Nec LCD1501 – страница 5
Инструкция к Монитору Nec LCD1501

Illustratie R.3Illustratie R.2
7. Deze LCD-monitor is ontworpen voor gebruik met een zwenkarm. Gebruik de meegeleverde schroeven (4 stuks) voor de
montage. Om te beantwoorden aan de veiligheidsvoorschriften, moet u de monitor monteren op een arm die de nodige
stabiliteit garandeert in overeenstemming met het gewicht van de monitor. Gebruik de LCD-monitor alleen in combinatie
met een goedgekeurde arm (bijvoorbeeld met GS-keurmerk).
Plaats de schroeven terug
Dikte van beugel (arm)
2,0 ~ 3,2 mm
Draai alle
schroeven vast
75 mm
75 mm
Nederlands
Specificaties
4 SCHROEVEN (M4)
(maximale diepte: 8,5 mm)
Controleer de diepte van
het schroefgat bij gebruik
van andere schroeven.
Gewicht van gemonteerde LCD: 2,8kg (max.)
Nederlands-5
08_Dutch 12/9/02, 4:11 pm5

Besturingselementen
OSM-besturingselementen (On-Screen-Manager)
U gebruikt de OSM-besturingselementen aan de voorzijde van de monitor als volgt:
U opent de OSM (On-Screen Manager) door te drukken op een van de besturingsknoppen (<, >, -, +, EXIT).
Knop
Menu
EXIT
Hiermee verlaat u het menu met de OSM-besturingselementen.
Hiermee schakelt u over naar het OSM-hoofdmenu.
< /
>
Hiermee verplaatst u de markeringsbalk naar links of naar rechts om een optie in het menu te selecteren.
Hiermee verplaatst u de markeringsbalk naar boven of naar beneden om een optie in het menu te selecteren.
-/+
Hiermee verplaatst u de markeringsbalk naar links of naar rechts om de waarde te vergroten of te verkleinen.
SELECT
Hiermee activeert u de functie Auto Adjust. Hiermee opent u het menu met de OSM-besturingselementen.
Hiermee activeert u het OSM-submenu.
RESET
Hiermee stelt u voor de gemarkeerde optie in het menu opnieuw de fabrieksinstelling in.
OPMERKING: wanneer u in het hoofdmenu of een submenu op de knop RESET drukt, verschijnt een venster waarin u de
functie RESET alsnog kunt annuleren door op de knop EXIT te drukken.
Helderheid/contrast
BRIGHTNESS (Helderheid)
Hiermee stelt u de algemene helderheid van het beeld en de achtergrond op het scherm in.
CONTRAST
Hiermee stelt u de helderheid van het beeld ten opzichte van de achtergrond in.
AUTO ADJUST (Automatisch)
Hiermee stelt u het weergegeven beeld voor niet-standaard beeldsignaal-inputs in.
Automatische regeling
Hiermee past u automatisch de besturingselementen voor beeldpositie, breedte en fijnafstelling aan.
Positie
LEFT/RIGHT (Links/rechts)
Hiermee stelt u de horizontale positie van het beeld binnen het weergavegebied van het LCD in.
DOWN/UP (Omhoog/omlaag)
Hiermee stelt u de verticale positie van het beeld binnen het weergavegebied van het LCD in.
H. SIZE (Breedte)
U past de breedte aan door de waarde van dit besturingselement te verhogen of te verlagen.
Als de beeldinstelling die u met de functie “Auto Adjust” (Automatische regeling) bereikt niet aan uw
wensen beantwoordt, kunt u de beeldinstelling nog verfijnen met de functie “H.Size” (Breedte) (dot clock).
Hiervoor kunt u een moiré-testpatroon gebruiken. Deze functie wijzigt mogelijk de breedte van het beeld.
Centreer het beeld op het scherm met de menuknoppen Links/Rechts. Als de breedte verkeerd is
gekalibreerd, ziet het beeld eruit zoals in de linkerillustratie. Het beeld moet homogeen zijn.
De waarde voor H.SIZE is
De waarde voor H.SIZE is
De waarde voor H.SIZE is
verkeerd.
beter.
correct.
Nederlands-6
08_Dutch 12/9/02, 4:11 pm6

FINE (Fijnafstelling)
U verbetert de scherpte, zuiverheid en stabiliteit van het beeld door de waarde van deze instelling te
verhogen of te verlagen.
Als de beeldinstelling die u met de functie “Auto Adjust” (Automatische regeling) en de functie “H.Size”
(Breedte) bereikt niet aan uw wensen beantwoordt, kunt u de beeldinstelling nog verfijnen met de functie
“Fine” (Fijnafstelling). U verbetert de scherpte, zuiverheid en stabiliteit van het beeld door de waarde van
deze instelling te verhogen of te verlagen.
Hiervoor kunt u een moiré-testpatroon gebruiken. Als de fijnafstelling verkeerd is gekalibreerd, ziet het
beeld eruit zoals in de linkerillustratie. Het beeld moet homogeen zijn.
De waarde voor FINE is
De waarde voor FINE is
verkeerd.
correct.
Kleurenbeheersystemen
U kunt de gewenste kleuren instellen met behulp van zes vooraf ingestelde kleurensets. (De kleurenset
NATIVE kan niet worden gewijzigd.)
NATIVE (Standaard)
De oorspronkelijke kleur die door het LCD wordt weergegeven. Deze kleur kan niet worden gewijzigd.
Hulpmiddelen
LANGUAGE (TAAL)
De menu’s van de OSM-besturingselementen zijn beschikbaar in zeven talen.
OSM POSITION (Positie OSM)
U bepaalt zelf waar u het menu met de OSM-besturingselementen op het scherm wilt laten verschijnen.
Als u OSM Position selecteert, kunt u handmatig de positie van het menu met de OSM-
besturingselementen naar links, naar rechts, omhoog of omlaag verschuiven.
OSM TURN OFF (OSM UITSCHAKELEN)
Het menu met de OSM-besturingselementen blijft op het scherm zolang u het gebruikt. In het submenu
OSM Turn Off kunt u opgeven hoe lang de inactiviteit op de monitor moet duren (nadat u voor het laatst
een knop hebt ingedrukt) voordat het menu met de OSM-besturingselementen automatisch verdwijnt.
De vaste instellingen in dit menu zijn 10, 20, 30, 45, 60 en 120 seconden.
OSM LOCK OUT (OSM VERGRENDELEN)
Hiermee vergrendelt u de toegang tot alle OSM-functies. Als u probeert de OSM-besturingselementen
opnieuw te gebruiken wanneer de beveiligde modus is geactiveerd, verschijnt een venster op het scherm
met de melding dat de OSM-besturingselementen zijn vergrendeld. Als u de functie OSM Lock Out (OSM
vergrendelen) wilt inschakelen, drukt u eerst op de knop SELECT en vervolgens op “+”. Houd beide
knoppen tegelijk ingedrukt. Als u de functie OSM Lock Out (OSM vergrendelen) wilt uitschakelen, drukt u
eerst op de knop SELECT en vervolgens op “+”. Houd beide knoppen tegelijk ingedrukt.
Nederlands
RESOLUTION NOTIFIER (Resolutiemelding)
De optimale resolutie is 768 x 1024. Als ON is geselecteerd, verschijnt na 30 seconden een bericht op het
scherm met de melding dat de resolutie niet op 768 x 1024 is ingesteld.
HOT KEY (Sneltoets)
U kunt de helderheid en het contrast rechtstreeks aanpassen. Wanneer deze functie op ON (AAN) is
ingesteld, kunt u de helderheid aanpassen met < of > en het contrast met + of - wanneer het OSM-menu is
uitgeschakeld.
OFF TIMER (UIT-TIMER)
De monitor wordt automatisch uitgeschakeld als de eindgebruiker een voorafbepaalde duur heeft ingesteld.
Nederlands-7
08_Dutch 12/9/02, 4:11 pm7

FACTORY PRESET (Fabrieksinstelling)
Als u de optie Factory Preset kiest, worden voor alle OSM-besturingselementen opnieuw de fabrieksinstellingen
geladen. Hiertoe dient u de knop RESET enkele seconden ingedrukt te houden. U kunt de instellingen
afzonderlijk aanpassen door de gewenste functie te selecteren en op de knop RESET te drukken.
Informatie
DISPLAY MODE (Weergavemodus)
Hiermee kunt u de huidige weergaveresolutie en de frequentie-instelling van de monitor opvragen.
MONITOR INFO. (Monitorgegevens)
Geeft de naam van het model en het serienummer van de monitor weer.
OSM-waarschuwing
OSM-waarschuwingsmenu's verdwijnen wanneer u op de knop Exit drukt.
NO SIGNAL (Geen signaal): Deze functie geeft een waarschuwing weer wanneer er geen signaal
aanwezig is. Het venster No Signal verschijnt nadat de voeding is ingeschakeld, wanneer een ander
ingangssignaal wordt geselecteerd of het videosignaal inactief is.
RESOLUTION NOTIFIER (Resolutiemelding): Deze functie geeft een waarschuwing weer voor het
gebruik van de optimale resolutie. Het venster Resolution Notifier verschijnt nadat de voeding is
ingeschakeld, wanneer een ander ingangssignaal wordt geselecteerd of het videosignaal niet de juiste
resolutie heeft. Deze functie kan worden uitgeschakeld in het menu TOOLS.
OUT OF RANGE (Buiten bereik): Deze functie geeft een suggestie voor de optimale resolutie en
verversingsfrequentie. Het menu Out of Range verschijnt nadat de voeding is ingeschakeld, wanneer een
ander ingangssignaal wordt geselecteerd of het videosignaal niet de juiste timing heeft.
Nederlands-8
08_Dutch 12/9/02, 4:11 pm8

Aanbevolen gebruik
Veiligheidsmaatregelen en onderhoud
VOOR EEN OPTIMAAL RESULTAAT BIJ DE INSTALLATIE
EN HET GEBRUIK VAN DE LCD-KLEURENMONITOR IS HET
BELANGRIJK DAT U DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES VOLGT:
• OPEN NOOIT DE MONITOR. De monitor bevat geen interne onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen of
onderhouden. Bovendien loopt u het risico op elektrische schokken of andere gevaren wanneer u de monitor opent of de
behuizing verwijdert. Het onderhoud mag alleen worden uitgevoerd door bevoegde en hiervoor opgeleide onderhoudstechnici.
•Mors geen vloeistoffen op het raster van de monitor en gebruik de monitor niet in de buurt van water.
•Steek geen voorwerpen in de ventilatiegleuven. Deze kunnen in aanraking komen met onderdelen die onder hoogspanning
staan, wat kan leiden tot elektrische schokken, brand, een defect van het apparaat of ernstige verwondingen en zelfs de dood.
•Plaats geen zware voorwerpen op de voedingskabel. Een beschadigde voedingskabel kan elektrische schokken of brand tot
gevolg hebben.
•Plaats dit toestel niet op een hellende of onstabiele ondergrond, houder of tafel. De monitor zou dan kunnen vallen en zo
ernstig beschadigd raken.
•Plaats geen objecten op de monitor en gebruik de monitor niet buitenshuis.
•De binnenzijde van de fluorescerende beeldbuis in de LCD-monitor bevat kwik. Neem de plaatselijke verordeningen of
reglementeringen voor afvalverwerking in acht wanneer u de beeldbuis weggooit.
Haal in de volgende situaties de stekker van de voedingskabel van uw monitor onmiddellijk uit het stopcontact en laat het
onderhoud of de reparatie uitvoeren door bevoegde onderhoudstechnici:
• Als de voedingskabel of stekker beschadigd is.
•Als u een vloeistof op de monitor hebt gemorst of voorwerpen in de monitor hebt laten vallen.
•Als de monitor is blootgesteld aan regen of insijpelend water.
•Als de monitor is gevallen of de behuizing beschadigd is.
•Als de monitor niet correct functioneert hoewel u de normale gebruiksinstructies in acht hebt genomen.
•Buig de voedingskabel niet.
•Gebruik de monitor niet bij hoge temperaturen of in vochtige, stoffige of vettige omgevingen.
•Dek de ventilatieopeningen van de monitor niet af.
•Raak de vloeibare kristallen niet aan ingeval de monitor breekt.
•Bij glasbreuk. Ga voorzichtig te werk.
• Zorg voor een goede ventilatie rond de monitor, zodat de warmte goed kan worden afgevoerd. Controleer
altijd of de ventilatieopeningen vrij zijn en plaats de monitor niet in de buurt van een radiator of andere
warmtebronnen. Plaats nooit voorwerpen op de monitor.
•U kunt het beste de monitor van de stroombron loskoppelen door de stekker van de voedingskabel uit het
Let op!
stopcontact te nemen. Plaats de monitor dicht bij een stopcontact dat makkelijk bereikbaar is.
•Ga voorzichtig te werk als u de monitor moet verplaatsen of vervoeren. Bewaar de verpakking voor een
eventueel transport.
U KUNT VERMOEIDHEID VAN UW OGEN, SCHOUDERS EN NEK TOT EEN MINIMUM
BEPERKEN DOOR DE MONITOR CORRECT TE PLAATSEN EN GOED AF TE STELLEN.
CONTROLEER DE VOLGENDE PUNTEN WANNEER U DE MONITOR INSTALLEERT:
•Voor een optimaal resultaat laat u de monitor eerst 20 minuten opwarmen.
Nederlands
•Stel de hoogte van de monitor zodanig in dat de bovenzijde van het scherm zich op of net
onder ooghoogte bevindt. Uw ogen zouden licht omlaag moeten zijn gericht wanneer u
naar het midden van het scherm kijkt.
•Plaats de monitor niet dichter dan 40 cm en niet verder dan 70 cm van uw ogen
verwijderd. De optimale afstand voor de monitor is 50 cm.
•Ontspan uw ogen door af en toe naar een voorwerp te kijken dat minstens 6 meter van u
is verwijderd. Knipper vaak met de ogen.
•Plaats de monitor in een hoek van 90 graden ten opzichte van ramen en andere
lichtbronnen, om eventuele reflecties op het scherm te voorkomen. Stel de hellingshoek
van de monitor zodanig in, dat de plafondverlichting niet op het scherm wordt
gereflecteerd.
•Als u door het gereflecteerde licht de gegevens op het scherm moeilijk kunt lezen, breng
dan een antireflectiefilter op het scherm aan.
•Maak het oppervlak van de LCD-monitor schoon met een pluisvrije, niet-schurende doek. Gebruik geen reinigingsvloeistoffen
of glasreinigers.
•Gebruik de instellingen voor helderheid en contrast om de leesbaarheid te verhogen.
•Gebruik een documenthouder en plaats deze dicht bij de monitor.
Nederlands-9
08_Dutch 12/9/02, 4:11 pm9

•Plaats het voorwerp waar u het meeste naar kijkt (het scherm of het referentiemateriaal) direct voor u, zodat u uw hoofd zo
weinig mogelijk hoeft te draaien.
•Geef nooit lange tijd vaste patronen op de monitor weer. Zo vermijdt u dat het beeld inbrandt.
• Laat uw ogen regelmatig door een arts onderzoeken.
Ergonomie
De volgende aanbevelingen bieden maximale ergonomische resultaten:
•Gebruik de fabrieksinstellingen voor de grootte en positie van het beeld, en standaardsignalen.
•Gebruik de vooraf ingestelde waarden voor de kleureninstellingen.
•Gebruik non-interlaced signalen met een verticale beeldverversingsfrequentie van 60-75 Hz.
•Kies bij een donkere achtergrond niet de primaire kleur blauw om te vermijden dat u moeilijk leest en uw ogen sneller
vermoeid raken.
Nederlands-10
08_Dutch 12/9/02, 4:11 pm10

Uwagi dotyczàce zasilania monitora
• Od∏àczenie urzàdzenia od sieci zasilania nast´puje po wyciàgni´ciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno byç
usytuowane wpobli˝u urzàdzenia i byç ∏atwo dost´pne.
• Dla wype∏nienia warunków przepisów IEC 60950 (tzn. równie˝ PN-93/T-42107) w zakresie bezpieczeƒstwa u˝ytkownika
zobowiàzuje si´ instalatora urzàdzenia do wyposa˝enia instalacji elektrycznej budynku (pomieszczenia), gdzie b´dzie
pracowaç, w rezerwowà ochron´ przed zwarciami w przewodzie fazowym za pomocà bezpiecznika 10A.
UWAGA: Urzàdzenie musi byç zasilane z gniazda z przy∏àczonym obwodem ochronnym (gniazdo z bolcem). Przed
w∏o˝eniem wtyczki do gniazda nale˝y sprawdziç miejsce przy∏àczenia przewodów fazowego izerowego w
gnieêdzie. Je˝eli lokalizacja przewodów nie jest zgodna zrysunkiem, to dla bezpieczeƒstwa u˝ytkowania
musi byç dokonana odpowiednia zmiana. Przeprowadzenie powy˝szych czynnoÊci nale˝y zleciç specjaliÊcie
elektrykowi. Wspó∏pracujàce ze sobà urzàdzenia komputerowe (komputer, drukarka, monitor itp.) muszà byç
zasilane ztego samego êród∏a z zachowaniem powy˝szych zasad.
zero (bolec)
zero
faza
Widok gniazda od strony wtyczki
Polski
Polski-1
09_Polish 12/9/02, 4:11 pm1

OSTRZE˚ENIE
W CELU UNIKNI¢CIA NIEBEZPIECZE¡STWA PO˚ARU LUB PORA˚ENIA PRÑDEM NIE NALE˚Y WYSTAWIAå
MONITORA NA DESZCZ LUB NA DZIA¸ANIE WILGOCI. NALE˚Y TAK˚E SPRAWDZIå, CZY BOLCE WTYCZKI KABLA
ZASILAJÑCEGO SÑ PRAWID¸OWO W¸O˚ONE DO GNIAZDA ZASILAJÑCEGO LUB GNIAZDA PRZED¸U˚ACZA.
WTYCZKI NIE NALE˚Y WK¸ADAå DO GNIAZDA NA SI¸¢.
NIE NALE˚Y OTWIERAå OBUDOWY, PONIEWA˚ WEWNÑTRZ ZNAJDUJÑ SI¢ ELEMENTY POD WYSOKIM
NAPI¢CIEM. WSZELKIE PRACE SERWISOWE MO˚E WYKONYWAå JEDYNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
UWAGA
NIEBEZPIECZE¡STWO PORA˚ENIA PRÑDEM ELEKTRYCZNYM • NIE OTWIERAå
UWAGA: ZDJ¢CIE OBUDOWY GROZI PORA˚ENIEM PRÑDEM ELEKTRYCZNYM. WEWNÑTRZ MONITORA NIE
MA ˚ADNYCH ELEMENTÓW, KTÓRE U˚YTKOWNIK MÓG¸BY SAMODZIELNIE NAPRAWIAå.
WSZELKIE PRACE SERWISOWE MO˚E WYKONYWAå JEDYNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
Ten symbol ostrzega u˝ytkownika, ˝e nieizolowane elementy wewnàtrz znajdujà si´ pod tak du˝ym
napi´ciem, ˝e mo˝e ono spowodowaç pora˝enie pràdem elektrycznym. Jakikolwiek bezpoÊredni kontakt z
dowolnym elementem wewnàtrz obudowy jest niebezpieczny.
Ten symbol ostrzega u˘ytkownika, ˝e istotne informacje dotyczàce pracy i obs∏ugi monitora znajdujà si˝ w
za∏àczonej literaturze. W zwiàzku z tym nale˝y si´ szczegó∏owo z nimi zapoznaç w celu unikni´cia problemów.
Ostrze˝enie:
Pod∏àczajàc monitor LCD1501 w Europie do pràdu zmiennego o napi´ciu 220-240 V, nale˝y wykorzystaç kabel zasilajàcy
dostarczony wraz z monitorem.
W Wielkiej Brytanii do zasilania monitora nale˝y stosowaç przewód zgodny ze standardem brytyjskim z zaprasowanà wtyczkà
zawierajàcà czarny bezpiecznik (5 A), którego parametry zosta∏y dobrane do pracy z tym sprz´tem. Je˝eli przewód zasilajàcy
nie zosta∏ dostarczony razem z monitorem, nale˝y skontaktowaç si´ z dostawcà.
Je˝eli monitor LCD1501 ma byç zasilany w Australii pràdem zmiennym o napi´ciu 220-240 V, to nale˝y stosowaç kabel
zasilajàcy dostarczony razem z monitorem.
We wszystkich pozosta∏ych przypadkach nale˝y stosowaç przewód zasilajàcy odpowiedni do parametrów sieci zasilajàcej pràdu
zmiennego oraz zgodny ze standardami bezpieczeƒstwa danego kraju.
Deklaracja
Deklaracja producenta
Niniejszym stwierdza si´, ˝e monitor kolorowy
i oznaczony
LCD1501 (NL2501) spe∏nia wymagania zawarte
w nast´pujàcych dokumentach:
Dyrektywà Rady 73/23/EEC:
– EN 60950
Dyrektywà Rady 89/336/EEC:
Znak B przyznany
NEC-Mitsubishi Electric Visual
– EN 55022
przez POLSKIE
Systems, Corp.
– EN 61000-3-2
CENTRUM BADA¡ I
MS Shibaura Bldg., 13-23,
– EN 61000-3-3
CERTYFIKACJI
Shibaura 4-chome,
– EN 55024
Minato-Ku, Tokyo 108-0023, Japan
®
Jako partner E
NERGY STAR
, firma NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. deklaruje, ˝e ten monitor spe∏nia zalecenia
ENERGY STAR w zakresie sprawnoÊci energetycznej. ENERGY STAR to znak zarejestrowany w Stanach Zjednoczonych.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A I XGA sà zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business
Machines Corporation.
Apple i Macintosh sà zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Apple Computer Inc.
Microsoft i Windows sà zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
NEC STAR jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy NEC Corporation.
Wszystkie inne znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe stanowià w∏asnoÊç ich w∏aÊcicieli.
Polski-2
09_Polish 12/9/02, 4:11 pm2

ZawartoÊç opakowania
Wewnàtrz kartonu* z Twoim nowym monitorem NEC LCD1501 powinny znajdowaç si´ nast´pujàce elementy:
• Monitor LCD1501 z przechylanà podstawà
• Przewód zasilajàcy
• Kabel sygna∏owy
• Podr´cznik u˝ytkownika
• CD ROM zawierajàcy kompletny Podr´cznik u˝ytkownika w formacie PDF.
Aby otworzyç Podr´cznik u˝ytkownika w formacie PDF, nale˝y zainstalowaç
w komputerze program Acrobat Reader 4.0.
* Zalecamy zachowaç oryginalne opakowanie, które mo˝e si´ przydaç w przypadku transportu monitora (serwis, przesy∏ka
kurierska, itp.).
Pod∏àczenie monitora
Aby pod∏àczyç monitor LCD do Twojego systemu, post´puj wed∏ug poni˝szych wskazówek:
1. Turn off the power to your computer.
2. Nale˝y zdjàç pokryw´ kabla.
3. Dla komputerów PC: Pod∏àcz 15-pinowy przewód sygna∏owy mini D-SUB do gniazda w karcie graficznej (Rysunek A.1).
Dokr´ç wszystkie Êruby.
Dla komputerów Mac: W∏àcz przejÊciówk´ monitora LCD1501 Macintosh do komputera (Rysunek B.1). Pod∏àcz
15-pinowà koƒcówk´ mini D-SUB kabla sygna∏owego do przejÊciówki monitora LCD1501 w komputerze Macintosh
(Rysunek B.1). Dokr´ç wszystkie Êruby.
Adapter do
komputera
Macintosh
(wyposa˝enie
dodatkowe)
W przypadku komputerów
Macintosh G3 i G4 nie ma
Polski
koniecznoÊci stosowania
adaptera kablowego
Rysunek A.1
Rysunek B.1
Macintosh
4. Pod∏àczyç 15-pinowà koƒcówk´ mini D-SUB kabla sygna∏owego wideo do w∏aÊciwego z∏àcza w tylnej cz´Êci monitora
(Rysunek C.1).
5. Pod∏àcz jeden koniec przewodu zasilajàcego do monitora LCD1 501, a drugi w∏àcz do kontaktu elektrycznego. UmieÊciç
kabel sygna∏owy wideo oraz kabel zasilajàcy pod pokrywà kabla (Rysunek C.1). Za∏o˝yç pokryw´ kabla.
UWAGA: Kabel nale˝y umieÊciç pod pokrywà w taki sposób, aby uniknàç uszkodzeƒ kabla lub monitora.
UWAGA: Nale˝y zapoznaç si´ z cz´Êcià UWAGI niniejszej instrukcji obs∏ugi w celu wyboru kabla zasilajàcego zgodnego z
wymaganiami.
Polski-3
09_Polish 12/9/02, 4:11 pm3

Pokrywa kabla
Rysunek C.1
6. Wy∏àcznik z prawej strony monitora nale˝y w∏àczyç (Rysunek D.1). W∏àcz monitor i komputer, u˝ywajàc przycisku zasilania
(Power Button).
UWAGA: Wy∏àcznik w∏àcza i wy∏àcza urzàdzenie. JeÊli znajduje si´ on w pozycji OFF, nie mo˝na w∏àczyç monitora przy
pomocy przycisku z przodu. NIE WOLNO zbyt szybko w∏àczaç i wy∏àczaç monitora.
Wy∏àcznik
Przycisk zasilania
Rysunek D.1
7. Automatyczna regulacja bezdotykowa optymalizuje ustawienia monitora w zakresie podstawowej konfiguracji
cz´stotliwoÊci.Do dodatkowej regulacji u˝yj nast´pujàcych funkcji OSM:
• Autoregulacja kontrastu
• Autoregulacja
Dok∏adny opis dzia∏ania poszczególnych funkcji menu ekranowego znajduje si´ w rozdziale Uk∏ad Sterowania niniejszej
Instrukcji Obs∏ugi.
UWAGA: W razie problemów nale˝y zajrzeç do Podr´cznika U˝ytkownika rozdzia∏: “Usuwanie usterek”.
Polski-4
09_Polish 12/9/02, 4:11 pm4

Kàt nachylenia
Chwyç obiema r´kami ekran monitora i ustaw kàt nachylenia w zale˝noÊci od potrzeb (Rysunek TS.1).
Usuƒ podstaw´ monta˝owà monitora
W celu zamontowania monitora w inny sposób post´puj wed∏ug poni˝szych wskazówek:
1. Od∏àcz wszystkie kable.
2. Ustaw monitor ekranem w dó∏ na mi´kkiej powierzchni (Rysunek R.1).
3. Nale˝y zdjàç pokryw´ przegubu (Rysunek R.1).
4. Usuƒ 4 Êruby ∏àczàce monitor z podstawà i wyciàgnij go z podstawy (Rysunek R.2) monitor jest teraz przygotowany do
zamontowania w inny sposób.
5. Pod∏àcz kabel zasilajàcy i kabel sygna∏u z ty∏u monitora (Rysunek R.3).
6. W celu odwrócenia tego procesu nale˝y wykonaç powy˝sze czynnoÊci w odwrotnej kolejnoÊci.
UWAGA: U˝ywaj wy∏àcznie metod monta˝u zgodnych z VESA. Kiedy podstawa monitora zostanie usuni´ta, jego mo˝liwoÊci
USG b´dà niedost´pne.
Rysunek TS.1
Pokrywa przegubu
Polski
Powierzchnia nie Êcieralna
Rysunek R.1
Polski-5
09_Polish 12/9/02, 4:11 pm5

Rysunek R.3Rysunek R.2
7. Ten monitor LCD przeznaczony jest do u˝ytku z ramieniem elastycznym. Podczas monta˝u nale˝y stosowaç za∏àczone
wkr´ty (4 sztuki). W celu spe∏nienia wymagaƒ bezpieczeƒstwa, monitor musi zostaç przymocowany do ramienia, które
zapewnia niezb´dnà stabilnoÊç wzgl´dem wagi monitora. Monitor LCD mo˝na stosowaç wy∏àcznie z zatwierdzonym
ramieniem (np. GS mark).
UmieÊç ponownie Êruby
GruboÊç ramienia -
2,0 ~ 3,2 mm
Dokr´ç wszystkie Êruby
75 mm
75 mm
Warunki techniczne
4 ÂRUBY (M4)
(MAX g∏´bokoÊç: 8.5 mm)
JeÊli u˝ywana jest inna
Êruba, sprawdê
g∏´bokoÊç otworu.
Waga zestawu LCD: 2.8kg (MAX)
Polski-6
09_Polish 12/9/02, 4:11 pm6

Przyciski
Sterowanie OSM (On-Screen-Manager)
Przyciski sterowania OSM znajdujàce si´ z przodu monitora majà nast´pujàce funkcje:
Menu ekranowe OSM uruchamia si´ po naciÊni´ciu przycisków (<, >, -, +, EXIT).
Control
Menu
WYJÂCIE
WyjÊcie z menu OSM.
WyjÊcie z podmenu i powrót do menu g∏ównego.
< / >
Przesuwa podÊwietlenie w lewo/prawo w celu wybrania opcji.
Przesuwa podÊwietlony obszar w gór´ lub w dó∏ w celu wybrania jednego z parametrów.
-/+
Przesuwa podÊwietlenie w lewo /prawo w celu zwi´kszenia lub zmniejszenia regulacji.
WYBÓR
Aktywna funkcja autoregulacji. WejÊcie do funkcji menu OSM.
WejÊcie do podmenu OSM.
RESET
Przywraca ustawienia w obr´bie podÊwietlenia do ustawieƒ fabrycznych.
UWAGA: Po naciÊni´ciu przycisku RESET w menu g∏ównym i podmenu, pojawi si´ okno z komunikatem ostrzegawczym, które
umo˝liwia anulowanie polecenia przywrócenia ustawieƒ fabrycznych poprzez naciÊni´cie przycisku EXIT.
Regulacja jasnoÊci/kontrastu
BRIGHTNESS (JASNOÂå)
Umo˝liwia pe∏nà regulacj´ jasnoÊci obrazu i t∏a.
CONTRAST (KONTRAST)
Regulacja jasnoÊci obrazu w stosunku do t∏a.
AUTO ADJUST (AUTOREGULACJA)
Regulacja wyÊwietlanego obrazu pochodzàcego z niestandardowych sygna∏ów wejÊciowych video.
Autoregulacja
Regulacja wyÊwietlanego obrazu pochodzàcego z niestandardowych sygna∏ów wejÊciowych video.
Regulacja po∏o˝enia
LEFT/RIGHT (LEWO/PRAWO)
Regulacja poziomego po∏o˝enia obrazu w granicach wyÊwietlacza LCD.
DOWN/UP (POZYCJA/PIONOWA)
Regulacja pionowego po∏o˝enia obrazu w granicach wyÊwietlacza LCD.
H. SIZE (ROZMIAR POZIOMY)
Regulacja poziomego rozmiaru przez zwi´kszenie lub zmniejszenie tego ustawienia.
JeÊli autoregulacja nie gwarantuje odpowiedniej jakoÊci obrazu, mo˝na dok∏adniej skonfigurowaç ustawienia
za pomocà funkcji “Rozmiar poziomy” (taktowanie punktowe). W tym celu mo˝na u˝yç wzoru testowego do
usuwania mory. Funkcja ta mo˝e zmieniaç szerokoÊç obrazu. Obraz mo˝na wyÊrodkowaç na ekranie za
pomocà menu w lewo/prawo. JeÊli rozmiar poziomy zostanie ustawiony nieprawid∏owo, obraz mo˝e
wyglàdaç tak, jak na rysunku po lewej stronie. Obraz musi byç jednolity.
Polski
Rozmiar poziomy jest
Rozmiar poziomy jest lepszy. Rozmiar poziomy jest
nieprawid∏owy.
prawid∏owy.
Polski-7
09_Polish 12/9/02, 4:11 pm7

FINE (DOK¸ADNIE)
Polepsza zogniskowanie, czystoÊç oraz stabilnoÊç obrazu przez zwi´kszenie lub zmniejszenie tego ustawienia.
JeÊli autoregulacja i funkcja “Rozmiar poziomy” nie gwarantuje odpowiedniej jakoÊci obrazu, mo˝na
dok∏adniej skonfigurowaç ustawienia za pomocà funkcji “Dok∏adnoÊç”. Dzi´ki temu mo˝na polepszyç
zogniskowanie, czystoÊç oraz stabilnoÊç obrazu przez zwi´kszenie lub zmniejszenie tego ustawienia.
W tym celu mo˝na u˝yç wzoru testowego do usuwania mory. JeÊli ustawienia zostanà dostrojone
nieprawid∏owo, obraz mo˝e wyglàdaç tak, jak na rysunku po lewej stronie. Obraz musi byç jednolity.
DOK¸ADNOÂå jest
DOK¸ADNOÂå jest
nieprawid∏owa.
prawid∏owa.
Uk∏ad sterowania kolorami
Za pomocà szeÊciu zaprogramowanych ustawieƒ mo˝na wybraç ˝àdany zestaw kolorów. (Zaprogramowane
ustawienia kolorów nie mogà byç zmieniane.)
NATIVE (USTAWIENIA STANDARDOWE)
Oryginalne ustawienie fabryczne kolorów dla wyÊwietlaczy LCD, nie dajàce si´ modyfikowaç.
Narz´dzia
LANGUAGE (J¢ZYK)
Menu ekranowe OSM jest dost´pne w siedmiu j´zykach.
OSM POSITION (PO¸O˚ENIE MENU OSM)
Mo˝na wybraç dowolne miejsce na ekranie, w którym ma zostaç wyÊwietlone menu OSM. Stosujàc funkcj´
Po∏o˝enia menu OSM (OSM Location) mo˝na r´cznie, komendami prawo, lewo, dó∏, góra ustawiç po∏o˝enie
menu.
OSM TURN OFF (CZAS WY¸ÑCZENIA OSM)
Menu OSM b´dzie tak d∏ugo wyÊwietlane na ekranie, jak d∏ugo b´dzie u˝ywane. W podmenu Turn Off
mo˝na ustawiç czas wy∏àczenia menu po ostatnim naciÊni´ciu przycisku. Do wyboru sà ustawienia: 10, 20,
30, 45, 60 oraz 120 sekund.
OSM LOCK OUT (ZABLOKOWANIE MENU)
Opcja ta powoduje ca∏kowite zablokowanie dost´pu do wszystkich funkcji menu. Przy próbie otwarcia menu
znajdujàcego si´ w stanie zablokowanym na ekranie pojawi si´ informacja, ˝e funkcje menu zosta∏y
zablokowane. Aby w∏àczyç blokad´ menu OSM, nale˝y nacisnàç przycisk SELECT, a nast´pnie przycisk “+”
i przytrzymaç je jednoczeÊnie. Aby wy∏àczyç blokad´ menu OSM, nale˝y nacisnàç przycisk SELECT, a
nast´pnie przycisk “+” i przytrzymaç je jednoczeÊnie.
RESOLUTION NOTIFIER (INFORMACJA O ROZDZIELCZOÂCI)
Optymalnà rozdzielczoÊcià jest 768 x 1024. W razie wybrania opcji ON, po 30 minutach na ekranie zostanie
wyÊwietlona informacja o tym, ˝e rozdzielczoÊç jest inna ni˝ 768 x 1024.
HOT KEY (PRZYCISK DOST¢PU)
JasnoÊç i kontrast mo˝na wyregulowaç bezpoÊrednio. Po w∏àczeniu tej funkcji mo˝na wyregulowaç jasnoÊç
u˝ywajàc przycisków < lub >, oraz kontrast u˝ywajàc przycisków + lub -, przy wy∏àczonym menu OSM.
OFF TIMER (WY¸ÑCZNIK CZASOWY)
Monitor wy∏àczy si´ automatycznie, je˝eli u˝ytkownik wprowadzi czas wy∏àczenia.
FACTORY PRESET (USTAWIENIA FABRYCZNE)
Wybranie Ustawieƒ fabrycznych w menu OSM umo˝liwia zresetowanie wi´kszoÊci ustawieƒ do ustawieƒ
fabrycznych. Nale˝y nacisnàç przycisk RESET na kilka sekund. Poszczególne parametry mogà byç
przywracane do ustawieƒ fabrycznych poprzez wybranie ich (podÊwietlenie) i naciÊni´cie przycisku RESET.
Polski-8
09_Polish 12/9/02, 4:11 pm8

Informacje
DISPLAY MODE (TRYB PRACY)
Dzi´ki tej funkcji mo˝liwe jest otrzymanie informacji o aktualnej rozdzielczoÊci wyÊwietlanego obrazu oraz
aktualnych cz´stotliwoÊciach odchylania poziomego i pionowego.
MONITOR INFO. (INFORMACJE O MONITORZE)
WyÊwietla nazw´ modelu i numer seryjny monitora.
OSM Warning (ostrze˝enie OSM)
Po naciÊni´ciu przycisku EXIT ostrze˝enie OSM zniknie.
NO SIGNAL (brak sygna∏u): Informacja, ˝e nie ma ˝adnego sygna∏u. Okno z tà informacjà pojawia si´ po
w∏àczeniu zasilania, po zmianie sygna∏u wejÊciowego lub, gdy sygna∏ wideo jest nieaktywny.
RESOLUTION NOTIFIER (informacja o rozdzielczoÊci): Ostrze˝enie o uruchomieniu optymalizacji
rozdzielczoÊci. Po w∏àczeniu zasilania lub, gdy nie ma sygna∏u wejÊciowego albo, je˝eli sygna∏ wideo ma
niew∏aÊciwà rozdzielczoÊç wówczas na ekranie zostanie otwarte okno RozdzielczoÊç. Ta funkcja mo˝e
zostaç wy∏àczona w menu Narz´dzia (TOOLS).
OUT OF RANGE (poza zakresem): Zalecenie optymalizacji rozdzielczoÊci i cz´stotliwoÊci odÊwie˝ania.
Po w∏àczeniu zasilania lub po zmianie sygna∏u wejÊciowego video albo, je˝eli sygna∏ wejÊciowy nie jest
w∏aÊciwie taktowany zostanie wyÊwietlone menu Przekroczenie zakresu (Out Of Range).
Zalecenia eksploatacyjne
Zasady bezpieczeƒstwa i utrzymania
NALE˚Y PRZESTRZEGAå NAST¢PUJÑCYCH ZASAD W CELU
UTRZYMANIA OPTYMALNYCH PARAMETRÓW PRACY
MONITORA KOLOROWEGO LCD:
• NIE OTWIERAå MONITORA. Wewnàtrz monitora nie ma ˝adnych elementów, które móg∏by naprawiç lub obs∏ugiwaç u˝ytkownik.
Zdj´cieobudowy grozi pora˝eniem pràdem elektrycznym oraz innymi niebezpieczeƒstwami. Wszelkie prace serwisowe mo˝e
wykonywaç jedynie wykwalifikowany personel.
• Nie wolno rozlewaç cieczy na obudow´ monitora, ani u˝ywaç go wobli˝uwody.
•
Nie wolno wk∏adaç ˝adnych przedmiotów w szczeliny obudowy, poniewa˝ mogà dotykaç elementów znajdujàcych si´ pod napi´ciem,
como˝e spowodowaç zagro˝enie dla zdrowia lub ˝ycia, pora˝enie pràdem elektrycznym, po˝ar lub uszkodzenie sprz´tu.
• Nie stawiaç ci´˝kich przedmiotów na przewodzie zasilajàcym. Uszkodzenie przewodu zasilajàcego mo˝e spowodowaç pora˝enie
pràdem lub po˝ar.
• Nie wolno stawiaç monitora na pochy∏ych lub niestabilnych wózkach, stojakach lub sto∏ach, poniewa˝ monitor mo˝e spaÊç i w
rezultacie ulec zniszczeniu lub niebezpiecznej awarii.
• Nie wolno k∏aÊç ˝adnych przedmiotów na monitorze i nie wolno eksploatowaç go pod go∏ym niebem.
• Lampa fluorescencyjna znajdujàca si´ wewnàtrz monitora LCD zawiera rt´ç. Nale˝y post´powaç zgodnie z miejscowymi przepisami
o ochronie Êrodowiska podczas likwidacji monitora.
W razie zaistnienia nast´pujàcych okolicznoÊci nale˝y niezw∏ocznie od∏àczyç komputer od gniazdka zasilajàcego i zwróciç si´ do
wykwalifikowanego serwisu technicznego:
• Przewód zasilajàcy lub gniazdo sieciowe sà uszkodzone.
• Na monitor spad∏ ci´˝ki przedmiot.
• Monitor by∏ wystawiony na dzia∏anie deszczu lub wody.
• Monitor upad∏ i jego obudowa zosta∏a uszkodzona.
• Monitor nie dzia∏a normalnie pomimo stosowania si´ do zaleceƒ zawartych w instrukcji obs∏ugi.
• Nie zginaç przewodu zasilajàcego.
• Nie nale˝y eksploatowaç monitora w miejscach o wysokiej temperaturze, du˝ej wilgotnoÊci, du˝ym zapyleniu lub du˝ym
Polski
zabrudzeniu smarami czy olejami.
• Nie zakrywaç otworów wentylacyjnych monitora.
•W razie uszkodzenia monitora nie wolno dotykaç ciek∏ych kryszta∏ów.
•W razie rozbicia szk∏a. Ostro˝nie.
• Nale˝y zapewniç wystarczajàcà wentylacj´ wokó∏ monitora w celu w∏aÊciwego rozproszenia ciep∏a; Nie wolno
zas∏aniaç otworów wentylacyjnych oraz ustawiaç monitora w pobli˝u grzejników lub innych êróde∏ ciep∏a. Nie
wolno k∏aÊç ˝adnych przedmiotów na górnà cz´Êç monitora.
• Wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàcego od∏àczamy monitor od zasilania; Monitor powinien byç zainstalowany
OSTRZE˚ENIE
wpobli˝u gniazdka, do którego jest ∏atwy dost´p.
• Podczas transportu nale˝y ostro˝nie obchodziç si´ zmonitorem. Opakowanie nale˝y zachowaç na wypadek
transportu monitora w przysz∏oÊci.
Polski-9
09_Polish 12/9/02, 4:11 pm9

PRAWID¸OWE USTAWIENIE MONITORA ORAZ ODPOWIEDNIA
REGULACJA ZMNIEJSZAJÑ ZM¢CZENIE OCZU, RAMION i SZYI.
ZALECA SI¢ STOSOWANIE DO PONI˚SZYCH WSKAZÓWEK:
• Po w∏àczeniu zaleca si´ pozostawiç monitor na 20 minut w celu nagrzania si´.
• Nale˝y tak ustawiç wysokoÊç monitora, aby górna cz´Êç ekranu znajdowa∏a si´ troch´
poni˝ej linii wzroku. Oczy powinny byç skierowane lekko w dó∏ podczas patrzenia w Êrodek
ekranu.
• Monitor nale˝y umieÊciç nie bli˝ej ni˝ 40cm i nie dalej ni˝ 70 cm od oczu. Optymalna
odleg∏oÊç wynosi 50 cm.
• Okresowo nale˝y daç oczom odpoczàç patrzàc na przedmiot oddalony o przynajmniej 6 m.
Nale˝y cz´sto mrugaç powiekami.
• Ustawiç monitor pod kàtem 90° do okna lub innych êróde∏ Êwiat∏a, aby zminimalizowaç
odbicie Êwiat∏a. Ustawiç przechy∏ monitora tak, aby Êwiat∏o emitowane przez oÊwietlenie
umieszczone na suficie nie odbija∏osi´ od ekranu.
•
Je˝eli odbijajàce si´ Êwiat∏o utrudnia patrzenie na ekran, nale˝y zastosowaç filtr
antyodblaskowy.
• Do czyszczenia ekranu monitora u˝ywaj mi´kkiej szmatki. Plamy trudne do usuni´cia mo˝na wyczyÊciç mi´kkà szmatkà lekko
zwil˝onà ∏agodnym roztworem naturalnych detergentów, np. wodà z myd∏em. Nie nale˝y stosowaç silnych rozpuszczalników, takich
jak rozpuszczalniki do lakierów, benzyna czy tez inne Êrodki czyszczàce!
• Nale˝y ustawiç jasnoÊç i kontrast monitora w celu uzyskania optymalnej widzialnoÊci.
• Uchwyty na dokumenty nale˝y ustawiaç blisko ekranu.
•Przedmioty, na które najcz´Êciej kierowany jest wzrok (ekran lub dokumenty nale˝y ustawiç naprzeciwko siebie w celu
zmniejszenia kr´cenia g∏owà podczas pisania.
• Nie zaleca si´ d∏ugotrwale wyÊwietlaç ten sam obraz poniewa˝ mo˝e pojawiç si´ efekt poÊwiaty.
• Nale˝y regularnie kontrolowaç wzrok.
Ergonomia
W celu zapewnienia maksymalnej ergonomii zaleca si´ stosowanie do poni˝szych wskazówek:
•Przy korzystaniu ze standardowych sygna∏ów nale˝y ustawiç wartoÊci fabryczne rozmiaru i pozycji.
• Ustawiç fabrycznie wartoÊci kolorów.
• Nale˝y stosowaç sygna∏ bez przeplotu z szybkoÊcià odÊwie˝ania pionowego w zakresie 60-75 Hz.
• Nale˝y unikaç u˝ywania koloru niebieskiego na ciemnym tle, poniewa˝ jest on trudno widoczny i powoduje zm´czenie oczu z
powodu ma∏ego kontrastu.
Polski-10
09_Polish 12/9/02, 4:11 pm10

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО, НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В
РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ПО
ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ. ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ
МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что внутри устройства находятся неизолированные
детали под высоким напряжением, которые могут стать причиной поражения электрическим током.
Поэтому ни в коем случае нельзя прикасаться к каким-либо деталям внутри устройства.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что имеется важная документация по эксплуатации
и обслуживанию этого устройства. Поэтому ее необходимо внимательно прочитать, чтобы избежать
возможных проблем.
Внимание.
Если монитор LCD1501 работает от стандартного в Европе источника питания переменного тока 220-240 В,
используйте кабель питания, прилагаемый к монитору.
В Великобритании с этим монитором необходимо использовать кабель питания, одобренный BS, с вилкой в литом
корпусе, в которую вмонтирован черный предохранитель (5 A). Если кабель питания не входит в комплект этого
устройства, обратитесь к поставщику.
Если монитор LCD1501 работает от стандартного источника питания переменного тока 220-240 В в Австралии,
используйте кабель питания, прилагаемый к монитору.
Во всех остальных случаях используйте кабель питания, соответствующий напряжению электрической сети
переменного тока и стандартам безопасности Вашей страны.
Заявление
Заявление изготовителя
Мы настоящим подтверждаем, что цветной
и содержит отметку
монитор LCD1501 (NL2501) соответствует
Директиве Совета 73/23/EEC:
– EN 60950
Директиве Совета 89/336/EEC:
– EN 55022
NEC-Mitsubishi Electric Visual
– EN 61000-3-2
Systems, Corp.
ME 06
– EN 61000-3-3
MS Shibaura Bldg., 13-23,
– EN 55024
Shibaura 4-chome,
Minato-Ku, Tokyo 108-0023, Japan
®
Будучи партнером программы E
NERGY STAR
, NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. утверждает, что этот продукт
соответствует директивам программы ENERGY STAR в отношении эффективности использования энергии. ENERGY STAR -
это марка, зарегистрированная в США.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A и XGA являются зарегистрированными товарными знаками International
Business Machines Corporation.
Русский
Apple и Macintosh являются зарегистрированными товарными знаками Apple Computer Inc.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation.
NEC - зарегистрированный товарный знак NEC Corporation.
Все остальные товарные знаки или зарегистрированные товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.
Русский-1
10_Russian 12/9/02, 4:11 pm1

Содержимое
В упаковочной коробке* нового монитора NEC LCD1501 должно быть следующее:
• Монитор LCD1501 с наклоняемой опорой
• Кабель питания
• Кабель видеосигнала
• Руководство пользователя
• CD ROM (содержащий полное руководство пользователя в формате
PDF). Для просмотра руководства пользователя необходимо, чтобы
на ПК была установлена программа Acrobat Reader 4.0.
* Обязательно сохраните коробку и упаковочный материал для транспортировки или перевозки монитора.
Краткое руководство по началу работы
Чтобы подключить монитор LCD к системе, выполните следующие инструкции:
1. Отключите питание компьютера.
2. Снимите крышку кабеля.
3. Для PC: Подсоедините 15-штырьковый миниразъем D-SUB соответствующего кабеля видеосигнала к разъему
платы видеоадаптера в компьютере (Рисунок A.1). Затяните все винты.
Для Mac: Подсоедините адаптер кабеля для Macintosh монитора LCD1501 к компьютеру (Рисунок B.1).
Подсоедините конец кабеля соответствующего сигнала с 15-штырьковым миниразъемом
D-SUB к адаптеру кабеля для Macintosh монитора LCD1501 (Рисунок B.1). Затяните все винты.
Адаптер кабеля
для Macintosh
(не входит в
комплект)
Для Macintosh G3 и G4
не требуется адаптер
кабеля Macintosh
Рисунок A.1
Рисунок B.1
4. Подсоедините 15-штырьковый миниразъем D-SUB кабеля видеосигнала к соответствующему разъему на задней
панели монитора (Рисунок C.1).
5. Подсоедините один конец кабеля питания к монитору LCD1501 а другой - к розетке электропитания. Закрепите
кабель видеосигнала и кабель питания переменного тока под крышкой кабеля (Рисунок C.1). Установите крышку
кабеля на место.
ПРИМЕЧАНИЕ. Отрегулируйте положение кабеля под крышкой, чтобы предотвратить повреждение кабеля или
монитора.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Чтобы правильно подобрать кабель питания переменного тока, см. раздел “Внимание” этого руководства.
Русский-2
10_Russian 12/9/02, 4:11 pm2

Крышка кабеля
Рисунок C.1
6. Выключатель с правoй стороны монитора должен быть включен (Рисунок D.1). Включите монитор с помощью
кнопки питания и компьютер.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выключатель включает/отключает питание. Если этот выключатель находится в положении OFF
(ВЫКЛ), монитор нельзя включить с помощью кнопки на передней панели. ЗАПРЕЩАЕТСЯ часто
переключать этот выключатель.
Выключатель
Кнопка питания
Рисунок D.1
7. Функция бесконтактной настройки выполняет автоматическую подстройку оптимальных параметров монитора при
первоначальной настройке для параметров синхронизации. Для дальнейших настроек используйте следующие
параметры OSM:
•Auto Adjust Contrast (Автонастройка контрастности)
•Auto Adjust (Автонастройка)
Русский
Полное описание этих параметров OSM см. в разделе “Органы управления” этого руководства пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае каких-либо неполадок обратитесь к разделу Устранение неисправностей этого
руководства пользователя.
Русский-3
10_Russian 12/9/02, 4:11 pm3

Наклон
Установите требуемый наклон экрана монитора, держа его руками с обеих сторон (Рисунок TS.1).
Отсоединение подставки монитора перед установкой
Чтобы подготовить монитор к установке в другом положении:
1. Отсоедините все кабели.
2. Положите монитор экраном вниз на неабразивную поверхность (Рисунок R.1).
3. Снимите крышку шарнира (Рисунок R.1).
4. Отвинтите 4 винта, крепящие монитор к подставке, и снимите сборную подставку (Рисунок R.2). Теперь монитор
готов к установке в другом положении.
5. Подсоедините кабель питания переменного тока и кабель сигнала к задней панели монитора (Рисунок R.3).
6. Повторите процесс в обратном порядке, чтобы снова подсоединить подставку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Другие используемые методы установки должны удовлетворять требованиям VESA. При
отсоединении подставки монитора функции USB будут отключены.
Рисунок TS.1
Крышка шарнира
Неабразивная поверхность
Рисунок R.1
Русский-4
10_Russian 12/9/02, 4:11 pm4