Quinny Zapp – страница 2
Инструкция к Крепление для велосипедов Quinny Zapp

EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS
Fabric / To t
Vestidura / Montaje
Tapicerka / Zakładanie
Housse / Installer
Rivestimento / Installazione
Ύφασμα / Τοποθέτηση
Stoffbezug / Befestigen
Forro / Colocar
Матерчатое/Установка
Bekleding / Plaatsen
패브릭 / 장소
Konstrukce / Namontování
6 7
4x
8
2x
21

ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCS
Accessoiries / Exclusive (Optional)
Accesorios / Exclusivo
Akcesoria / Specjalne
Accessoires / Exclusifs
Accessori / Venduti separatamente
Άξεσουάρ / Αποκλειστικά
Zubehör / Exclusiv
Acessórios /Não incluso
Аксессуары/Исключительно
Accessoires / Exclusief
부속품 / 옵션
Príslusenství / Samostatný doplněk
A
B
C
D
E
22

EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS
Accessoiries / Exclusive (Optional)
Accesorios / Exclusivo
Akcesoria / Specjalne
Accessoires / Exclusifs
Accessori / Venduti separatamente
Άξεσουάρ / Αποκλειστικά
Zubehör / Exclusiv
Acessórios /Não incluso
Аксессуары/Исключительно
Accessoires / Exclusief
부속품 / 옵션
Príslusenství / Samostatný doplněk
EN
PT
A Parasol
A. Sombrinha
B. Parasol clip
B. Grampo de xação da sombrinha
C. Footmuff
C. Saco térmico
D. Zapp Xtra seat accessory
D. Acessórios da cadeira Zapp Xtra
E. Travel bag
E. Saco de transporte
FR
KO
A. Ombrelle
A. 파라솔
B. Clip ombrelle
B. 파라솔 클립
C. Chancelière
C. 풋머프
D. Accessoires du Zapp Xtra
D. Zapp Xtra 액세서리
E. Housse de transport
E. 제프 트래블백
DE
PL
A. Sonnenschirm
A. Parasol
B. Sonnenschirm Clip
B. Uchwyt parasola
C. Fußsack
C. Spiworek
D. Zapp Xtra Sitzeinhang
D. Akcesorium siedzisko Zapp Xtra
E. Reisetasche
E. Torba do transportu
NL
EL
A Parasol
A. Ομπρέλα ήλιου
B. Parasolclip
B. Κλιπ ομπρέλας ήλιου
C. Voetenzak
C. Ποδόσακος
D. Zapp Xtra bekleding
D. Αξεσουάρ καθίσματος Zapp Xtra
E. Reistas
E. Σάκος μεταφοράς
ES
RU
A. Sombrilla
A.Зонтик
B. Clip de sombrilla
B. Зажимзонтика
C. Saco cubrepiés
C. Муфтадляног
D. Accesorios de la silla de Zapp Xtra
D. ZappXtraместоаксессуаров
E. Bolsa de viaje
E. Cумкадляпереноски
IT
CS
A. Ombrellino
A. Slunečník
B. Clip per ombrellino
B. Držák na slunečník
C. Sacco imbottito
C. Fusak
D. Accessorio seduta Zapp Xtra
D. Příslušenství sedadla Zapp Xtra
E. Borsa per il trasporto
E. Přepravní taška
23

EN
Safety and Maintenance
WARNING: Read these instructions carefully before use and keep them
for future reference. Your child’s safety may be affected if
you do not follow these instructions.
WARNING: You are personally responsible for the safety of your child.
WARNING: Always activate the parking brake on the pushchair when
standing still.
WARNING: It may be dangerous to leave your child unattended.
WARNING: The pushchair seat is not suitable for children under the age
of 6 months.
WARNING: Always use a harness as soon as your child can sit unaided.
WARNING: Always use the crotch strap in combination with the waist
and shoulder belts.
WARNING: Check before each use, that the adapters, pram body or
seat unit attachment devices are correctly engaged.
WARNING: Ensure that all locking devices are engaged before use.
WARNING: Any load attached to the handle affects the stability of the
pram/pushchair.
WARNING: This product is not suitable for running or skating.
WARNING: Prevent the danger of suffocation and keep plastic bags and
small parts out of the reach of children.
WARNING: Check regularly to make sure that the Quinny Zapp
functions properly. This is essential for your child’s safety.
WARNING: The tyres may leave black marks on some surfaces
(particulary smooth oors like parquet, laminate and
linoleum).
24

EN
SAFETY INSTRUCTIONS
CLEANING AND MAINTENANCE
• Use the Quinny Zapp for only one child at a time.
• Maintain and clean the Quinny Zapp frequently.
• The Quinny Zapp is intended for children ages 6
• Clean the frame and shopping basket regularly using a
months and up, weighing up to 15 kg (approximately
damp cloth. Do not use abrasive cleaners.
3,5 years).
• When it is raining, always use the raincover to protect
• When being used from birth we recommend that the
the fabric cover.
Quinny Zapp is used together with a Maxi-Cosi
• After using in the rain, wipe the pushchair with a
baby carseat weighing up to 13 kg (approx. 12
soft, absorbent cloth.
months).
• Remove the detachable wheels once a month. Clean
• Keep your child and hands away from moving/
the axles and treat them with a dry Teon spray.
folding parts when folding, unfolding or adjusting the
Never use Vaseline, grease or silicon lubricants.
Quinny Zapp.
• Never lift the Quinny Zapp when your child is sitting
WASTE SEPARATION
or lying in it. Do not use escalators or stairs when
To help protect the environment, we kindly ask you to
your child is in the Quinny Zapp.
separate the packaging waste from the Quinny Zapp
• Do not remove the logos from the fabric cover
and at the end of its useful life to separate the
or frame, as this could cause damage to these
components and dispose it properly.
components.
• Only use original accessories and parts that have
been approved by the manufacturer. Do not make any
modications to the product.
• The Quinny Zapp has been approved in accordance
with EN1888:2003 (amendments 1, 2 & 3).
25

EN
Warranty and Contact
WARRANTY
Date of effect:
We guarantee that this product was manufactured
• The warranty becomes effective on the date the
in accordance with the current European safety
product is purchased.
requirements and quality standards which are
applicable to this product, and that this product is
Warranty term:
free from defects in workmanship and material at
• The warranty period applies for a period of 24
the time of purchase. During the production process
consecutive months. The warranty only applies for
the product was subjected to various quality checks.
the rst owner and is not transferable.
If this product, despite our efforts, shows a material/
manufacturing fault within the warranty period of 24
What to do in case of defects:
months (with normal use as described in the user
• After purchasing the product, keep the purchase
instructions) we will comply with the warranty terms
receipt. The date of purchase must be clearly
and conditions. In this case please contact your dealer.
visible on the receipt. Should problems or defects
For extensive information on applying the warranty
arise please contact your retailer. Exchanging or
terms and conditions, you can contact the dealer or
taking back the product cannot be requested.
visit our website: www.quinny.com.
Repairs do not give entitlement to extension of the
warranty. Products that are returned directly to the
The warranty is not valid in the following cases:
manufacturer are not eligible for warranty.
• In case of a use or purpose other than described in
• This Warranty Clause conforms to European
the manual.
Directive 99/44/EG of 25 May 1999.
• If the product is submitted for repair through a
dealer that is not authorized by us.
QUESTIONS
• If the product is not supplied to the manufacturer
Should you have any questions, please contact your
with the original purchase receipt (via the retailer
supplier or importer (see www.quinny.com).
and/or importer).
• If repairs were carried out by third parties or a
dealer that is not authorized by us.
• If the defect is the result of improper or careless use
or maintenance, negligence or impact damage to the
fabric cover and/or frame.
• If the parts show normal wear and tear that may
be expected from daily use of a product (wheels,
rotating and moving parts etc.)
26

Sécurité et Entretien
FR
AVERTISSEMENT: Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver
pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la
sécurité de votre enfant pourrait en être affectée.
AVERTISSEMENT: Vous êtes seul responsable de la sécurité de votre enfant.
AVERTISSEMENT: Enclenchez toujours le frein de stationnement de la poussette lorsque
celle-ci est immobile.
AVERTISSEMENT: l peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Le siège de la poussette ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
AVERTISSEMENT: Utilisez toujours un harnais à partir du moment où votre enfant peut
s’asseoir seul.
AVERTISSEMENT: Utilisez toujours la sangle d’entrejambe en combinaison avec les
ceintures ventrale et pectorale.
AVERTISSEMENT: Avant chaque utilisation, vériez que les dispositifs de verrouillage des
adaptateurs, de la nacelle ou du siège sont correctement enclenchés.
AVERTISSEMENT: S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement
enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT: Le fait d’accrocher au poussoir une charge inue sur la stabilité du
landau/de la poussette.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas ce produit lorsque vous faîtes de la course à pieds ou
des promenades en rollers.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’étouffement, conservez les sacs en plastique
hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT: Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de votre poussette
Quinny Zapp. C’est d’une importance cruciale pour la sécurité de
votre enfant.
AVERTISSEMENT: Les pneus peuvent laisser des traces noires sur certains sols (surtout
les sols lisses comme les parquets, les laminés synthétiques, le linoléum,
etc.).
27

FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Ne transportez jamais plus d’un enfant à la fois dans
• Entretenez et nettoyez votre poussette Quinny Zapp
votre poussette Quinny Zapp.
régulièrement.
• La poussette Quinny Zapp peut être utilisée pour les
• Nettoyez le châssis et le panier régulièrement avec un
enfants âgés de 6 mois ou plus et pesant jusqu’à 15 kg
chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants agressifs.
(environ 3,5 ans).
• En cas de pluie, utilisez toujours un habillage pluie pour
• La poussette Quinny Zapp peut être utilisée dès la
protéger les confections.
naissance et jusqu’à 13kg en combinaison avec un siège-
• Après utilisation sous la pluie, essuyez la poussette avec
auto pour bébé Maxi-Cosi/ Bébé Confort.
un chiffon doux absorbant.
• Maintenez votre enfant et vos mains loin des éléments
• Enlevez les roues amovibles une fois par mois, nettoyez
mobiles/pliants lorsque vous repliez, dépliez ou réglez la
ensuite les axes et lubriez-les avec un aérosol au
poussette Quinny Zapp.
téon sec. N’utilisez jamais de vaseline, de graisse ou de
• Ne soulevez jamais la poussette Quinny Zapp quand
lubriants à base de silicone.
votre enfant y est assis ou couché. Ne prenez jamais
d’escaliers ou d’escalators avec votre enfant dans la
TRI DES DECHETS
poussette.
Dans le but de préserver l’environnement, nous vous
• N’enlevez pas les logos de la housse ni du châssis. Vous
prions de trier les emballages. Faites-aussi le tri des
éviterez ainsi d’endommager ces éléments.
déchets à la n de la durée de vie de la poussette
• Utilisez uniquement des pièces et des accessoires d’origine
Quinny Zapp.
agréés par le fabricant. Ne modiez pas le produit.
• La poussette Quinny Zapp est agréée selon la norme
EN1888 : 2003 (amendement 1, 2 & 3).
28

Garantie et Contact
FR
GARANTIE
Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué
Quand la garantie prend-elle effet?
conformément aux normes de sécurité européennes
• La période de garantie débute à la date d’achat
et aux exigences de qualité actuellement en vigueur
du produit.
pour ce produit et qu’au moment de son achat par le
détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de
Pour quelle période?
composition et de fabrication. Pendant son processus
• Pour une période de 24 mois consécutifs. La garantie
de production, ce produit a également été soumis à
est uniquement valable pour le premier propriétaire et
divers contrôles de qualité. Si, malgré tous nos efforts, un
n’est pas transmissible.
défaut de matériel et/ou un vice de fabrication venait à
survenir pendant la période de garantie de 24 mois (dans
Que devez-vous faire?
le cas d’une utilisation normale, telle que décrite dans
• Lors de l’achat du produit, veuillez conserver
le mode d’emploi), nous nous engageons à respecter
soigneusement l’original du ticket de caisse.
les conditions de garantie. Vous êtes alors prié de vous
La date d’achat doit y être clairement visible.
adresser à votre vendeur. Pour obtenir des informations
En cas de problèmes ou défauts, veuillez vous adresser
plus détaillées concernant l’application des conditions de
à votre vendeur.
garantie, veuillez prendre contact avec votre vendeur ou
Aucun échange ni aucune reprise ne peuvent être
vous rendre sur: www.quinny.com.
exigés. Les réparations ne donnent pas lieu à une
prolongation de la période de garantie. Les produits qui
La garantie est exclue dans les cas suivants:
sont directement retournés au fabricant ne sont pas
• Lors d’une utilisation du produit dans un but autre que
couverts par la garantie.
celui prévu dans le mode d’emploi.
• Cette clause de garantie est conforme à la Directive
• Lorsque le produit est proposé en réparation par le
Européenne 99/44/CE datée du 25 mai 1999.
biais d’un fournisseur non agréé.
• Lorsque le produit n’est pas renvoyé avec l’original du
QUESTIONS
ticket de caisse (par l’intermédiaire du commerçant et/
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre
ou importateur) au fabricant.
fournisseur ou importateur (voir www.quinny.com).
• Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers
ou un vendeur non agréé.
• Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un
entretien incorrect ou insufsant, une négligence ou des
chocs au niveau du textile et/ou du châssis.
• Lorsqu’il s’agit d’une usure normale des pièces, telle que
l’on peut attendre d’une utilisation journalière (roues,
éléments rotatifs et mobiles, etc.).
29

Sicherheit und Pflege
WARNUNG: Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und
bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann
die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden.
DE
WARNUNG: Sie sind selbst verantwortlich für die Sicherheit Ihres Kindes.
WARNUNG: Aktivieren Sie beim Stillstand immer die Parkbremse des Sportwagens.
WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
WARNUNG: Der Sportwagensitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet.
WARNUNG: Verwenden Sie immer Hosenträgergurte, sobald Ihr Kind ohne Hilfe
sitzen kann.
WARNUNG: Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit den
Becken- und Schultergurten.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass die Befestigungen
der Adapter und der Kinderwagen- oder Sitzeinheit richtig
eingerastet sind.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen
geschlossen sind.
WARNUNG: Am Schieber befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit
des Wagens.
WARNUNG: Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Inline-Skaten geeignet.
WARNUNG: Beugen Sie einer Erstickungsgefahr vor und bewahren Sie
Plastikbeutel und kleine Gegenstände außer Reichweite von
Kindern.
WARNUNG: Prüfen Sie regelmäßig, ob der Quinny Zapp richtig funktioniert. Eine
ordnungsgemäße Funktion ist für die Sicherheit Ihres Kindes von
entscheidender Bedeutung.
WARNUNG: Die Reifen können auf einigen Fußböden (vor allem auf glatten
Böden wie Parkett, Kunststofaminat, Linoleum usw.) schwarze
Streifen hinterlassen.
30

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
REINIGUNG UND WARTUNG
• Benutzen Sie den Quinny Zapp nur für ein Kind
• Warten und reinigen Sie den Quinny Zapp häug.
gleichzeitig.
• Reinigen Sie das Fahrgestell und den Einkaufskorb
DE
• Der Quinny Zapp ist für Kinder ab 6 Monaten mit
regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine
einem Gewicht von bis zu 15 kg (ca. 3,5 Jahre)
aggressiven Reinigungsmittel.
vorgesehen.
• Benutzen Sie bei Regenwetter zum Schutz Ihres
• Bei der Benutzung ab der Geburt empfehlen wir, den
Sportwagens immer das Regenverdeck.
Quinny Zapp in Kombination mit einem Maxi-Cosi
• Trocken Sie den Sportwagen nach Gebrauch bei
Babyautositz für Kinder bis zu einem Gewicht von 13 kg
Regenwetter mit einem weichem, absorbierendem Tuch ab.
(ca. 12 Monate) zu benutzen.
• Entfernen Sie die abnehmbaren Räder eSin Mal im Monat.
• Halten Sie Ihr Kind und Ihre Finger/Hände fern von
Reinigen Sie anschließend die Achsen und schmieren Sie
beweglichen oder Scharnierteilen, wenn Sie den
die Achsen mit einem trockenen Teonspray. Verwenden
Quinny Zapp ein- oder ausklappen oder ihn verstellen.
Sie niemals Vaseline, Schmierfett oder Silikonschmiermittel.
• Heben Sie den Quinny Zapp nie an, wenn Ihr Kind
darin sitzt oder liegt. Benutzen Sie keine Rolltreppen oder
ABFALLTRENNUNG
Treppen, wenn sich Ihr Kind im Quinny Zapp bendet.
Aus Umweltschutzgründen bitten wir Sie, den
• Entfernen Sie die Logos nicht vom Bezugstoff oder
Verpackungsabfall des Quinny Zapp zu trennen. Trennen
Fahrgestell. Dies könnte zu Beschädigungen dieser
Sie bitte auch den am Ende der Lebensdauer anfallenden
Teile führen.
Abfall und entsorgen Sie dies dementsprechend.
• Benutzen Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene
Originalzubehörteile und Ersatzeile.
• Nehmen Sie keine Änderungen an dem Produkt vor.
Der Quinny Zapp wurde nach der EN 1888:2003
(Zusatz 1, 2 & 3) geprüft und zugelassen.
31

Garantie und Kontakt
GARANTIE
Garantiebeginn
Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung
• Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des
der, zurzeit für dieses Produkt geltenden, europäischen
Produkts.
Sicherheitsnormen und Qualitätsanforderungen
DE
hergestellt wurde und dass es zum Kaufzeitpunkt keinerlei
Garantiezeit
Mängel in Bezug auf Zusammensetzung und Herstellung
• Die Garantiefrist gilt für einen Zeitraum von 24
aufweist. Außerdem wurde das Produkt während des
aufeinanderfolgenden Monaten. Die Garantie gilt aus-
Herstellungsverfahrens verschiedenen Qualitätskontrollen
schließlich für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar.
unterzogen. Für den Fall, dass trotz unserer Bemühungen
doch während des Garantiezeitraums von 24 Monaten
Was müssen Sie tun?
ein Material- und/oder Herstellungsfehler auftreten sollte
• Bitte heben Sie den, beim Kauf des Produkts
(bei nor maler Verwendung, wie in der Gebrauchsanleitung
ausgehändigten, Kassenzettel sorgfältig auf. Das
beschrieben), verpichten wir uns zur Einhaltung der
Kaufdatum muss auf dem Kassenzettel deutlich
Garantiebedingungen. Bei Problemen oder Defekten
angegeben sein. Bei Problemen oder Defekten müssen
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Umfassende
Sie sich an den Fachhändler wenden. Es besteht kein
Informationen zur Anwendung der Garantiebedingungen
Anspruch auf Umtausch oder Rücknahme. Reparaturen
erhalten Sie beim Fachhändler oder auf der Website:
führen nicht zu einer Verlängerung der Garantiefrist.
www.quinny.com.
Produkte, die direkt an den Hersteller zurückgeschickt
werden, fallen nicht unter die Garantie.
Die Garantie gilt nicht, wenn:
• Diese Garantiebestimmung entspricht der europäischen
• Das Produkt entgegen den Angaben in der Gebrauchs-
Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999.
anleitung benutzt wird.
• Das Produkt nicht einem von uns anerkannten
FRAGEN
Lieferanten zur Reparatur angeboten wird.
Sollten Sie Reklamationen oder Probleme haben,
• Dem Hersteller das Produkt nicht zusammen mit
kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder Importeur
dem Originalkassenbon (vom Fachhandel und/oder
(siehe www.quinny.com).
Importeur) vorgelegt wird.
• Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht
anerkannten Verkäufer ausgeführt wurden.
• Der Defekt infolge einer unsachgemäßen, unsorgfältigen
Benutzung oder Pege, Vernachlässigung und
Stoßschäden am Textil und am Fahrgestell entstanden ist.
• Es sich um normalen Verschleiß von Teilen (Rädern,
drehenden und beweglichen Teilen usw.) handelt, der
bei täglichem Gebrauch eines Produkts zu erwarten ist.
32

Veiligheid en Onderhoud
WAARSCHUWING: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en
bewaar deze als naslagwerk. Het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing kan de veiligheid van je kind ernstig
schaden.
WAARSCHUWING: Je bent altijd zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van je kind.
WAARSCHUWING: Zet de wandelwagen altijd op de rem wanneer je stilstaat.
NL
WAARSCHUWING: Het kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht achter te laten.
WAARSCHUWING: Het zitje is niet geschikt voor kinderen jonger dan 6
maanden.
WAARSCHUWING: Zet je kind stevig vast met het veiligheidsharnas zodra het
zelfstandig kan zitten.
WAARSCHUWING: Gebruik altijd het tussenbeenbandje in combinatie met de
heup- en schoudergordels.
WAARSCHUWING: Controleer voor ieder gebruik of de adapters, de
kinderwagenbak en/of het zitje correct bevestigd en
vergrendeld is.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat alle vergrendelingen voor gebruik zijn gesloten.
WAARSCHUWING: Hang niets aan de duwstang. Dit beïnvloedt de stabiliteit van
de Quinny Zapp en vergroot het kantelgevaar.
WAARSCHUWING: Dit product is niet geschikt om mee te joggen of te skaten.
WAARSCHUWING: Voorkom verstikkingsgevaar en houd plastic zakken en kleine
onderdelen buiten het bereik van kinderen.
WAARSCHUWING: Controleer regelmatig of de Quinny Zapp goed
functioneert. Dit is van wezenlijk belang voor de veiligheid
van je kind.
WAARSCHUWING: De banden kunnen op sommige ondergronden (vooral
gladde vloeren zoals parket, kunststoaminaat, linoleum enz.)
zwarte sporen achterlaten.
33

VEILIGHEID
REINIGING EN ONDERHOUD
• Gebruik de Quinny Zapp voor slechts één kind tegelijk.
• Onderhoud en reinig je Quinny Zapp regelmatig.
• De Quinny Zapp is geschikt voor kinderen vanaf 6
• Reinig het onderstel en de boodschappenmand
maanden tot 15 kg (ongeveer 3,5 jaar).
regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen
• Bij gebruik vanaf geboorte, adviseren wij dat de
agressieve reinigingsmiddelen.
Quinny Zapp wordt gebruikt in combinatie met een
• Gebruik bij regen altijd een regenhoes om de bekleding
Maxi-Cosi babyautozitje (tot 13 kg).
te beschermen.
NL
• Houd je kind en zijn/haar handen buiten bereik
• Droog de wandelwagen na gebruik in de regen af met
van bewegende/scharende delen wanneer je de
een zachte absorberende doek.
Quinny Zapp in- of uitvouwt of verstelt.
• Verwijder de afneembare wielen één keer per maand,
• Til de Quinny Zapp nooit op wanneer je kind erin zit
maak vervolgens de assen schoon en behandel ze met
of ligt en maak geen gebruik van (rol)trappen met je
een droge teonspray. Gebruik nooit vaseline, vet of
kind in de buggy.
siliconenhoudende smeermiddelen
• Verwijder de logo’s op de bekleding en het frame niet.
Zo voorkom je beschadigingen aan de bekleding en
AFVAL SCHEIDEN
het frame.
Met het oog op het milieu verzoeken wij je
• Gebruik alleen originele accessoires en onderdelen
verpakkingsafval en afval aan het einde van de levensduur
die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Breng geen
van de Quinny Zapp te scheiden.
veranderingen aan het product aan.
• De Quinny Zapp is goedgekeurd volgens de Europese
norm EN 1888:2003 (amendement1, 2 & 3).
34

Garantie en Contact
GARANTIE
Vanaf wanneer:
Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd
• De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van
conform de actuele Europese veiligheidsnormen en
het product.
kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat
dit product op het moment van aankoop, door de
Voor welke periode:
detailhandelaar, geen enkel gebrek vertoont op het gebied
• Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden.
van samenstelling en fabricage. Tevens werd het product
De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en
NL
tijdens het productieproces aan diverse kwaliteitscontroles
is niet overdraagbaar.
onderworpen. Indien er zich, ondanks onze inspanningen
gedurende de garantieperiode van 24 maanden, toch een
Wat moet je doen:
materiaal en/ of fabricagefout voordoet (bij normaal
• Bij de aankoop van het product dient het aankoopbewijs
gebruik, zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing), dan
zorgvuldig bewaard te worden. De aankoopdatum
verplichten wij ons ertoe de garantievoorwaarden te
moet duidelijk zichtbaar zijn op het aankoopbewijs.
respecteren. Je dient je dan tot de verkoper te wenden.
Bij problemen of defecten dien je je tot de verkoper
Voor een uitgebreide informatie betreffende de
te wenden. Omruiling of terugname kan niet worden
toepassing van de garantievoorwaarden kun je de
geëist. Reparaties geven geen recht op verlenging van
verkoper raadplegen of kijken op: www.quinny.com.
de garantie periode. Producten die rechtstreeks naar
fabrikant retour worden gezonden, komen niet voor
De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen:
garantie in aanmerking.
• Bij gebruik en doel anders dan voorzien in de
• Deze Garantiebepaling is in overeenstemming met de
gebruiksaanwijzing.
Europese Richtlijn 99/44/EG dat. 25 mei 1999.
• Het product via een niet erkende verkoper ter
reparatie wordt aangeboden.
CONTACT
• Het product niet met de originele aankoopbon
Wanneer je vragen hebt, kun je bellen naar je leverancier
(via winkelier en/of importeur) wordt aangeboden
of importeur (zie www.quinny.com). Houd de volgende
aan de fabrikant.
gegevens bij de hand:
• Reparaties werden uitgevoerd door een derde of
- Serienummer op de sticker aan de onderzijde van het frame.
niet erkende verkoper.
- Leeftijd, lengte en gewicht van je kind.
• Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig
Quinny heeft een speciaal team beschikbaar gesteld om alle
gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door
vragen omtrent Quinny producten en het gebruik ervan
stootschade aan stof en/of onderstel.
te beantwoorden. Het Consumenten Contact team is te
• Er sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die
bereiken via + 31 (0) 88-1232444 of via www.quinny.com.
men bij het dagelijkse gebruik van een product mag
verwachten (wielen, draaiende en bewegende delen enz.).
35

Seguridad y Mantenimiento
ATENCIÓN: Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservar-
las para referencia futura. La seguridad del niño puede verse afectada
si no se siguen estas instrucciones.
ATENCIÓN: Eres responsable de la seguridad del niño.
ATENCIÓN: Acciona siempre el freno de estacionamiento de la silla de paseo
cuando esté parada.
ATENCIÓN: Puede ser peligroso dejar al niño sin vigilancia.
ATENCIÓN: El asiento de la silla de paseo no es adecuado para niños menores
de 6 meses.
ES
ATENCIÓN: Utiliza siempre un arnés tan pronto como el niño se pueda sentar
sin ayuda.
ATENCIÓN: Utiliza siempre la correa de la entrepierna junto con las correas
abdominal y de hombros.
ATENCIÓN: Comprueba antes de cada uso que los adaptadores y dispositivos
de unión del cuco o la silla están correctamente colocados.
ATENCIÓN: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados
antes del uso.
ATENCIÓN: Cualquier carga sujeta al manillar afecta a la estabilidad de cochecito/
silla.
ATENCIÓN: Este producto no es apto para llevarlo corriendo ni para empujarlo
con patines.
ATENCIÓN: Evita el riesgo de asxia y mantén las bolsas de plástico y los compo-
nentes de pequeño tamaño fuera del alcance de los niños.
ATENCIÓN: Comprueba regularmente que el Quinny Zapp funciona adecuada-
mente. Eso es de vital importancia para la seguridad de tu hijo.
ATENCIÓN: Es posible que las ruedas del Quinny Zapp dejen huellas negras
sobre determinadas supercies (principalmente en supercies lisas
tales como parquet, suelos laminados, el linóleo, etc.).
36

SEGURIDAD
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• El Quinny Zapp tiene capacidad sólo para un niño.
• Mantén y limpia con frecuencia el Quinny Zapp.
• El Quinny Zapp está diseñado para niños a partir de
• Limpia regularmente el chasis y la cestilla con un trapo
6 meses y que pesen hasta 15 kg (aproximadamente
húmedo. Nunca utilices detergentes agresivos.
3,5 años).
• Cuando llueve, utiliza siempre una burbuja impermeable
• Puede utilizarse desde el nacimiento del bebé hasta los
para proteger la vestidura.
13 kg (aproximadamente 12 meses), en combinación
• Seca el cochecito de paseo después de usarlo en la
con la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix o Bébé
lluvia con un trapo suave y absorbente.
Confort Pebble.
• Quita las ruedas eíbles una vez al mes, limpia los ejes y
• Mantén a tu hijo y tus manos alejados de las piezas
engrásalos con un spray seco para teón. Nunca utilices
móviles/cortantes cuando estás plegando o desple-
vaselina, grasa o lubricantes de silicona.
ES
gando el Quinny Zapp.
• No levantes nunca el Quinny Zapp cuando el niño
SEPARACIÓN DE RESIDUOS
esté sentado o tumbado en él. No utilices las escaleras
Con el n de proteger el medio ambiente, te rogamos
(mecánicas) cuando tu hijo esté en el Quinny Zapp.
que deposites cualquier residuo de tu Quinny Zapp en el
• No quites los logotipos de la vestidura y del chasis. Así
contenedor correspondiente.
evitarás causar daños en la vestidura y en el chasis.
• Utiliza solamente accesorios originales y piezas
homologadas por el fabricante. No modiques el
producto.
• El Quinny Zapp está homologado conforme a la norma
europea EN 1888:2003 (modicación 1, 2 & 3).
37

Garantía y Contacto
GARANTÍA
Entrada en vigor:
Garantizamos que este producto ha sido fabricado de
• El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de
acuerdo con las normas de seguridad y con los requisitos de
compra del producto.
calidad europeos actuales aplicables a este producto y que,
en el momento de su adquisición por parte del comerciante
Período de vigencia:
minorista, no mostraba ninguna deciencia en materia de
• Se aplicará en un período de 24 meses consecutivos.
composición o fabricación. Además, durante el proceso de
La garantía sólo será válida para el primer propietario y
fabricación, este producto ha sido sometido a diferentes
no es transferible.
controles de calidad. Si, a pesar de nuestros esfuerzos, durante
el periodo de garantía de 24 meses, apareciera algún defecto
¿Qué debes hacer?
de material y/o de fabricación (con un uso normal, tal como
• Guarda en lugar seguro el resguardo de compra del
ES
se describe en el manual de instrucciones), nos compromete-
producto. La fecha de compra deberá estar visible en el
mos a respetar las condiciones de la garantía. Si se diera esta
resguardo de compra. Si tienes problemas o constatas
circunstancia, podrás dirigirte al establecimiento vendedor del
defectos, debes dirigirte al establecimiento vendedor
producto. Si deseas información completa sobre la aplicación
del producto. No se podrá exigir un cambio o una
de las condiciones de la garantía, te puedes dirigir a tu vend-
devolución. Las reparaciones no dan derecho a prórroga
edor o visitar la página web: www.quinny.com.
del plazo de garantía. Los productos que se devuelvan
directamente al fabricante quedarán excluidos de la
La garantía quedará anulada en los siguientes casos:
cobertura de la garantía.
• Si el producto se usa de forma diferente a la estipulada
• Esta cláusula de la garantía está en conformidad con la
en el manual de instrucciones.
Directiva Europea 99/44/CE del 25 de mayo de 1999.
• Si el producto se entrega para su reparación a un
vendedor no reconocido.
CONTACTO
• Si el producto no se presenta junto con el justicante
Si tienes problemas con el producto o quieres presentar
de compra original (a través del distribuidor y/o
una reclamación, puedes ponerte en contacto con el
importador) al fabricante.
comercio o con el distribuidor (ver www.quinny.com).
• Si las reparaciones han sido llevadas a cabo por
terceros o un distribuidor no reconocido.
• Si los daños se han producido por un uso o
mantenimiento indebidos o descuidados, por dejadez o
por choques que hayan dañado la tela y/o el chasis;
• Si aparece desgaste normal de elementos, previsible en
un uso diario del producto (ruedas, piezas giratorias y
móviles, etc.).
38

Sicurezza e manutenzione
AVVERTENZA: Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conservarle
per futuro riferimento. Se non seguite queste istruzioni, la sicurezza
del vostro bambino può essere compromessa
AVVERTENZA: Siete responsabili in prima persona della sicurezza del vostro bambino.
AVVERTENZA: Quando ci si ferma, azionare sempre il freno parking del passeggino.
AVVERTENZA: Può essere pericoloso lasciare il Vostro bambino incustodito
AVVERTENZA: La seduta del passeggino non è adatta ai bambini di età inferiore ai 6 mesi.
AVVERTENZA: Utilizzare sempre la cintura, quando il bambino è in grado di stare
seduto da solo.
AVVERTENZA: Utilizzare sempre la cinghia spartigambe insieme alle cinture per la
vita e per le spalle.
AVVERTENZA: Controllare prima di ogni utilizzo che i kit di ssaggio e i dispositivi
IT
di aggancio della carrozzina o del seggiolino siano inseriti
correttamente.
AVVERTENZA: Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano
innestati
AVVERTENZA: Ogni peso attaccato al manico inuisce sulla stabilità della carrozzina/
passeggino
AVVERTENZA: Non è opportuno fare jogging o andare sui pattini a rotelle mentre si
spinge questo prodotto.
AVVERTENZA: Tenete sacchetti di plastica e parti di piccole dimensioni lontano dalla
portata dei bambini per evitare pericoli di soffocamento.
AVVERTENZA: Controllate regolarmente che il Quinny Zapp funzioni
correttamente. È molto importante per la sicurezza del vostro
bambino.
AVVERTENZA: I pneumatici delle ruote possono lasciare tracce nere su alcune
superci (soprattutto quelle lisce quali parquet, pavimenti laminati o
linoleum).
39

SICUREZZA
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Il Quinny Zapp può trasportare un solo bambino alla
• Eseguire frequentemente le operazioni di pulizia e
volta.
manutenzione del Quinny Zapp.
• Il Quinny Zapp è stato pensato per bambini di età non
• Pulire regolarmente il telaio e il cestello con un panno
inferiore ai 6 mesi e no ad un peso massimo di 15 Kg
umido. Non utilizzare detergenti aggressivi.
(circa 3 anni e mezzo).
• In caso di pioggia, usare sempre il parapioggia per
• Se utilizzato n dalla nascita, vi raccomandiamo
proteggere il rivestimento.
di utilizzare Quinny Zapp in combinazione con il
• Dopo l’uso, in caso di pioggia, asciugare il passeggino
seggiolino auto Bébé Confort Pebble no ad un peso
con un panno morbido e assorbente.
massimo di 13 kg (circa 12 mesi).
Pulizia e manutenzione
• Durante l’apertura o la regolazione del Quinny Zapp,
• Eseguire frequentemente le operazioni di pulizia e
tenere il bambino e le mani lontano dalle parti in
manutenzione del Quinny Zapp.
movimento.
• Pulire regolarmente il telaio e il cestello con un panno
• Non sollevare mai il Quinny Zapp quando il bambino
umido. Non utilizzare detergenti aggressivi.
vi è seduto o sdraiato dentro. Non utilizzare scale
• In caso di pioggia, usare sempre il parapioggia per
IT
o scale mobili quando il bambino si trova nel
proteggere il rivestimento.
Quinny Zapp.
• Dopo l’uso, in caso di pioggia, asciugare il passeggino
• Non eliminare i loghi dal rivestimento e dal telaio. In
con un panno morbido e assorbente.
tal modo eviterete di provocare danni al rivestimento
• Rimuovere le ruote estraibili una volta al mese, pulire
e al telaio.
quindi gli assi e trattarli con uno spray secco al teon.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali e parti di
Non utilizzare mai vaselina, grassi o lubricanti a base
ricambio autorizzate dal produttore. Non apportare
di silicone.
alcuna modica all’articolo.
• Il Quinny Zapp è omologato in conformità con la
SMALTIMENTO
normativa EN 1888:2003 (emendamenti 1,2 e 3).
Avendo a cuore la tutela dell’ambiente vi preghiamo di
smaltire in modo differenziato l’imballaggio e i riuti al
termine della durata di vita del Quinny Zapp.
40