Konig Electronic 433 mhz wireless station with hygro-thermometer – страница 5

Konig Electronic

Инструкция к Konig Electronic 433 mhz wireless station with hygro-thermometer

LATVIEŠU

Drošības pasākumi:

UZMANĪBU

ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS

NEATVĒRT

Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai

mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku.

Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma.

Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai.

Apkope:

Tīriet tikai ar sausu drānu.

Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.

Garantija:

Jebkādu izstrādājuma izmaiņu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzņemamies atbildību par

bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ.

Vispārīgi:

Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi

ir to attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā tādi.

Uzmanību:

Šis izstrādājums ir apzīmēts ar šādu simbolu. Tas nozīmē, ka nolietotas elektroierīces un elektroniskās ierīces

nedrīkst jaukt ar vispārīgiem sadzīves atkritumiem. Pastāv atsevišķa šo izstrādājumu savākšanas sistēma.

Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas

Savienības dalībvalstīs. Tas atbilst arī visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdošanas

valstī.

Ociāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma

identiskuma) deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.

Lai saņemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu:

tīmekļa vietne: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-pasts: service@nedis.com

tālrunis: +31 (0)73-5993965 (darba laikā)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

81

LIETUVIŠKAI

1. Pagrindinės funkcijos:

1. 4 oro prognozės būsenos: giedra, mažas debesuotumas, debesuota, lietus

2. Dienos rodymas septyniomis kalbomis: anglų, vokiečių, prancūzų, italų, ispanų,

olandų, danų

3. Vidaus oro temperatūros diapazonas: 0 °C–50 °C, matavimo laikas: 12 sekundžių

4. Vidaus drėgmės diapazonas: 20–95%

5. Lauko temperatūra/drėgnumas su RF: iki 3 kanalų

6. Vidaus/lauko temperatūros ir drėgnumo tendencijos rodymas

7. Komforto indekso rodymas

8. Žadintuvo/snaudimo funkcija

9. Mėnulio fazės

2. Maitinimo įjungimas ir atkūrimas

1. Paspaudus maitinimo įjungimo ir atkūrimo klavišą, 3sekundes rodomas visas

LCD ekranas

pasigirdus pyptelėjimui, pereikite į įprastą režimą

patikrinkite

temperatūrą ir drėgnumą.

2. Numatytoji kalendoriaus nuostata yra 0:00, 2007 m sausio 1 d.

3. Numatytoji žadintuvo nuostata – 0:00.

4. Numatytoji oro piktograma – mažas debesuotumas.

5. Numatytoji temperatūros skalė yra Celsijaus (°C). Numatytoji laiko sistema yra

24val.

3. KLAVIŠŲ naudojimo instrukcijos

3.1 Klavišų funkcijos

Funkciniai klavišai: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min

Funkcija

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Naudojimas

Spustelėti ---- Įjungti/

Pasirinkti

Pasirinkti

Įjungti

Įjungti CH1,

išjungti

12/24 val.

°C/°F režimą

snaudimo

2, 3 kanalus

žadintuvą

režimą

būseną

Laikyti Eiti į

Eiti į

---- ---- ---- Išvalyti

laikrodžio

žadintuvo

dabartinį

įprastas režimas

nuostatas

nuostatas

pasirinktą

Spustelėti Patvirtinti

---- Vienas

Vienas

---- ----

nuostatą

žingsnis

žingsnis atgal

pirmyn

Laikas

Laikyti ---- ---- 8 žingsniai/

8 žingsniai/

---- ----

sekundės į

sekundės

priekį

atgal

82

LIETUVIŠKAI

Funkcija

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Naudojimas

Spustelėti ---- Patvirtinti

Vienas

Vienas

---- ----

nuostatą

žingsnis

žingsnis atgal

pirmyn

Laikyti ---- ---- 8 žingsniai/

8 žingsniai/

---- ----

Žadintuvo

nustatymas

sekundės į

sekundės

priekį

atgal

3.2 Įprastos būsenos

1. Paspauskite Set ir laikykite 2sekundes, kad įeitumėte į laiko nustatymo būseną.

2. Spustelėkite Alarm, kad įjungtumėte arba išjungtumėte žadintuvą.

3. Paspauskite Alarm ir laikykite 2sekundes, kad įeitumėte į žadintuvo nustatymo

būseną.

4. Spustelėkite Up, kad įjungtumėte 12 arba 24 val. režimą.

5. Spauskite Down, kad įjungtumėte °C arba °F režimą.

6. Kai suskamba ALARM, spustelėkite snooze, kad pereitumėte į snaudimo būseną

kas 5minutes.

7. Spauskite Channel, kad įjungtumėte RF kanalą: CH1

CH2

CH3.

8. Klavišą Channel laikykite 2 sekundes, kad išvalytumėte visus dabartinio Channel

duomenis.

3.3 Laiko nustatymas

1. Paspauskite klavišą Set ir laikykite 2 sekundes, kad įeitumėte į laiko nustatymo

būseną.

2. Laiko nustatymo seka: Year (Metai)

Month (Mėnuo)

Date (Diena)

Language(Kalba)

Hour (Valanda)

Minute (Minutė)

Time zone (Laiko zona)

Exit (Išeiti).

3. Nuostata mirksi 1Hz dažniu.

4. Spauskite Set, kad patvirtintumėte nuostatą, ir pereikite prie kitos nuostatos

būsenos.

5. Vieną kartą spauskite Up, nuostata pasislinks į priekį vienu žingsniu; klavišą

laikykite 2sekundes: nuostata pereis į priekį per 8žingsnius/sekundes.

6. Vieną kartą spauskite Down, nuostata pasislinks į atgal vienu žingsniu; klavišą

laikykite 2sekundes: nuostata pereis atgal per 8žingsnius/sekundes.

7. Mėnulio fazė keičiama atitinkamai.

8. Sistema išeina automatiškai, jei joks klavišas nepaspaudžiamas 8 sekundes.

3.4 Žadintuvo nustatymas

1. Paspauskite klavišą Alarm ir laikykite 2 sekundes, kad įeitumėte į žadintuvo

nustatymo būseną.

2. Žadintuvo nustatymo seka: Hour (Valanda)

Minute (Minutė)

Exit (Išeiti).

83

LIETUVIŠKAI

3. Nuostata mirksi 1Hz dažniu.

4. Spauskite Alarm, kad patvirtintumėte nuostatą, ir pereikite prie kitos nuostatos

būsenos.

5. Vieną kartą spauskite Up, nuostata pasislinks į priekį vienu žingsniu; klavišą

laikykite 2sekundes: nuostata pereis į priekį per 8žingsnius/sekundes.

6. Vieną kartą spauskite Down, nuostata pasislinks į atgal vienu žingsniu; klavišą

laikykite 2sekundes: nuostata pereis atgal per 8žingsnius/sekundes.

7. Sistema išeina automatiškai, jei joks klavišas nepaspaudžiamas 8 sekundes.

4. Veikimas ir efektas

4.1 RF priėmimo funkcija

1. Įdėjus elementus ir patikrinus temperatūrą/drėgnumą, automatiškai 3minutėms

įeinama į RF priėmimo būseną.

2. Veikiant įprastam ekrano režimui, 2sekundes laikykite klavišą Channel, kad

išvalytumėte kanalo informaciją.

3. Jei po 35minučių nėra veikiančio signalo su tuo pačiu dabartiniam kanalui gautu

ID kodu, šio kanalo temperatūros rodmuo yra „----“.

4. Temperatūra rodoma vėl, kai vėl gaunamas tinkamas signalas.

4.2 Žadintuvo funkcija

1. SKAMBUTIS skambės 2 sekundes, kaip nurodyta toliau:

a 0–10 sek.: vienas skambtelėjimas per sekundę

b 10–20 sek.: du skambtelėjimai per sekundę

c 20–30 sek.: keturi skambtelėjimai per sekundę

d Po 30 sekundžių: skamba nepertraukiamai

2. Kai žadintuvas nutyla, vieną kartą spustelėkite klavišą Snooze, kad įeitumėte į

5minučių snaudimo būseną, arba išeitumėte, jei paspaudžiamas bet kuris kitas

klavišas.

4.3 Temperatūros ir drėgnumo funkcija

1. Vidaus temperatūros rodymo diapazonas: 0°C–+50°C (32°F–+122°F)

2. Siūlomas vidaus temperatūros veikimo diapazonas: 0°C–+40°C (32°F–+104°F)

3. Lauko temperatūros rodymo diapazonas: -20°C–+60°C (-4°F–+140°F)

4. Siūlomas lauko temperatūros veikimo diapazonas: -5°C–+45°C (23°F–+113°F)

5. Temperatūros skyra: 0,1°C

6. Vidaus ir lauko drėgnumo diapazonas: 20–95%

7. Drėgnumo skyra: 1% RH

8. Matavimo intervalas: 12 sekundžių.

9. Temperatūra ir drėgnumas užlaikomi, kai skamba žadintuvas

10. RF perdavimo dažnis: 433,92MHz

4.4 Oro prognozės funkcija

4 oro prognozės būsenos: giedra

mažas debesuotumas

debesuota

lietus

84

LIETUVIŠKAI

Saugos priemonės:

DĖMESIO

ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS

Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant poreikiui jį taisyti, atidaryti gali TIK

NEATIDARYTI

įgaliotasis specialistas.

Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių.

Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės poveikio.

Techninė priežiūra:

Valyti tik sausa šluoste.

Nenaudokite valymo tirpiklių arba abrazyvių valiklių.

Garantija:

Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modikacijos panaikina garantiją. Negalime prisiimti atsakomybės už žalą, padarytą

netinkamai naudojantis šiuo gaminiu.

Bendroji informacija:

Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo. Visi logotipai, ženklai arba ženklų logotipai ir gaminių

vardai yra juos turinčių savininkų prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai ir šiame dokumente pripažįstami tokiais.

Dėmesio:

Gaminys pažymėtas šiuo ženklu. Tai reiškia, kad naudoti elektros ir elektroniniai gaminiai negali būti išmetami

kartu su bendromis namų ūkio atliekomis. Šiems gaminiams surinkti yra atskira sistema.

Šis gaminys gaminamas ir tiekiamas laikantis atitinkamų visose Europos Sąjungos valstybėse narėse galiojančių įstatymų

ir reglamentų. Jis taip pat atitinka visas pardavimo šalyje taikomas specikacijas ir taisykles.

Ocialius dokumentus galima gauti paprašius. Jie apima, bet neapsiriboja: Atitikties deklaracija (ir gaminio identikacija),

medžiagų saugos duomenų lapas ir gaminio bandymo ataskaita.

Jei reikia pagalbos, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo skyrių:

per svetainę: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

elektroniniu paštu: service@nedis.com

telefonu: +31 (0)73-5993965 (darbo valandomis)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

85

HRVATSKI

1. Glavna funkcija:

1. Vremenska prognoza za 4 stanja: sunčano, polusunčano, oblačno, kišovito

2. Sedam jezika za prikaz dana: Engleski, njemački, francuski, talijanski, španjolski,

nizozemski, danski

3. Opseg temperature u zatvorenom: 0 °C~50 °C, razdoblje uzimanja uzorka:

12sekundi

4. Opseg vlage u zatvorenom: 20%~95%

5. Temperatura na otvorenom/ vlaga s RF: do 3 kanala

6. Vanjski/unutarnji pokazatelj kretanja temperature/vlage

7. Pokazatelj indeksa ugodnosti

8. Funkcija alarma/odgode alarma

9. Mjesečeva faza

2. Uključenje i resetiranje

1. Kod uključenja i resetiranja, puni LCD prikaz 3 sekunde

ulaz u uobičajeno

stanje nakon zvučnog signala

provjerite temperaturu i vlagu.

2. Kalendar je tvornički postavljen na 0:00 1. siječnja, 2007.

3. Alarm je tvornički postavljen na 0:00.

4. Tvornička ikona za vrijeme postavljena na polusunčano.

5. Ljestvica temperature je tvornički postavljen na Celzijus stupanj °C. Sustav

vremena je tvornički postavljen na 24 hr.

3. Upute za rukovanje GUMBIMA

3.1 Funkcije gumba

Gumbi za upravljanje: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min

Funkcija

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Rad

Kliknite ---- Alarm

Moguće

Moguće

Ulaz u stanje

Moguće

uključen/

prebacivanje

prebacivanje

odgode

prebacivanje

isključen

12 hr/24 hr

°C/°F

alarma

između CH1,

2, 3

rada

Držite Ulaz u

Ulaz u

---- ---- ---- Brisanje

postavljanje

postavljanje

trenutno

Standardni način

sata

alarma

registriranog

Kliknite Potvrdite

---- Jedan korak

Jedan korak

---- ----

postavku

naprijed

natrag

Držite ---- ---- 8 koraka/

8 koraka/

---- ----

Vremena

sekundi

sekundi

naprijed

natrag

86

HRVATSKI

Funkcija

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Rad

Kliknite ---- Potvrdite

Jedan korak

Jedan korak

---- ----

stavku

naprijed

natrag

postavke

alarma

Držite ---- ---- 8 koraka/

8 koraka/

---- ----

Namještanje

sekundi

sekundi

naprijed

natrag

3.2 Uobičajena stanja

1. Držite „Set” 2sekunde za ulaz u postavljanje vremena.

2. Kliknite „Alarm” za isključenje/uključenje alarma.

3. Držite „Alarm” 2sekunde za ulaz u postavljanje alarma.

4. Kliknite „Up” za prebacivanje između 12hr/24hr.

5. Pritisnite „Down” za prebacivanje između °C/°F.

6. Kada ALARM zvoni, kliknite „snooze” za ulaz u stanje odgode alarma svakih

5minuta.

7. Pritisnite „Channel” za prebacivanje RF kanala, CH1

CH2

CH3.

8. Držite gumb „Channel” 2sekunde za brisanje svih podataka trenutnog „kanala”.

3.3 Namještanje vremena

1. Držite gumb „Set” 2sekunde za ulaz u postavljanje vremena.

2. Redoslijed namještanja vremena: Year (godina)

Month (mjesec)

Date (datum)

Language(jezik)

Hour (sat)

Minute (minuta)

Time zone (vremenska

zona)

Exit (izlaz).

3. Pojavljuje se bljeskanje jačine 1 Hz tijekom namještanja.

4. Pritisnite „Set” za potvrdu postavke, i ulaz u sljedeće stanje namještanja.

5. Pritisnite „Up” jedanput, postavka se pomiče naprijed za jedan korak; držite gumb

2 sekunde, pomaknut će naprijed se za 8 koraka/sekundi.

6. Pritisnite „Down” jedanput, postavka se pomiče natrag za jedan korak; držite

gumb 2 sekunde, pomaknut će natrag se za 8 koraka/sekundi.

7. Mjesečeva faza se mijenja sukladno.

8. Sustav automatski izlazi ako se ne pritisne niti jedan gumb unutar 8 sekundi.

3.4 Namještanje alarma

1. Držite gumb „Alarm” 2sekunde za ulaz u namještanje alarma.

2. Redoslijed namještanja alarma: Hour (sat)

Minute (minuta)

exit (izlaz).

3. Pojavljuje se bljeskanje jačine 1 Hz tijekom namještanja.

4. Pritisnite „Alarm” za potvrdu postavke, i ulaz u sljedeće stanje namještanja.

5. Pritisnite „Up” jedanput, postavka se pomiče naprijed za jedan korak; držite gumb

2 sekunde, pomaknut će naprijed se za 8 koraka/sekundi.

87

HRVATSKI

6. Pritisnite „Down” jedanput, postavka se pomiče natrag za jedan korak; držite

gumb 2 sekunde, pomaknut će natrag se za 8 koraka/sekundi.

7. Sustav automatski izlazi ako se ne pritisne niti jedan gumb unutar 8 sekundi.

4. Funkcija i učinak

4.1 Prijemna funkcija RF

1. Nakon umetanja baterije i provjere temperature/vlage, automatski ulazi u

prijemno stanje RF na 3minute.

2. U uobičajenom načinu prikaza, držite gumb „Channel” 2sekunde za brisanje

podataka kanala.

3. Ako nema učinkovitog signala istog identikacijskog koda primljenog za trenutni

kanal u 35minuta, temperatura toga kanala pokazuje „----”.

4. Prikaz temperature nastavlja kada je ispravan signal ponovno primljen.

4.2 Funkcija alarma

1. ZVONO se oglasi 2 sekunde kako je navedeno ispod:

a 0 – 10 sek.: jedan zvučni signal u sekundi

b 10 – 20 sek.: dva zvučna signala u sekundi

c 20 – 30 sek.: četiri zvučna signala u sekundi

d Nakon 30 sek.: Zvučni signal se oglašava neprekidno

2. Kada se začuje alarm, kliknite gumb „Snooze” jedanput za ulaz u stanje odgode

alarma 5minuta, izlaz pritiskom bilo kojeg drugog gumba.

4.3 Funkcija temperature i vlage

1. Prikaz opsega unutarnje temperature: 0°C~+50°C (32°F~+122°F)

2. Preporučeni radni opseg unutarnje temperature: 0°C~+40°C (32°F~+104°F)

3. Prikaz opsega vanjske temperature: -20°C~+60°C (-4°F~+140°F)

4. Preporučeni radni opseg vanjske temperature: -5°C~+45°C (23°F~+113°F)

5. Razlučivost temperature: 0,1°C

6. Opseg unutarnje i vanjske vlage: 20%~95%

7. Razlučivost vlage: 1%RH

8. Razdoblje uzimanja uzorka: 12 sekundi.

9. Uzimanje uzorka temperature i vlage izvršava se tijekom zvonjave alarma

10. Frekvencija RF prijenosa: 433,92MHz

4.4 Funkcije vremenske prognoze

Vremenske sličice za 4 stanja: sunčano

pulosunčano

oblačno

kišovito

88

HRVATSKI

Sigurnosne mjere opreza:

OPREZ

OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA

NE OTVARAJTE

Da smanjite opasnost od električnog udara, prepustite otvaranje ovog proizvoda

isključivo ovlaštenom stručnjaku kada je nužan servis.

Isključite proizvod i ostalu opremu iz mrežnog napajanja u slučaju pojave problema.

Ne izlažite proizvod vodi ili vlagi.

Održavanje:

Čistite samo suhom krpom.

Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje.

Jamstvo:

Promjene i/ili izmjene na proizvodu dovode do poništenja jamstva. Ne preuzimamo odgovornost za štetu nastalu uslijed

nepravilne uporabe ovog proizvoda.

Općenito:

Modeli i specikacije podložni su promjeni bez najave. Svi logotipi, marke i nazivi proizvoda su trgovačke marke ili

registrirane trgovačke marke njihovih vlasnika i ovdje su kao takve prepoznate.

Pozor:

Proizvod je označen ovim simbolom. On označava da iskorištene električne i elektroničke proizvode ne treba

miješati s općim komunalnim otpadom. Postoje zasebni sustavi za prikupljanje ovih proizvoda.

Ovaj proizvod je proizveden i isporučen u skladu sa svim relevantnim propisima i direktivama koje vrijede za sve države

članice Europske Unije. Također je u skladu sa svim važećim specikacija i propisima zemlje u kojoj se prodaje.

Službena dokumentacija dostupna je na zahtjev. Ovo uključuje ali bez ograničenja na: Izjavu o sukladnosti (i osobinama

proizvoda), listu sa podacima o sigurnosti materijala i izvješće o testiranju proizvoda.

Molimo, obratite se našoj službi za korisničku podršku:

putem web-mjesta: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

putem e-pošte: service@nedis.com

putem telefona: +31 (0)73-5993965 (za vrijeme radnog vremena ureda)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKA

89

БЪЛГАРСКИ

1. Основна функция:

1. Прогноза за времето за четири състояния: слънчево, полу-слънчево,

облачно, дъждовно

2. Седем езика за отчитане на деня: Английски, немски, френски, италиански,

испански, холандски, датски

3. Обхват от температурата на закрито: 0 °C~50 °C, пробен цикъл: 12 секунди

4. Обхват на влажността на закрито: 20%~95%

5. Температура на открито/влажност с РЧ: до 3 канала

6. Индикация за насоката в промените на вътрешна/външна температура/

влажност

7. Индикация на индекса на комфорт

8. Функция за аларма/пауза в алармата

9. Фаза на луната

2. Включване и нулиране

1. При включване и нулиране LCD дисплеят показва всички символи за

3секунди.

влизане в нормално състояние след звуков сигнал

проверка

на температурата и влажността.

2. Стандартното отчитане на календара е 0:00 1 януари 2007г.

3. Стандартната стойност на алармата е 0:00.

4. Стандартната икона за времето е слънчево.

5. Стандартното отчитане на температурата е в градуси по Целзий °C.

Стандартният формат за отчитане на времето е 24 ч.

3. Инструкции за работа с БУТОНИТЕ

3.1 Функции на бутоните

Функционални бутони: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min

Функция

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Действие

Щракване ---- Вкл./изкл.

Възможно е

Възможно е

Влизане в

Възможно е

аларма

превключване

превключване

състояние

превключване

между 12 ч./

между °C/°F

на пауза в

между CH1, 2, 3

24 ч.

алармата

Задържане Влизане в

Влизане в

---- ---- ---- Изтриване

настройките за

настройките за

на текущо

стандартен режим

часа

аларма

регистрираните

Щракване Потвърждаване

---- Една стъпка

Една стъпка

---- ----

на настройките

напред

назад

Задържане ---- ---- 8 стъпки/

8 стъпки/

---- ----

Времена

секунда напред

секунда назад

90

БЪЛГАРСКИ

Функция

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Действие

Щракване ---- Потвърждаване

Една стъпка

Една стъпка

---- ----

на настройката

напред

назад

Задържане ---- ---- 8 стъпки/

8 стъпки/

---- ----

аларма

Задаване на

секунда напред

секунда назад

3.2 Нормални състояния

1. Задръжте „Set“ за 2 секунди, за да влезете в режим на настройка на времето.

2. Натиснете „Alarm“, за да включите или изключите алармата.

3. Задръжте „Alarm“ за 2 секунди, за да влезете в настройка на алармата.

4. Натиснете „Up“, за да превключите форматите за отчитане на времето

12ч/24ч.

5. Натиснете „Down“, за да превключвате между °C/°F.

6. При звуков сигнал от алармата щракнете върху „snooze“, за да влезете в

състояние на пауза на всеки 5минути.

7. Натиснете „Channel“, за да включите РЧ канал, CH1

CH2

CH3.

8. Задръжте бутона „Channel“ за 2секунди, за да изтриете всички данни за

текущия канал.

3.3 Настройка на часа

1. Задръжте бутона „Set“ за 2секунди, за да влезете в режим на задаване на

времето.

2. Последователност за настройка на времето: Year (Година)

Month (Месец)

Date (Ден)

Language (Език)

Hour (Час)

Minute (Минута)

Time zone

(Времева зона)

Exit (Изход).

3. По време на настройката примигва отчитането 1Hz.

4. Натиснете „Set“, за да потвърдите настройката и да преминете към

следващата настройка.

5. Натиснете еднократно „Up“ . Настройката преминава към следващата стъпка.

Задръжте бутона за 2секунди. Това води до придвижване на пред с 8стъпки/

секунда.

6. Натиснете еднократно „Down“. Настройката се придвижва назад с една

стъпка. Задържането на бутона за 2секунди води до придвижване с 8стъпки/

секунда.

7. Съответно се сменя фазата на луната.

8. Системата излиза автоматично, ако не бъде натиснат клавиш в рамките на

8секунди.

3.4 Задаване на аларма

1. Задръжте бутона „Alarm“ за 2секунди, за да влезете в режим на настройка на

алармата.

91

БЪЛГАРСКИ

2. Последователност за настройка на алармата: Hour (Час)

Minute (Минута)

Exit (Изход).

3. По време на настройката примигва 1Hz.

4. Натиснете „Alarm“, за да потвърдите настройката и да преминете към

следващата.

5. Натиснете еднократно „Up“. Настройката преминава към следващата стъпка.

Задръжте бутона за 2секунди. Това води до придвижване напред с 8стъпки/

секунда.

6. Натиснете еднократно „Down“. Настройката се придвижва назад с една

стъпка. Задържането на бутона за 2секунди води до придвижване с 8стъпки/

секунда.

7. Системата излиза автоматично, ако не бъде натиснат клавиш в рамките на

8секунди.

4. Функции и ефект

4.1 Функция за приемане на РЧ

1. След като поставите батерията и проверите температурата/влажността,

уредът влиза в режим на приемане на РЧ автоматично за 3минути.

2. В режим на нормално отчитане натиснете бутона „Channel“ за 2секунди, за

да изтриете информацията за канала.

3. Ако няма ефективен сигнал със същия ИД код от текущия канал за 35минути,

температурата на този канал ще покаже „----“.

4. Отчитането на температурата се възобновява при възстановяване на

получаването на информацията от канала.

4.2 Функция за аларма

1. ЗВЪНЕЦЪТ задейства за 2секунди, както е описано по-долу:

a 0 – 10 сек.: един звуков сигнал в секунда

b 10 – 20 сек.: два звукови сигнала в секунда

c 20 – 30 сек.: четири звукови сигнала в секунда

d След 30 сек.: непрекъснат звуков сигнал

2. Когато алармата се изключи, натиснете еднократно бутона „Snooze” , за

да влезете в състояние на задействане на алармата през 5минути. При

натискане на произволен друг бутон алармата спира.

4.3 Функция за температура и влажност

1. Обхват на отчитането на температурата на закрито 0°C~+50°C (32°F~+122°F)

2. Предложен работен обхват за температура на закрито: 0°C~+40°C

(32°F~+104°F)

3. Отчитане на обхвата на температурата на открито: -20°C~+60°C

(-4°F~+140°F)

4. Предложен работен обхват на температурата на открито: -5°C~+45°C

(23°F~+113°F)

5. Резолюция на температурата: 0,1°C

92

БЪЛГАРСКИ

6. Вътрешен и външен обхват на влажността: 20%~95%

7. Резолюция за влага: 1%RH

8. Период на обновяване: 12 секунди

9. Периодът на обновяване на температурата и влажността продължава да се

поддържа по време на аларма.

10. Честота на предаване на РЧ: 433,92MHz

4.4 Функция за прогноза за времето

Икони за времето в 4 състояния: слънчево

полу-слънчево

облачно

дъжд

Предохранителни мерки:

ВНИМАНИЕ

РИСК ОТ ТОКОВ УДАР

За да се намали риска от токов удар, продуктът трябва да се отваря САМО от

НЕ ОТВАРЯЙТЕ

упълномощени техници при нужда от сервиз.

Изключете продукта от захранването и останалото оборудване, ако възникне

проблем.

Не излагайте продукта на влиянията на времето или на влага.

Поддръжка:

Почиствайте само със суха кърпа.

Не използвайте за почистване разтворители или абразиви.

Гаранция:

Всички промени и/или модификации в продукта водят до отмяна на гаранцията. Не поемаме отговорност за щети,

причинени от неправилно използване на продукта.

Общи положения:

Дизайнът и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. Всички емблеми, търговски марки и имена

на продукти са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните притежатели и се признават

за такива.

Внимание:

Продуктът е обозначен с този символ. Това означава, че електрическите и електронни продукти не

трябва да се смесват с обикновените домакински отпадъци. За тези продукти съществува друга система

за събиране на отпадъци.

Продуктът е произведен и доставен в съответствие с всички приложими разпоредби и директиви, валидни за

всички страни-членки на Европейския съюз. Освен това съответства на всички приложими спецификации и

разпоредби в страните, в които се предлага.

Можете да получите официалната документация при поискване. Тя включва, но не се ограничава до: Декларация

за съответствие (и идентичност на продукта), паспорт за безопасност на веществата и доклад от тестовете на

продукта.

Свържете с с бюрото за обслужване на клиенти за допълнителна информация:

чрез мрежата: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

чрез имейл: service@nedis.com

по телефона: +31 (0)73-5993965 (през работно време)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ХОЛАНДИЯ

93

POLSKI

1. Główna funkcja:

1. Każda prognoza ma 4 stany: słonecznie, częściowo słonecznie, zachmurzenie,

deszczowo

2. Dzień może być wyświetlany w siedmiu językach: angielski, niemiecki, francuski,

włoski, hiszpański, niderlandzki, duński

3. Zakres temperatury wewnętrznej: 0 °C~50 °C, cykl próbkowania: 12 sekund

4. Zakres wilgotności wewnątrz: 20%~95%

5. Temperatura zewnętrzna / wilgotność z RF: do 3 kanałów

6. Wskazanie tendencji temperatury/wilgotności wewnątrz/na zewnątrz

7. Wskazanie indeksu komfortu

8. Funkcja alarmu/drzemki

9. Faza księżyca

2. Zasilanie i reset

1. Po włączeniu zasilania i zresetowaniu pojawi się pełny wyświetlacz LCD przez

3 sekundy

wprowadzenie stanu normalnego po „sygnale dźwiękowym”

sprawdzanie temperatury i wilgotności.

2. Standardowe wartości kalendarza 0:00 1 stycznia, 2007.

3. Standardowa wartość alarmu 0:00.

4. Standardowa ikona pogody to częściowo słonecznie.

5. Standardowa skala temperatury to stopnie Celsjusza °C. Standardowy format

czasu systemowego to 24 godz.

3. Instrukcja działania PRZYCISKÓW

3.1 Funkcje przycisków

Przyciski funkcyjne: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min

Funkcja

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Obsługa

Kliknięcie ---- Alarm wł/wył Możliwe

Możliwe

Przejście

Możliwe

przełączenie

przełączenie

do stanu

przełączenie

formatu

°C/°F

drzemki

między CH1, 2, 3

12/24 godz

Przytrzymanie Przejście do

Przejście do

---- ---- ---- Usunięcie

ustawień

ustawień

aktualnie

tryb standardowy

zegara

alarmu

zarejestrowanych

wartości

Kliknięcie Potwierdzenie

---- Jeden krok

Jeden krok

---- ----

ustawień

do przodu

do tyłu

Przytrzymanie ---- ---- 8 kroków/

8 kroków/

---- ----

Czas

sekund do

sekund do

przodu

tyłu

94

POLSKI

Funkcja

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Obsługa

Kliknięcie ---- Potwierdzenie

Jeden krok

Jeden krok

---- ----

elementu

do przodu

do tyłu

ustawień

Przytrzymanie ---- ---- 8 kroków/

8 kroków/

---- ----

alarmu

Ustawianie

sekund do

sekund do

przodu

tyłu

3.2 Normalne stany

1. Przytrzymać „Set” przez 2 sekundy, aby przejść do ustawień czasu.

2. Kliknąć „Alarm”, aby włączyć/wyłączyć alarm.

3. Przytrzymać „Alarm” przez 2 sekundy, aby przejść do ustawień alarmu.

4. Kliknąć „Up”, aby przełączać między formatem 12/24godz.

5. Nacisnąć „Down”, aby przełączać między °C/°F.

6. Kiedy trwa ALARM, należy kliknąć „snooze”, aby przejść do stanu drzemki co

5minut.

7. Nacisnąć „Channel”, aby przełączyć kanał RF, CH1

CH2

CH3.

8. Przytrzymać przycisk „Channel” przez 2sekundy, aby wyczyścić wszystkie dane z

aktualnego „kanału”.

3.3 Ustawienia czasu

1. Przytrzymać przycisk „Set” przez 2 sekundy, aby przejść do ustawień czasu.

2. Sekwencja ustawień czasu: Year (rok)

Month (miesiąc)

Date (data)

Language (język)

Hour (godzina)

Minute (minuta)

Time zone (strefa

czasowa)

Exit (wyjście).

3. Podczas ustawiania wartości będą migać z częstotliwością 1Hz.

4. Nacisnąć „Set”, aby potwierdzić ustawienia i przejść do następnego stanu

ustawień.

5. Nacisnąć „Up” jeden raz, ustawienia przejdą o jeden krok do przodu.

Przytrzymanie przycisku przez 2sekundy spowoduje przejście do przodu o

8kroków/sekund.

6. Nacisnąć „Down” jeden raz, ustawienia przejdą o jeden krok do tyłu.

Przytrzymanie przez 2sekundy spowoduje przejście do tyłu o 8kroków/sekund.

7. Faza księżyca odpowiednio się zmieni.

8. Jeśli przez 8 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, nastąpi automatyczne

wyjście z systemu.

3.4 Ustawianie alarmu

1. Przytrzymać przycisk „Alarm” przez 2sekundy, aby przejść do ustawień alarmu.

2. Sekwencja ustawień alarmu: Hour (godzina)

Minute (minuta)

exit (wyjście).

3. Podczas ustawiania wartości będą migać z częstotliwością 1Hz.

95

POLSKI

4. Nacisnąć „Alarm”, aby potwierdzić ustawienia i przejść do następnego stanu

ustawień.

5. Nacisnąć „Up” jeden raz, ustawienia przejdą o jeden krok do przodu.

Przytrzymanie przycisków przez 2sekundy spowoduje przejście do przodu o

8kroków/sekund.

6. Nacisnąć „Down” jeden raz, ustawienia przejdą o jeden krok do tyłu.

Przytrzymanie przez 2sekundy spowoduje przejście do tyłu o 8kroków/sekund.

7. Jeśli przez 8 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, nastąpi automatyczne

wyjście z systemu.

4. Funkcja i efekt

4.1 Funkcja odbioru RF

1. Po zainstalowaniu baterii i sprawdzeniu temperatury/wilgotności nastąpi

automatyczne przejście do stanu odbierania RF na 3minuty.

2. W normalnym trybie wyświetlania należy przytrzymać przycisk „Channel” przez

2sekundy, aby wyczyścić informacje o kanale.

3. Jeśli w ciągu 35minut dla aktualnego kanału nie zostanie odebrany skuteczny

sygnał z tym samym kodem ID, temperatura tego kanału wyświetli się jako „----”.

4. Temperatura wyświetli się ponownie, kiedy zostanie odebrany prawidłowy

sygnał.

4.2 Funkcja alarmu

1. BRZĘCZYK będzie dzwonił przez 2sekundy jak poniżej:

a 0–10 sek.: jeden „sygnał dźwiękowy” na sekundę

b 10–20 sek.: dwa „sygnały dźwiękowe” na sekundę

c 20–30 sek.: cztery „sygnały dźwiękowe” na sekundę

d Po 30 sek.: „sygnał dźwiękowy” ciągły

2. Kiedy alarm się zakończy, należy kliknąć jeden raz przycisk „Snooze”, aby przejść

do stanu 5-minutowej drzemki. Wyjście następuje po kliknięciu dowolnego

innego przycisku.

4.3 Funkcja temperatury i wilgotności

1. Zakres wyświetlania temperatury wewnętrznej: 0°C~+50°C (32°F~+122°F)

2. Proponowany zakres roboczy temperatury wewnętrznej: 0°C~+40°C

(32°F~+104°F)

3. Zakres wyświetlania temperatury zewnętrznej: -20°C~+60°C (-4°F~+140°F)

4. Proponowany zakres roboczy temperatury zewnętrznej: -5°C~+45°C

(23°F~+113°F)

5. Rozdzielczość temperatury: 0,1°C

6. Zakres wilgotności wewnątrz i na zewnątrz: 20%~95%

7. Rozdzielczość wilgotności: 1% wilg. wzgl

8. Okres próbkowania: 12 sekund.

96

POLSKI

9. Temperatura oraz próbkowanie wilgotnościomierza zostaną zachowane podczas

trwania alarmu

10. Częstotliwość przekazu RF: 433,92MHz

4.4 Funkcja prognozy pogody

Ikony pogody 4 stanów: słonecznie

częściowo słonecznie

zachmurzenie

deszczowo

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:

OSTRZEŻENIE

RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM

Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, produkt ten mogą otwierać

NIE OTWIERAĆ

WYŁĄCZNIE upoważnieni technicy, gdy konieczne jest przeprowadzenie prac

serwisowych.

W przypadku napotkania problemu należy odłączyć produkt od zasilania oraz od innych

urządzeń.

Nie wystawiać produktu na działanie wody i wilgoci.

Konserwacja:

Czyścić wyłącznie suchą szmatką.

Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych.

Gwarancja:

Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spowodują utratę gwarancji. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za

szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem produktu.

Informacje ogólne:

Wszystkie projekty i specykacje mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie loga oraz nazwy

marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli i niniejszym są za

takie uznawane.

Uwaga:

Produkt ten jest oznaczony następującym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i

elektronicznego nie można mieszać z innymi odpadami domowymi. Istnieje oddzielny system zbierania takich

produktów.

Produkt ten został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z przepisami i dyrektywami obowiązującymi we wszystkich

państwach członkowskich Unii Europejskiej. Produkt jest również zgodny ze wszystkimi obowiązującymi specykacjami i

przepisami krajów, w których jest sprzedawany.

Ocjalna dokumentacja dostępna jest na żądanie. Dokumentacja ta obejmuje, ale nie ogranicza się do: Deklaracji

zgodności (i tożsamości produktu), Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu.

Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy:

na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

wysyłając wiadomość e-mail: service@nedis.com

telefonicznie: +31 (0)73-5993965 (w godzinach pracy biura)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA

97

SLOVENSKI

1. Glavna funkcija:

1. Napoved vremena za štiri stanja: sončno, deloma sončno, oblačno, deževno

2. Sedem jezikov za prikaz dneva: angleško, nemško, francosko, italijansko, špansko,

nizozemsko, dansko

3. Razpon notranje temperature: 0 °C~50 °C, cikel testiranja: 12 sekund

4. Razpon notranje vlažnosti: 20%~95%

5. Zunanja temperatura/vlažnost z RF: do 3 kanali

6. Notranji/zunanji trend temperature/vlažnosti

7. Indikacija indeksa ugodja

8. Funkcija alarm/ponovitev alarma

9. Lunine mene

2. Vklop in resetiranje

1. Ko vklopite in resetirate, se za 3 sekunde na LCD-zaslonu pojavi poln prikaz

po

pisku vnesite osnovno stanje

preverite temperaturo in vlažnost.

2. Koledar je prednastavljen na 0:00 1. januar 2007.

3. Alarm je prednastavljen na 0:00.

4. Ikona vremena je prednastavljena na deloma sončno.

5. Temperaturna lestvica prikazuje prednastavljene stopinje Celzija, °C. Sistem časa

je prednastavljen na 24-urni prikaz.

3. Navodila za upravljanje s TIPKAMI

3.1 Funkcije tipk

Funkcionalne tipke: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min

Function

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Postopek

Klikni ---- Vklop/izklop

Možnost

Možnost

Vstopi

Možnost

alarma

menjave

menjave med

v stanje

menjave

med 12- in

prikazom

ponovitve

med CH

24-urnim

temperature

alarma

1,2,3

prikazom

v °C/°F

časa

Drži Vstopi v

Vstopi v

---- ---- ---- Počisti

Standardni način

nastavitev

nastavitev

trenuten

ure

alarma

register

Klikni Potrdi

---- Korak naprej Korak nazaj ---- ----

nastavitve

Drži ---- ---- 8 korakov/

8 korakov/

---- ----

časa

sekundo

sekundo

Nastavitev

naprej

nazaj

98

SLOVENSKI

Function

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Postopek

Klikni ---- Potrdi

Korak naprej Korak nazaj ---- ----

nastavitev

Drži ---- ---- 8 korakov/

8 korakov/

---- ----

alarma

sekundo

sekundo

Nastavitev

naprej

nazaj

3.2 Osnovna stanja

1. Za vstopite v nastavitev časa 2 sekundi držite »Set«.

2. Za vklop/izklop alarma kliknite »Alarm«.

3. Za vstop v nastavitev alarma 2 sekundi držite »Alarm«.

4. Kliknite »Up« za izbiro med 12hr/24hr.

5. Pritisnite »Down« za izbiro med °C/°F.

6. Ko ALARM zvoni, kliknite »snooze«, da sprožite ponavljanje zvonjenja vsakih

5minut.

7. Pritisnite »Channel« za izbiro RF-kanala, CH1

CH2

CH3.

8. 2 sekundi držite tipko »Channel« in počistite vse podatke trenutnega »Channel«.

3.3 Nastavitev časa

1. 2 sekundi držite tipko »Set«, da vstopite v nastavitev časa.

2. Sekvenca nastavitev časa: Year (Leto)

Month (Mesec)

Date (Dan)

Language(Jezik)

Hour (Ura)

Minute (Minute)

Time zone (Časovni pas)

Exit (Izhod).

3. Med nastavitvami bo utripanje frekvence 1 Hz.

4. Pritisnite »Set« za potrditev nastavitev in vstopite v naslednjo fazo nastavitev.

5. Enkrat pritisnite »Up« in nastavitve bodo napredovale za en korak; držite tipko za

2 sekundi in preskočili boste za 8 korakov/sekundo.

6. Enkrat pritisnite »Down« in nastavitve se bodo vrnile nazaj za en korak; držite jo

za 2 sekundi in skočili boste nazaj za 8 korakov/sekundo.

7. Lunine mene se ustrezno spreminjajo.

8. Če 8 sekund ne pritisnete na nobeno tipko, se bo sistem zaprl.

3.4 Nastavitev alarma

1. 2 sekundi držite »Alarm« in vstopite v nastavitev alarma.

2. Sekvenca nastavitev alarma: Hour (Ura)

Minute (Minute)

exit (izhod).

3. Med nastavitvami bo utripanje frekvence 1 Hz.

4. Pritisnite »Alarm« za potrditev nastavitev in vstopite v naslednjo fazo nastavitev.

5. Enkrat pritisnite »Up« in nastavitve bodo napredovale za en korak; držite tipko za

2 sekundi in preskočili boste za 8 korakov/sekund.

6. Enkrat pritisnite »Down« in nastavitve se bodo vrnile nazaj za en korak; držite jo

za 2 sekundi in skočili boste nazaj za 8 korakov/sekundo.

7. Če 8 sekund ne pritisnete na nobeno tipko, se bo sistem zaprl.

99

SLOVENSKI

4. Funkcija in učinek

4.1 Funkcija sprejema RF

1. Potem ko ste vstavili baterije in izmerili temperaturo/vlažnost, bo naprava za

3minute samodejno prešla v stanje sprejemanja RF.

2. V osnovnem zaslonskem prikazu 2 sekundi držite tipko »Channel« in počistite

informacije kanala.

3. Če v 35 minutah za trenutni kanal ne prejme nobenega učinkovitega signala z

isto ID-kodo, bo prikazana temperatura kanala kot »----«.

4. Temperatura se bo prikazala, ko naprava znova prejme pravi signal.

4.2 Funkcija alarma

1. Zvonec bo zvonil 2 sekundi po naslednjem vzorcu:

a 0–10 sek.: en pisk na sekundo

b 10–20 sek.: dva piska na sekundo

c 20–30 sek.: štiri piski na sekundo

d Po 30 sek.: piska neprestano

2. Ko se alarm sproži, enkrat pritisnite tipko »Snooze« in vstopite v način ponavljanja

zvonjenja vsakih 5 minut, če pritisnite katerokoli drugo tipko, boste alarm

ugasnili.

4.3 Funkcija temperature in vlažnosti

1. Razpon prikaza notranje temperature: 0°C~50°C (32°F~122°F)

2. Predlagan razpon notranje temperature: 0°C~+40°C (32°F~+104°F)

3. Razpon prikaza zunanje temperature: -20°C~+60°C (-4°F~+140°F)

4. Predlagan razpon zunanje temperature: -5°C~+45°C (23°F~+113°F)

5. Ločljivost temperature: 0,1°C

6. Razpon notranje in zunanje vlažnosti: 20%~95%

7. Ločljivost vlažnosti: 1% RH

8. Perioda testiranja: 12 sekund.

9. Ko bo alarm zvonil, bo testiranje temperature in vlažnosti zadržano

10. Frekvenca oddajanja RF: 433,92MHz

4.4 Funkcija vremenske napovedi

Vremenske ikone za 4 stanja: sončno

deloma sončno

oblačno

deževno

100