menu

Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po

menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána:

1

Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň

MENU

menu.

2

Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte tlačítko

v nebo V

.

Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte b.

Pro návrat do předchozího menu nebo funkce, stiskněte B

.

Pro změnu nastavení zvolené funkce, stiskněte v/V/B nebo b.

Pro potvrzení a uložení Vaší volby, stiskněte OK.

3

Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.

MENU

Průvodce po menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

NASTAVENÍ OBRAZU

CZ

Nastavení obrazu

Nastavení obrazu

Menu “Nastavení obrazu” slouží k úpravě nebo

Režim: Osobní

Režim: Osobní

Kontrast

Kontrast

seřízení obrazu.

Jas

Jas

Barevná sytost

Barevná sytost

Ostrost

Ostrost

Odstín

Odstín

K tomu je třeba:

Reset

Reset

Po zvolení funkce, kterou siejete změnit, stiskněte

OK

OK

tlačítko b. Poté opakovastiskněte v/V/B nebo b

pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro

jeho uložení.

Toto menum také umožní změnit specifický obraz

podle toho, jaký program sledujete:

v Přímý přenos (používejte pro pořady v přímém

přenosu, DVD a při použití Set Top Boxů).

v Osobní (pro osobní požadavky).

v Film (pro filmy).

Jas, Barevná Sytost a Ostrost jsou možné změnit pouze v případě, že změníte specifický obraz v režimu

“Osobní”.

Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC (např. videokazety z USA).

Pro obnovení továrního nastavení obrazu, zvolte Reset a stiskněte tlačítko OK.

pokračuje...

Režim menu na obrazovce 9

CZ Text.fm Page 10 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

NASTAVENÍ ZVUKU

Nastavení obrazu

Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit

Režim: Osobní

Kontrast

nastavení zvuku.

Jas

Barevná sytost

Ostrost

K tomu je třeba:

Odstín

Reset

Po zvolení funkce, kterou siejete změnit, stiskněte

OK

b. Poté opětovně tiskněte v/V/B nebo b pro znu

nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložen.

Nastaven zvuku

Nastaven zvuku

Efekt: Přirozený

Efekt: Přirozený

Výšky

Výšky

Hloubky

Hloubky

Vyvážení

Vyvážení

Reset

Reset

Dvoukanál.zvuk: Mono

Dvoukanál.zvuk: Mono

Aut. Hlasitost: Zap

Aut. Hlasitost: Zap

OK OK

Efekt bvPřirozený: Odstraňuje šum, zajišuje přítomnost zvuku a prová jeho ladění

pomocí systému “BBE High Definition Sound system”*.

v Dynamický: “BBE High Definition Sound system”* zintenzívňuje jasnost a

přítomnost zvuku vytvářením srozumitelnějšího hlasu a pronikavější

hudby.

v Dolby**Virtual: Napodobuje zvukový efekt “Dolby Pro Logic”.

v Vyp: Bez speciálních zvukových efektů.

Výšky bB b Více

Hloubky bBMéně b Více

Vyžení bBLevý b Pra

Reset Obnoví tovární nastavení zvuku.

K

Dvoukanál. zvuk

b Pro stereo vysílání:

v Mono.

v Stereo.

Pro dvojjazyčné vylání:

v Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici).

v A (pro 1. kanál).

v B (pro 2. kanál).

Aut. HlasitostbvVyp: Hlasitost se mění v závislosti na vysílacím signálu.

v Zap: Hlasitost se udržuje nezávisle na vysílacím signálu (např. reklamní inzeráty).

Pokud posloucháte zvuk televizoru přes sluchátka, funkce Efekt automaticky přejde na pozici “Vyp”.

Pokud nastavíte “Efekt” v pozici “Dolby Virtual”, funkce “Aut. Hlasitost” se automaticky změní na pozici

“Vyp” a naopak.

* “BBE High Definition Sound system” je vyroben firmou Sony Corporation s licencí BBE Sound, Inc.

Je chráněn patentem USA č 4,638,258 a 4,482,866. Slovo “BBE” a symbol “BBE” jsou obchodní

značky BBE Sound, Inc.

**Tento televizor byl naržen tak aby dosáhl zvukového efektu “Dolby Surround” a napodobil tak zvuk

čtyř reproduktorů použitím pouze dvou reproduktoyů tohoto televizora, vždy kdy audio signál

vysílací stanice bude “Dolby Surround”. Kromě toho, můžete také zlepšit zvukový efekt zapojením

jednoho vnějšího zesilovače. Podrobnější informace najdete v kapitole “Připoje vnějšího

zvukového zařízení” na straně 20.

**Vyrobeno s oprávněním Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a znak dvojitého D jsou

obchodní značky Dolby Laboratories.

pokračuje...

10 Režim menu na obrazovce

CZ Text.fm Page 11 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

ČASOVAČ VYPNUTÍ

Nastavení obrazu

Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”,

Režim: Osobní

Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí

Kontrast

Jas

televizor automaticky přejde do režimu dočasného

Barevná sytost

Ostrost

vypnutí (pohotovostní režim).

Odstín

Reset

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

stiskněte v nebo V pro volbu časového intervalu

(max. 4 hodiny) a nakonec stiskněte OK pro jeho

Časovač

Časovač

uložení.

Časov. Vypnutí:

Vyp

Časov. Vypnutí:

Vyp

Chcete-li vidět čas zbývajído vypnutí, zatímco

sledujete televizor, stiskněte tlačítko .

Minutu před tím, než televizor přejde do režimu

OK

OK

dočasného vypnutí, zbývající čas se objeví na

obrazovce.

JAZYK/ZEMĚ

Nastavení obrazu

Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu “Instalace

Režim: Osobní

slouží k volbě jazyka, ve kterém chcete, aby se na

Kontrast

Jas

obrazovce objevily menu. Také Vám umožní zvolit

Barevná sytost

Ostrost

zemi, ve které si přejete televizor používat.

Odstín

Reset

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a

automatické naladění TV”, v bodě 2 a 3 na straně 7.

Instalace

Instalace

Jazyk/Země

Jazyk/Země

CZ

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

OK

OK

AUTOMATICKÉ LADĚNÍ

Funkce “Automatické ladění” v režimu menu

Nastavení obrazu

“Instalace” slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil

Režim: Osobní

Kontrast

do paměti veškeré kanály (televizní stanice), které

Jas

Barevná sytost

jsou k dispozici.

Ostrost

Odstín

Reset

K tomu je třeba:

OK

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a

automatické naladění TV”, v bodě 5 a 6 na straně 8.

Instalace

Instalace

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

OK

OK

pokračuje...

Režim menu na obrazovce 11

CZ Text.fm Page 12 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

TŘÍDĚNÍ PROGRAMŇ

Nastavení obrazu

Funkce “Třídění programů” v režimu menu

Režim: Osobní

“Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém se

Kontrast

Jas

kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.

Barevná sytost

Ostrost

Odstín

Reset

K tomu je třeba:

OK

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a

automatické naladění TV”, v bodě 7b) na straně 8.

Instalace

Instalace

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

OK

OK

OZNAČENÍ PROGRAMŇ

Nastavení obrazu

Funkce “Označení programů“, v režimu menu

Režim: Osobní

“Instalace”, Vám umožní přidělit jméno kanálu,

Kontrast

Jas

maximálně o pěti znacích. K tomu je třeba.

Barevná sytost

Ostrost

Odstín

Reset

K tomu je třeba:

OK

1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté

stiskněte v nebo V pro volbu čísla programu,

který chcete pojmenovat.

Instalace

Instalace

2 Stiskněte b. Vyznačením prvního znaku ve

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

sloupci Etiqueta, stiskněte tlačítko v nebo V pro

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

volbu jednoho písmene, čísla, nebo “-” pro

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

mezeru a poté stiskněte b pro potvrzení tohoto

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte stejným

OK

OK

způsobem. Nakonec stiskněte OK pro jejich

uložení.

AV PŘEDVOLBY

Funkce “AV předvolby”, v režimu menu “Instalace”,

Nastavení obrazu

Vám umožní přidělit jméno vnějšímu zařízení

Režim: Osobní

Kontrast

připojenému k tomuto televizoru.

Jas

Barevná sytost

Ostrost

Odstín

K tomu je třeba:

Reset

1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté

OK

stiskněte v nebo V pro volbu vnějšího vstupu,

ktechcete pojmenovat (AV1, AV2, a AV3 pro

přídavná zařízení připojená ke konektorům typu

Instalace

Instalace

Euro na zadní části televizoru a AV4 pro přední

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

konektory). Poté stiskněte b.

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

2 Ve sloupci “Název” se automaticky obje

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

předurčené jméno:

OK

OK

a) Chcete-li použít jedno z těchto předurčených

jmen (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO

nebo SAT), stiskněte tlačítko v nebo V pro

volbu jednoho z nich a nakonec stiskněte OK

pro jeho uložení.

b) Chcete-li přidělit Vámi určené jméno, zvolte

Editar a stiskněte b. Poté, vyznačením prvního

znaku, stiskněte v nebo V pro volbu jednoho

písmene, čísla, nebo- pro mezeru a

stiskněte b pro potvrzení tohoto znaku.

Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem

a nakonec stiskněte OK pro jejich uložení.

pokračuje...

12 Režim menu na obrazovce

CZ Text.fm Page 13 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

RUČNÍ LADĚ

Nastavení obrazu

Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace”

Režim: Osobní

slouží pro:

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Ostrost

a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v

Odstín

Reset

pořadí programu, které siejete, nebo postup

OK

ladění video vstupu.

K tomu je třeba:

Instalace

Instalace

1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte

Jazyk/Země

Jazyk/Země

tlačítko b. S vyznačenou položkou Program

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

stiskněte b, a poté stiskněte v nebo V pro volbu

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

čísla programu (pozice), na kterém si přejete

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

naladit televizní stanici nebo kanál videa (pro

OK

OK

kanál videa Vám doporučujeme vybrat číslo

programu 0 ). Stiskněte tlačítko B.

2 Dostupnost následující funkce závisí na

volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.

Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko b, a

poté stiskněte v nebo V pro volbu systému

televizní stanice (B/G pro Západní Evropu nebo

D/K pro Východní Evropu) Stiskněte B.

3 Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko b a

poté stiskněte v nebo V pro volbu typu kanálu

(“C pro pozemní vysílání nebo Spro kabelové

vysílání). Stiskněte tlačítko b. Posléze stiskněte

CZ

číselná tlačítka pro zavedení čísla kanálu televizní

stanice nebo znaménka kanálu videa. Neznáte-li

číslo kanálu, hledejte ho stisknutím tlačítka v

nebo V. najdete kanál, který chcete uložit,

stiskněte dvakrát tlačítko OK.

Zopakujte všechny tyto body pro naladění a

uložení ostatních kanálů.

b) Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.

K tomu je třeba:

Vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko

PROG + nebo -, až se objeví číslo programu,

který chcete pojmenovat. Po té, se objeví na

obrazovce, zvolte funkci Pojmenování a

následovstiskněte tlačítko b. Stiskněte v nebo

V pro volbu jednoho písmene, čísla nebo “-” pro

mezeru a stiskněte

b pro potvrzení tohoto znaku.

Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem.

Po zvolení všech znaků, stiskněte dvakrát tlačítko

OK pro jejich uložení.

pokračuje...

Režim menu na obrazovce 13

CZ Text.fm Page 14 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

c) Dokonce i v případě, že je normálně zapojeno

Nastavení obrazu

jemné automatické ladění kanálů (AFT), můžeme

Režim: Osobní

Kontrast

obraz ručně doladit (jestliže je nejasný) a

Jas

Barevná sytost

dosáhnout jeho zlepše.

Ostrost

Odstín

K tomu je třeba:

Reset

Zatímco sledujete kanál (televizní stanici), ve

OK

kterém chcete provést jemné naladění, zvolte

funkci AFT, a poté stiskněte tlačítko b. Stiskněte

v nebo V pro doladění úrovně frekvence kanálu

Instalace

Instalace

v rozmezí od -15 do +15. Nakonec stiskněte

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

dvakrát tlačítko OK a tímto se nové doladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

uloží do paměti.

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

d) Vynechat čísla programů, které si nepřejete

OK

OK

sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru

pomocí tlačítek PROG +/-.

K tomu je třeba:

Vynechat čísla programů, které si nepřejete

sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru

pomocí tlačítek PROG +/-. Vyznačením funkce

Program, stiskněte tlačítko PROG + nebo -, až

se objeví číslo programu, který chcete vynechat.

Po té, se objeví na obrazovce, zvolte funkci

Přeskočit a následov stiskněte tlačítko b.

Stiskněte v nebo V pro volbu Ano a nakonec

stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.

Jestliže časem chcete opět používat číslo

vynechaného programu, postupujte tak, jak je

výše uvedeno, ale místo “Ano” zvolte “Ne”.

e) Použitím dekodéru připojeného ke konektoru

typu Euro 3/ 3, nebo přes video připojené

S

ke zmíněnému Eurokonektoru, Vám tato funkce

umožní sledovat a správně nahrát kodifikovaný

kanál.

Dostupnost následující funkce závisí na

volbě země v režimu menu “Jazyk/Země.

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce Dekodér, stiskněte tlačítko b.

Poté stiskněte v nebo V pro volbu Zap. Nakonec

stiskněte dvakrát OK pro její uložení.

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,

postupujte, jak je výše uvedeno, ale zvolte znovu

“Vyp” místo “Zap”.

pokračuje...

14 Režim menu na obrazovce

CZ Text.fm Page 15 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

AUTOFORMÁT

Volba “Auto formát” v rámci menu Prodrobnějši

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

nastaveni” umožňuje, že televizor mění automaticky

Kontrast

Jas

druh formátu obrazu.

Barevná sytost

Ostrost

Odstín

Reset

K tomu je třeba:

OK

Po nastavení volby, stiskněte b. Dále stiskněte v

nebo V abyste zvolili Zap (pokud si přejete, aby

televizor měnil formát obrazu automaticky podle

signálu vysílače) nebo zvolte Vyp (pokud si chcete

Instalace

Prodrobnější nastavení

Jazyk/Země

Autoformát:

Zap

volit formát obrazu del svého přání a vkusu).

Automatické ladění

Redukce šumu:

Auto

Třídění programů

Výstup AV3:

TV

Nakonec stiskněte OK, abyste volbu uložili do

TV reproduktory:

Zap

Označení programů

RGB centrování:

0

AV předvolby

paměti.

Otočení obrazu:

0

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

OK

A jste zvoliliZap čiVyp ve volběAuto

OK

formát”, stále máte možnost měnit druh

formátu obrazu, když stisknete opakovaně

tlačítko na dálkovém ovladači. Můžete volit

mezi níže uvedenými formáty:

Smart: Imitace horiziontální obrazovky pro vysílání

4:3.

Smart

4:3: Velikost konvenčního obrazu: Vizualizace

kompletního obrazu

4 : 3

CZ

14:9: Druh obrazu, který se pohybuje v rozmezí

mezi formáty 4:3 a 16:9

14 : 9

Zoom: Formát horizontální obrazovky pro

videofilmy

Wide: Pro vysílaní 16:9

Zoom

Ve formátech “Smart”, “Zoom” a “14:9” se

objeví obrazovka v hor i dolní části

Wide

zkrácená. Stiskněte v nebo V, abyste

zregulovali polohu obrazu na obrazovce

(např.i čtení titulků).

pokračuje...

Režim menu na obrazovce 15

CZ Text.fm Page 16 Wednesday, April 7, 2004 12:07 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

REDUKCE ŠUMU

Funkce “Redukce šumu” v režimu menu

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

“Prodrobnějši nastaveni” slouží k redukci šumu

Kontrast

Jas

obrazu v případě slabých signálů televizoru.

Barevná sytost

Ostrost

K tomu je třeba:

Odstín

Reset

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

OK

stiskněte v nebo V, zvolte Auto a nakonec stiskněte

OK pro jeho uložení.

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,

Instalace

Prodrobnější nastavení

Jazyk/Země

Autoformát:

Zap

postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Vyp”

Automatické ladění

Redukce šumu:

Auto

Třídění programů

Výstup AV3:

TV

místo “Auto”.

TV reproduktory:

Zap

Označení programů

RGB centrování:

0

AV předvolby

Otočení obrazu:

0

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

OK

OK

VÝSTUP AV3

Funkce “Výstup AV3”, v režimu menu “Prodrobnějši

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

nastaveni”, Vám umož zvolit vnější výstup

Kontrast

Jas

konektoru typu Euro 3/ 3, abyste z tohoto

S

Barevná sytost

Ostrost

Eurokonektoru mohli nahrát jakýkoliv signál

Odstín

Reset

pocházející z televizoru, nebo z jiného vnějšího

OK

zařízení připojeného k Eurokonektorůn 1/ 1

nebo 2/ 2, nebo k předním konektorům 4

S

nebo 4 and 4.

Instalace

Prodrobnější nastavení

Jazyk/Země

Autoformát:

Zap

Má-li Váš videorekordér k dispozici Smartlink,

Automatické ladění

Redukce šumu:

Auto

Třídění programů

Výstup AV3:

TV

tento postup není třeba.

TV reproduktory:

Zap

Označení programů

RGB centrování:

0

AV předvolby

Otočení obrazu:

0

Ruční ladění

K tomu je třeba:

Prodrobnější nastavení

OK

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

OK

stiskněte v nebo V pro volbu požadovaného

výstupního signálu TV, AV1, AV2, AV4, YC4 nebo

AUTO.

Pokud zvolíte funkci AUTO, výstupní signál bude vždy stejný jako ten, který se objeví na televizní

obrazovce.

Máte-li připojený dekodér ke konektoru typu Euro 3/ 3, nebo k videu připojenému k tomuto

S

Eurokonektoru, nezapomeňte znovu zvolitVýstup AV3 v režimuAUTO neboTV pro jeho

správnou dekodifikaci.

TV REPRODUKTORY

Nastavení obrazu

Volba funkce TV reproduktory v režimu menu

Režim: Osobní

“Prodrobnějši nastaveni” Vám umožní zrušit zvuk z

Kontrast

Jas

reproduktorů televizoru a poslouchat ho pouze přes

Barevná sytost

Ostrost

vnější zesilovač, kteje zapojený k výstupu zvuku

Odstín

Reset

na zadní části televizoru.

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

stiskněte v nebo V, zvolte Vyp a nakonec stiskněte

Instalace

Prodrobnější nastavení

Jazyk/Země

Autoformát:

Zap

OK pro jeho uložení.

Automatické ladění

Redukce šumu:

Auto

Třídění programů

Výstup AV3:

TV

TV reproduktory:

Zap

Označení programů

RGB centrování:

0

AV předvolby

Otočení obrazu:

0

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Zap”

OK

OK

místo “Vyp”.

pokračuje...

16 Režim menu na obrazovce