Monster NCredible NTune – страница 4

Инструкция к Monster NCredible NTune

ελληνικά

Ακρόαση

Χαηλώστε την ένταση στη συσκευή αναπαραγωγή ουσική πριν φορέσετε τα ακουστικά N-tune.

Παρατηρήστε τι ενδείξει "L και “R πάνω από το εσωτερικό τήα κάθε ακουστικού. Η ένδειξη “L αφορά το αριστερό αυτί.

Η ένδειξη “R” αφορά το δεξί αυτί.

Σύνδεση, Οιλία και Έλεγχο

Το καλώδιο ακουστικών N-tune διαθέτει

ενσωατωένο τηλεχειριστήριο Monster

ControlTalk Universal® για χρήση ε το ουσικό

σα τηλέφωνο και τι νεότερε εκδόσει

των iPod®/iPad™. Με το οναδικό κουπί ελέγχου

και το ενσωατωένο ικρόφωνο πορείτε

εύκολα να εταβαίνετε από τη λειτουργία ακρόαση

ουσική στη λειτουργία οιλία στο τηλέφωνό

σα χωρί να χρησιοποιείτε τη συσκευή.

Χρήση του ControlTalk Universal™

Απάντηση κλήση: Όταν υπάρχει ειδοποίηση

εισερχόενη κλήση, πιέστε και απελευθερώστε

το κουπί ελέγχου του ControlTalk Universal.

Universal

Τερατισό κλήση: Στα περισσότερα τηλέφωνα,

πιέστε και απελευθερώστε το κουπί ελέγχου.

Σε ορισένα τηλέφωνα απαιτείται να πιέσετε και να

κρατήσετε πατηένο το κουπί ελέγχου.

Χρήση τη αναονή κλήση: Πολλά τηλέφωνα, αλλά

όχι όλα, λειτουργούν ω εξή:

Όταν υπάρχει ειδοποίηση εισερχόενη κλήση ενώ βρίσκεστε ήδη σε κλήση, πιέστε και απελευθερώστε το κουπί ελέγχου για να απαντήσετε

και να θέσετε την πρώτη κλήση σε αναονή. Πιέστε και απελευθερώστε το κουπί ελέγχου για να επιστρέψετε στην πρώτη κλήση. Πιέστε και

κρατήστε πατηένο το κουπί ελέγχου για να τερατίσετε την τρέχουσα κλήση σα και να επιστρέψετε στην κλήση που θέσατε σε αναονή.

61

ελληνικά

Φροντίδα και φύλαξη

Είναι απαραίτητο να διατηρείτε τα ακουστικά N-tune καθαρά

για λόγου ασφάλεια και υγιεινή. Ποτέ η φοράτε ακουστικά

τύπου ψείρα, εάν φαίνονται ακάθαρτα.

Όταν δεν τα χρησιοποιείτε, φυλάσσετε τα ακουστικά N-tune

σε καθαρό, ξηρό χώρο. Αποφύγετε τη φύλαξη σε ακραίε

Ναι

Όχι

υψηλέ ή χαηλέ θεροκρασίε. Αποφύγετε την έκθεση σε

υγρά, ακραίε θεροκρασίε και υψηλή υγρασία.

Ποτέ ην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε τα

ακουστικά N-tune από τη συσκευή αναπαραγωγή ουσική.

Πιάστε το βύσα στην άκρη του καλωδίου και τραβήξτε

για να το αποσυνδέσετε.

Sound Check (Έλεγχο ήχου)

Για βέλτιστη επειρία ακρόαση ε τα iPod® ή iPhone®, ενεργοποιήστε τη λειτουργία iTunes® Sound Check. Η λειτουργία Sound Check τυποποιεί την

ένταση όλων των τραγουδιών στη ουσική σα βιβλιοθήκη. Τα ακουστικά N-tune έχουν σχεδιαστεί ειδικά ώστε να παρέχουν ισχυρή αλλά και ασφαλή

επειρία ακρόαση, όταν ενεργοποιείτε τη λειτουργία Sound Check.

Για περισσότερε πληροφορίε σχετικά ε τη λειτουργία iTunes Sound Check, επισκεφτείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση:

http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=61655

Οι παταρίε πρέπει να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται ε το σωστό τρόπο, εάν είναι δυνατό.

62

ελληνικά

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΚΑΤΑΝΑΛΤΕΣ

Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [Η MONSTER ΕΝ ΚΑΝΕΙ ΕΚΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ

ΑΠΟΣΤΕΛΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗ ΙΕΥΘΥΝΣΗ – ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΣΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ “ΠΣ ΝΑ ΥΠΟΒΑΛΕΤΕ ΜΙΑ ΑΞΙΣΗ”

ΠΑΡΑΚΑΤ] (415) 840-2000 (εφεξή “Monster”) παρέχει προ Εσά την παρούσα Περιορισένη Εγγύηση. ιατάξει του νόου ή

το εθιικό δίκαιο είναι δυνατόν να Σα παρέχουν επιπλέον δικαιώατα ή έννοα βοηθήατα, τα οποία δεν θίγονται από την παρούσα

Περιορισένη Εγγύηση.

ΟΡΙΣΜΟΙ

 «Ορθή Χρήση» νοείται η χρήση του Προϊόντο (i) εντό οικία ή διαονή, (ii) για ιδιωτικού (σε αντιδιαστολή ε επορικού)

σκοπού, (iii) σύφωνα ε κάθε εφαροστέο τοπικό, κρατικό ή οοσπονδιακό νόο, κώδικα ή κανονισού (στου οποίου

περιλαβάνονται εταξύ άλλων οικοδοικοί ή/και ηλεκτρολογικοί κώδικε), (iv) σύφωνα ε τι συστάσει ή/και τι οδηγίε

του κατασκευαστή στα υλικά και στα έγγραφα που συνοδεύουν το Προϊόν, και (v) εφόσον συντρέχει περίπτωση, ε κατάλληλη

ηλεκτρολογική γείωση.

 «Εξουσιοδοτηένο Έπορο» νοείται κάθε διανοέα, εταπωλητή ή έπορο λιανική πώληση (i) ο οποίο εξουσιοδοτήθηκε

αροδίω να ασκεί επιχειρηατική δραστηριότητα στη δικαιοδοσία στην οποία πώλησε το Προϊόν προ Εσά, (ii) στον οποίο

επιτρεπόταν να πωλήσει το Προϊόν προ Εσά σύφωνα ε τη νοοθεσία τη δικαιοδοσία όπου Εσεί αγοράσατε το Προϊόν, και (iii) ο

οποίο πώλησε προ Εσά το Προϊόν καινούργιο και στην αρχική του συσκευασία.

 «Επίσηη Αξίωση Εγγύηση» νοείται αξίωση που εγείρεται σύφωνα ε την ενότητα «Επίσηε Αξιώσει Εγγύηση»

τη παρούσα.

 «Προϊόν» νοείται Προϊόν (i) το οποίο περιλαβάνεται στον Πίνακα Τεχνικών Χαρακτηριστικών κατωτέρω, (ii) το οποίο αγοράσατε

από Εξουσιοδοτηένο Έπορο καινούργιο και στην αρχική του συσκευασία, και (iii) του οποίου ο σειριακό αριθό, εφόσον υπάρχει,

δεν έχει αφαιρεθεί, αλλοιωθεί, ή διαγραφεί.

 «Ελάττωα Προϊόντο» νοείται ανεπάρκεια του Προϊόντο η οποία υπήρχε κατά το χρόνο που παραλάβατε το Προϊόν από

Εξουσιοδοτηένο Έπορο και η οποία προκαλεί αδυναία του Προϊόντο να λειτουργήσει σύφωνα ε την τεκηρίωση τη Monster

η οποία συνοδεύει το Προϊόν, εκτό εάν η εν λόγω αδυναία έχει προκληθεί πλήρω ή ερικώ από (α) οποιαδήποτε χρήση εκτό τη

Ορθή Χρήση, (β) εταφορά, αέλεια, λανθασένη ή κακή χρήση από οποιοδήποτε πρόσωπο εκτό των υπαλλήλων τη Monster·

(γ) ετατροπή, παραποίηση ή τροποποίηση του προϊόντο από οποιοδήποτε πρόσωπο εκτό υπαλλήλου τη Monster· (δ) ατύχηα

(εκτό δυσλειτουργία η οποία διαφορετικά θα ήταν δυνατό να χαρακτηριστεί Ελάττωα Προϊόντο)· (ε) συντήρηση ή επισκευή του

Προϊόντο από οποιοδήποτε πρόσωπο εκτό υπαλλήλου τη Monster· (στ) έκθεση του Προϊόντο σε θερότητα, έντονο φω, ήλιο,

υγρά, άο ή άλλου παράγοντε που προκαλούν φθορά· ή (ζ) ενέργειε εκτό ελέγχου τη Monster, περιλαβανοένων εταξύ

άλλων θεοηνιών, φωτιά, θύελλα, σεισού ή πληύρα.

63

ελληνικά

 «Περίοδο Εγγύηση» νοείται η χρονική περίοδο κατά την οποία η Monster πρέπει να έχει παραλάβει την Επίσηη Αξίωση

Εγγύησή Σα. Οι διάφορε Περίοδοι Εγγύηση σχετικά ε τα Ελαττώατα Προϊόντο προσδιορίζονται στον Πίνακα Τεχνικών

Χαρακτηριστικών κατωτέρω. Η Περίοδο Εγγύηση αρχίζει κατά την ηεροηνία που αγοράσατε ή παραλάβατε (όποιο εκ των δύο

συβεί αργότερα) το Προϊόν από Εξουσιοδοτηένο Έπορο όπω αποδεικνύεται από το τιολόγιο, την απόδειξη πώληση ή το

δελτίο αποστολή του Εξουσιοδοτηένου Επόρου. Εάν δεν διαθέτετε έγγραφη απόδειξη τη ηεροηνία αγορά ή παραλαβή,

τότε η Περίοδο Εγγύηση αρχίζει τρει (3) ήνε ετά την ηεροηνία κατά την οποία το Προϊόν απεστάλη από την Monster ή το

εργοστάσιό τη όπω αποδεικνύεται από τα αρχεία τη Monster. Η Περίοδο Εγγύηση λήγει ετά την παρέλευση του χρόνου που

ορίζεται στον Πίνακα Τεχνικών Χαρακτηριστικών ή ετά την εκ έρου Σα εταβίβαση τη κυριότητα του Προϊόντο, όποιο εκ

των δύο συβεί νωρίτερα. Επίση, πρέπει να καλέσετε την Monster και να αποκτήσετε Αριθό Εξουσιοδότηση Επιστροφή (όπω

περιγράφεται υπό τον τίτλο «Πώ να υποβάλετε αξίωση») εντό δύο (2) ηνών αφότου ανακαλύψετε ένα Ελάττωα Προϊόντο (ή

έπρεπε να το έχετε ανακαλύψει, εάν το ανωτέρω ελάττωα ήταν προφανέ).

 «Εσεί» νοείται ατοικά το πρώτο πρόσωπο το οποίο απέκτησε το Προϊόν στην αρχική του συσκευασία από Εξουσιοδοτηένο

Έπορο. Η παρούσα Περιορισένη Εγγύηση δεν εφαρόζεται σε φυσικά ή νοικά πρόσωπα τα οποία αγόρασαν το Προϊόν (i)

εταχειρισένο ή εκτό συσκευασία, (ii) προ εταπώληση, εκίσθωση ή άλλη επορική χρήση, ή (iii) από πρόσωπο που δεν είναι

Εξουσιοδοτηένο Έπορο.

ΕΥΡΟΣ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

ΠΡΟΪΟΝΤΑ. Εάν ένα Προϊόν είχε Ελάττωα Προϊόντο όταν το αγοράσατε από Εξουσιοδοτηένο Έπορο και η Monster παραλάβει

από Εσά Επίσηη Αξίωση Εγγύηση εντό δύο (2) ηνών από τη χρονική στιγή που ανακαλύψατε το εν λόγω Ελάττωα

Προϊόντο (ή έπρεπε να το έχετε ανακαλύψει, εάν το εν λόγω ελάττωα ήταν προφανέ) και πριν τη λήξη τη Περιόδου Εγγύηση για

Ελαττώατα Προϊόντο η οποία ισχύει για το Προϊόν που έχει υποστεί βλάβη, η Monster θα Σα παρέχει έναν από του ακόλουθου

τρόπου αποκατάσταση. Η Monster θα (1) επισκευάσει ή, κατά την απόλυτη διακριτική τη ευχέρεια, θα αντικαταστήσει το Προϊόν,

ή (2) θα Σα επιστρέψει το τίηα αγορά που καταβάλατε στον Εξουσιοδοτηένο Έπορο για το Προϊόν που έχει υποστεί βλάβη

εάν επισκευή ή η αντικατάσταση δεν είναι επορικά εφικτή ή δεν είναι δυνατόν να γίνει εγκαίρω. ΣΗΜΕΙΣΗ: Η MONSTER ΕΝ

ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΗΠΟΤΕ ΣΥΜΠΤΜΑΤΙΚΕΣ, ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ Η ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΥΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ.

ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΕΠΙΛΟΓΗ ΙΚΑΙΟΥ/ΙΚΑΙΟΟΣΙΑ. Η παρούσα Περιορισένη Εγγύηση και οποιεσδήποτε διαφορέ πηγάζουν ή συνδέονται ε την

παρούσα Περιορισένη Εγγύηση («ιαφορέ») διέπονται από το δίκαιο τη Πολιτεία τη Καλιφόρνια, Η.Π.Α., ε την εξαίρεση

τη περίπτωση κανόνων σύγκρουση του ιδιωτικού διεθνού δικαίου και ε την εξαίρεση τη Σύβαση για τι ιεθνεί Πωλήσει

Κινητών Πραγάτων. Τα δικαστήρια που εδρεύουν στην Πολιτεία τη Καλιφόρνια, Η.Π.Α., έχουν αποκλειστική αροδιότητα για

οποιεσδήποτε ιαφορέ.

64

ελληνικά

ΑΛΛΑ ΙΚΑΙΜΑΤΑ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΙΙΚΑ ΝΟΜΙΚΑ ΙΚΑΙΜΑΤΑ, ΚΑΙ ΕΝΕΧΕΤΑΙ ΕΠΙΣΗΣ

ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΙΚΑΙΜΑΤΑ, ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΑΦΕΡΟΥΝ ΑΠΟ ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΣΕ ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΙΚΑΙΟΟΣΙΑ ΣΕ ΙΚΑΙΟΟΣΙΑ, ΚΑΙ

ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΝ ΘΙΓΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΠΡΟΣ ΕΣΑΣ ΚΑΙ

ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΝΑΤΟΝ ΝΑ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΤΕΙ Ή ΝΑ ΕΚΧΡΗΘΕΙ. Εάν οποιαδήποτε διάταξη τη παρούσα Περιορισένη Εγγύηση είναι

παράνοη, άκυρη ή ανεφάροστη, η εν λόγω διάταξη θα θεωρείται αυτοτελή και δεν θα επηρεάζει τι υπόλοιπε διατάξει. Σε

περίπτωση ανακολουθία εταξύ τη αγγλική και άλλων αποδόσεων τη παρούσα Περιορισένη Εγγύηση, η αγγλική

απόδοση υπερισχύει.

ΚΑΤΑΧΡΙΣΗ. Παρακαλούε καταχωρίστε το προϊόν Σα στην ιστοσελίδα www.monsterproducts.com. Η παράλειψη τη

καταχώριση δεν θίγει τα δικαιώατά Σα.

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΙΑΓΡΑΦΝ

Τύπο Προϊόντο Περίοδο Εγγύηση Προϊόντο

Προϊόν που συνοδεύει την παρούσα δήλωση εγγύηση Ένα (1) έτο για προϊόν που πωλείται στη Βόρεια Αερική, Νότια Αερική

και την Ασία

ύο (2) έτη για προϊόν που πωλείται στην Ευρώπη

ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΞΙΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

ΠΣ ΝΑ ΥΠΟΒΑΛΕΤΕ ΜΙΑ ΑΞΙΣΗ. Σε περίπτωση που τα Προϊόντα έχουν υποστεί ζηία, πρέπει να ακολουθήσετε τι κατωτέρω

οδηγίε: (1) Καλέστε την Monster εντό δύο (2) ηνών από τη χρονική στιγή που ανακαλύψατε το Ελάττωα Προϊόντο (ή έπρεπε

να το έχετε ανακαλύψει, εάν το εν λόγω Ελάττωα Προϊόντο ήταν προφανέ)· (2) Παρέχετε ια λεπτοερή εξήγηση του τρόπου

επέλευση τη ζηία· (3) Αποκτήστε Αριθό Εξουσιοδότηση Επιστροφή· (4) Αφού παραλάβετε το έντυπο αξίωση (το οποίο

θα σα αποσταλεί ετά την υποβολή τη Επίσηη Αξίωση Εγγύηση), συπληρώστε το πλήρω· (5) Επιστρέψτε τα Προϊόντα,

προκαταβάλλοντα τα εταφορικά έξοδα (τα οποία πρόκειται να σα επιστραφούν εάν δικαιούστε αποκατάσταση σύφωνα ε

την παρούσα Περιορισένη Εγγύηση), προ την Monster για επιβεβαίωση τη ζηία, αζί ε ένα αντίγραφο των πρωτότυπων

αποδείξεων πωλήσεω και απόδειξη αγορά (ετικέτα UPC ή δελτίο αποστολή) για τα εν λόγω Προϊόντα, το συπληρωένο

έντυπο αξίωση και τυπωένο τον Αριθό Εξουσιοδότηση Επιστροφή στην εξωτερική επιφάνεια τη συσκευασία επιστροφή (το

έντυπο αξίωση θα περιέχει οδηγίε επιστροφή).

65

ελληνικά

ΤΗΛΕΦΝΙΚΟΙ ΑΡΙΘΜΟΙ. Εάν αγοράσατε το προϊόν στι Ηνωένε Πολιτείε, στη Λατινική Αερική (Μεξικό 011-882-800-

8989), ή στην περιοχή Ασία-Ειρηνικού (Κίνα 400-820-8973), επικοινωνήστε ε τη Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA

94005) στο τηλέφωνο 1 877 800-8989. Εάν αγοράσατε το προϊόν οπουδήποτε αλλού, επικοινωνήστε ε τη Monster Technology

International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ιρλανδία. Μπορείτε να στείλετε επιστολή ή να καλέσετε έναν

από του παρακάτω αριθού τηλεφώνου: Καναδά 866-348-4171, Ιρλανδία 353 65 68 69 354, Αυστρία 0800296482, Βέλγιο

0800-79201, ηοκρατία τη Τσεχία 800-142471, ανία 8088-2128, Φινλανδία 800-112768, Γαλλία 0800-918201, Γερανία

0800-1819388, Ελλάδα 00800-353-12008, Ιταλία 800-871-479, Ολλανδία 0800-0228919, Νορβηγία 800-10906, Ρωσία 810-800-

20051353, Ισπανία 900-982-909, Σουηδία 020-792650, Ελβετία 0800834659, Ηνωένο Βασίλειο 0800-0569520.

ΠΕΡΑΙΤΕΡ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ. Η Monster θα καθορίσει κατά πόσο υπήρχε Ελάττωα Προϊόντο. Η Monster δύναται, κατά τη διακριτική

τη ευχέρεια να Σα παραπέψει να λάβετε εκτίηση κόστου επισκευή σε ένα κέντρο επισκευή. Εάν απαιτείται εκτίηση κόστου

επισκευή, θα λάβετε οδηγίε σχετικά ε την προσήκουσα υποβολή τη εκτίηση και του σχετικού τιολογίου στην Monster προ

πληρωή. Η Monster πορεί να διαπραγατεύεται οποιαδήποτε αοιβή για επισκευή.

ΧΡΟΝΟΣ. Εάν υποβάλετε ία Επίσηη Αξίωση Εγγύηση και συορφωθείτε πλήρω ε όλου του όρου και τι διατάξει τη

παρούσα Περιορισένη Εγγύηση, η Monster θα καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να σα παρέχει αποκατάσταση εντό

τριάντα (30) ηερών από την παραλαβή τη Επίσηη Αξίωση Εγγύηση (εάν διαένετε εντό των Ηνωένων Πολιτειών – σαράντα

πέντε (45) ηέρε εάν διαένετε αλλού), εκτό εάν επόδια πέραν του ελέγχου τη Monster καθυστερήσουν την διαδικασία.

Έκδ.071311 – US ©2007–2012 Monster, LLC

66

TÜRKÇE

Öneml Monster® Performans ve Güvenlk İpuçları

Ölçülü Dnleyn

İştme hasarını önlemek çn kulaklıklarınızı takmadan önce müzk çalarınızın ses sevyes mutlaka azaltılmalıdır. Kulaklıkları

kulağınıza taktıktan sonra stedğnz dnleme sevyesne erşnceye kadar ses sevyesn kademel olarak arttırın.

Gürültü sevyeler desbel (dB) cnsnden ölçülür ve 85 dB ya da üzer her türlü gürültüye maruz kalma durumu kademel ştme

kaybına neden olablr.

Kullanımınızı takp edn; ştme kaybı br zamana bağlı ses şddet fonksyonudur. Şddet ne kadar artarsa, maruz

kalableceğnz süre o kadar azalır. Şddet ne kadar düşerse, daha uzun süre boyunca dnleyeblrsnz. Aşağıdak sayfada bulunan

çzelgeye* başvurunuz.

Bu desbel (dB) tablosu bazı yaygın sesler karşılaştırır ve ştme duyusuna potansyel zararları açısından nasıl sıralandıklarını gösterr.

SES SES SEVİYESİ (dB) ETKİ

Fısıltı 30 Çok sessz

Sessz Ofs 50–60 60 dB altında konforlu dnleme sevyes

Elektrk Süpürges,

70 Telefon konuşmalarına karışır

Saç Kurutma Maknes

Blender 85–90 85 dB ştme hasarının başladığı sevyedr (8 saat)

Çöp Kamyonu,

100 90-100 dB arası sesler çn 15 dakkadan uzun süre korumasız maruz

Çmento Mkser

Elektrkl Testere, Matkap 110 1 dakkadan uzun süre 100 dB üzernde sese düzenl maruz kalma kalıcı

ştme kaybı rsk oluşturur

Rock Konser (değşr) 110–140 Ağrı eşğ yaklaşık 125 dB sevyesnde başlar

*Tablo blglernn alındığı adres: http://www.ndcd.nh.gov/health/educaton/teachers/common_sounds.asp

67

TÜRKÇE

...normal br nsan güvenl br şeklde %70 ses sevyesnde günde 4,6 saat boyunca Pod dnleyeblr.

...kşnn müzk dnledğ ses sevyelernn blnmes ve ne kadar süre le dnledğ son derece önemldr.

Adres: http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/musc-earphones.html

Chazınızdan maksmum faydayı sağlayın ve güvenl sevyelerde ble muhteşem ses performansının tadını çıkarın. Kulaklıklarımız

düşük ses sevyelernde daha önce hç olmadığı kadar fazla ayrıntı duyablmenz sağlayacaktır.

Kulak Fzyolojs ve İştme

Çekiç Kemiği

Koklear Sinir

Örs Kemiği

Koklea

İşitme Kanalı

Vestibül

Kulak Zarı

Üzengi Kemiği

Burna/Boğaza Gider

Şddetl seslern kulaklarınıza nasıl etk ettğ ve çzelge referansı hakkında daha fazla blg çn

http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-musc

68

TÜRKÇE

Dinleme

N-tune kulaklıklarınızı takmadan önce müzik çalarınızın sesini kısın.

Her bir kulaklığın içindeki “L ve “R” işaretlerine dikkat edin. “L sol kulağa takılır. “R” sağ kulağa takılır.

Bağlanın, Konuşun ve Kontrol Edin

N-tune kulaklık kablosu üzerindeki dahili Monster

ControlTalk Universal® uzaktan kumandasını

müzik çalar telefonunuz ya da yeni iPod®/iPad™

ile kullanabilirsiniz. Tek bir kontrol butonu ve

dahili mikrofon sayesinde telefonunuzda müzik

dinlerken kolaylıkla ellerinizi kullanmadan

konuşmaya geçebilirsiniz.

ControlTalk Universal™ Kullanımı

Aramayı yanıtlamak: Gelen aramayı yanıtlamak

için ControlTalk Universal’in kontrol butonuna

basın ve bırakın.

Universal

Aramayı sonlandırmak: Telefonların çoğunda

kontrol butonuna basılır ve bırakılır. Bazı telefonlarda

kontrol butonuna basıp, basılı tutmanız gerekir.

Arama beklemeyi kullanmak: Her telefonda olmasa

da birçoğunda aşağıda açıklandığı şekilde çalışır:

Biriyle telefon görüşmesi yaparken bir arama daha geldiğinde, yanıtlamak ve ilk aramayı beklemeye almak için kontrol butonuna basın ve

bırakın. İlk aramaya geri dönmek için kontrol butonuna basın ve bırakın. Mevcut aramayı sonlandırmak ve beklemedeki aramaya geçmek

için kontrol butonuna basın ve basılı tutun.

69

TÜRKÇE

Bakım ve Saklama

Güvenli ve hijyenik kullanım için N-tune kulaklıklarını

temiz tutmak önemlidir. Kirli olan kulak içi kulaklıklarını

asla kullanmayın.

Kullanmadığınızda N-tune kulaklıklarınızı temiz ve kuru

bir yerde saklayın. Aşırı sıcak ya da soğukta bırakmayın.

Evet

Hayır

Sıvı, aşırı sıcaklıklar ve yüksek neme maruz bırakmayın.

N-tune kulaklıklarını müzik çalarınızdan çıkarmak için

asla kablosundan çekmeyin. Kablonun sonundaki şi

tutun ve çekerek çıkarın.

Ses Kontrolü

En iyi iPod® ya da iPhone® dinleme deneyimi için iTunes® Ses Kontrolünü etkinleştirin. Ses Kontrolü müzik kitaplığınızdaki tüm şarkıların sesini

standartlaştırır. Etkinleştirilen Ses Kontrolüyle N-tune kulaklıklarınız güçlü fakat güvenli bir dinleme deneyimi sağlamak üzere özel olarak tasarlanmıştır.

iTunes Ses Kontrolü hakkında daha fazla bilgi için at http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=61655 adresine gidin.

Eğer mümkünse pllern ger dönüşümü sağlanmalı ya da uygun br şeklde elden çıkarılmalıdır.

70

TÜRKÇE

TÜKETİCİLER İÇİN SINIRLI GARANTİ

Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ABD [NOT: MONSTER ÜRÜNLERİN BU ADRESE YAPILAN

SEVKIYATINI KABUL ETMEMEKTEDİR - AŞAĞIDAKİ TALEPTE BULUNMA” BAŞLIĞINDA YER ALAN TALİMATLARI İZLEYİNİZ]

(415) 840-2000 letşm blglerne sahp Monster, LLC (“Monster”) sze bu Sınırlı Garanty sunmaktadır. Yasa ya da mahkeme

hükümlernden doğan, sahp olduğunuz başka hak ve kanun yolları şbu Sınırlı Garant’den etklenmeyecektr.

TANIMLAR

“Düzgün Kullanım” br Ürünün () br evde ya da konutta () (tcar değl) husus amaçla () tab olunan yasalara ve düzenlemelere

(nşaat ve elektrk hakkında olanlar dahl) uygun olarak (v) üretcnn Ürünün yanında temn edlen materyallerde ve belgelerde yer

alan tavsyeler veya talmatları çerçevesnde ve (v) gerekyorsa uygun topraklama le kullanılmasını fade eder.

Yetkl Bay” () Ürünü sze sattığı Yargı Çevres çnde tcar faalyette bulunmaya yetkl, () Szn ürünü getrdğnz yer kanunları

çerçevesnde Ürünü Sze satmaya yetkl, ve () Ürünü sze sıfır olarak ve orjnal ambalajında satan dağıtımcıyı, bayy ve

perakendecy fade eder.

“Resm Garant Talepler” şbu belgenn “Resm Garant Talepler” maddes çerçevesnde yapılan taleb fade eder.

“Ürün” () aşağıda yer alan Özellkler Cetvel’nde sayılan () br Yetkl Bayden sıfır olarak ve orjnal ambalajında satın aldığınız ve

() varsa ser numarası sökülmemş, değştrlmemş ve tahrf edlmemş olan Ürünü fade eder.

“Üründek Ayıp” Ürünü br Yetkl Bayden satın aldığınız anda Üründe mevcut olan ve Ürünün Ürünle brlkte temn edlen Monster

tarafından düzenlenmş belgelerne uygun bçmde şlememesne neden olan ayıbı fade eder ancak bunun çn söz konusu

ayıbın (a) Düzgün Kullanım harcnde br kullanımdan, (b) Monster’ın personel dışında brnn naklyatından, hmalnden, kötü

kullanımından ya da stsmarından, (c) Ürünün Monster personel olmayan br tarafından tadl edlmesnden, kurcalanmasından

ya da modfye edlmesnden, (d) (normalde Üründek Ayıp sayılacak br husustan ler gelmeyen) br Kazadan, (e) Ürüne Monster

personel dışında br tarafından bakım ya da servs uygulanmasından, (f) Ürünün sıcağa, parlak ışığa, güneşe, sıvılara, kuma ve

başka krletc unsurlara maruz bırakılmasından, ve (g) mücbr sebep, yangın, fırtına, deprem ya da sel de dahl, ancak bunlarla

sınırlı olmamak üzere, Monster’ın kontrolü dışında kalan hallerden kaynaklanmamış olması gerekr.

“Garant Süres” Resm Garant Talebnzn Monster’a ulaştırılması gereken sürey fade eder. Üründek Ayıplara lşkn brbrnden

farklı Garant Süreler aşağıda yer alan Özellkler Çzelges’nde tanımlanmıştır. Garant Süres Ürünü br Yetkl Bayden satın ya

da teslm aldığınızın (hangs daha geç gerçekleşrse) Yetkl Bay tarafından düzenlenen faturada, satış makbuzunda ya da sevk

rsalyesnde belgelendğ tarhte başlar. Eğer elnzde Ürünü satın ya da teslm aldığınızın yazılı br belges yoksa Garant Süres Ürün

Monster’ın fabrkasından ya da Monster’a at olduğu Monster’a at kayıtlarda belgelenen br fabrkadan çıktıktan üç (3) ay sonra

71

TÜRKÇE

başlar. Garant Süres Özellkler Cetvel’nde tanımlanan süre dolunca ya da Ürünün mülkyetnn Szden çıktığı anda, hangs daha

önce gerçekleşrse, sona erer. Ayrıca Üründek Ayıbı tespt ettğnz tarhten (veya barz br ayıp varsa onu tespt etmş olmanız gereken

tarhten) sonrak k (2) ay çnde (“Talepte Bulunma başlığında tarf edlen bçmde) Monster’ı arayıp br İade İzn Numarası

almanız gerekldr.

“Sz” Ürünü orjnal ambalajında Yetkl Bayden satın alan lk kşy fade eder. Bu Sınırlı Garant Ürünü () kullanılmış vazyette ya

da ambalajsız halde, () başkasına satmak, kralamak ya da başka tcar kullanım amacıyla, ya da () Yetkl Bay olmayan brnden

satın alanlar çn geçerl değldr.

BU SINIRLI GARANTİNİN KAPSAMI

ÜRÜNLER. Br Yetkl Bayden aldığınız sırada Üründek Ayıp mevcut dyse ve Monster Üründek Ayıbı tespt ettğnz tarhten

(veya barz br ayıp varsa onu tespt etmş olmanız gereken tarhten) sonrak k (2) ay çnde ve söz konusu Üründek Ayıp çn

geçerl olan Garant Süresnn btmnden önce Szden br Resm Garant Taleb alınırsa, Monster sze şu k yoldan brne başvurma

olanağı tanır: (1) Ürünün onarılması ya da Monster’ın takdrne bağlı olarak değştrlmes, veya (2) Onarım ya da değştrme tcar

açıdan mümkün değlse ya da zamanında gerçekleştrlemeyecekse, söz konusu Ürün çn Yetkl Bayye ödemş olduğunuz Ürün

bedelnn Sze ade edlmes. NOT: MONSTER İŞBU SINIRLI GARANTİ UYARINCA HİÇBİR ARIZİ, MÜTEFERRİK VEYA DOLAYLI HASARDAN

DOLAYI SORUMLULUK KABUL ETMEZ.

GENEL HÜKÜMLER

HUKUK SEÇİMİ/YARGI YETKİSİ. İşbu Sınırlı Garant ve ondan ötürü doğrudan ya da dolaylı surette ortaya çıkan uyuşmazlıklar (kısaca

“Uyuşmazlıklar”) Ürünü satın aldığınız yargı çevresnn yasalarına tab olacaktır.

DİĞER HAKLAR. İŞBU SINIRLI GARANTİ SİZE BELLİ YASAL HAKLAR TANIR; YARGI ÇEVRELERİNE GÖRE FARKLILIK GÖSTEREN

BAŞKA HAKLARINIZ DA OLABİLİR VE BU HAKLAR İŞBU SINIRLI GARANTİDEN ETKİLENMEYECEKTİR. İŞBU GARANTİ YALNIZCA SİZİN

YARARINIZA OLUP; BAŞKASINA DEVRİ VEYA TEMLİKİ MÜMKÜN DEĞİLDİR. İşbu Sınırlı Garantnn br hükmü hukuka aykırı, batıl ya da

cra edlemez se söz konusu hükmün ayrıldığı farz edlecek ve dğer hükümlern etklemeyecektr. Sınırlı Garantnn İnglzces le

başka dldek çevrler arasında tutarsızlık olması halnde İnglzce versyonu geçerl sayılacaktır.

KAYIT. Lütfen Ürününüzü www.monsterproducts.com adresnde kaydettrn. Kaydettrmemenz Szn garant

haklarınızı kısıtlamayacaktır.

72

TÜRKÇE

ÖZELLİKLER ÇİZELGESİ

Ürün Modeli Ürün İçin Geçerli Garanti Süresi

İşbu garant beyanı ekl ürün Kuzey Amerka, Güney Amerka ve Asyada satılan ürün çn br (1) yıl

Avrupada satılan ürünler çn k (2) yıl

RESMİ GARANTİ TALEBİ

TALEPTE BULUNMA. Ürünlerde hasar meydana gelmes halnde şu talmatları zlemenz gerekmektedr: (1) Üründek Ayıbı tespt

ettkten (veya barz br ayıp varsa onu tespt etmş olmanız gereken tarhten) sonrak k (2) ay çnde Monster’ı arayın (2)

hasarın nasıl meydana geldğn ayrıntılı br bçmde anlatın (3) br İade İzn Numarası alın (4) Sevkyat çn gereken ön ödemey

yaparak (şbu Sınırlı Garant Kapsamında tazmne yetklysenz sevkyat parası Sze ade edlecektr) Ürünler hasarın teyt edlmes

çn Monster’a, söz konusu Ürünün satış makbuzunun aslı ve satın aldığınızı spat eden belgey (UPC etket ya da sevk rsalyes),

doldurulmuş talep formu le brlkte ve ade paketnn dış yüzünde İade İzn Numarası yazılı olarak ade edn (talep formunda ade

talmatları yer alacaktır).

TELEFON NUMARALARI. Ürünü ABD’de, Latn Amerka’da (Mekska 011-882-800-8989) ya da Asya Pasfk’te (Çn 400-820-89-

73) Sz satın aldıysanız Monster, LLC’ye (455 Valley Drve, Brsbane, CA 94005) ulaşmak çn 1 877 800-8989’u arayın. Sz Ürünü

başka br yerden aldıysanız, Ballymaley Busness Park, Enns, Co. Clare, İrlanda adresndek Monster Technology Internatonal Ltd

le rtbata geçn. Bze yazablr ya da şu telefon numaralarından ulaşablrsnz: Kanada 866-348-4171, İrlanda 353 65 68 69 354,

Avusturya 0800296482, Belçka 0800-79201, Çek Cumhuryet 800-142471, Danmarka 8088-2128, Fnlandya 800-112768, Fransa

0800-918201, Almanya 0800-1819388, Yunanstan 00800-353-12008, İtalya 800-871-479, Hollanda 0800-0228919, Norveç 800-

10906, Rusya 810-800-20051353, İspanya 900-982-909, İsveç 020-792650, İsvçre 0800834659, Brleşk Krallık 0800-0569520.

73

TÜRKÇE

BAŞKA İŞLEMLER. Üründek Ayıbın mevcut olup olmadığı Monster tarafından belrlenecektr. Monster kend takdrne bağlı

olarak, onarım değerlemesnden yararlanmak üzere, Sz br servs merkezne yönlendreblr. Eğer onarım değerlemes

gereklyse değerlemey usulünce tevd edp değerlemeden çıkan faturayı ödemes çn Monster’a göndermek çn zleyeceğnz

prosedür sze zah edlecektr. Onarım çn gerekn ücretler Monster tarafından müzakere edleblr.

ZAMANLAMA. Eğer br Resm Garant Talebnde bulunur ve şbu Sınırlı Garantdek kayıt ve şartların hepsne ekskszce uyarsanız,

Monster’ın kontrolünün ötesnde br engel ortaya çıkmadıkça, Monster Resm Garant Talebnz aldıktan sonrak (Eğer ABD’de

kamet edyorsanız)

otuz (30) gün çnde (ABD dışında br yerde kamet edyorsanız kırkbeş (45) gün çnde) Sz tazmn etmek çn elnden gelen tüm

çabayı sarf edecektr.

Ver. 071311-GLOBAL ©2003–2012 Monster, LLC

74

ČESKY

Důležité provozní a bezpečnostní tipy Monster®

Berte ohled na sluch

Aby nedošlo k poškození sluchu, ujistěte se před připojením sluchátek, že hlasitost přehrávače je nastavena na nízkou hodnotu.

Poté, co si dáte umístění sluchátka do uší, postupně zvyšujte hlasitost až na přijatelnou hodnotu.

Hladina hluku se měří v decibelech (dB), přičemž vystavení hladině hluku 85 dB nebo vyšší může způsobit postupnou ztrátu sluchu.

Sledujte hlasitost; ztráta sluchu závisí přímo na hlasitosti a čase. Čím vyšší hlasitost, tím kratší dobu jí může být sluch vystaven.

Čím nižší hlasitost, tím déle jí může být sluch vystaven. Podívejte se na graf* na následující stránce.

Tato decibelová (dB) tabulka porovnává některé běžné zvuky a řadí je podle možného poškození sluchu.

ZVUK HLADINA HLUKU (dB) ÚČINEK

Šepot 30 Velmi tiché

Tichá kancelář 50–60 Pohodlné úrovně poslechu jsou pod 60 dB

Vysavač, vysoušeč vlasů 70 Rušivý; narušuje telefonní hovor

Mixér 85–90 85 dB je úroveň, při které dochází k počátku poškození sluchu (8 hodin)

Popelářské vozidlo,

100 Doporučuje se maximálně 15 minut nechráněného působení zvuku s

míchačka betonu

hlasitostí mezi 90-100 dB

Elektrická pila,

110 Pravidelné působení zvuku s hlasitostí 100 dB po dobu delší než

vrtačka/sbíječka

1 minuta znamená riziko trvalé ztráty sluchu

Rockový koncert (liší se) 110–140 Hranice bolesti začíná okolo 125 dB

*Informace v tabulce získány na webu http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp

75

ČESKY

„… typický člověk může bezpečně poslouchat iPod 4,6 hodiny za den na 70 % hlasitosti.

„… znalost úrovně hlasitosti poslechu hudby a délka doby poslechu je velmi důležitá.

Z webu http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html

Získejte co nejvíce z vašeho zařízení a vychutnejte si skvělé zvukové vlastnosti i při bezpečných hladinách zvuku. Naše sluchátka

vám umožní slyšet více detailů při nižší hlasitosti než kdy předtím.

Fyziologie ucha a sluchu

Kladívko

Předsíňohlemýžďový nerv

Malá kůstka

ve středním

uchu

Hlemýžď

Zvukovod

Vchod

Bubínek

Třmínek

K nosu, hrdlu

Další informace o účincích hluku na lidský sluch najdete na http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music

76

ČESKY

Poslech

Před nasazením sluchátek N-tune snižte nastavení hlasitosti na přehrávacím zařízení.

Označení „L“ a „R“ na vnitřní straně sluchátek určují stereofonní kanál. Sluchátko „L“ je na levé ucho. Sluchátko „R“ je na pravé ucho.

Připojejní, mluvení a ovládání

Kabel sluchátek N-tune® má zabudovaný ovladač

Monster ControlTalk Universal® pro poslech hudby

z telefonu nebo novějšího modelu iPod®/iPad®.

Jedno ovládací tlačítko a zabudovaný mikrofon

umožňují snadné přepínání mezi poslechem

hudby a telefonováním bez použití rukou.

Používání ovladače ControlTalk

Universal™

Přijetí hovoru: Když je oznámen příchozí

hovor, stiskněte a uvolněte ovládací tlačítko na

ControlTalk Universal.

Universal

Ukončení hovoru: U většiny telefonů stiskněte a

uvolněte ovládací tlačítko. U některých telefonů je

potřeba ovládací tlačítko stisknout a podržet.

Funkce čekajícího hovoru: Mnoho telefonů, ale ne všechny,

pracuje následovně:

Při upozornění na příchozí hovor během již probíhajícího hovoru lze přijmout nový hovor a nechat původní hovor čekat stisknutím a

uvolněním ovládacího tlačítka. Další stisk a uvolnění ovládacího tlačítka přepne zpět na první hovor. Stisk a podržení ovládacího tlačítka

ukončí aktuální hovor a přepne na doposud čekající hovor.

77

ČESKY

Údržba a skladování

Bezpečné a hygienické používání sluchátek N-tune vyžaduje

jejich udržování v čistotě. Nedávejte sluchátka do uší,

pokud nejsou čistá.

Sluchátka N-tune ukládejte vždy do čistého a suchého

prostředí. Neskladujte za výrazně vysokých či nízkých teplot.

Ano

Ne

Nevystavujte kapalinám, extrémním teplotám a vlhkosti.

Neodpojujte konektor sluchátek N-tune od zařízení tahem

za kabel. Uchopte zástrčku na konci kabelu a tahem odpojit.

Sound Check

Optimální kvalitu poslechu na zařízeních iPod® a iPhone® zajišťuje funkce Sound Check v aplikaci iTunes®. Funkce Sound Check normalizuje

hlasitost všech skladeb v knihovně uživatele. Sluchátka N-tune jsou speciálně upravena k zajištění hlasitého, ale současně bezpečného poslechu

při aktivní funkci Sound Check.

Více se o funkci Sound Check v aplikaci iTunes dočtete na http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=61655.

Pokud to lze, je nutné baterie řádně recyklovat nebo likvidovat.

78

ČESKY

OMEZENÁ ZÁRUKA PRO ZÁKAZNÍKY

Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POVŠIMNĚTE SI, ŽE SPOLEČNOST MONSTER NEPŘIJÍMÁ

PRODUKTY ZASÍLANÉ NA JEJÍ VLASTNÍ ADRESU – POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ V ČÁSTI „JAK PODAT FORMÁLNÍ REKLAMACI“

NÍŽE] (415) 840-2000 („Monster”) poskytuje na své výrobky omezenou záruku. Případná další práva nebo opravné prostředky,

vyplývající ze zákonného nebo z obyčejového práva, nejsou touto omezenou zárukou dotčena.

DEFINICE

„Přiměřené užívání” znamená užívání výrobku (i) v bytě nebo v obydlí, (ii) pro soukromé účely (jako protiklad k obchodním

účelům), (iii) v souladu se všemi platnými místními, státními nebo federálními zákony a předpisy (včetně například stavebních

předpisů, elektrotechnických předpisů a dalších), (iv) v souladu s doporučeními a pokyny výrobce, které jsou uvedeny v materiálech

a dokumentaci dodávaných s výrobkem, a (v) v případě potřeby s řádným elektrickým uzemněním.

„Autorizovaný dealer” znamená distributora, obchodníka nebo maloobchodního prodejce, který (i) má řádné oprávnění k výkonu

činnosti s působností pro místo, kde vám výrobek prodal, (ii) má povolení k prodeji výrobku podle zákonů platných v místě, kde jste

výrobek zakoupili, a (iii) prodal vám výrobek nový a v původním obalu.

„Ociální záruční reklamace” znamená reklamaci uplatněnou podle níže uvedeného odstavce „Ociální záruční reklamace.

„Výrobek znamená výrobek, (i) který je uveden ve specikační tabulce níže, (ii) který jste zakoupili od autorizovaného dealera,

nový a v původním obalu, a (iii) jehož výrobní číslo, pokud je jím výrobek označen, nebylo odstraněno, pozměněno nebo poškozeno.

„Vada výrobku” znamená nedostatek výrobku, který existoval v době, kdy jste výrobek obdrželi od autorizovaného dealera, a

který je příčinou chybné funkce výrobku neodpovídající dokumentaci Monster dodávané s výrobkem, pokud tato závada nebyla

zcela nebo zčásti způsobena (a) používáním výrobku jiným způsobem, než je jeho přiměřené užívání, (b) při dopravě, zanedbáním,

nesprávným používáním nebo špatným zacházením, jehož se dopustila osoba jiná než pracovník společnosti Monster; (c) změnou,

úpravou nebo jiným zásahem do výrobku, který provedl někdo jiný než pracovník společnosti Monster; (d) poruchou (jinou než je

vadná funkce, která by jinak byla kvalikována jako vada výrobku); (e) údržbou výrobku nebo servisem, který provedl někdo jiný než

pracovník společnosti Monster; (f) vystavením výrobku působení horka, zářivého světla, slunečních paprsků, kapalin, písku nebo

jiných znečišťujících látek; nebo (g) událostí mimo kontrolu společnosti Monster, včetně například událostí vyšší moci, požáru, bouře,

zemětřesení nebo povodně.

79

ČESKY

„Záruční doba” znamená časové období, během něhož musí Monster obdržet ociální záruční reklamaci. Různé záruční doby

platné pro vady výrobku jsou uvedeny ve specikační tabulce níže. Záruční doba začíná dnem, kdy si výrobek zakoupíte nebo kdy jej

obdržíte od autorizovaného dealera (k pozdějšímu z těchto dat), a které je uvedeno na faktuře od dealera, prodejním dokladu nebo

na balicím listě. Jestliže nemáte písemný doklad o datu prodeje nebo dodání, pak záruční doba začíná tři (3) měsíce po dni,

kdy výrobek opustil společnost Monster nebo její závod, jak je uvedeno v záznamech společnosti. Záruční doba končí uplynutím

doby uvedené ve specikační tabulce níže, nebo dnem, kdy výrobek převedete na jiného majitele (k dřívějšímu z těchto dat).

Dále je nutné, abyste telefonicky kontaktovali Monster a požádali o číslo oprávněné zpětné zásilky (jak je popsáno v odstavci

„Jak reklamovat”), a to do dvou (2) měsíců od zjištění vady výrobku (nebo od doby, kdy měla být zjištěna v případě zřetelně

viditelné závady).

„Vy znamená první jednotlivou osobu, která výrobek zakoupila v jeho původním obalu od autorizovaného dealera. Tato omezená

záruka se nevztahuje na osoby nebo právnické osoby, které výrobek zakoupily (i) jako použitý nebo nezabalený, (ii) pro účely dalšího

prodeje, pronájmu nebo jiného komerčního využití, nebo (iii) od někoho jiného než od autorizovaného dealera.

ROZSAH OMEZENÉ ZÁRUKY

VÝROBKY. Jestliže výrobek obsahoval závadu v době, kdy jste jej zakoupili od autorizovaného dealera, a Monster obdrží vaši ociální

záruční reklamaci do dvou (2) měsíců od zjištění vady (nebo od doby, kdy měla být zjištěna v případě zřetelně viditelné závady)

a před uplynutím záruční doby na vady platné pro daný výrobek, pak vám společnost Monster poskytne jednu z následujících

náhrad: Monster výrobek (1) opraví nebo, výhradně podle svého uvážení, vymění, nebo (2) vrátí vám nákupní cenu, kterou

jste za daný výrobek zaplatili autorizovanému dealerovi, pokud by oprava nebo výměna výrobku nebyla z obchodního hlediska

praktická nebo z časových důvodů možná. POZNÁMKA: SPOLEČNOST MONSTER PODLE TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY NEPŘIJÍMÁ

ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI NAHODILÉ, NÁSLEDNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY.

OBECNÁ USTANOVENÍ

ROZHODNÉ PRÁVO/JURISDIKCE. Tato omezená záruka a jakékoli spory vzniklé z této omezené záruky nebo v souvislosti s ní

(„spory”) se budou řídit právem státu Kalifornie, USA, s výjimkou kolizí právních zásad a s výjimkou Úmluvy o mezinárodním

prodeji zboží. Výhradní jurisdikci pro všechny spory budou mít soudy ve státě Kalifornie, USA.

DALŠÍ PRÁVA. TATO OMEZENÁ ZÁRUKA VÁM DÁVÁ URČITÁ ZÁKONNÁ PRÁVA. KROMĚ TOHO MŮŽETE MÍT I DALŠÍ PRÁVA, KTERÁ SE LIŠÍ

STÁT OD STÁTU A JURISDIKCE OD JURISDIKCE, A KTERÁ TOUTO OMEZENOU ZÁRUKOU NEJSOU DOTČENA. TATO OMEZENÁ ZÁRUKA PLA

POUZE PRO VÁS A NELZE JI PŘEVÉST NEBO POSTOUPIT. Pokud se zjistí, že některé z ustanovení této omezené záruky je nezákonné,

neplatné nebo nevymahatelné, pak takové ustanovení bude považováno za ustanovení individuální a nebude mít žádný vliv na

zbývající ustanovení. V případě jakéhokoli rozporu mezi anglickou verzí této omezené záruky a dalšími jazykovými verzemi platí

anglická verze.

80