Quinny Zapp – страница 3

Инструкция к Крепление для велосипедов Quinny Zapp

Garanzia e contatti

GARANZIA

Decorrenza:

Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato

La garanzia entra in vigore dalla data di acquisto del

in conformità ai requisiti di sicurezza e qualità previsti

prodotto.

dalle attuali norme europee applicabili a questo articolo

e che, al momento dell’acquisto, non presenta alcun

Periodo di durata:

tipo di difetto dal punto di vista dei materiali e della

La garanzia è valida per un periodo di 24 mesi

fabbricazione. Il prodotto è stato sottoposto a diversi

consecutivi. La garanzia vale soltanto per il primo

controlli di qualità. Nel caso in cui, nonostante tutte le

proprietario e non è trasferibile.

precauzioni, si verichi durante il periodo di garanzia di 24

mesi un difetto di materiale o di fabbricazione (nei limiti

Che cosa si deve fare?

di un uso normale come descritto nelle istruzioni per

All’acquisto del prodotto conservate accuratamente

l’uso), ci impegniamo a rispettare le condizioni di garanzia.

la ricevuta d’acquisto originale. La data d’acquisto

In tal caso rivolgetevi al vostro negoziante. Per ulteriori

deve essere chiaramente visibile sulla ricevuta. In caso

informazioni relative all’applicazione delle condizioni

di problemi o difetti, rivolgersi al rivenditore. Non è

IT

di garanzia potete rivolgervi al vostro negoziante o

possibile esigere la sostituzione o la restituzione del

consultare il sito internet: www.quinny.com

prodotto. Le riparazioni non comportano alcun diritto i

La garanzia non è valida nel caso in cui:

prolungamento della validità della garanzia. La garanzia

Il prodotto venga usato per scopi differenti rispetto a

non sarà applicabile ai prodotti rispediti direttamente

quelli descritti nel manuale d’uso.

alla casa produttrice.

Il prodotto non venga afdato per la riparazione ad un

Queste disposizioni di garanzia sono conformi alla

rivenditore autorizzato.

Direttiva Europea 99/44/EG del 25 maggio 1999.

Il prodotto non venga restituito al fabbricante con la

ricevuta d’acquisto originale (tramite il negoziante e/o

CONTATTI

il distributore).

In caso di reclami o problemi, rivolgersi al proprio

Le riparazioni siano state eseguite da terzi o da un

rivenditore o distributore (consultate www.quinny.nl).

rivenditore non autorizzato.

Il difetto sia causato da utilizzo o manutenzione

errati o non accurati, da trascuratezza, o da urti con

conseguente danneggiamento del rivestimento e/o

del telaio.

Si tratti di normale usura delle parti (ruote, parti mobili

e girevoli ecc.), prevedibile con l’utilizzo quotidiano del

prodotto.

41

Segurança e manutenção

AVISO: Leia estas instruções atentamente antes da utilização e guarde-as para

futura referência. A seguraa da sua criaa pode ser afectada se o

seguir estas instruções.

AVISO: A segurança do seu lho é da sua responsabilidade.

AVISO: Accione sempre o trao de estacionamento do carrinho quando estiver

parado.

AVISO: Pode ser perigoso deixar o seu bebé sozinho

AVISO: O carrinho de passeio o é adequado para criaas com menos de 6

meses.

AVISO: Utilizem sempre um arnês logo que o seu lho pode sentar-se por si

próprio.

AVISO: Utilize sempre correia intermédia das pernas em combinão com os

cintos inferiores e dos ombros.

AVISO: Antes de utilizar, verique se os adaptadores, a alcofa ou os elementos

acessórios da cadeira estão correctamente instalados.

PT

AVISO: Assegure-se de que todos os dispositivos de seguraa eso

correctamente accionados antes de cada utilização.

AVISO: Qualquer peso e colocado na(s) pega(s) afecta a estabilidade do carrinho/

alcofa.

AVISO: Este produto não é adequado para fazer jogging ou andar de patins.

AVISO: Evite o risco de sufocamento mantendo sacos de pstico e pequenas

peças fora do alcance das crianças.

AVISO: Verique regularmente se o Quinny Zapp funciona correctamente, para

assegurar a segurança do seu lho.

AVISO: As rodas podem causar manchas escuras em alguns tipos de pisos

(principalmente pisos lisos, como parquet, laminados de plástico, linóleo,

etc.).

42

Garantia e Contacto

SEGURANCA

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Utilize o carrinho Quinny Zapp apenas para uma

Efectue regularmente manutenção e limpeza do

criança de cada vez.

Quinny Zapp.

O Quinny Zapp destina-se para crianças de 6 meses

Limpe regularmente o chassis e o cesto de compras

ou mais, até um peso de 15 kg (aproximadamente 3

com um pano húmido. Nunca utilize produtos de

anos e meio).

limpeza agressivos.

Se pretende utilizar o Quinny Zapp desde o nascimento,

Em caso de chuva, utilize sempre uma cobertura para

recomendamos que o combine com uma cadeira auto

chuva para proteger a forra.

grupo 0+ da Maxi-Cosi para crianças até 13 kg de peso

Depois de usar o carrinho de passeio com tempo de

(aprox. 12 meses).

chuva, seque-o com um pano macio e absorvente.

Mantenha a criança e as suas mãos fora do alcance das

Uma vez por mês, retire as rodas, limpe os eixos e

peças móveis/articuláveis quando abrir ou ajustar o

aplique um spray seco de teon. Nunca utilize vaselina,

Quinny Zapp.

graxa ou lubricantes contendo silicone.

Nunca levante o Quinny Zapp com o seu lho sentado

ou deitado nele. Não utilize as escadas (rolantes) com

SEPARAÇÃO DE LIXO

o seu lho no Quinny Zapp.

No sentido de respeitar o ambiente, recomendamos-lhe

Não remova os logótipos da capa e do chassis de

que separe o lixo (embalagem) do Quinny Zapp e o

forma a evitar danos.

deposite nos ligares para tal indicados

PT

Utilize apenas acessórios e componentes originais

aprovados pelo fabricante. Não faça modicações ao

produto.

O Quinny Zapp foi aprovado segundo a norma

europeia EN 1888:2003 (emendas 1, 2 e 3).

43

Garantia e Contacto

GARANTIA

A partir de quando?

Garantimos que este produto foi fabricado de acordo

O período de garantia tem início a partir da data de

com as normas de segurança e segundo os requisitos

aquisição do produto.

de qualidade europeus actuais aplicáveis a este produto

e que, no acto da sua compra por parte do retalhista,

Por quanto tempo?

não apresentava qualquer defeito de composição ou

Por um período de 24 meses consecutivos. A garantia

fabrico. Além disso, durante o processo de fabrico, este

pode apenas ser usufruída pelo primeiro proprietário,

produto foi submetido a diversos controlos de qualidade.

não sendo por isso transmissível.

Se durante o período da garantia de 24 meses aparecer

algum defeito de material e/ou de fabrico (com uso

O que deves fazer?

normal, tal como está descrito no manual de instruções),

O recibo de compra do produto deve ser guardado

comprometemo-nos a respeitar as condições da garantia.

em lugar seguro. A data da compra tem de estar

Se for este o caso, deverá dirigir-se ao ponto de venda

claramente indicada no recibo de compra. Em caso de

onde efectuou a compra. Para obter informações

defeito do produto, deverá dirigir-se ao ponto de venda

detalhadas sobre a aplicação das condições da garantia,

onde o adquiriu. Não é possível exigir a sua troca ou

consulte o lojista. www.quinny.com.

devolução. As reparações não dão direito a qualquer

prorrogação do período de garantia. Os produtos que

A garantia perde a validade nos seguintes casos:

sejam devolvidos directamente ao fabricante serão

PT

Se o produto for utilizado de forma diferente à descrita

excluídos da cobertura da garantia.

no manual de instruções

Esta cláusula da garantia está em conformidade com a

O produto não seja entregue para reparação a um

Directiva Europeia 99/44/CE de 25 de Maio de 1999.

distribuidor reconhecido.

O produto não seja devolvido à loja acompanhado

CONTACTO

pelo recibo de aquisição original.

Se tem alguma pergunta, por favor contacte o seu

As reparações foram efectuadas por terceiros ou por

fornecedor ou importador (ver www.quinny.com).

um distribuidor não reconhecido.

Se o defeito resultar da utilização ou manutenção

incorrecta ou insuciente, por negligência ou danos

resultantes de colisões contra o tecido e a armação;

Se tratar de desgaste normal de componentes

previsíveis pelo uso quotidiano (rodas, peças giratórias

e móveis, etc.).

44

안전 및 관리

경고: 사용하기 전에 설명서를 주의깊게 읽고 나중에 참고할 수

있도록 보관하십시오. 이 설명서를 따르지 않을 경우 아기의

안전에 영향을 미칠 수 있습니다.

경고: 귀하에게는 아기의 안전에 대한 개인적인 책 임이 있습니다.

경고: 유모차가 정지한 동안에는 항상 주차 브레이크를

작동하십시오.

경고: 아기에게 주의하지 않고 방치할 경우 위험할 수 있습니다.

경고: 생후 6개월 이하의 아기에게는 유모차 시트가 적합하지

않습니다.

경고: 아기가 도움 없이 앉을 수 있게 되면 바로 안전벨트를

사용하십시오.

경고: 허리 벨트와 어깨 벨트를 가랑이 벨트와 항상 함께

사용하십시오.

경고: 사용하기 전에 어댑터, 유모차 본체 또는 시트 부착장치가

올바르게 맞물려 있는지 확인하십시오.

경고: 사용하기 전에 모든 고정장치가 단단히 채워 졌는지

확인하십시오.

KO

경고: 핸들에 짐을 매어 놓을 경우 유모차의 안정성에 영향을

줍니다.

경고: 이 제품은 달리기나 스케이트 활동에는 적합 하지 않습니다.

경고: 아기의 질식 위험을 예방하고 비닐 봉지 와 작은 물품은

아기의 손에 닿지 않는 곳에 보관 하십시오.

경고: 유모차가 제대로 작동하는지 정기적으로 점 검하십시오.

정기 점검은 아기의 안전에 매우 중 요합니다.

경고: 유모차의 타이어로 인해 지면에 자국이 남을 수 있습니다. (

특히 합판 또는 마루바닥, 합성소재, 극장 관람석 및 리놀륨

소재의 바닥에도 자국이 남을 수 있습니다.)

45

안전 지침

청소 및 유지관리

유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다.

유모차를 자주 유지 관리하고 청소하십시오.

Quinny Zapp 유모차는 생후 6개월 이상, 몸무게

젖은 천으로 프레임과 장바구니를 정기적으로 청

15kg 이하(대략 3.5살)의 아기에 사용하도록 설계

소하십시오. 연마제가 포함된 세정제는 사용하 지

되었습니다.

마십시오.

출생 직후부터 사용하는 경우 Quinny Zapp 에

비가 올 경우 항상 레인커버를 덮어 패브릭 커버 를

몸무게 13kg(대략 12개월) 이하의 아기에게

보호하십시오.

적합한 멕시코시 카시트를 장착하여 사용하는 것이

비가 올 때 사용한 후에는 부드럽고 흡수성 있는

좋습니다.

천으로 유모차를 닦으십시오.

유모차를 접거나 펴거나 조절할 때에 움직이거나

차축을 청소하기 위해 한 달에 한 번 탈착식 바퀴를

접히는 부품에 아기의 손이 닿지 않도록 보호

빼서 테프론 윤활제를 분무해 주십시오. 청 소할

하십시오.

때 바셀린, 그리스, 실리콘 윤활제를 사용하 지

아기가 유모차에 앉아 있거나 누워 있을 때에는 절대

마십시오. 바셀린, 그리스, 실리콘 윤활제를 사용하지

유모차를 들어 올리지 마십시오. 아기가 유모차에

마십시오.

있을 때는 에스컬레이터 또는 계단을 이용하지

마십시오.

폐기물 분리 수거

패브릭 커버나 프레임에서 로고를 제거하지 마십

환경을 보호하기 위해 유모차 포장 폐기물을 분리

시오. 로고를 제거할 경우 유모차 구성품이 망가 질

수거하실 것을 요청 드립니다. 유모차 수명이 다한

수 있습니다.

후에는 구성품을 분리하여 적절한 방법으로 폐기해

제조업체에서 승인한 정품 부속품과 부품만 사용

주십시오.

하십시오. 제품을 개조하지 마십시오.

Quinny Zapp 유모차는 EN1888:2003

(개정 조 항 1, 2, 3)에 따라 승인되었습니다.

KO

46

보증 및 연락처

보증

보증 시행 날짜:

이 제품은 이 제품에 적용 가능한 최근 유럽 안전

제품을 구매한 날부터 보증은 효력을 갖습니다.

요구사항 및 품질 기준에 따라 제조되었으며 판매

시점에 세공 및 재료에 결함이 없음을 보증합니다.

보증 조건:

생산 절차 동안 제품에 대한 다양한 품질 검사를

보증 기간은 12개월 동안 연속 적용됩니다.

실시했습니다. 이러한 노력에도 불구하고 이 제품이

보증은 최소 소유자에게만 적용되며 양도될

사용 설명서에 설명된 정상적인 사용 환경에서 12

수 없습니다.(국가별 정책에 따름)

개월의 보증 기간 내에 재료/제조상의 결함을 보일

경우 당사는 보증 약관을 준수할 것입니다. 이 경우

결함이 발생한 경우 조치:

대리점에 문의해 주십시오. 보증 약관 적용에 관한

제품을 구입한 후 구매 영수증을 보관하십시오.

자세한 내용을 알고 싶다면 대리점에 문의하거나 당사

구매 날짜가 영수증에 분명히 표시되어 있어야

웹 사이트(www.quinny.com)를 방문해 주십시오.

합니다. 문제나 결함이 발생한 때에는 구입처에

다음과 같은 경우에는 보증이 적용되지 않습니다. (

문의하시기 바랍니다. 제품의 교환이나 구매 취소

국가별 정책에 따름)

신청은 불가능합니다. 수리 기간도 제품 보증기간에

포함됩니다. 제조업체로 바로 반품된 제품은 보증을

설명서에 설명된 것과 다른 목적 또는 용도로 사용할

받을 수 없습니다.

경우:

이 보증 조항은 1999년 5월 25일 유럽 지침 99/44/

당사의 공인 대리점 외의 다른 곳에 제품 수리를

EG에 따릅니다.

의뢰한 경우.

제품이 구매 영수증 원본과 함께 제조업체에

질문

제공되지 않은 경우(유통업체 및/또는 수입업자를

질문사항이 있을 경우 공급업체 또는 수입업체에

경유한 경우).

문의하시기 바랍니다 (www.quinny.com 참조).

KO

제 3자 또는 당사의 공인 대리점 외의 다른 곳에서

수리를 받은 경우.

부적절하거나 부주의한 사용 또는 유지관리로 인해

결함이 발생한 경우. 부주의 또는 충격으로 인해

패브릭 커버 및/또는 프레임이 손상된 경우.

부품이 제품의 일상적인 사용으로 인해 예상될 수

있는 정상적인 손상, 마모를 나타낼 경우(바퀴, 회전

부품 및 움직이는 부품 등).

47

Bezpieczenstwo i konserwacja

´

OSTRZEŻENIE: P rzed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na

później. Bezpieczstwo dziecka me być zagrone, jli zalecenia

niniejszej instrukcji nie będą stosowane.

OSTRZEŻENIE: Odpowiedzialność za bezpieczeństwo Waszego dziecka spoczywa na

Was.

OSTRZEŻENIE: Podczas postoju zka należy zawsze aktywować hamulec do

parkowania.

OSTRZEŻENIE: Pozostawienie dziecka w zku bez opieki me groz

niebezpieczeństwem.

OSTRZEŻENIE: Siedzisko wózka nie nadaje się dla dzieci młodszych niż 6-miesięczne.

OSTRZEŻENIE: Należy zawsze używać uprzęży, gdy tylko dziecko zacznie siadać

samodzielnie.

OSTRZEŻENIE: Należy zawsze korzystać z pasa pachwinowego wraz z pasem

biodrowym i pasami ramieniowymi.

OSTRZEŻENIE: Przed każdą jazdą należy sprawdzić, czy adaptery, głęboka gondola

lub elementy montażu siedziska są prawidłowo zatrzaśnięte.

OSTRZEŻENIE: Przed użyciem wózka upewnić się, że mechanizmy składania zostały

zablokowane.

OSTRZEŻENIE: Każde obciążenie zawieszone na prowadnicy wózka narusza jego

stateczność.

OSTRZEŻENIE: Nie należy jdz na wrotkach/rolkach ani biegać, prowadząc

PL

produkt.

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć niebezpieczeństwa uduszenia, plastikowe torby i małe

elementy należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

OSTRZEŻENIE: Należy regularnie kontrolować wózek Quinny Zapp i sprawdzać, czy

działa poprawnie. Jest to konieczne, aby zapewnić bezpieczstwo

dziecka.

OSTRZEŻENIE: Opony mo pozostawi czarne ślady na niektórych rodzajach

podłoża tak samo jak podeszwy buw (przede wszystkim na śliskich

powierzchniach takich jak parkiet, laminat, linoleum itp.).

48

Gwarancja i kontakt

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

W wózku Quinny Zapp można przewozić naraz tylko jedno

Należy regularnie czyścić i konserwować Quinny Zapp.

dziecko.

Regularnie czyść ramę i kosz na zakupy za pomocą wilgotnej

JWózek Quinny Zapp jest przeznaczony dla dzieci w wieku

ściereczki. Nie stosować ściernych środków czyszczących.

od 6 miesięcy, ważących maksymalnie 15 kg (ok. 3,5 roku).

Kiedy pada, rozkładać osłonę przeciwdeszczową, aby

Jeśli wózek jest używany do przewożenia noworodka,

chronić tapicerkę.

zaleca się korzystanie z wózka Quinny Zapp w połączeniu

Po jeździe w deszczu wytrzeć wózek miękką, pochłaniającą

z fotelikiem samochodowym firmy Maxi-Cosi dla

wilgoć ściereczką.

najmłodszych dzieci ważących maksymalnie 13 kg (ok. 12

Raz na miesiąc wyjąć koła, wyczyścić osie i posmarować je

miesięcy).

suchym smarem teflonowym w sprayu. Nigdy nie używać

Należy trzymać dziecko i ręce z dala od ruchomych/

wazeliny, smaru ani środków smarujących na bazie silikonu.

składanych części podczas składania, rozkładania oraz

regulacji Quinny Zapp.

SEGREGACJA ODPADÓW

Nigdy nie należy podnosić Quinny Zapp, gdy w wózku siedzi

Aby pomóc chronić środowisko, prosimy o oddzielenie

lub leży dziecko. Nigdy nie należy jeździć Quinny Zapp po

odpadów z opakowania od Quinny Zapp, a pod koniec

schodach zwykłych lub ruchomych, gdy w wózku znajduje

okresu eksploatacji oddzielenie elementów i ich odpowiednią

się dziecko.

utylizację.

Nie usuwać znaków rmowych z tapicerki ani ramy, gdyż

mogłoby to uszkodzić te elementy.

Należy używać tylko oryginalnych części i akcesoriów

zalecanych przez producenta. Nie należy w żaden sposób

modyfikować produktu.

Quinny Zapp jest certykowany zgodnie z normą

EN1888:2003 (modyfikacje 1, 2 i 3).

PL

49

Gwarancja i kontakt

GWARANCJA

Data wejścia w życie:

Gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z

Gwarancja wchodzi w życie w dniu zakupu produktu.

bieżącymi wymogami prawa europejskiego dotyczącymi

bezpieczeństwa oraz standardami jakości, stosowanymi

Okres obowiązywania gwarancji:

odnośnie do tego wyrobu. Gwarantujemy również, że wyrób

Gwarancja obowiązuje przez nieprzerwany okres 24

jest wolny od wad materiałowych i wykonawstwa w

miesięcy. Gwarancja dotyczy wyłącznie pierwszego

momencie zakupu. W trakcie procesu produkcji wyrób

właściciela i jest nieprzenoszalna.

poddano różnym testom jakości. Jeśli, mimo naszych wysiłków,

wyrób okaże się wadliwy pod względem wytworzenia/

Postępowanie w przypadku wystąpienia wad:

materiału w ciągu 24-miesięcznego okresu gwarancji (o ile

Należy zachować rachunek za zakupiony wyrób. Na

będzie użytkowany w sposób normalny, zgodnie z instrukcją

rachunku musi być wyraźnie widoczna data zakupu. Jeśli

użytkowania), wywiążemy się z warunków gwarancji. W takim

wystąpią problemy lub pojawią się usterki, prosimy o

przypadku prosimy o kontakt z naszym dealerem.

kontakt ze sprzedawcą. Nie można zażądać wymiany lub

Szczegółowe informacje na temat obowiązywania warunków

przyjęcia zwrotu produktu. Naprawy nie dają prawa do

gwarancji są dostępne u dealera lub w witrynie internetowej:

przedłużenia gwarancji. Produkty zwrócone bezpośrednio

www.quinny.com.

do producenta nie podlegają gwarancji.

Niniejsza klauzula gwarancyjna jest zgodna z dyrektywą

Gwarancja nie jest ważna w następujących przypadkach:

europejską 99/44/WE z dnia 25 maja 1999 roku.

W przypadku użytkowania niezgodnie z instrukcjami lub

użytkowania w innym celu niż ten, do którego wyrób został

PYTANIA

przeznaczony.

W razie pytań należy zwrócić się do dostawcy lub importera

Jeśli produkt przekazano do naprawy za pośrednictwem

(zob. www.quinny.com).

nieautoryzowanego przez nas dealera.

Jeśli produkt dostarczono do producenta bez oryginalnego

dowodu zakupu (za pośrednictwem sprzedawcy i/lub

importera).

PL

Jeśli naprawy były przeprowadzone przez osoby trzecie lub

nieautoryzowanego przez nas dealera.

Jeśli wada jest wynikiem nieprawidłowego lub niedbałego

użytkowania bądź konserwacji, zaniedbania lub uszkodzenia

udarowego tapicerki oraz/lub ramy.

Jeśli części wykazują oznaki normalnego zużycia

eksploatacyjnego, którego można oczekiwać w wyniku

codziennego użytkowania wyrobu (koła, obracające się i

ruchome części itp.)

50

Άσφάλεια και συντήρηση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση και

φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η μη τήρηση αυτών των

οδηγιών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια του παιδιού σας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Είστε αποκλειστικά υπεύθυνοι για την ασφάλεια του παιδιού σας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ενεργοποιείτε πάντα το φρένο στάθμευσης στο καρότσι όταν δεν

μετακινείστε.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Είναι επικίνδυνο να αφήνετε το παιδί σας χωρίς επίβλεψη.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το κάθισμα του καροτσιού δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω

των 6 μηνών.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε πάντα τη ζώνη εφόσον το παιδί σας μπορεί να

καθίσει χωρίς βοήθεια.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε πάντα την κατακόρυφη ζώνη σε συνδυασμό με τις

ζώνες μέσης και ώμου.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε εάν οι προσαρμογείς και οι

διατάξεις σύνδεσης για το κυρίως σώμα του καροτσιού ή το

κάθισμα έχουν ασφαλίσει σωστά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει να βεβαιώνεστε ότι όλα τα μάνδαλα είναι ασφαλισμένα πριν

από τη χρήση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τυχόν φορτία που στερεώνονται στη λαβή επηρεάζουν τη

σταθερότητα του καροτσιού.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό όταν κάνετε τζόκινγκ ή όταν

φοράτε πατίνια.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ασφυξίας, φυλάσσετε όλες τις

EL

πλαστικές σακούλες και τα μικρά εξαρτήματα μακριά από τα

παιδιά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ελέγχετε τακτικά εάν το Quinny Zapp λειτουργεί σωστά. Οι έλεγχοι

αυτοί είναι σημαντικοί για την ασφάλεια του παιδιού σας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα λάστιχα ενδέχεται να αφήνουν μαύρα σημάδια σε ορισμένες

επιφά νειες (ιδιαίτερα σε λεία δάπεδα, όπως παρκέ, laminate και

51

linoleum).

ΟΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ

ΚΆΘΆΡΙΣΜΟΣ ΚΆΙ ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ

Χρησιμοποιείτε το Quinny Zapp μόνο για ένα παιδί

Απαιτείται συχνή συντήρηση και καθαρισμός του

κάθε φορά.

Quinny Zapp.

Το Quinny Zapp προορίζεται για παιδιά ηλικίας 6

Καθαρίζετε τακτικά το σκελετό και το καλάθι για ψώνια

μηνών και άνω, με βάρος έως 15 kg (περίπου 3,5 ετών).

χρησιμοποιώντας ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε

Όταν το Quinny Zapp χρησιμοποιείται για νεογέννητα,

λειαντικά καθαριστικά.

συνιστάται να συνδυάζεται με ένα κάθισμα

Όταν βρέχει, χρησιμοποιείτε πάντα το αδιάβροχο, για

αυτοκινήτου Maxi-Cosi για βρέφη βάρους έως13 kg

να προστατεύσετε το υφασμάτινο κάλυμμα.

(περίπου 12 μηνών).

Μετά τη χρήση σε βροχή, σκουπίζετε το καρότσι με ένα

Κρατάτε το παιδί σας και τα χέρια σας μακριά από

μαλακό, απορροφητικό πανί.

κινούμενα/αναδιπλούμενα εξαρτήματα κατά το δίπλωμα,

Αφαιρείτε τις αποσπώμενες ρόδες μία φορά το μήνα,

το ξεδίπλωμα ή τη ρύθμιση του Quinny Zapp.

για να καθαρίσετε και να ψεκάσετε τους άξονες με

Μην ανασηκώνετε ποτέ το Quinny Buzz όταν το παιδί

ξηρό λιπαντικό Teflon. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ

σας κάθεται ή είναι ξαπλωμένο. Μη χρησιμοποιείτε

βαζελίνη, γράσο ή λιπαντικά σιλικόνης. βαζελίνη, γράσο

κυλιόμενες σκάλες ή σκαλοπάτια όταν το παιδί σας

ή λιπαντικά σιλικόνης για τον καθαρισμό.

βρίσκεται στο Quinny Zapp.

Μην αφαιρείτε τα λογότυπα από το υφασμάτινο

ΔΙΆΧΩΡΙΣΜΟΣ ΆΠΟΡΡΙΜΜΆΤΩΝ

κάλυμμα ή το σκελετό, καθώς μπορεί να προκληθεί

Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος, διαχωρίστε

ζημιά στα εξαρτήματα αυτά.

τα απορρίμματα της συσκευασίας και τα εξαρτήματα του

Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ και

Quinny Zapp στο τέλος της διάρκειας ζωής του και

ανταλλακτικά, εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή.

απορρίψτε τα κατάλληλα.

Μην τροποποιείτε το προϊόν.

Το Quinny Zapp έχει εγκριθεί σύμφωνα με το πρότυπο

EN1888:2003 (τροποποιήσεις 1, 2 και 3).

EL

52

Εγγύηση και στοιχεία επικοινωνίας

ΕΓΓΎΗΣΗ

Ημερομηνία ισχύος:

Εγγυόμαστε ότι το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε

Η εγγύηση τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς

σύμφωνα με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές απαιτήσεις

του προϊόντος.

ασφαλείας και τα πρότυπα ποιότητας που έχουν

καθοριστεί για το προϊόν αυτό, καθώς και ότι το προϊόν

Διάρκεια εγγύησης:

δεν παρουσιάζει ελαττώματα στην κατασκευή και τα

Η εγγύηση ισχύει για περίοδο 24 διαδοχικών μηνών. Η

υλικά του κατά την αγορά του. Κατά τη διάρκεια της

εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό ιδιοκτήτη και δεν

διαδικασίας παραγωγής, το προϊόν υποβλήθηκε σε

μπορεί να μεταβιβαστεί.

διάφορους ποιοτικούς ελέγχους. Εάν το προϊόν αυτό,

παρά τις ροσπάθειες που καταβάλλουμε, εμφανίσει

Τι να κάνετε σε περίπτωση ελαττωμάτων:

ελαττώματα στα υλικά ή στην κατασκευή του εντός της

Μετά την αγορά του προϊόντος, φυλάξτε την απόδειξη

περιόδου εγγύησης 24 μηνών (μετά από φυσιολογική

αγοράς. Η ημερομηνία αγοράς πρέπει να αναγράφεται

χρήση όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών

ευδιάκριτα στην απόδειξη. Εάν εμφανιστούν

χρήσης), θα εφαρμόσουμε τους όρους και τις

προβλήματα ή ελαττώματα, επικοινωνήστε με τον

προϋποθέσεις της εγγύησης. Στην περίπτωση αυτή,

προμηθευτή σας. Δεν είναι δυνατή η ανταλλαγή ή η

επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο. Για λεπτομερείς

επιστροφή του προϊόντος. Σε περίπτωση επισκευής, η

πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή των όρων και

διάρκεια της εγγύησης δεν παρατείνεται. Για τα

των προϋποθέσεων της εγγύησης, μπορείτε να

προϊόντα που επιστρέφονται απευθείας στον

απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο ή να επισκεφτείτε την

κατασκευαστή δεν ισχύουν οι όροι της εγγύησης.

ιστοσελίδα μας: www.quinny.com.

Η παρούσα εγγύηση συμμορφώνεται με την Ευρωπαϊκή

Οδηγία 99/44/ΕΕ της 25ης Μαΐου 1999.

Η εγγύηση δεν ισχύει στις ακόλουθες περιπτώσεις:

Εάν το προϊόν χρησιμοποιηθεί για διαφορετικό σκοπό

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

από εκείνον που περιγράφεται στο εγχειρίδιο.

Για τυχόν ερωτήσεις, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή ή

Εάν το προϊόν υποβληθεί για επισκευή μέσω μη

τον εισαγωγέα (βλ. www.quinny.com).

εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου από την εταιρεία μας.

Εάν το προϊόν αποσταλεί στον κατασκευαστή χωρίς

την αρχική απόδειξη αγοράς (μέσω του προμηθευτή ή/

και του εισαγωγέα).

Εάν οι επισκευές εκτελέστηκαν από τρίτο άτομο ή μη

EL

εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο από την εταιρεία μας.

Εάν το ελάττωμα οφείλεται σε εσφαλμένη ή ακατάλληλη

χρήση, συντήρηση, αμέλεια ή ζημιά στο υφασμάτινο

κάλυμμα ή/και το σκελετό λόγω πρόσκρουσης.

Εάν η φθορά των εξαρτημάτων είναι φυσιολογική λόγω

καθημερινής χρήσης του προϊόντος (ρόδες,

περιστρεφόμενα και κινούμενα εξαρτήματα, κλπ.)

53

Безопасностьиуход

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Передиспользованиемвнимательноознакомьтесьсэтим

руководствомисохранитеегодляиспользованиявбудущем.

ЕслиВынебудетесоблюдатьинструкций,Вашребенокможет

подвергнутьсяопасности.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ВынесетеличнуюответственностьзабезопасностьВашего

ребенка.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегдатормозитепрогулочнуюколяскуприпомощитормоза

дляпарковки,когдаостанавливаетесь.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Оставлятьребенкабезприсмотраопасно.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прогулочнаяколясканепригоднадлядетеймладше6месяцев.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегдаиспользуйтеремнибезопасности,кактолькоребенок

начнетсидетьбезпомощи.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегдаиспользуйтелямкумеждуногвместеспоясным

ремнемиплечевымиремнями.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегдапередиспользованиемпроверьте,чтопереходные

элементы,корзина-люлька,илиустройствасоединениясиденья

правильноустановленыинадежнофиксированы.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Убедитесь,чтовсезажимыфиксированыперед

использованием.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Любойвес,прицепленныйкручке,влияетнастабильность

коляскискорзиной-люлькой/прогулочной.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Продуктнепригодендляпробежекиликатаниянароликахс

прогулочнойколяской.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Избегайтеопасностиудушенияиудерживайтепластмассовые

мешкиинебольшиечастиподальшеотдетей.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Контролируйтеколяскурегулярно,чтобыубедиться,что

QuinnyZappработаетправильно.Этонеобходимодля

обеспечениябезопасностиВашегоребенка.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Колесамогутоставлятьчерныеследынанекоторыхвидах

RU

поверхностипервуюочередьгладкомполу,ламинатеиз

искусственныхматериалов,линолеумеит.д.)

54

ТЕХНИКАБЕЗОПАСНОСТИ

ЧИСТКАИУХОД

•ВQuinnyZappможноперевозитьтолькоодногоребенка.

•ЧасточиститеQuinnyZappиподвергайтеееуходу.

•QuinnyZappпредназначенадлядетейввозрасте6

•Регулярночиститерамуикорзинудляпокупок,

месяцевистарше,весоммаксимально15кг(ввозрасте

используявлажнуютряпку.Неиспользуйтеабразивные

около3,5года).

моющиесредства.

•Еслииспользуетсясоднярожденияребенка,Quinny

•Когдаидетдождь,всегдаиспользуйтедождевик,чтобы

Zappрекомендуетсяиспользоватьвместес

защищатьтекстильныйчехол.

автокресломMaxi-Cosiдлядетейвесоммаксимально

•Послеиспользованиявдожде,высушитепрогулочную

13кг(ввозрастеоколо12месяцев).

коляскуприпомощимягкой,абсорбирующейтряпки.

•Удерживайтеребенкаирукиподальшеотдвижущихся/

•Развмесяцвынимайтесъемныеколеса,чиститеосии

складывающихсячастей,когдараскладываетеили

смазывайтеихсухимтефлоновымаэрозолем.Никогда

регулируетеQuinnyZapp.

неиспользуйтевазелина,смазкиилисиликоновых

•НикогданеуноситеQuinnyZapp,когдаребеноксидит

смазывающихвеществ.

илилежитвколяске.Никогданеиспользуйте

движущихсяидругихлестниц,когдаребенокнаходится

РАЗДЕЛЕНИЕМУСОРА

вQuinnyZapp.

Чтобыпомочьзащищатьсреду,настоятельнопросимВас

•Неудаляйтелоготиповстекстильногочехлаилирамы,

разделятьотходыизупаковкиQuinnyZapp,акогдаВы

таккакВыможетеповредитьэтиэлементы.

окончитеиспользоватьпродукт,чтобыВыутилизировали

•Используйтетолькооригинальныеаксессуарыизапчасти,

егонадлежащимспособом.

одобренныепроизводителем.Непытайтесьвносить

изменениявконструкциюизделия.

•КоляскаQuinnyZappсертифицированасогласноEN

1888:2003(дополнения1,2и3).

RU

55

Гарантияиконтакт

ГАРАНТИЯ

Датавступлениявсилу:

Мыгарантируем,чтоэтоизделиебылоизготовленов

•Гарантиявступаетвсилусодняприобретенияизделия.

соответствииссовременнымиевропейскими

требованиямибезопасностиистандартамикачества,

Гарантийныйсрок:

которыеприменимыкданномуизделию,атакжето,что

•Гарантийныйсрокравен24поочередныммесяцам.

этоизделиенамоментприобретениянеимеет

Гарантиядействительнатолькодляпервоговладельца,

дефектоввследствиенекачественногоизготовленияили

безправапередачи.

дефектовматериала.Вовремяпроизводственного

процессаизделиебылоподверженоразличным

Чтоделатьвслучаенеполадок:

проверкамкачества.Еслиэтоизделие,несмотрянанаши

•Послеприобретенияизделия,сохранитетоварныйчек.

усилия,проявитдефектматериала/изготовленияв

Датаприобретениядолжнабытьчетковиднана

течениегарантийногосрока24месяцев(при

товарномчеке.Вслучаепроблемилинеполадок

нормальномиспользовании,описанномвруководстве

обратитеськпродавцу.Нельзятребоватьзаменыили

пользователя),мыбудемсоблюдатьусловиягарантии.В

возвращенияпродукта.Починкинедаютправана

такомслучае,пожалуйста,свяжитесьсВашимдилером.

продлениегарантии.Изделия,возвращенные

Дляболеедетальнойинформацииопримененииусловий

непосредственнопроизводителю,неподлежат

гарантии,ВыможетесвязатьсясВашимдилеромили

гарантии.

посетитьнашвеб-сайт:www.quinny.com.

•Этотпунктгарантиисоответствуетевропейской

директиве99/44/EGот25мая1999г.

Гарантиянедействительнавследующихслучаях:

•Вслучаеиспользованиянепоназначению,описанному

ВОПРОСЫ

вруководстве.

Вслучаелюбыхвопросовсвяжитесьспоставщикомили

•Еслипродуктнебылпередандляпочинки

импортером(см.www.quinny.com).

посредствомавторизованногонамипоставщика.

•Еслиизделиевозвращенопроизводителюбез

подлинноготоварногочека(черезпродавцаи/или

импортера).

•Еслиремонтосуществлялсятретьимилицамиили

посредником,которыенепризнанынами.Если

неполадкавозниклавследствиенеправильногоили

невнимательногоиспользованияилиобслуживания,

небрежностиилиповрежденияотудара,нанесенного

текстильномучехлуи/илираме.

RU

•Еслидеталивыглядятизношенными,чтоможетбыть

из-заежедневногоиспользованияизделия(колеса,

вращающиесяидвижущиесячастиит.д.)

56

Bezpecnost a údržba

VAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro

pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítě může být ohrožena,

pokud nebudete postupovat podle návodu.

VAROVÁNÍ: Jste osobně zodpovědní za bezpečnost svého dítěte.

VAROVÁNÍ: Vždy, když s kočárkem zastavíte, zajistěte jej parkovací brzdou.

VAROVÁNÍ: Ponechat dítě bez dozoru může být nebezpečné.

VAROVÁNÍ: Sportovní sedačka není vhodná pro děti mladší 6 měsíců.

VAROVÁNÍ: Jakmile je vaše dítě schopné sedět samo, používejte

bezpečnostní pás.

VAROVÁNÍ: Kromě pásů, které se upevňují přes bříško a hrudník, používejte

vždy i rozkrokový pásek.

VAROVÁNÍ: Před každým použitím zkontrolujte, jestli jsou adaptéry, hluboké

lůžko a upevňovací prvky sedačky správně zapojeny.

VAROVÁNÍ: Před použitím se přesvědčte, že všechna zajišťovací zařízení jsou

zapojená.

VAROVÁNÍ: Jakékoli břemeno připevněné k rukojeti ovlivňuje stabilitu

hlubokého/sportovního kočárku.

VAROVÁNÍ: Tento výrobek není vhodný k tomu, abyste s ním běhali nebo

bruslili.

VAROVÁNÍ: Předejděte nebezpečí zadušení a plastové sáčky a malé

předměty uchovávejte mimo dosah dětí.

VAROVÁNÍ: Pravidelně kontrolujte, zda kočárek Quinny Zapp řádně funguje.

To je nezbytné pro bezpečnost vašeho dítěte.

VAROVÁNÍ: Pneumatiky mohou na některých typech povrchů (především na

hladkých podlahách, jako jsou například parkety, umělohmotný

laminát, linoleum atd.)zanechávat černé stopy.

CS

57

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Kočárek Quinny Zapp používejte najednou pouze pro

Kočárek Quinny Zapp často čistěte a pravidelně

jedno dítě.

provádějte jeho údržbu.

Kočárek Quinny Zapp je konstruován pro děti ve věku

Rám a nákupní košík čistěte pravidelně vlhkým hadrem.

od 6 měsíců, vážící maximálně 15 kg (tj. přibližně do

Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.

věku 3,5 let).

Při dešti vždy používejte k ochraně látkového potahu

Pokud Quinny Zapp používáte od narození dítěte,

pláštěnku.

doporučujeme jej používat v kombinaci s dětskou

Po použití v dešti otřete kočárek měkkým, savým hadrem.

autosedačkou Maxi-Cosi, a to dokud váha dítěte

Jednou měsíčně snímejte odpojitelná kola, vyčistěte

nepřesáhne 13 kg (věk cca 12 měsíců).

nápravy a naneste na ně suchý teflonový sprej. Nikdy

Při skládání, rozkládání nebo nastavování kočárku

nepoužívejte vazelínu, mazadlo nebo silikonová maziva.

Quinny Zapp udržujte ruce své a dítěte mimo

pohyblivé/ skládací díly.

TŘÍDĚNÍ ODPADU

Nikdy kočárek Quinny Zapp nezvedejte, pokud v něm

Z důvodu ochrany životního prostředí vás žádáme, abyste

sedí nebo leží vaše dítě. Nepoužívejte eskalátory ani

oddělili balicí materiál kočárku Quinny Zapp a na konci

kočárek Quinny Zapp netlačte nahoru nebo dolů po

životnosti kočárku oddělili jednotlivé jeho součásti a řádně

schodech, kdy v něm sedí vaše dítě.

je zlikvidovali.

Neodstraňujte loga z látkového potahu nebo z rámu,

protože by mohlo dojít k poškození těchto komponent.

Používejte pouze originální příslušenství a součásti

schválené výrobcem. Neprovádějte žádné úpravy

výrobku.

Kočárek Quinny Zapp byl schválen v souladu s

požadavky normy EN1888:2003 (dodatky 1, 2, 3).

58

CS

Záruka a kontaktní informace

ZÁRUKA

Datum vstupu v platnost:

Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu

• Záruka vstupuje v platnost v den zakoupení výrobku.

se současnými evropskými bezpečnostními požadavky

a jakostními normami příslušnými tomuto výrobku a že

Záruční doba:

tento výrobek v době nákupu nemá žádné vady provedení

Záruční doba platí po dobu 24 po sobě jdoucích měsíců.

a materiálu. Během výrobního procesu prošel výrobek

Záruka je poskytnuta pouze prvnímu uživateli a je

různými kontrolami kvality. Vykazuje-li tento výrobek

nepřenosná.

navzdory našemu úsilí závadu materiálu či výroby během

záruční doby 24 měsíců (při normálním použivání, jak je

Co dělat v případě závad:

popsáno v uživatelské příručce), budeme se řídit záručními

Po nákupu výrobku si ponechte doklad o zakoupení.

podmínkami. V takovém případě kontaktujte svého

Datum nákupu musí být jasně viditelný na dokladu.

dodavatele. Pro další informace o uplatňování záručních

V případě problémů nebo vzniku závady kontaktujte

podmínek můžete kontaktovat svého dodavatele nebo se

svého prodejce. Nelze požadovat výměnu nebo vrácení

podívat na naše webové stránky: www.quinny.com.

výrobku. Prodloužená záruční doba se vztahuje pouze

na konkrétní provedenou opravu. Výrobky, které nejsou

Záruka není platná v následujících případech:

navráceny přímo výrobci, nemají nárok na záruku.

V případě používání pro jiné účely než pro ty popsané v

Tyto záruční podmínky jsou v souladu s evropskou

uživatelské příručce.

směrnicí 99/44/ES z 25. května 1999.

Pokud je produkt předán do opravy přes jiného než

námi oprávněného prodejce.

DOTAZY

Pokud nebyl výrobek vrácen výrobci společně s

S případnými dotazy se obracejte na svého dodavatele

původním dokladem o zakoupení (prostřednictvím

nebo dovozce (viz www.quinny.com).

prodejce a/nebo dovozce).

Pokud byly opravy provedeny třetí stranou nebo jiným

než námi oprávněným prodejcem.

Pokud vada vznikla nesprávným nebo nedbalým

používáním či nevhodnou údržbou, nedbalostí nebo

nárazem do látkového potahu a/nebo rámu.

Pokud části výrobku vykazují normální opotřebování a

trhliny, které mohou být očekávány od každodenního

používání (kola, otočné a pohyblivé součásti atd.)

CS

59

60