Meopta 8x42 Optika HD Binoculars – страница 2

Инструкция к Meopta 8x42 Optika HD Binoculars

IT

MeoPro Optika HD

IT

05

03

04

Corpo del binocolo rivestito in gomma

01

(tubo destro e sinistro)

01

02

Obiettivo

03

Oculari telescopici

04

Ghiera di messa a fuoco

02

05

Ghiera di correzione diottrica

10x42 HD

Perno centrale del binocolo con foro filettato

06

per attacco treppiede (sotto il coperchio di

8x42 HD

plastica avvitato)

06

IT

MeoPro Optika HD

Corpo in magnesio

Riempito di azoto

Corpo in lega di alluminio

I binocoli sono sigillati e riempiti di azoto inerte, per prevenire

la formazione di condensa all’interno

Ergonomia

Impermeabile

Design ergonomico perfettamente bilanciato

I binocoli sono completamente impermeabili, anche se

Oculari telescopici

immersi in acqua, e sono totalmente protetti dall’umidità

dell’aria, della pioggia e della neve

Orono una visione confortevole, con o senza occhiali

Resilienza

Brillantezza di immagine

Il robusto design meccanico e l’armatura gommata proteggono

Risoluzione e contrasto massimi dell’immagine, con una

il binocolo da danni esterni

rappresentazione precisa dei colori, nell’intero campo visivo

MeoBright

HD

Il trattamento multistrato antiriflesso MeoBright assicura una

Le lenti HD eliminano l'alterazione secondaria del colore

trasmissione della luce eccellente

IT

01

03

Contenuto della confezione

Tappi per obiettivo e oculare

– inclusi nella confezione

Tracolla per binocolo

– inclusa nella confezione

Panno per superfici ottiche

– incluso nella confezione

Custodia per trasporto con tracolla

– inclusa nella confezione

Regolazione delle conchiglie oculari

Tappi per obiettivo e oculare

– inclusi nella confezione

(lasciare gli oculari in posizione retratta se si indossano gli

Regolazione della

occhiali)

distanza intrapupillare

Importante!

04

02

Proteggere il binocolo dalle cadute

01

e dagli impatti violenti

Pulire le lenti solo secondo le

02

raccomandazioni

Regolazione della correzione diottrica

Procedura per la regolazione della correzione diottrica:

03

Proteggere le superfici ottiche con i tappi

– Coprire col tappo l’obiettivo destro

– Focheggiare ruotando la ghiera 4

– Scoprire l’obiettivo destro e coprire quello sinistro con il

tappo

Lasciare gli oculari in posizione retratta

04

– Focheggiare ruotando la ghiera 5 (attenzione a non ruotare

se si indossano gli occhiali

Messa a fuoco dell‘immagine

anche la ghiera 4)

IT

Tutti gli strumenti ottici Meopta presentano una struttura

Specifiche tecniche

robusta, resistente all’acqua e alla polvere, tuttavia, come altri

apparecchi opto-meccanici, richiedono un utilizzo accorto

8x42 10x42

e una protezione delle superfici ottiche contro i danneggiamenti.

Se il binocolo rimane inutilizzato, è opportuno proteggere le

Ingrandimento

8x 10x

superfici ottiche esterne con i tappi in dotazione. La polvere

Diametro utile obiettivo (mm)

42 42

che si deposita sulle parti meccaniche del binocolo deve essere

rimossa con un panno morbido, mentre quella che si deposita

Campo visivo (°)

7,50 6

sulle parti ottiche deve essere rimossa soando o strofinando

Campo visivo (m/1000 m)

131 105

leggermente con il panno per superfici ottiche, anchesso

in dotazione. Dopo l'utilizzo del binocolo sotto la pioggia, si

Estrazione pupillare (mm)

17 15

consiglia di asciugarlo accuratamente con un panno morbido.

Distanza minima di osservazione (m)

2,5 3

Assicurarsi di conservare i tutti i prodotti ottici in un luogo

Diametro della pupilla d'uscita (mm)

5,2 4,2

asciutto e ventilato. In caso di conservazione in luoghi

Gamma diottrica dell'oculare (D)

+/-4 +/-4

estremamente umidi o dal clima tropicale, consigliamo di

porre il prodotto nella rispettiva custodia insieme a un prodotto

Lunghezza (mm)

138 138

essiccante, come ad esempio il gel di silice.

Larghezza (mm)

127 127

Altezza (mm)

49 49

Kit per la pulizia dell’ottica

650 650

Per mantenere il proprio dispositivo ottico in perfette condizioni

Peso (g)

raccomandiamo di acquistare il kit per la pulizia Meopta

specifico: pennello 2 in 1, panno per ottica, pompetta soante,

liquido detergente.

Importante!

Al termine della vita utile del dispositivo smaltirlo come rifiuto di Categoria O (rifiuti urbani non dierenziati, numero di catalogo 200301).

Le immagini che compaiono in questo manuale hanno esclusivamente uno scopo illustrativo e potrebbero dierire leggermente dal prodotto acquistato.

ES

MeoPro Optika HD

ES

05

03

04

Cuerpo del prismático recubierto de goma

01

(tubo izquierdo y derecho)

01

02

Objetivo

03

Ocular retráctil

04

Botón giratorio de enfoque

02

05

Botón giratorio de corrección dióptrica

10x42 HD

Articulación central giratoria del prismático con

06

8x42 HD

sujeción para el trípode (al desenroscar la tapa)

06

ES

MeoPro Optika HD

Cuerpo de magnesio

Relleno de nitrógeno

Cuerpo de aleación de magnesio

Los prismáticos están sellados herméticamente y se llenan

con un gas inerte, lo que evita la formación de condensación

Ergonómico

interna.

Estanco al agua

Diseño ergonómico perfectamente equilibrado

Los prismáticos presentan estanqueidad al agua, incluso cuando

Ocular retráctil

se sumergen bajo el agua; y están perfectamente protegidos

contra la humedad de aire habitual, la lluvia y la nieve.

Para un cómodo uso tanto con gafas como sin ellas.

Resistente

Imagen brillante

El diseño mecánico resistente y la protección de goma

Máxima resolución y contraste con una fiel reproducción del

protegen los prismáticos contra el deterioro exterior.

color en todo el campo visual.

MeoBright

HD

Las capas antirreflejantes de MeoBright garantizan una

Los cristales HD eliminan la aberración del color secundaria

excelente transmisión de la luz

ES

01

03

Contenido del paquete

Tapas para lentes y lentes oculares: incluidas en

el paquete

Correa para los prismáticos: incluida en el paquete

Paño óptico: incluido en el paquete

Paquete de transporte con correa: incluido en el

paquete

Tapas para lentes y lentes oculares: incluidas en

Ajuste de los protectores oculares deslizantes

el paquete

(si se utilizan gafas, deje las lentes oculares en posición retraída)

Ajuste interocular

distancia (entre las pupilas)

¡Importante!

04

02

Proteja los prismáticos de impactos

01

y golpes contra objetos duros.

Limpie el cristal únicamente de la manera

02

recomendada.

Ajuste de la corrección dióptrica

Procedimiento del ajuste de la corrección dióptrica:

03

Proteja las superficies ópticas con tapas.

– Tape el objetivo derecho con la tapa.

– Enfoque con el botón giratorio 4.

– Destape el objetivo derecho y tape el objetivo izquierdo con

la tapa.

Si utiliza gafas, deje las lentes oculares en

04

– Enfoque con el botón giratorio 5 (asegúrese de no girar el

posición retraída.

Enfoque de imagen

botón giratorio 4 al mismo tiempo).

ES

Todas las miras telescópicas Meopta tienen una construcción

Especificaciones

robusta que presenta estanqueidad al polvo y al agua pero,

al igual que otros dispositivos optomecánicos, requieren una

8x42 10x42

manipulación cuidadosa y la protección de las superficies

ópticas contra cualquier daño. Cuando no vayan a utilizarse

Aumento

8x 10x

los prismáticos, se recomienda proteger las superficies ópticas

Diámetro de la lente (mm)

42 42

externas con las tapas suministradas. El polvo depositado en

las partes mecánicas de los prismáticos se debe eliminar con

Campo visual (°)

7,50 6

un paño suave y el polvo de las partes ópticas se debe retirar

Campo visual (m/1000 m)

131 105

soplando o bien pasando un paño óptico suministrado junto

con los prismáticos. Después de usar los prismáticos en la

Distancia al ocular (mm)

17 15

lluvia, se recomienda secarlos bien con un paño suave.

Distancia mínima de observación (m)

2,5 3

Asegúrese de guardar los productos ópticos en un lugar seco

Diámetro salida pupila (mm)

5,2 4,2

y ventilado. Si se guardan en climas extremadamente húmedos

Rango dióptrico de la pieza ocular (Dpt)

+/-4 +/-4

o tropicales, recomendamos guardar los productos en el estuche

junto con un agente desecante como, por ejemplo, gel de sílice.

Longitud (mm)

138 138

Ancho (mm)

127 127

Kit óptico de limpieza

Altura (mm)

49 49

Para mantener su dispositivo óptico en perfecto estado, le

Peso (g)

650 650

recomendamos que adquiera un kit especial de limpieza

Meopta: un cepillo 2 en 1, un paño óptico, un globo de soplado

y un líquido de limpieza.

¡Importante!

Una vez finalizada la vida útil del dispositivo, se debe eliminar como residuos de la categoría O (número de catálogo 200301): residuos municipales mezclados.

Las imágenes utilizadas en este manual se utilizan exclusivamente como ilustración y podrían variar ligeramente del producto que usted haya adquirido.

PT

MeoPro Optika HD

PT

05

03

04

Corpo do binóculo com revestimento de

01

borracha (ocular esquerdo e direito)

01

02

Objectiva

03

Lentes telescópicas

04

Botão de focagem

02

05

Botão de correcção dióptrica

10x42 HD

Ponto de ligação central dos binóculos com

06

um tripé roscado (depois de desapertar

8x42 HD

a tampa)

06

PT

MeoPro Optika HD

Corpo de magnésio

Enchimento com azoto

Corpo de liga de magnésio

Os binóculos estão selados e enchidos com azoto inerte

e protegidos contra acumulação interna de condensação

Ergonómico

À prova de água

Design ergonómico perfeitamente equilibrado

Os binóculos são totalmente à prova de água quando são

Lentes telescópicas

submersos dentro de água e estão totalmente protegidos

contra humidade, chuva e neve.

Para uma visão confortável, com ou sem óculos.

Resistente

Imagem brilhante

A concepção mecânica robusta e a estrutura de borracha

Resolução e contraste máximo com representação precisa das

protege os binóculos contra danos externos

cores em todo o campo de visão

Meobright

HD

O revestimento múltiplo MeoBright anti-reflexo garante uma

As lentes HD eliminam a aberração cromática secundária.

extraordinária transmissão de luz

PT

01

03

Conteúdo da embalagem

Tampas para a lente e lente ocular:

incluídas na embalagem

Fita dos binóculos : incluída na embalagem

Pano de limpeza dos óculos:

incluído na embalagem

Embalagem de transporte com fita:

incluída na embalagem

Ajustar as proteções oculares extensíveis

Tampas para a lente e lente ocular:

(se usa óculos, deixe as protecções oculares na posição

incluídas na embalagem

Regulação intra-ocular

recolhida)

distância (entre as pupilas)

Importante!

04

02

Proteja as lunetas contra queda

01

e colisões com objetos duros

Limpe o vidro apenas da forma

02

recomendada

Ajustar a correcção dióptrica

Procedimento de ajuste da correcção dióptrica:

Proteja as superfícies ópticas com as

03

– Tape a objectiva direita com a tampa

tampas

– Foque com o botão n.º 4

– Retire a tampa da objectiva direita e tape a objectiva

esquerda com a tampa

Se usa óculos, deixe as protecções oculares

04

– Foque com o botão n.º 5 (não rode o botão n.º 4)

na posição recolhida

Focar a imagem

PT

Todas as miras telescópicas da Meopta têm uma estrutura

Especificações

robusta, resistente ao pó e à água, mas tal como outros

dispositivos optomecânicos, exigem um manuseamento

8x42 10x42

cuidadoso e proteção das superfícies ópticas contra danos.

Se a mira telescópica não estiver a ser utilizada, deve proteger

Ampliação

8x 10x

as superfícies ópticas externas com as tampas fornecidas.

Diâmetro da lente óptica (mm)

42 42

O pó depositado nas partes mecânicas dos binóculos deve ser

removido com um pano macio. O pó nas partes ópticas deve

Campo de visão (°)

7,50 6

ser soprado ou limpo com cuidado passando um pano para os

Campo de visão (m/1000m)

131 105

óculos nos binóculos. Depois de utilizar os binóculos à chuva,

enxugue-os bem com um pano macio.

Adaptador óptico (mm)

17 15

Distância mínima de observação (m)

2,5 3

Certifique-se de que armazena os produtos ópticos numa área

seca e ventilada. Em caso de armazenamento em condições

Diâmetro da pupila de saída (mm)

5,2 4,2

tropicais ou de humidade extrema, coloque a mira telescópica

Extensão dióptrica da lente ocular (Dpt)

+/-4 +/-4

no estojo com material para absorção de humidade, por

exemplo, sílica-gel.

Comprimento (mm)

138 138

Largura (mm)

127 127

Conjunto de limpeza óptica

Altura (mm)

49 49

Para manter o dispositivo óptico em perfeitas condições,

650 650

recomendamos que adquira o conjunto de limpeza especial da

Peso (g)

Meopta: Escova 2 em 1, pano de limpeza de óculos, balão de

sopro, líquido de limpeza.

Importante!

Quando a vida útil dos binóculos terminar, elimine o equipamento de acordo com a norma de resíduos da categoria O, número de catálogo 200301, resíduos

urbanos indiferenciados.

As imagens utilizadas neste manual servem apenas de ilustração e podem variar ligeiramente do produto que adquiriu.

RU

MeoPro Optika HD

RU

05

03

04

Корпус бинокля срезиновым покрытием

01

(левая иправая трубки)

01

02

Объектив

03

Выдвижные окуляры

04

Фокусирующий маховик

02

05

Маховик диоптрической коррекции

10x42 HD

Поворотный центральный сустав бинокля

06

садаптером для штатива (после откручивания

8x42 HD

крышки)

06

RU

MeoPro Optika HD

Корпус из алюминиево-магниевых сплавов

Азотное заполнение

Корпус из алюминиевого сплава

Бинокль герметичен изаполнен инертным газом, который

предотвращает образование конденсата внутри

Эргономичность

Водонепроницаемость

Идеально сбалансированный эргономичный дизайн

Бинокль полностью водонепроницаем даже при полном

Выдвижные окуляры

погружении вводу ипрекрасно защищен от обычной влаги,

содержащейся ввоздухе, дождя иснега.

Для комфортного наблюдения сочками или без.

Прочность

Четкое изображение

Прочная механическая конструкция ирезиновое покрытие

Максимальное разрешение иконтраст сточным

защищает бинокль от внешних повреждений

воспроизведением цветов по всему полю зрения

Meobright

HD

Антибликовое многослойное покрытие линз MeoBright

HD стекла корректируют вторичную хроматическую аберрацию

обеспечивает исключительное светопропускание

RU

01

03

Комплект поставки

Крышки для объектива иокуляра

– входят вкомплект

Ремень для бинокля входит вкомплект

Ткань для очистки оптических приборов

входит вкомплект

Сумка для переноски сремнем– входит вкомплект

Крышки для объектива иокуляра

Регулировка выдвижных наглазников

– входят вкомплект

(оставьте окуляры всложенном положении, если пользуетесь

Регулировка расстояния между глазами

очками)

(между зрачками)

Важно!

04

02

Берегите бинокль от падений

01

иударов отвердые предметы

Выполняйте очистку оптических

02

поверхностей только рекомендованным

способом

Регулировка диоптрической коррекции

Порядок выполнения диоптрической коррекции:

Закрывайте оптические поверхности

03

Закрыть правый объектив крышкой

крышками

Выполнить фокусировку маховиком №4

Открыть правый объектив изакрыть левый объектив крышкой

Выполнить фокусировку маховиком №5 (при этом не вращая

Оставьте окуляры всложенном положении,

04

маховик №4)

если пользуетесь очками

Фокусировка изображения

RU

Оптические прицелы Meopta обладают прочной

Технические характеристики

пыленепроницаемой иводонепроницаемой конструкцией, однако,

аналогично всем оптико-механическим приборам, они требуют

8x42 10x42

бережного обращения изащиты оптических поверхностей от

повреждений. Если бинокль не используется, то рекомендуется

Увеличение

8x 10x

защищать внешние оптические поверхности включенными

Оптический диаметр линзы объектива (мм)

42 42

вкомплект поставки крышками. Пыль, оседающая на механической

части прицела, может быть удалена тонкой тканью; соптических же

Поле обзора (°)

7,50 6

частей она может быть удалена обдувкой или легким обтиранием

Поле обзора (м/1000м)

131 105

тканью для чистки оптических приборов, которая прилагается

кбиноклю. Если бинокль используется вдождливую погоду,

Удаление выходного зрачка (мм)

17 15

рекомендуется тщательно высушить его мягкой тканью.

Минимальная дистанция (м)

2,5 3

Оптические приборы храните всухом, проветриваемом месте;

Диаметр выходного зрачка (мм)

5,2 4,2

при хранении вочень влажных или тропических условиях

Диапазон настройки диоптрий окуляра (дптр)

+/-4 +/-4

рекомендуется поместить прибор вфутляр вместе споглотителем

влаги, напр., силикагелем.

Длина (мм)

138 138

Ширина (мм)

127 127

Комплект для очистки оптики

Высота (мм)

49 49

Для чистки ваших оптических приборов можно также приобрести

Вес (г)

650 650

унаших дилеров специальный набор для чистки Meopta: кисточка

«2 в1», специальная салфетка, обдувочный шарик, чистящий

раствор.

Важно!

После окончания срока службы утилизируйте оборудование как отходы категории O– каталожный номер 200301– смешанные коммунальные отходы.

Изображения, используемые вданном руководстве, представлены только для иллюстрации имогут незначительно отличаться от приобретенного вами изделия.