Native Union Switch Speaker – страница 2
Инструкция к Мобильному Телефону Native Union Switch Speaker

Español
Italiano
Eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos antiguos:
El producto no está diseñado para niños de
Tras la implementación de la Directiva Europea 2011/65/EU en el
COFETEL NO. RCPNASW13-1409
BENVENUTO SOMMARIO
sistema legal nacional se aplican las siguientes condiciones:
menos de tres años.
Los dispositivos electrónicos y electrónicos no deben arrojarse a
los residuos domésticos convencionales. Los consumidores están obligados
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
por ley a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos, al nal de su vida
La operación de este equipo está sujeta a las
útil, a los puntos de recopilación públicos establecidos a tal efecto o al punto
de venta. La legislación vigente en cada país dene los detalles relativos a
siguientes dos condiciones:
esta norma. La aparición de este símbolo en el producto, en el manual de
1. SWITCH
(1) es posible que este equipo o dispositivo
instrucciones o en la caja indica que el producto está sujeto a esta normativa.
Al reciclar, reutilizar los materiales o adoptar otros métodos de utilización
no cause interferencia perjudicial y
de dispositivos antiguos está realizando una aportación importante a la
2. Cavo Nylon USB / Micro USB
protección del medio ambiente.
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
3. Cavo stereo 3,5 mm
pueda causar su operación no deseada.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Ensamblado en China
5
4. Guida rapida
© NATIVE UNION y el logotipo de NATIVE UNION son marcas comerciales
registradas de Design Pool Ltd.
Si desea obtener más ayuda para su SWITCH
El resto de marcas comerciales y marcas comerciales registradas son
5. Manuale d’istruzioni
Para evitar posibles lesiones auditivas, no escuche
propiedad de sus respectivos propietarios.
visite : nativeunion.com/support
a volúmenes elevados durante periodos prolon
El resto de nombres de productos y empresas mencionados en el presente
gados de tiempo.
documento podrían ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
nativeunion.com/videos/switch
4140

Italiano
Italiano
ACCENSIONE
DURATA DELLA BATTERIA
CARICA
cellulari, smarthphone, tablet o macchine
fotograche. Collegare il dispositivo mobile
ACCENSIONE
DURATA DI CONVERSAZIONE Fino a 16 ore
5 LED = 100% di batteria1 LED = 5% di batteria
Quando si esegue la carica dell’apparecchio,
allo SWITCH usando la porta di uscita USB.
ENTRATA Alimentazione
MICRO USB
Collegare SWITCH alla presa di
DURATA DI CONVERSAZIONE Fino a 14 ore
apparirà una spia LED rossa. Quando
USCIT
A
LINEA DIFFUSORE / MIC
USCIT
A
Alimentazione
alimentazione utilizzando il cavo micro-
DURATA RIPRODUZIONE AUDIO Fino a 180 ore
SWITCH è completamente caricato, la spia
ENTRATA LINEA
USB USCIT
A
USB. Sono necessarie 4 ore per una carica
LED si spegnerà.
IL PULSANTE
completa.
STATO DELLA BATTERIA
Per vericare lo stato attuale della batteria,
BATTERIA QUASI SCARICA - LA SPIA LED
usare il pulsante dello stato della batteria
ROSSA LAMPEGGERÀ
che si trova sulla base.
BATTERIA
Utilizzare SWITCH come una batteria
(fonte di carica, CA5V 1A) per telefoni
4342

Italiano
Italiano
®
FUNZIONI DI BASE DI SWITCH
Dopo 30 minuti, SWITCH si spegnerà
POSIZIONE VERTICALE /
COLLEGAMENTO
4. Attivare l’impostazione Bluetooth
sul
PORTATA WIRELESS BLUETOOTH
®
automaticamente per conservare la batteria.
dispositivo (il dispositivo deve trovarsi a
La portata wireless Bluetooth
raggiunge i 10
ORIZZONTALE
1. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Per riaccendere, tenere premuto il pulsante
COLLEGAMENTO
meno di un metro dallo SWITCH.
metri dal dispositivo mobile.
Tenere premuto il pulsante no a quando
no a quando non viene emesso un segnale
1. Assicurarsi che SWITCH sia spento.
SWITCH può essere usata sia in posizione
non si ascolta un segnale acustico di
acustico di benvenuto e non appare una spia
5. Il dispositivo cercherà automaticamente
RICOLLEGAMENTO AUTOMATICO
verticale sia in posizione orizzontale.
®
benvenuto e non appare una spia LED
LED bianca.
2. Tenere premuto il pulsante. Viene
dispositivi Bluetooth
disponibili o in
Se il dispositivo mobile esce dall’area di portata,
bianca. Ora SWITCH è acceso. Ripetere la
emesso un segnale acustico di benvenuto.
alternativa indicare manualmente al
la spia LED bianca inizierà a lampeggiare. Quando
®
procedura per lo spegnimento.
Continuare a tenere premuto no a quando
dispositivo di cercare dispositivi Bluetooth
.
l’ultimo dispositivo mobile connesso rientra
ON - OFF
non viene emesso un segnale acustico
nell’area di portata, SWITCH si ricollegherà
2. MODALITÀ DI STANDBY
sonar, dopodiché rilasciare il pulsante.
6. Selezionare “SWITCH by Native Union”
automaticamente e la spia LED bianca
SWITCH passerà automaticamente in
• Se richiesto, inserire la password 0000.
lampeggerà ogni 3 secondi e verrà emesso un
modalità di standby quando nessun
3. La spia LED lampeggerà alternativamente
segnale acustico di conferma.
®
dispositivo Bluetooth
è collegato da 15
in bianco e in rosso. Ora è possibile
7. Verrà emesso un segnale acustico di
Se il dispositivo mobile non si ricollega
®
minuti. Per riattivare SWITCH, girare la
procedere all’accoppiamento.
conferma e la spia LED bianca lampeggerà
automaticamente, utilizzare il menu Bluetooth
rotellina o fare clic sul pulsante.
ogni 3 secondi. Ora siete collegati.
del dispositivo mobile per ricollegarsi manualmente.
4544

Italiano
Italiano
È necessario eseguire la procedura di accoppiamento
RIPRODUZIONE
COMUNICAZIONI
RISPONDERE / TERMINARE UNA
MUTO / DISATTIVAZIONE MUTO
attraverso la porta di uscita in linea.
®
del dispositivo solamente una volta. Per
Bluetooth
- Premere il pulsante una volta per
CHIAMATA
Tenere premuto il pulsante. La spia LED
- sul dispositivo mobile, inserendo l’uscita /
accoppiare altri dispositivi, ripetere i punti di cui
riprodurre e mettere in pausa la musica. Porta
Usare SWITCH come unità di chiamate in
Fare clic sul pulsante una volta per rispondere
bianca lampeggerà rapidamente a indicare
entrata audio nell’opzione scelta.
sopra. È possibile accoppiare no a 8 dispositivi.
stereo da 3,5 mm – Utilizzare il dispositivo mobile
conferenza.
e terminare una chiamata.
che SWITCH si trova in modalità di muto.
per riprodurre e mettere in pausa la musica.
Per disattivare il muto, tenere premuto il
PRIORITÀ DI CHIAMATA
RIFIUTARE UNA CHIAMATA
pulsante no a quando la spia LED bianca
ASCOLTO
VOLUME
Una chiamata in arrivo o in uscita avrà la
Tenere premuto il pulsante per 2 secondi.
non indica la modalità di chiamata in
®
Bluetooth
- Ruotare la manopola del volume
priorità sull’audio. Quando si riceve o si
conferenza.
Utilizzare SWITCH per la riproduzione audio
a sinistra o a destra per
effettua una chiamata, l’audio sarà messo
CHIAMATA ATTIVATA DA RICHIESTA VOCALE
®
attraverso il Bluetooth
o tramite l’ENTRATA
alzare o abbassare il
in pausa automaticamente e sarà ripreso al
/ ASSISTENTE PERSONALE
CHIAMATE PRIVATE
della linea AUX con cavo Stereo da 3,5 mm.
volume. Porta stereo da
termine della chiamata.
Fare doppio clic sul pulsante e pronunciare
Durante una chiamata in conferenza, è
3,5 mm – Utilizzare il
il nome della persona che si desidera
possibile passare a una chiamata privata nei
Per assicurare l’ottenimento della migliore
comando del volume
CHIAMATE
chiamare o pronunciare la propria richiesta*
seguenti modi:
qualità audio dello SWITCH, aumentare il
sul dispositivo mobile.
Usare il proprio telefono cellulare per
*non tutti i dispositivi supportano questa funzione
- collegando il telefono o la cufa con cavo
volume sul dispositivo.
chiamare. Ascoltare e conversare in vivavoce.
4746

Italiano
Italiano
Smaltimento di vecchi apparecchi elettrici ed elettronici.
DATI TECNICI
INFORMAZIONI SULLA
lesioni, danni al prodotto, scosse elettriche e
elettriche, non esporre la presente unità a
batteria, fare riferimento alle linee guida
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2011/65/EU nel
sistema legale nazionale, si applica quanto di seguito illustrato:
alla nullità della garanzia.
pioggia o umidità. Non usare a una distanza
del paese, della regione e della città di
I dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti con
SICUREZZA
®
Dati tec. Bluetooth
V2.1 + EDR
Il tentativo rivolto allo smontaggio di SWITCH
inferiore a un metro da fonti d’acqua quali
riferimento.
i normali riuti domestici. I consumatori hanno l’obbligo per legge di rispedire
i dispositivi elettrici ed elettronici al termine del ciclo di durata presso i punti
Gamma di frequenza radio 2.402GHZ/2.480 GHZ
può danneggiare l’apparecchio, di conseguenza
piscine, vasche da bagno o lavandini.
- Il presente prodotto contiene piccole parti
di raccolta per il pubblico impostati a tale scopo o presso il punto vendita.
I dettagli del caso sono deniti dalla legge nazionale del rispettivo paese.
Classe di potenza in uscita Classe 2
Leggere attentamente le seguenti
la garanzia sarà nulla. Per pulire lo SWITCH,
- Per evitare scosse elettriche, non smontare
che possono causare soffocamento se
Questo simbolo sul prodotto, il manuale d’istruzioni o l’imballaggio indicano
Portata Max 10 m
istruzioni.
usare solamente un panno morbido.
l’unità. Per la manutenzione, rivolgersi
ingerite. Non destinato all’uso da parte di
che il prodotto è sottoposto a tali norme. Riciclando, riutilizzando i materiali
o altre forme di utilizzazione di dispositivi vecchi, si fornisce un’importante
Proli supportati HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Questo prodotto è stato progettato e
solamente a personale qualicato.
bambini di età inferiore ai 3 anni.
contributo per la salvaguardia dell’ambiente.
Diffusore diffusori stereo e bassi attivi
fabbricato per soddisfare la qualità più
AVVERTENZE
- Non inserire mai oggetti di qualsiasi tipo,
Microfono Interamente duplex
elevata e gli standard di sicurezza più rigidi.
- Si può vericare la perdita permanente
che non rientrano tra gli articoli autorizzati,
Batteria Polimeri di ioni di litio
Tuttavia, fare attenzione alle importanti
dell’udita se l’auricolare o i diffusori sono
all’interno del prodotto poiché possono
Conferenza 16 ore
informazioni sulla sicurezza, di seguito illustrate.
utilizzati a un volume elevato per periodi di
toccare punti di tensione pericolosa o
Le Spec. sono soggette a modiche senza preavviso.
Assemblato in China
Durata standby 180 ore
tempo prolungati.
provocare il corto circuito di parti con
© NATIVE UNION e NATIVE UNION Logo sono marchi registrati della Design
Riproduzione audio 14 ore
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
- Utilizzare la presente unità solamente
conseguente incendio o scossa elettrica.
Pool Ltd.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Alimentazione di corrente CC5V
L’uso di accessori non originali può risultare
secondo l’uso a cui è destinata.
- Non gettare il prodotto nel fuoco. Per
Per prevenire potenziali lesioni all’udito, non utilizzare
I nomi di altri prodotti o di altre società qui menzionati possono essere
Temp. di funzionamento da 0 a 45°C
nel deterioramento delle prestazioni, in
- Per evitare incendi o pericolo di scosse
i metodi corretti di smaltimento della
a livelli di volume elevati per periodi prolungati.
marchi delle rispettive società.
4948

Italiano
Português
BEM-VINDO ÍNDICE
NA CAIXA
1. SWITCH
2. Cabo de nylon USB/micro-USB
3. Cabo estéreo de 3,5 mm
5
4. Guia de início rápido
Per ulteriore aiuto sul SWITCH
5. Manual de instruções
visitare : nativeunion.com/support
nativeunion.com/videos/switch
5150

Português
Português
LIGAR A ALIMENTAÇÃO
VIDA ÚTIL DA BATERIA
CARREGAR A BATERIA
CC 5 V 1A ) para o seu telemóvel, smartphone,
tablet ou câmara. Ligue o seu dispositivo
LIGAR A ALIMENTAÇÃO
TEMPO DE CONVERSAÇÃO Até 16 horas
5 LED = Bateria a 100%1 LED = Bateria a 5%
Ao realizar o carregamento irá surgir um
móvel ao SWITCH utilizando a porta USB
ALTIFALANTE/SAÍDA DE LINHA
ENTRADA de alimentação
DE MICROFONE (MIC OUT)
MICRO-USB
Utilize o cabo USB micro para ligar o seu
TEMPO DE ÁUDIO Até 14 horas
LED vermelho. Quando o SWITCH estiver
Out (saída USB).
ENTRADA DE LINHA
SAÍDA USB (USB OUT) de
SWITCH a uma fonte de alimentação. Este
TEMPO EM ESPERA Até 180 horas
completamente carregado o LED irá apagar-
AUXILIAR (AUX IN)
S
A
ÍDA de alimentação
demora 4 horas a carregar completamente.
se.
O BOTÃO
ESTADO DA BATERIA
Utilize o botão de estado da bateria, situado
BATERIA FRACA - O LED VERMELHO IRÁ
na base, para vericar o estado actual da
SURGIR DE FORMA INTERMITENTE
bateria.
BANCO DE ALIMENTAÇÃO
Utilize o seu SWITCH como um banco de
alimentação (fonte de carregamento,
5352

Português
Português
OPERAÇÕES BÁSICAS DO
Após 30 minutos o SWITCH desliga-se
VERTICAL/HORIZONTAL
EFECTUAR UMA LIGAÇÃO
metro de distância do SWITCH)
ALCANCE SEM FIOS BLUETOOTH
®
automaticamente para conservar a energia da
O alcance sem os Bluetooth
é de até 10
SWITCH
bateria. Para voltar a ligar, prima e mantenha
O SWITCH pode ser utilizado vertical ou
EFECTUAR UMA LIGAÇÃO
5. O dispositivo procura automaticamente os
metros em relação ao seu dispositivo móvel.
®
premido o botão ouvir o som de boas-vindas e
horizontalmente.
1. Certique-se de que o seu SWITCH está
dispositivos Bluetooth
disponíveis ou pode
1. LIGAR/DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO
aparecer LED branco.
desligado.
dar manualmente instruções ao dispositivo
VOLTAR A LIGAR AUTOMATICAMENTE
Prima e mantenha premido o botão até ouvir
para procurar dispositivos Bluetooth.
Se o seu dispositivo móvel estiver fora de
o som de boas-vindas e aparecer o LED
2. Prima e mantenha premido o botão; ouvirá o
alcance, o LED branco ca intermitente.
branco. Agora o SWITCH está ligado. Repita
som de boas-vindas e continue a manter
6. Seleccione “SWITCH by Native Union”.
Quando o último dispositivo móvel ligado
a operação para desligar.
LIGAR /
DESLIGAR
premido até ouvir o som sonar e depois liberte.
• Se lhe for pedido para inserir a palavra-
estiver novamente dentro do alcance, o SWITCH
passe 0000.
volta a ligar automaticamente e o LED
2. MODO EM ESPERA
3. O LED ca intermitente a branco e vermelho
branco ca intermitente a cada 3 segundos.
O SWITCH entra automaticamente no modo
alternadamente; está pronto para emparelhar.
7. Ouvirá um som de conrmação e o LED
Se o seu dispositivo móvel não voltar a ligar
em espera, se não for ligado nenhum dispositivo
®
branco ca intermitente a cada 3 segundos
automaticamente, utilize o menu Bluetooth
®
Bluetooth
num espaço de 15 minutos. Para
®
4. Active a denição de Bluetooth
no
– agora está ligado.
do seu dispositivo móvel para voltar a
reactivar o SWITCH gire a roda ou clique no botão.
dispositivo (o dispositivo deve estar a um
realizar a ligação manualmente.
5554

Português
Português
Apenas tem de emparelhar o seu
ESCUTAR
COMUNICAR
marcação. Escute e fale com função mãos-livres.
SILENCIAR / REACTIVAR SOM
- ligando o seu telefone ligado ou auricular
®
dispositivo uma vez. Para emparelhar outros
Bluetooth
– Prima o botão uma vez para ouvir
ATENDER / TERMINAR UMA CHAMADA
Pressione e mantenha pressionado o botão. O
com os através da porta de saída de linha;
dispositivos repita os passos anteriores.
e interromper a música.
Utilize o SWITCH como uma unidade de
Clique no botão uma vez para atender e
LED branco irá piscar rapidamente indicando
- seleccionando, no interruptor do seu
Pode emparelhar até 8 dispositivos.
Porta estéreo de 3,5 mm – use o seu dispositivo
chamadas de conferência.
terminar uma chamada.
que o SWITCH se encontra no modo silenciado.
dispositivo móvel, a saída/entrada para a sua
móvel para ouvir e interromper a música.
Para reactivar o som pressione e mantenha
opção escolhida.
PRIORIDADE DAS CHAMADAS
REJEITAR UMA CHAMADA
pressionado o botão até que o LED branco esteja
ESCUTAR
VOLUME
Uma chamada recebida ou efectuada terá
Pressione e mantenha pressionado o botão
aceso de forma fixa indicando que se encontra no
®
Bluetooth
– Para aumentar ou diminuir o
prioridade em relação a reprodução de áudio.
durante 2 segundos.
modo de chamada de conferência.
Utilize o SWITCH para reproduzir áudio através
volume, gire a roda para
Quando receber ou efectuar uma chamada a
®
de Bluetooth
ou utilizando a entrada de linha
a esquerda ou para a
reprodução de áudio será automaticamente
MARCAÇÃO ACTIVADA POR VOZ /
EFECTUAR CHAMADAS PRIVADAS
auxiliar (AUX IN) com um cabo estéreo de 3,5 mm.
direita. Porta estéreo de
colocada em pausa e irá continuar o seu
ASSISTENTE PESSOAL
Durante uma chamada de conferência
3,5 mm – utilize o
funcionamento quando a chamada terminar.
Clique duas vezes no botão e diga o nome
pode mudar para uma chamada privada
Para assegurar que obtém a melhor
controlo de volume no
da pessoa a quem pretende ligar ou faça o
realizando a seguinte operação:
qualidade áudio com o SWITCH aumente o
seu dispositivo móvel.
EFECTUAR CHAMADAS
seu pedido.*
volume no seu dispositivo.
Utilize o seu telemóvel para realizar a
*Nem todos os dispositivos suportam esta função
5756

Português
Português
Eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos antigos:
ESPECIFICAÇÕES
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
danicar o mesmo, e a garantia será
por exemplo, em piscinas, banheiras ou
apropriados de eliminação da bateria.
Após a implementação da Directiva Europeia 2011/65/EU no
sistema jurídico nacional, aplica-se o seguinte:
invalidada. Utilize apenas um pano suave
lavatórios.
- Este produto contém peças pequenas que
Os dispositivos eléctricos e electrónicos não podem ser
®
Espec. Bluetooth
V2.1 + EDR
Leia estas instruções atentamente.
limpo para limpar o seu SWITCH.
- Para evitar choques eléctricos, não
podem provocar asxia se engolidas. Não se
eliminados juntamente com o lixo doméstico. Os consumidores são
obrigados por lei a devolver os dispositivos eléctricos e electrónicos no
Intervalo de radiofrequência 2.402 GHZ/2.480 GHZ
Este produto foi concebido e fabricado para
desmonte o aparelho. Deixe as reparações
destina a utilização por crianças com idade
nal do seu tempo de vida útil nos pontos de recolha públicos criados para
esse efeito ou nos pontos de venda. Estes pormenores estão denidos pela
Classe de potência de saída Classe 2
cumprir normas de segurança e qualidade
ADVERTÊNCIAS
de assistência técnica apenas a cargo de
inferior a 3 anos.
legislação nacional do respectivo país. Este símbolo no produto, no manual
Alcance máx. 10 m
rigorosas. Contudo, tenha atenção às
- Pode ocorrer perda auditiva permanente
pessoal qualicado.
de instruções ou na embalagem indica que um produto está sujeito a estes
regulamentos. Ao reciclar, reutilizar os materiais ou dar outra utilização
Pers suportados HSP, HFP, A2DP, AVRCP
seguintes informações importantes sobre
caso sejam utilizados auriculares ou
- Nunca introduza objectos de qualquer tipo,
a dispositivos antigos, está a realizar uma importante contribuição para
proteger o nosso ambiente.
Altifalante colunas estéreo e graves activos
segurança.
altifalantes em volume elevado durante
para além dos itens autorizados, no produto,
Microfone Full Duplex
períodos de tempo prolongados.
uma vez que estes podem tocar em pontos
Bateria Polímero de iões de lítio
MANUTENÇÃO DO PRODUTO
- Utilize este aparelho apenas como
de tensão perigosos ou provocar curtos-
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Conferência 16 horas
A utilização de acessórios não originais pode
previsto.
circuitos de peças que podem resultar em
Fabricado na China
Tempo em espera 180 horas
resultar em deterioração do desempenho,
- Para impedir incêndios ou choques
incêndio ou choque eléctrico.
© NATIVE UNION e o logótipo NATIVE UNION são marcas comerciais
registadas da Design Pool Ltd.
Reprodução de áudio 14 horas
ferimentos, danos no produto, choque
eléctricos, não exponha o aparelho a
- Não elimine este produto com fogo.
Todas as restantes marcas comerciais e marcas comerciais registadas são
Para se prevenirem possíveis danos na audição,
propriedade dos seus respectivos proprietários.
Fonte de alimentação CC 5 V
eléctrico e invalidação da garantia.
chuva ou humidade. Não utilize a uma
Consulte as directrizes nacionais, estatais
não ouvir com níveis de volume elevados durante
Outros nomes de empresas e produtos aqui mencionados podem ser
Temp. de funcionamento 0 a 45
º
C
Tentar desmontar o seu SWITCH pode
distância inferior a um metro de água como,
e urbanas locais em relação a métodos
longos períodos.
marcas comerciais das suas respectivas empresas.
5958

Português
中文
“Este equipamento opera em caráter secundário,
欢迎 内容
isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
包装内容
mesmo tipo,e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.”
1. SWITCH
2. Micro-USB 充电电线
3. 3.5毫米立体声线
5
4. 快速入门指南
Para mais ajuda em relação ao seu SWITCH
5. 使用说明书
visite : nativeunion.com/support
nativeunion.com/videos/switch
6160

中文
中文
通电
电池工作时间
通电
通电
通话时间: 最长
16
小时
亮起
1
个
LED
指示灯 =
亮起
5
个
LED
指示灯 =
充电时,会亮起红色的
LED
指示灯。当
SWITCH
使用迷你
USB
电线,将
SWITCH
插入电源插座。
音频时间: 最长
14
小时
5%
的电量
100%
的电量
完全充满后,指示灯将熄灭。
扬声器 / 麦克风线输出端口
MICRO-USB
电源输入端口
电池完全充满需要
4
个小时。
待机时间: 最长
180
小时
A
UX
线输入端口
USB OUT
电源输出端口
电池电量低 -
LED
指示灯闪烁红色
按钮
电池状态
使用底座上的电池状态按钮,可查看当前的电池
移动电源
状态。
将您的
SWITCH
用作手机、智能手机、平板电脑
和相机的移动电源(充电电源
DC5V 1A
)。使用
USB OUT
端口将移动设备连接至
SWITCH。
6362

中文
中文
SWITCH 基本操作
迎声,并亮起白色的
LED
指示灯。
垂直/水平放置
连接
或以手动形式发出指令,以搜索
®
Bluetooth
设
时,
SWITCH
将自动连接,白色的
LED
指示灯将
备。
每隔
3
秒闪烁一次,您还将听到确认声。
1.
电源开/关
使用时,可将
SWITCH
垂直或水平放置。
连接
如果移动设备无法自动重新连接,请使用移动设
按住该按钮,直至听到欢迎声,并亮起白色的
确保将
®
1.
SWITCH
关机。
6.
选择 “SWITCH by Native Union”
备上的
Bluetooth
菜单以手动方式重新连接。
LED
指示灯,现在您的
SWITCH
已被开启。再次
•
如有提示,输入密码
“
0000”
。
您只需对设备进行一次配对。同其他设备配对
按该按钮关闭
SWITCH
。
2.
按住该按钮,您将听到欢迎声,继续按住直至
时,请重复上述步骤。您最多可以配对
8
个设备。
听到声纳声,然后松开按钮。
7.
您将听到确认声,白色
LED
指示灯将每隔
3
秒
2.
待机模式
闪烁一次 - 您已建立连接。
开/关
如果在
15
分钟后未连接
®
Bluetooth
设备,
3. LED
指示灯将交替闪烁白光和红光;现在已准
SWITCH
将自动进入待机模式。旋转此轮或按该
备好进行配对。
蓝牙无线连接距离
按钮,可将
SWITCH
激活。
移动设备的蓝牙无线连接距离最长为
10
米。
激活设备上的
®
4.
Bluetooth
设置
为保存电池中的电量,
SWITCH
将在
30
分钟后自
(设备与SWITCH的距离须在一米以内)。
自动重新连接
动关闭。重新开启时,按住该按钮,直至听到欢
如果移动设备超出范围,白色
LED
指示灯将
5.
您的设备将自动搜索可用的
®
Bluetooth
设备,
闪烁。当上次连接的移动设备回到范围以内
6564

中文
听音乐
音量
通信
拒接来电
私密通话
技术规格
®
Bluetooth
- 向左或向右旋转此轮,可提高或降
按住该按钮两秒钟。
在电话会议期间,您可以通过如下操作切换至私
通过
®
Bluetooth
或使用Aux线IN端口和
3.5
毫米立
低音量。
将
SWITCH
用作电话会议设备。
密通话:
蓝牙规范:
V2.1 + EDR
体声线,可以使用
SWITCH
播放音乐。
3.5
毫米立体声端口 – 用您的移动设备播放和暂
语音“已激活拨号”/“个人助理”
-
通过路线输出端口连接您的有线听筒或耳机。
无线电频率范围:
2.402GHz/2.480 GHz
停音乐。
呼叫优先
按该按钮二次,说出希望拨叫的人的姓名,或说
-
在您的移动设备上,将音频输出/输入切换至您
输出功率等级:
2
级
为确保在
SWITCH
上获得最佳的音质,请提高移
传入和传出的呼叫比音频具有更高的优先级。当
出您的要求。
*
选定的选项。
最远距离:
10
米
动设备的音量。
收到传入的呼叫或发出呼叫时,音频将自动暂停
*并非所有设备支持此功能
支持的协议:
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
并在呼叫结束后继续。
扬声器: 立体声扬声器和有源低音
听音乐
静音/取消静音
麦克风: 双全工
®
Bluetooth
- 按该按钮一次,播放和暂停音乐。
拨打电话
按住该按钮。白色
LED
指示灯将快速闪烁,指示
电池: 锂离子聚合物电池会议
3.5
毫米立体声端口 - 用您的移动设备控制音量。
使用您的手机进行拨号。可进行免提接听和通话。
SWITCH
正处于静音模式。取消静音时,按住该
会议时间:
按钮,直至指示处于电话会议模式的白色
LED
指
接听/挂断电话
示灯亮起。
按该按钮一次来接听和挂断电话
6766
16
中文
小时
待机时间:
180
小时
音频播放:
14
小时
电源:
5
伏直流
工作温度:
0 ~ 45°C

中文
中文
废旧电气和电子设备的 处 置:
安全信息
-
只能将该设备用于规定的用途。
为避免造成潜在的听力损伤,请勿在较高音量下长时间
在国家法律体系中实施了第 2011/65/EU 号欧盟指令之后,应当遵守以下
使用。
规 定:
-
为防止火灾或触电危险,不要将该设备暴露在
不能将电气和电子设备与生活垃圾一起处置。消费者应当按照法律要求将
请仔细阅读下列说明。
雨中或潮湿的环境中。切勿在距水(例如游泳池、
使用寿命结束的电气和电子设备送至为此目的设立的收集点或销售点。相关国家的国
内法律定义了与此有关的详情。
该产品的设计和制造符合严格的质量和安全标
浴缸或水槽)
1
米的范围使用。
产品上、说明书中或包装上的该标志指示产品须遵守这些法规。通过对旧设备的材料进
行回收、再利用或进行其他形式的利用,您能够对环境保护作出重要的贡献。
准。然而,请注意下列重要的安全信息。
-
为避免触电,禁止拆卸。只能由合格的技术人
员进行维修。
产品维护
-
除了授权项目外,禁止将任何物体插入该产品,
使用非原装附件可能导致性能降低、人身伤害、
因为它们可能触及危险的电压点或使部件短路,
产品损坏、触电和保修期终止。
这会导致火灾或触电。
试图拆卸您的
SWITCH
会导致损坏和保修失效。
-
不要通过焚烧来处理该产品。参照所在国家、
清洁您的
SWITCH
时,只能使用干净的软布。
州(省)和城市的指导方针,以妥善的方法来处
理电池。
规格如有更改,恕不事先通知。
注意事项
-
该产品含有较小部件,如若吞食,可能导致窒
中国组装
如果您在使用 SWITCH 手持声筒时遇到任可问题
© NATIVE UNION 版权所 有,NATIVE UNION 标志是 Design Pool Ltd 的注册商标。
-
如果长时间地以较高的音量使用耳机或扬声
息。该产品不适合
3
岁以下的儿童使用。
请登录 :
nativeunion.com/support
所有其他商标和注册商标均归属其各自的所有者。
器,可能造成永久性的听力丧失。
本文件中提到的其他产品和公司名称可能为其相关公司的商标。
CMIIT ID: 2013DJ7356
nativeunion.com/videos/switch
6968

日本語 日本語
ようこそ 同梱物
電源を入れる
バッテリー持続時間
ボックス内
ご 使 用 前 に 必 ず 、充 電 を し て く だ さ い 。
連続通話時間 最長 16 時間
LED点灯数 1 =
LED点灯数 5 =
連続再生時間 最長
14 時間
バッテリー残量少ない
バッテリー残量フル充
充電方法
連続スタンバイ時間 最長
180 時間
電状態
1. SWITCH
本 体 の マイク ロ
USB 電源入力に付属の USB ケー
ブルのマイクロ
USB 端子を接続して、もう一方の
バッテリーの使用状況
2. USB / マイクロ-USB ケーブ ル
USB 端子を USB 電源(パソコンなど)に接続しま
底部にあるバッテリーのステータスボタンを使っ
3. 3.5mm ス テレオ ケ ーブ ル
す。
4 時間でフル充電できます。
て、現在のバッテリーの使用状況をチェックします。
5
4. クイック スタ ー ト ガ イド
5. 取扱説明書
ステータスボタン
7170

日本語
日本語
®
®
充電する
SWITCH の基本機能
除 し 、再 度
Bluetooth
機器でBluetooth
接続を
縦置き/横置き
してくださ い 。
充電中は本体上面の赤色 LED が表示されま
1. 電源オン/オフ
SWITCH は縦置きでも横置きでも使用できます。
す。
SWITCH が フ ル 充 電 さ れ る と 、そ の LED が消
スピーカー /マイクライン出 力
起動音が鳴るまで、ボタンを押したままにすると、
30分経過すると、SWITCH は自動的にオフに切り換
さかさまに置かないで下さい。
マイクロ - USB 電源入力
灯します。
LED
白色
LED が 点 滅 し ま す 。こ れ で SWITCHの電
わり、バッテリーを節約します。オンに戻すには、起動音
補助ライン入力
USB OUT 電源出力
バッテリー残量不足
- 赤色の LED が点滅します 。
源がオンになっています。繰り返すと、オフになり
が 鳴 り 、白 色
LED が点滅するまでボタンを押したまま
ボタン
ます。
にします。
パワーバンク
2. スタンバイ モード
オン - オフ
®
®
Bluetooth
接続状態で、SWITCHがBluetooth
SWITCH を モ バ イ ル 、ス マ ー ト フ ォ ン 、タ ブ レ ッ
の圏外に移動したまま15分経過すると、SWITCH は
ト、カメラ用のパワーバンク(充電源)として使用し
自動的にスタンバイモードになります。
ま す 。
USB 出 力 ポ ー ト を 使 っ て 、モ バ イ ル 機 器 を
®
スタンバイモードでは
Bluetooth
の圏内に移動し
SWITCH に接 続します。
ても、再接続できません。
SWITCHのホイールを回
すか、ボタンをクリックしてスタンバイモードを解
7372

日本語
日本語
®
接続する
5. Bluetooth
が有効になれば、自動的に接続可能
自動再接続
聴く
音量
通信
®
®
な
Bluetooth
機器が検知されますが、手動で検索
モバイル機器が通信範囲から離れると、白色の
Bluetooth
-音量を上げるには、ホイールを時計回
接続する
を指 示することもできます。
LED が 1 秒ごとに点滅します。直前に接続したモ
SWITCH でオー ディオを再生するには 、
りに回します。音量を下げるには、ホイールを反時
電話会議装置として SWITCH を 使 用 し ま す 。
®
1. SWITCH がオフになっていることを確認します。
バイル機器が通信範囲に戻ると、モバイル機器は自
Bluetooth
または 3.5mm ス テレ オ ケ ーブ ル で 補
計回りに回します。
6. “SWITCH by Native Union”を選 択してくだ
動的に
SWITCH に再接続され、白色の LED が 3
助 ライン 入 力 を 使 用してくだ さい 。
通話の優先機能
2. ボタンを押し続けると起動音が鳴りますので、そ
さい。
秒ごとに点滅し、確認音が鳴ります。
3.5mm ステレオポート-モバイル機器で音量を操
通話の着信または発信はオーディオより優先され
のままボタンを押したままにして、ソナー音が鳴っ
• パスワードが要求された場合は0000を入力し
モバイル機器が自動的に再接続されない場合は、
SWITCH からの音質を最適にするには、機器の音
作してくだ さい 。
ます。着信した通話を受けたり、通話を発信したり
®
たら 手 を 離してくだ さい 。
てくだ さい 。
モバイル機器の
Bluetooth
メニュー を 使 って 手
量 を 上 げ てくだ さい 。
する際には、オーディオは自動的に一時停止され、
動で再接続します。
通話が終了すると再開されます。
3. 白 色と赤 色 の LED が交互に点滅している状態
7. 確認音が鳴り、白色のLED が 3 秒ごとに点滅し
聴く
®
になれば、接続準備ができています。
ている状態になれば、接続完了です。
必要な作業は機器を
1 度組み合わせるだけで
Bluetooth
-ボタンを 1 度押すと再生、再生中にボ
電話をかける
す。別の機器を組み合わせるには、上記の手順
タンを
1 度押すと一時停止します。
モバイルを使ってダイヤルします。ハンドフリーで聴
®
®
4. 接続する機器のBluetooth
設定を有効にしてく
Bluetooth
のワイヤレス 通信範囲
を繰り返してください。 電源オン時に、オン/オ
3.5mm ステレオポート-モバイル機器で操作して
き話すことができます。
®
ださい。(接続する機器は
SWITCH の 1 メートル
Bluetooth
のワイヤレス 通信範囲は、モバイル機
フボタンを約
10 秒間長押しすると、確認音が鳴
ください。
®
範 囲 内 に 置 いてください )
器から最長
10mです。
り、
Bluetooth
接 続 がリセットされます。
*Bluetooth
®
接続で再生中は、本体上面のLEDが白く点灯します 。
7574

日本語
日本語
電話にでる/電話を切る
を示します。ミュート解除するには、白色の LED
仕様:
安全情報
注意事項:
テリーの適切な処分方法については、地域のガイド
®
着信した通話を受けたり、通話を終了したりするに
が点灯状態になり、電話会議モードを示すまでボタ
Bluetooth
の仕様 V2.1 + EDR
- イヤホンやスピーカーを高音量で長時間使用す
ライン に 従 ってくだ さ い 。
はボタンを
1 度クリックします。
ンを押したままにします。
無線周波数範囲 2.402GHz/2.480 GHz
下記の手順を注意深くお読みください。
ると、永続的な難聴が生じるおそれがあります。
- この製品には、飲み込むと窒息するおそれがある
出力パワークラス クラス
2
この製品は厳格な品質および安全基準を満たすよう
- この機器は用途以外には使用しないでください。
小さいパーツが 含まれています。
3 歳未満の幼児に
着信を拒否する
個人通話
最長通信範囲 10 m
に設計、製造されていますが、下記の重要な安全情
- 火災や感電の危険を避けるためには、この機
使用させないでください。
ボタンを
2 秒間押したままにします。
電話会議中には、次の方法で個人通話に切り換え
対応プロファイル HSP, HFP, A2DP, AVRCP
報 に は 留 意 してくだ さい 。
器を雨や湿気に晒さないでください。スイミングプ
ることができます。
スピーカー ステレオ スピーカーとアクティブ バス
ール、バスタブ、流しなどの水がある場所で使用し
音声ダイヤル/秘書機能
マイクロフォン 全二重
製品のメンテナンス
ないで下さい。
ボタンを
2 度押しして、電話をかけたい相手の名前
- ライン出力ポートを使って、有線のハンドセット
バッテリー リチウムイオン ポリマー
本製品の専用以外のアクセサリを使用すると、パフ
- 感電を避けるためには、分解しないでください。
を言うか、希望の操作*を言ってください。
または ヘッドセットを 接 続する。
充電時間 約
4 時間
ォーマンスの低下、傷害、製品の損傷、感電を招いた
必ず資格を持つ担当者にサービスを依頼してく
*
すべての機器がこの機能をサポートしているわけではありません。
- モバイル機器でオーディオ出力/入力を指定オプ
連続通話時間 最長
16 時間
り、保証対象外となる場合があります。
ださい。
ションに切り換える。
連続スタンバイ 時間 最長
180 時間
SWITCH を 修 理・分 解・改 造 し な い で 下 さ い 。保 証
- 異物を製品に挿入しないでください。高電圧部に
ミュート/ ミュート解 除
*個人通話に切り替えると、本体スピーカーはオフになりますが、
連続再生時間 最長
14 時間
対象外となります。
SWITCH をクリーニングするに
触れたり、部品がショートしたりすることにより火
ボタンを押したままにします。白色の
LED が素早
マイクはオフになりません。
SWITCH 周辺の音声が、通話先に聞
電源
DC5V
は、きれいでソフトな 布だけを用 いてください。
災や感 電の恐 れがあります。
聴力を損なわないために、長時間大きい音量で聴かないで
く点滅し、
SWITCH がミュート モードであること
こえる可能性があります。
稼動温度 0 ~ 45C
- この製品を火の中に廃棄しないでください。バッ
ください 。
7776

日本語
한국어
古い電気/電子 デバイスの廃棄 :
国内の法制度に欧州指令 2011 / 65 / EU を導入し、下記の規定が適用さ
환영합니다
내용물
れます。
電気 / 電子デバイスを一般廃棄物と一緒に処分してはなりません。消費者
はサポート終了日に公的機関の専用回収所や販売店に電子 / 電気デバイスを返却す
구성품
ることが法律で義務 付けられています。詳細については、各国の国内法により定めら
れています。製品、取扱説明書、またはパッケージに記載のこの記号は、製品が上述の
規制の対象であることを示しています。原材料のリサイクルや再使用、あるいは、古い
デバイスを別の形態で利用することで、環境保護に重要な貢献を果たしています。
1. SWITCH
2. 나일론 USB / 마이크로 USB 케이블
3. 3.5mm 스테레오 케이블
5
4. 빠른 시작 안내서
製品仕様は事前通知なしに変更される場合があります。
製品組立 : 中国
© NATIVE UNION および NATIVE UNION ロゴ は Design Pool Ltd の登録
SWITCH に関するその他のヘルプは
5. 사용 설명서
商 標 で す。
nativeunion.com/support
それ以外のすべての商標および登録商標は該当する各所有者が所有しています。
本書に記載されているその他の製品と企業名は該当する各企業が所有する商標です。
nativeunion.com/videos/switch
をご覧下さい。
7978