Quinny Zapp – страница 2

Инструкция к Крепление для велосипедов Quinny Zapp

EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS

Fabric / To t

Vestidura / Montaje

Tapicerka / Zakładanie

Housse / Installer

Rivestimento / Installazione

Ύφασμα / Τοποθέτηση

Stoffbezug / Befestigen

Forro / Colocar

Матерчатое/Установка

Bekleding / Plaatsen

패브릭 / 장소

Konstrukce / Namontování

6 7

4x

8

2x

21

ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCS

Accessoiries / Exclusive (Optional)

Accesorios / Exclusivo

Akcesoria / Specjalne

Accessoires / Exclusifs

Accessori / Venduti separatamente

Άξεσουάρ / Αποκλειστικά

Zubehör / Exclusiv

Acessórios /Não incluso

Аксессуары/Исключительно

Accessoires / Exclusief

부속품 / 옵션

Príslusenství / Samostatný doplněk

A

B

C

D

E

22

EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS

Accessoiries / Exclusive (Optional)

Accesorios / Exclusivo

Akcesoria / Specjalne

Accessoires / Exclusifs

Accessori / Venduti separatamente

Άξεσουάρ / Αποκλειστικά

Zubehör / Exclusiv

Acessórios /Não incluso

Аксессуары/Исключительно

Accessoires / Exclusief

부속품 / 옵션

Príslusenství / Samostatný doplněk

EN

PT

A Parasol

A. Sombrinha

B. Parasol clip

B. Grampo de xação da sombrinha

C. Footmuff

C. Saco térmico

D. Zapp Xtra seat accessory

D. Acessórios da cadeira Zapp Xtra

E. Travel bag

E. Saco de transporte

FR

KO

A. Ombrelle

A. 파라솔

B. Clip ombrelle

B. 파라솔 클립

C. Chancelière

C. 풋머프

D. Accessoires du Zapp Xtra

D. Zapp Xtra 액세서리

E. Housse de transport

E. 제프 트래블백

DE

PL

A. Sonnenschirm

A. Parasol

B. Sonnenschirm Clip

B. Uchwyt parasola

C. Fußsack

C. Spiworek

D. Zapp Xtra Sitzeinhang

D. Akcesorium siedzisko Zapp Xtra

E. Reisetasche

E. Torba do transportu

NL

EL

A Parasol

A. Ομπρέλα ήλιου

B. Parasolclip

B. Κλιπ ομπρέλας ήλιου

C. Voetenzak

C. Ποδόσακος

D. Zapp Xtra bekleding

D. Αξεσουάρ καθίσματος Zapp Xtra

E. Reistas

E. Σάκος μεταφοράς

ES

RU

A. Sombrilla

A.Зонтик

B. Clip de sombrilla

B. Зажимзонтика

C. Saco cubrepiés

C. Муфтадляног

D. Accesorios de la silla de Zapp Xtra

D. ZappXtraместоаксессуаров

E. Bolsa de viaje

E. Cумкадляпереноски

IT

CS

A. Ombrellino

A. Slunečník

B. Clip per ombrellino

B. Držák na slunečník

C. Sacco imbottito

C. Fusak

D. Accessorio seduta Zapp Xtra

D. Příslušenství sedadla Zapp Xtra

E. Borsa per il trasporto

E. Přepravní taška

23

EN

Safety and Maintenance

WARNING: Read these instructions carefully before use and keep them

for future reference. Your child’s safety may be affected if

you do not follow these instructions.

WARNING: You are personally responsible for the safety of your child.

WARNING: Always activate the parking brake on the pushchair when

standing still.

WARNING: It may be dangerous to leave your child unattended.

WARNING: The pushchair seat is not suitable for children under the age

of 6 months.

WARNING: Always use a harness as soon as your child can sit unaided.

WARNING: Always use the crotch strap in combination with the waist

and shoulder belts.

WARNING: Check before each use, that the adapters, pram body or

seat unit attachment devices are correctly engaged.

WARNING: Ensure that all locking devices are engaged before use.

WARNING: Any load attached to the handle affects the stability of the

pram/pushchair.

WARNING: This product is not suitable for running or skating.

WARNING: Prevent the danger of suffocation and keep plastic bags and

small parts out of the reach of children.

WARNING: Check regularly to make sure that the Quinny Zapp

functions properly. This is essential for your child’s safety.

WARNING: The tyres may leave black marks on some surfaces

(particulary smooth oors like parquet, laminate and

linoleum).

24

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

CLEANING AND MAINTENANCE

Use the Quinny Zapp for only one child at a time.

Maintain and clean the Quinny Zapp frequently.

The Quinny Zapp is intended for children ages 6

Clean the frame and shopping basket regularly using a

months and up, weighing up to 15 kg (approximately

damp cloth. Do not use abrasive cleaners.

3,5 years).

When it is raining, always use the raincover to protect

When being used from birth we recommend that the

the fabric cover.

Quinny Zapp is used together with a Maxi-Cosi

After using in the rain, wipe the pushchair with a

baby carseat weighing up to 13 kg (approx. 12

soft, absorbent cloth.

months).

Remove the detachable wheels once a month. Clean

Keep your child and hands away from moving/

the axles and treat them with a dry Teon spray.

folding parts when folding, unfolding or adjusting the

Never use Vaseline, grease or silicon lubricants.

Quinny Zapp.

Never lift the Quinny Zapp when your child is sitting

WASTE SEPARATION

or lying in it. Do not use escalators or stairs when

To help protect the environment, we kindly ask you to

your child is in the Quinny Zapp.

separate the packaging waste from the Quinny Zapp

Do not remove the logos from the fabric cover

and at the end of its useful life to separate the

or frame, as this could cause damage to these

components and dispose it properly.

components.

Only use original accessories and parts that have

been approved by the manufacturer. Do not make any

modications to the product.

The Quinny Zapp has been approved in accordance

with EN1888:2003 (amendments 1, 2 & 3).

25

EN

Warranty and Contact

WARRANTY

Date of effect:

We guarantee that this product was manufactured

The warranty becomes effective on the date the

in accordance with the current European safety

product is purchased.

requirements and quality standards which are

applicable to this product, and that this product is

Warranty term:

free from defects in workmanship and material at

The warranty period applies for a period of 24

the time of purchase. During the production process

consecutive months. The warranty only applies for

the product was subjected to various quality checks.

the rst owner and is not transferable.

If this product, despite our efforts, shows a material/

manufacturing fault within the warranty period of 24

What to do in case of defects:

months (with normal use as described in the user

After purchasing the product, keep the purchase

instructions) we will comply with the warranty terms

receipt. The date of purchase must be clearly

and conditions. In this case please contact your dealer.

visible on the receipt. Should problems or defects

For extensive information on applying the warranty

arise please contact your retailer. Exchanging or

terms and conditions, you can contact the dealer or

taking back the product cannot be requested.

visit our website: www.quinny.com.

Repairs do not give entitlement to extension of the

warranty. Products that are returned directly to the

The warranty is not valid in the following cases:

manufacturer are not eligible for warranty.

In case of a use or purpose other than described in

This Warranty Clause conforms to European

the manual.

Directive 99/44/EG of 25 May 1999.

If the product is submitted for repair through a

dealer that is not authorized by us.

QUESTIONS

If the product is not supplied to the manufacturer

Should you have any questions, please contact your

with the original purchase receipt (via the retailer

supplier or importer (see www.quinny.com).

and/or importer).

If repairs were carried out by third parties or a

dealer that is not authorized by us.

If the defect is the result of improper or careless use

or maintenance, negligence or impact damage to the

fabric cover and/or frame.

If the parts show normal wear and tear that may

be expected from daily use of a product (wheels,

rotating and moving parts etc.)

26

Sécurité et Entretien

FR

AVERTISSEMENT: Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver

pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la

sécurité de votre enfant pourrait en être affectée.

AVERTISSEMENT: Vous êtes seul responsable de la sécurité de votre enfant.

AVERTISSEMENT: Enclenchez toujours le frein de stationnement de la poussette lorsque

celle-ci est immobile.

AVERTISSEMENT: l peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance.

AVERTISSEMENT: Le siège de la poussette ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.

AVERTISSEMENT: Utilisez toujours un harnais à partir du moment où votre enfant peut

s’asseoir seul.

AVERTISSEMENT: Utilisez toujours la sangle d’entrejambe en combinaison avec les

ceintures ventrale et pectorale.

AVERTISSEMENT: Avant chaque utilisation, vériez que les dispositifs de verrouillage des

adaptateurs, de la nacelle ou du siège sont correctement enclenchés.

AVERTISSEMENT: S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement

enclenchés avant utilisation.

AVERTISSEMENT: Le fait d’accrocher au poussoir une charge inue sur la stabilité du

landau/de la poussette.

AVERTISSEMENT: N’utilisez pas ce produit lorsque vous faîtes de la course à pieds ou

des promenades en rollers.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’étouffement, conservez les sacs en plastique

hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT: Contlez gulièrement le bon fonctionnement de votre poussette

Quinny Zapp. C’est d’une importance cruciale pour la sécurité de

votre enfant.

AVERTISSEMENT: Les pneus peuvent laisser des traces noires sur certains sols (surtout

les sols lisses comme les parquets, les laminés synthétiques, le linoléum,

etc.).

27

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Ne transportez jamais plus d’un enfant à la fois dans

Entretenez et nettoyez votre poussette Quinny Zapp

votre poussette Quinny Zapp.

régulièrement.

La poussette Quinny Zapp peut être utilisée pour les

Nettoyez le châssis et le panier régulièrement avec un

enfants âgés de 6 mois ou plus et pesant jusqu’à 15 kg

chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants agressifs.

(environ 3,5 ans).

En cas de pluie, utilisez toujours un habillage pluie pour

La poussette Quinny Zapp peut être utilisée dès la

protéger les confections.

naissance et jusqu’à 13kg en combinaison avec un siège-

Après utilisation sous la pluie, essuyez la poussette avec

auto pour bébé Maxi-Cosi/ Bébé Confort.

un chiffon doux absorbant.

Maintenez votre enfant et vos mains loin des éléments

Enlevez les roues amovibles une fois par mois, nettoyez

mobiles/pliants lorsque vous repliez, dépliez ou réglez la

ensuite les axes et lubriez-les avec un aérosol au

poussette Quinny Zapp.

téon sec. N’utilisez jamais de vaseline, de graisse ou de

Ne soulevez jamais la poussette Quinny Zapp quand

lubriants à base de silicone.

votre enfant y est assis ou couché. Ne prenez jamais

d’escaliers ou d’escalators avec votre enfant dans la

TRI DES DECHETS

poussette.

Dans le but de préserver l’environnement, nous vous

N’enlevez pas les logos de la housse ni du châssis. Vous

prions de trier les emballages. Faites-aussi le tri des

éviterez ainsi d’endommager ces éléments.

déchets à la n de la durée de vie de la poussette

Utilisez uniquement des pièces et des accessoires d’origine

Quinny Zapp.

agréés par le fabricant. Ne modiez pas le produit.

La poussette Quinny Zapp est agréée selon la norme

EN1888 : 2003 (amendement 1, 2 & 3).

28

Garantie et Contact

FR

GARANTIE

Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué

Quand la garantie prend-elle effet?

conformément aux normes de sécurité européennes

La période de garantie débute à la date d’achat

et aux exigences de qualité actuellement en vigueur

du produit.

pour ce produit et qu’au moment de son achat par le

détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de

Pour quelle période?

composition et de fabrication. Pendant son processus

Pour une période de 24 mois consécutifs. La garantie

de production, ce produit a également été soumis à

est uniquement valable pour le premier propriétaire et

divers contrôles de qualité. Si, malgré tous nos efforts, un

n’est pas transmissible.

défaut de matériel et/ou un vice de fabrication venait à

survenir pendant la période de garantie de 24 mois (dans

Que devez-vous faire?

le cas d’une utilisation normale, telle que décrite dans

Lors de l’achat du produit, veuillez conserver

le mode d’emploi), nous nous engageons à respecter

soigneusement l’original du ticket de caisse.

les conditions de garantie. Vous êtes alors prié de vous

La date d’achat doit y être clairement visible.

adresser à votre vendeur. Pour obtenir des informations

En cas de problèmes ou défauts, veuillez vous adresser

plus détaillées concernant l’application des conditions de

à votre vendeur.

garantie, veuillez prendre contact avec votre vendeur ou

Aucun échange ni aucune reprise ne peuvent être

vous rendre sur: www.quinny.com.

exigés. Les réparations ne donnent pas lieu à une

prolongation de la période de garantie. Les produits qui

La garantie est exclue dans les cas suivants:

sont directement retournés au fabricant ne sont pas

Lors d’une utilisation du produit dans un but autre que

couverts par la garantie.

celui prévu dans le mode d’emploi.

Cette clause de garantie est conforme à la Directive

Lorsque le produit est proposé en réparation par le

Européenne 99/44/CE datée du 25 mai 1999.

biais d’un fournisseur non agréé.

Lorsque le produit n’est pas renvoyé avec l’original du

QUESTIONS

ticket de caisse (par l’intermédiaire du commerçant et/

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre

ou importateur) au fabricant.

fournisseur ou importateur (voir www.quinny.com).

Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers

ou un vendeur non agréé.

Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un

entretien incorrect ou insufsant, une négligence ou des

chocs au niveau du textile et/ou du châssis.

Lorsqu’il s’agit d’une usure normale des pièces, telle que

l’on peut attendre d’une utilisation journalière (roues,

éléments rotatifs et mobiles, etc.).

29

Sicherheit und Pflege

WARNUNG: Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und

bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann

die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden.

DE

WARNUNG: Sie sind selbst verantwortlich für die Sicherheit Ihres Kindes.

WARNUNG: Aktivieren Sie beim Stillstand immer die Parkbremse des Sportwagens.

WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.

WARNUNG: Der Sportwagensitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet.

WARNUNG: Verwenden Sie immer Hosenträgergurte, sobald Ihr Kind ohne Hilfe

sitzen kann.

WARNUNG: Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit den

Becken- und Schultergurten.

WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass die Befestigungen

der Adapter und der Kinderwagen- oder Sitzeinheit richtig

eingerastet sind.

WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen

geschlossen sind.

WARNUNG: Am Schieber befestigte Lasten beeintchtigen die Standfestigkeit

des Wagens.

WARNUNG: Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Inline-Skaten geeignet.

WARNUNG: Beugen Sie einer Erstickungsgefahr vor und bewahren Sie

Plastikbeutel und kleine Gegensnde außer Reichweite von

Kindern.

WARNUNG: Pfen Sie regelmäßig, ob der Quinny Zapp richtig funktioniert. Eine

ordnungsgemäße Funktion ist für die Sicherheit Ihres Kindes von

entscheidender Bedeutung.

WARNUNG: Die Reifen nnen auf einigen Fden (vor allem auf glatten

den wie Parkett, Kunststofaminat, Linoleum usw.) schwarze

Streifen hinterlassen.

30

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

REINIGUNG UND WARTUNG

Benutzen Sie den Quinny Zapp nur für ein Kind

Warten und reinigen Sie den Quinny Zapp häug.

gleichzeitig.

Reinigen Sie das Fahrgestell und den Einkaufskorb

DE

Der Quinny Zapp ist für Kinder ab 6 Monaten mit

regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine

einem Gewicht von bis zu 15 kg (ca. 3,5 Jahre)

aggressiven Reinigungsmittel.

vorgesehen.

Benutzen Sie bei Regenwetter zum Schutz Ihres

Bei der Benutzung ab der Geburt empfehlen wir, den

Sportwagens immer das Regenverdeck.

Quinny Zapp in Kombination mit einem Maxi-Cosi

Trocken Sie den Sportwagen nach Gebrauch bei

Babyautositz für Kinder bis zu einem Gewicht von 13 kg

Regenwetter mit einem weichem, absorbierendem Tuch ab.

(ca. 12 Monate) zu benutzen.

Entfernen Sie die abnehmbaren Räder eSin Mal im Monat.

Halten Sie Ihr Kind und Ihre Finger/Hände fern von

Reinigen Sie anschließend die Achsen und schmieren Sie

beweglichen oder Scharnierteilen, wenn Sie den

die Achsen mit einem trockenen Teonspray. Verwenden

Quinny Zapp ein- oder ausklappen oder ihn verstellen.

Sie niemals Vaseline, Schmierfett oder Silikonschmiermittel.

Heben Sie den Quinny Zapp nie an, wenn Ihr Kind

darin sitzt oder liegt. Benutzen Sie keine Rolltreppen oder

ABFALLTRENNUNG

Treppen, wenn sich Ihr Kind im Quinny Zapp bendet.

Aus Umweltschutzgründen bitten wir Sie, den

Entfernen Sie die Logos nicht vom Bezugstoff oder

Verpackungsabfall des Quinny Zapp zu trennen. Trennen

Fahrgestell. Dies könnte zu Beschädigungen dieser

Sie bitte auch den am Ende der Lebensdauer anfallenden

Teile führen.

Abfall und entsorgen Sie dies dementsprechend.

Benutzen Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene

Originalzubehörteile und Ersatzeile.

Nehmen Sie keine Änderungen an dem Produkt vor.

Der Quinny Zapp wurde nach der EN 1888:2003

(Zusatz 1, 2 & 3) geprüft und zugelassen.

31

Garantie und Kontakt

GARANTIE

Garantiebeginn

Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des

der, zurzeit für dieses Produkt geltenden, europäischen

Produkts.

Sicherheitsnormen und Qualitätsanforderungen

DE

hergestellt wurde und dass es zum Kaufzeitpunkt keinerlei

Garantiezeit

Mängel in Bezug auf Zusammensetzung und Herstellung

Die Garantiefrist gilt für einen Zeitraum von 24

aufweist. Außerdem wurde das Produkt während des

aufeinanderfolgenden Monaten. Die Garantie gilt aus-

Herstellungsverfahrens verschiedenen Qualitätskontrollen

schließlich für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar.

unterzogen. Für den Fall, dass trotz unserer Bemühungen

doch während des Garantiezeitraums von 24 Monaten

Was müssen Sie tun?

ein Material- und/oder Herstellungsfehler auftreten sollte

Bitte heben Sie den, beim Kauf des Produkts

(bei nor maler Verwendung, wie in der Gebrauchsanleitung

ausgehändigten, Kassenzettel sorgfältig auf. Das

beschrieben), verpichten wir uns zur Einhaltung der

Kaufdatum muss auf dem Kassenzettel deutlich

Garantiebedingungen. Bei Problemen oder Defekten

angegeben sein. Bei Problemen oder Defekten müssen

wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Umfassende

Sie sich an den Fachhändler wenden. Es besteht kein

Informationen zur Anwendung der Garantiebedingungen

Anspruch auf Umtausch oder Rücknahme. Reparaturen

erhalten Sie beim Fachhändler oder auf der Website:

führen nicht zu einer Verlängerung der Garantiefrist.

www.quinny.com.

Produkte, die direkt an den Hersteller zurückgeschickt

werden, fallen nicht unter die Garantie.

Die Garantie gilt nicht, wenn:

Diese Garantiebestimmung entspricht der europäischen

Das Produkt entgegen den Angaben in der Gebrauchs-

Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999.

anleitung benutzt wird.

Das Produkt nicht einem von uns anerkannten

FRAGEN

Lieferanten zur Reparatur angeboten wird.

Sollten Sie Reklamationen oder Probleme haben,

Dem Hersteller das Produkt nicht zusammen mit

kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder Importeur

dem Originalkassenbon (vom Fachhandel und/oder

(siehe www.quinny.com).

Importeur) vorgelegt wird.

Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht

anerkannten Verkäufer ausgeführt wurden.

Der Defekt infolge einer unsachgemäßen, unsorgfältigen

Benutzung oder Pege, Vernachlässigung und

Stoßschäden am Textil und am Fahrgestell entstanden ist.

Es sich um normalen Verschleiß von Teilen (Rädern,

drehenden und beweglichen Teilen usw.) handelt, der

bei täglichem Gebrauch eines Produkts zu erwarten ist.

32

Veiligheid en Onderhoud

WAARSCHUWING: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en

bewaar deze als naslagwerk. Het niet opvolgen van de

gebruiksaanwijzing kan de veiligheid van je kind ernstig

schaden.

WAARSCHUWING: Je bent altijd zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van je kind.

WAARSCHUWING: Zet de wandelwagen altijd op de rem wanneer je stilstaat.

NL

WAARSCHUWING: Het kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht achter te laten.

WAARSCHUWING: Het zitje is niet geschikt voor kinderen jonger dan 6

maanden.

WAARSCHUWING: Zet je kind stevig vast met het veiligheidsharnas zodra het

zelfstandig kan zitten.

WAARSCHUWING: Gebruik altijd het tussenbeenbandje in combinatie met de

heup- en schoudergordels.

WAARSCHUWING: Controleer voor ieder gebruik of de adapters, de

kinderwagenbak en/of het zitje correct bevestigd en

vergrendeld is.

WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat alle vergrendelingen voor gebruik zijn gesloten.

WAARSCHUWING: Hang niets aan de duwstang. Dit bnvloedt de stabiliteit van

de Quinny Zapp en vergroot het kantelgevaar.

WAARSCHUWING: Dit product is niet geschikt om mee te joggen of te skaten.

WAARSCHUWING: Voorkom verstikkingsgevaar en houd plastic zakken en kleine

onderdelen buiten het bereik van kinderen.

WAARSCHUWING: Controleer regelmatig of de Quinny Zapp goed

functioneert. Dit is van wezenlijk belang voor de veiligheid

van je kind.

WAARSCHUWING: De banden kunnen op sommige ondergronden (vooral

gladde vloeren zoals parket, kunststoaminaat, linoleum enz.)

zwarte sporen achterlaten.

33

VEILIGHEID

REINIGING EN ONDERHOUD

Gebruik de Quinny Zapp voor slechts één kind tegelijk.

Onderhoud en reinig je Quinny Zapp regelmatig.

De Quinny Zapp is geschikt voor kinderen vanaf 6

Reinig het onderstel en de boodschappenmand

maanden tot 15 kg (ongeveer 3,5 jaar).

regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen

Bij gebruik vanaf geboorte, adviseren wij dat de

agressieve reinigingsmiddelen.

Quinny Zapp wordt gebruikt in combinatie met een

Gebruik bij regen altijd een regenhoes om de bekleding

Maxi-Cosi babyautozitje (tot 13 kg).

te beschermen.

NL

Houd je kind en zijn/haar handen buiten bereik

Droog de wandelwagen na gebruik in de regen af met

van bewegende/scharende delen wanneer je de

een zachte absorberende doek.

Quinny Zapp in- of uitvouwt of verstelt.

Verwijder de afneembare wielen één keer per maand,

Til de Quinny Zapp nooit op wanneer je kind erin zit

maak vervolgens de assen schoon en behandel ze met

of ligt en maak geen gebruik van (rol)trappen met je

een droge teonspray. Gebruik nooit vaseline, vet of

kind in de buggy.

siliconenhoudende smeermiddelen

Verwijder de logo’s op de bekleding en het frame niet.

Zo voorkom je beschadigingen aan de bekleding en

AFVAL SCHEIDEN

het frame.

Met het oog op het milieu verzoeken wij je

Gebruik alleen originele accessoires en onderdelen

verpakkingsafval en afval aan het einde van de levensduur

die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Breng geen

van de Quinny Zapp te scheiden.

veranderingen aan het product aan.

De Quinny Zapp is goedgekeurd volgens de Europese

norm EN 1888:2003 (amendement1, 2 & 3).

34

Garantie en Contact

GARANTIE

Vanaf wanneer:

Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd

De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van

conform de actuele Europese veiligheidsnormen en

het product.

kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat

dit product op het moment van aankoop, door de

Voor welke periode:

detailhandelaar, geen enkel gebrek vertoont op het gebied

Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden.

van samenstelling en fabricage. Tevens werd het product

De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en

NL

tijdens het productieproces aan diverse kwaliteitscontroles

is niet overdraagbaar.

onderworpen. Indien er zich, ondanks onze inspanningen

gedurende de garantieperiode van 24 maanden, toch een

Wat moet je doen:

materiaal en/ of fabricagefout voordoet (bij normaal

Bij de aankoop van het product dient het aankoopbewijs

gebruik, zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing), dan

zorgvuldig bewaard te worden. De aankoopdatum

verplichten wij ons ertoe de garantievoorwaarden te

moet duidelijk zichtbaar zijn op het aankoopbewijs.

respecteren. Je dient je dan tot de verkoper te wenden.

Bij problemen of defecten dien je je tot de verkoper

Voor een uitgebreide informatie betreffende de

te wenden. Omruiling of terugname kan niet worden

toepassing van de garantievoorwaarden kun je de

geëist. Reparaties geven geen recht op verlenging van

verkoper raadplegen of kijken op: www.quinny.com.

de garantie periode. Producten die rechtstreeks naar

fabrikant retour worden gezonden, komen niet voor

De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen:

garantie in aanmerking.

Bij gebruik en doel anders dan voorzien in de

Deze Garantiebepaling is in overeenstemming met de

gebruiksaanwijzing.

Europese Richtlijn 99/44/EG dat. 25 mei 1999.

Het product via een niet erkende verkoper ter

reparatie wordt aangeboden.

CONTACT

Het product niet met de originele aankoopbon

Wanneer je vragen hebt, kun je bellen naar je leverancier

(via winkelier en/of importeur) wordt aangeboden

of importeur (zie www.quinny.com). Houd de volgende

aan de fabrikant.

gegevens bij de hand:

Reparaties werden uitgevoerd door een derde of

- Serienummer op de sticker aan de onderzijde van het frame.

niet erkende verkoper.

- Leeftijd, lengte en gewicht van je kind.

Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig

Quinny heeft een speciaal team beschikbaar gesteld om alle

gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door

vragen omtrent Quinny producten en het gebruik ervan

stootschade aan stof en/of onderstel.

te beantwoorden. Het Consumenten Contact team is te

Er sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die

bereiken via + 31 (0) 88-1232444 of via www.quinny.com.

men bij het dagelijkse gebruik van een product mag

verwachten (wielen, draaiende en bewegende delen enz.).

35

Seguridad y Mantenimiento

ATENCIÓN: Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservar-

las para referencia futura. La seguridad del no puede verse afectada

si no se siguen estas instrucciones.

ATENCIÓN: Eres responsable de la seguridad del niño.

ATENCIÓN: Acciona siempre el freno de estacionamiento de la silla de paseo

cuando esté parada.

ATENCIÓN: Puede ser peligroso dejar al niño sin vigilancia.

ATENCIÓN: El asiento de la silla de paseo no es adecuado para nos menores

de 6 meses.

ES

ATENCIÓN: Utiliza siempre un arnés tan pronto como el niño se pueda sentar

sin ayuda.

ATENCIÓN: Utiliza siempre la correa de la entrepierna junto con las correas

abdominal y de hombros.

ATENCIÓN: Comprueba antes de cada uso que los adaptadores y dispositivos

de unión del cuco o la silla están correctamente colocados.

ATENCIÓN: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados

antes del uso.

ATENCIÓN: Cualquier carga sujeta al manillar afecta a la estabilidad de cochecito/

silla.

ATENCIÓN: Este producto no es apto para llevarlo corriendo ni para empujarlo

con patines.

ATENCIÓN: Evita el riesgo de asxia y mantén las bolsas de plástico y los compo-

nentes de pequeño tamaño fuera del alcance de los niños.

ATENCIÓN: Comprueba regularmente que el Quinny Zapp funciona adecuada-

mente. Eso es de vital importancia para la seguridad de tu hijo.

ATENCIÓN: Es posible que las ruedas del Quinny Zapp dejen huellas negras

sobre determinadas supercies (principalmente en supercies lisas

tales como parquet, suelos laminados, el linóleo, etc.).

36

SEGURIDAD

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

El Quinny Zapp tiene capacidad sólo para un niño.

Mantén y limpia con frecuencia el Quinny Zapp.

El Quinny Zapp está diseñado para niños a partir de

Limpia regularmente el chasis y la cestilla con un trapo

6 meses y que pesen hasta 15 kg (aproximadamente

húmedo. Nunca utilices detergentes agresivos.

3,5 años).

Cuando llueve, utiliza siempre una burbuja impermeable

Puede utilizarse desde el nacimiento del bebé hasta los

para proteger la vestidura.

13 kg (aproximadamente 12 meses), en combinación

Seca el cochecito de paseo después de usarlo en la

con la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix o Bébé

lluvia con un trapo suave y absorbente.

Confort Pebble.

Quita las ruedas eíbles una vez al mes, limpia los ejes y

Mantén a tu hijo y tus manos alejados de las piezas

engrásalos con un spray seco para teón. Nunca utilices

móviles/cortantes cuando estás plegando o desple-

vaselina, grasa o lubricantes de silicona.

ES

gando el Quinny Zapp.

No levantes nunca el Quinny Zapp cuando el niño

SEPARACIÓN DE RESIDUOS

esté sentado o tumbado en él. No utilices las escaleras

Con el n de proteger el medio ambiente, te rogamos

(mecánicas) cuando tu hijo esté en el Quinny Zapp.

que deposites cualquier residuo de tu Quinny Zapp en el

No quites los logotipos de la vestidura y del chasis. Así

contenedor correspondiente.

evitarás causar daños en la vestidura y en el chasis.

Utiliza solamente accesorios originales y piezas

homologadas por el fabricante. No modiques el

producto.

El Quinny Zapp está homologado conforme a la norma

europea EN 1888:2003 (modicación 1, 2 & 3).

37

Garantía y Contacto

GARANTÍA

Entrada en vigor:

Garantizamos que este producto ha sido fabricado de

El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de

acuerdo con las normas de seguridad y con los requisitos de

compra del producto.

calidad europeos actuales aplicables a este producto y que,

en el momento de su adquisición por parte del comerciante

Período de vigencia:

minorista, no mostraba ninguna deciencia en materia de

Se aplicará en un período de 24 meses consecutivos.

composición o fabricación. Además, durante el proceso de

La garantía sólo será válida para el primer propietario y

fabricación, este producto ha sido sometido a diferentes

no es transferible.

controles de calidad. Si, a pesar de nuestros esfuerzos, durante

el periodo de garantía de 24 meses, apareciera algún defecto

¿Qué debes hacer?

de material y/o de fabricación (con un uso normal, tal como

Guarda en lugar seguro el resguardo de compra del

ES

se describe en el manual de instrucciones), nos compromete-

producto. La fecha de compra deberá estar visible en el

mos a respetar las condiciones de la garantía. Si se diera esta

resguardo de compra. Si tienes problemas o constatas

circunstancia, podrás dirigirte al establecimiento vendedor del

defectos, debes dirigirte al establecimiento vendedor

producto. Si deseas información completa sobre la aplicación

del producto. No se podrá exigir un cambio o una

de las condiciones de la garantía, te puedes dirigir a tu vend-

devolución. Las reparaciones no dan derecho a prórroga

edor o visitar la página web: www.quinny.com.

del plazo de garantía. Los productos que se devuelvan

directamente al fabricante quedarán excluidos de la

La garantía quedará anulada en los siguientes casos:

cobertura de la garantía.

Si el producto se usa de forma diferente a la estipulada

Esta cláusula de la garantía está en conformidad con la

en el manual de instrucciones.

Directiva Europea 99/44/CE del 25 de mayo de 1999.

Si el producto se entrega para su reparación a un

vendedor no reconocido.

CONTACTO

Si el producto no se presenta junto con el justicante

Si tienes problemas con el producto o quieres presentar

de compra original (a través del distribuidor y/o

una reclamación, puedes ponerte en contacto con el

importador) al fabricante.

comercio o con el distribuidor (ver www.quinny.com).

Si las reparaciones han sido llevadas a cabo por

terceros o un distribuidor no reconocido.

Si los daños se han producido por un uso o

mantenimiento indebidos o descuidados, por dejadez o

por choques que hayan dañado la tela y/o el chasis;

Si aparece desgaste normal de elementos, previsible en

un uso diario del producto (ruedas, piezas giratorias y

móviles, etc.).

38

Sicurezza e manutenzione

AVVERTENZA: Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conservarle

per futuro riferimento. Se non seguite queste istruzioni, la sicurezza

del vostro bambino può essere compromessa

AVVERTENZA: Siete responsabili in prima persona della sicurezza del vostro bambino.

AVVERTENZA: Quando ci si ferma, azionare sempre il freno parking del passeggino.

AVVERTENZA: Può essere pericoloso lasciare il Vostro bambino incustodito

AVVERTENZA: La seduta del passeggino non è adatta ai bambini di età inferiore ai 6 mesi.

AVVERTENZA: Utilizzare sempre la cintura, quando il bambino è in grado di stare

seduto da solo.

AVVERTENZA: Utilizzare sempre la cinghia spartigambe insieme alle cinture per la

vita e per le spalle.

AVVERTENZA: Controllare prima di ogni utilizzo che i kit di ssaggio e i dispositivi

IT

di aggancio della carrozzina o del seggiolino siano inseriti

correttamente.

AVVERTENZA: Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano

innestati

AVVERTENZA: Ogni peso attaccato al manico inuisce sulla stabilità della carrozzina/

passeggino

AVVERTENZA: Non è opportuno fare jogging o andare sui pattini a rotelle mentre si

spinge questo prodotto.

AVVERTENZA: Tenete sacchetti di plastica e parti di piccole dimensioni lontano dalla

portata dei bambini per evitare pericoli di soffocamento.

AVVERTENZA: Controllate regolarmente che il Quinny Zapp funzioni

correttamente. È molto importante per la sicurezza del vostro

bambino.

AVVERTENZA: I pneumatici delle ruote possono lasciare tracce nere su alcune

superci (soprattutto quelle lisce quali parquet, pavimenti laminati o

linoleum).

39

SICUREZZA

PULIZIA E MANUTENZIONE

Il Quinny Zapp può trasportare un solo bambino alla

Eseguire frequentemente le operazioni di pulizia e

volta.

manutenzione del Quinny Zapp.

Il Quinny Zapp è stato pensato per bambini di età non

Pulire regolarmente il telaio e il cestello con un panno

inferiore ai 6 mesi e no ad un peso massimo di 15 Kg

umido. Non utilizzare detergenti aggressivi.

(circa 3 anni e mezzo).

In caso di pioggia, usare sempre il parapioggia per

Se utilizzato n dalla nascita, vi raccomandiamo

proteggere il rivestimento.

di utilizzare Quinny Zapp in combinazione con il

Dopo l’uso, in caso di pioggia, asciugare il passeggino

seggiolino auto Bébé Confort Pebble no ad un peso

con un panno morbido e assorbente.

massimo di 13 kg (circa 12 mesi).

Pulizia e manutenzione

Durante l’apertura o la regolazione del Quinny Zapp,

Eseguire frequentemente le operazioni di pulizia e

tenere il bambino e le mani lontano dalle parti in

manutenzione del Quinny Zapp.

movimento.

Pulire regolarmente il telaio e il cestello con un panno

Non sollevare mai il Quinny Zapp quando il bambino

umido. Non utilizzare detergenti aggressivi.

vi è seduto o sdraiato dentro. Non utilizzare scale

In caso di pioggia, usare sempre il parapioggia per

IT

o scale mobili quando il bambino si trova nel

proteggere il rivestimento.

Quinny Zapp.

Dopo l’uso, in caso di pioggia, asciugare il passeggino

Non eliminare i loghi dal rivestimento e dal telaio. In

con un panno morbido e assorbente.

tal modo eviterete di provocare danni al rivestimento

Rimuovere le ruote estraibili una volta al mese, pulire

e al telaio.

quindi gli assi e trattarli con uno spray secco al teon.

Utilizzare esclusivamente accessori originali e parti di

Non utilizzare mai vaselina, grassi o lubricanti a base

ricambio autorizzate dal produttore. Non apportare

di silicone.

alcuna modica all’articolo.

Il Quinny Zapp è omologato in conformità con la

SMALTIMENTO

normativa EN 1888:2003 (emendamenti 1,2 e 3).

Avendo a cuore la tutela dell’ambiente vi preghiamo di

smaltire in modo differenziato l’imballaggio e i riuti al

termine della durata di vita del Quinny Zapp.

40