Konig Electronic 433 mhz wireless station with hygro-thermometer – страница 4

Konig Electronic
433 mhz wireless station with hygro-thermometer

Инструкция к Konig Electronic 433 mhz wireless station with hygro-thermometer

NORSK

Sikkerhetsforhåndsregler:

FORSIKTIG

FARE FOR STRØMSTØT

For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert

MÅ IKKE ÅPNES

tekniker når vedlikehold er nødvendig.

Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.

Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.

Vedlikehold:

Rens bare med en tørr klut.

Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.

Garanti:

Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes

av ukorrekt bruk av dette produktet.

Generelt:

Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller

registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.

Obs:

Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke

må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det nnes egne innsamlingssystem for slike produkter.

Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle

medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesikasjoner og bestemmelser i landet det selges i.

Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og

produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.

Vennligst kontakt kundeservice for hjelp:

via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

via e-post: service@nedis.com

via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

61

РУССКИЙ

1. Основные функции:

1. Прогноз погоды на 4 состояния: солнечно, облачно, пасмурно, дождь

2. Отображение даты на семи языках: Английском, Немецком, Французском,

Итальянском, Испанском, Нидерландском, Датском

3. Диапазон комнатных температур: 0 °C~50 °C, цикл замеров: 12секунд

4. Диапазон влажности в помещении: 20%~95%

5. Наружная температура/влажность с РЧ: до 3каналов

6. Отображение графиков наружной/комнатной температуры/влажности

7. Отображение показателя комфортных условий

8. Функция будильника/отсрочки сигнала

9. Фаза луны

2. Включение и сброс параметров

1. После включения и сброса параметров на ЖК-экране в течение 3секунд

отображаются все символы

переход в обычный режим после звукового

сигнала

проверка температуры и влажности.

2. Значение даты по умолчанию – 0:00 January 1, 2007.

3. Время срабатывания будильника по умолчанию 0:00.

4. Значок погодных условий по умолчанию – облачно.

5. Единицы измерения температуры по умолчанию – градусы Цельсия, °C.

Формат времени по умолчанию – 24ч.

3. Инструкция по управлению с помощью клавиш

3.1 Функции кнопок

Функциональные клавиши: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min

Функции

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Эксплуатация

Нажатие ---- Включение и

Возможно

Возможно

Отсрочка

Возможно

выключение

переключение

переключение

сигнала

переключение

будильника

между

между °C/°F

будильника

между

форматами

CH1,2,3

12ч/24ч

Удержание Переход к

Переход к

---- ---- ---- Очистить

настройке

настройке

текущий

часов

будильника

зарегистри-

стандартный режим

рованный

канал

Нажатие Сохранение

---- На шаг вперед На шаг назад ---- ----

настроек

Удержание ---- ---- 8 шагов/

8 шагов/

---- ----

Время

секунд вперед

секунд назад

62

РУССКИЙ

Функции

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Эксплуатация

Нажатие ---- Сохранение

На шаг вперед На шаг назад ---- ----

настроенного

пункта

Удержание ---- ---- 8 шагов/

8 шагов/

---- ----

секунд вперед

секунд назад

Настройка будильника

3.2 Обычные режимы

1. Для перехода к настройке времени нажмите и удерживайте клавишу «Set» в

течение 2секунд.

2. Для включения/выключения будильника нажмите клавишу «Alarm».

3. Для перехода к настройке будильника нажмите и удерживайте клавишу

«Alarm» в течение 2секунд.

4. Для переключения между форматами времени 12 ч/24 ч нажмите клавишу

«Up».

5. Для переключения между единицами измерения °C/°F нажмите клавишу

«Down».

6. После того как сработает будильник, нажмите клавишу «Snooze» для

отсрочки очередного срабатывания будильника на 5минут.

7. Для переключения РЧ-канала CH1

CH2

CH3 нажмите клавишу «Channel».

8. Для удаления всех данных текущего канала нажмите и удерживайте клавишу

«Channel» в течение 2секунд.

3.3 Настройка времени

1. Для перехода к настройке времени нажмите и удерживайте клавишу «Set» в

течение 2секунд.

2. Последовательность настройки времени: Year (Год)

Month (Месяц)

Date (Дата)

Language(Язык)

Hour (Час)

Minute (Минута)

Time zone

(Часовая зона)

Exit ( Выход).

3. Во время настройки символы мигают с частотой 1Гц.

4. Для сохранения настроек и перехода к следующему режиму нажмите

клавишу «Set».

5. Нажмите клавишу «Up» один раз. Заданный параметр увеличится на один

пункт. Удерживайте клавишу нажатой в течение 2секунд для увеличения

значения на 8пунктов/секунд.

6. Нажмите клавишу «Down» один раз. Заданный параметр уменьшится на один

пункт. Удерживайте клавишу нажатой в течение 2секунд для уменьшения

значения на 8пунктов/секунд.

7. Фаза луны изменяется соответствующим образом.

63

РУССКИЙ

8. Если в течение 8секунд не нажимать кнопки, система выйдет из режима

настройки автоматически.

3.4 Настройка будильника

1. Для перехода к настройке будильника нажмите и удерживайте клавишу

«Alarm» в течение 2секунд.

2. Последовательность настройки будильника: Hour (Часы)

Minute (Минуты)

exit (Выход).

3. Во время настройки символы мигают с частотой 1Гц.

4. Для сохранения настроек и перехода к следующему режиму нажмите

клавишу «Alarm».

5. Нажмите клавишу «Up» один раз. Заданный параметр увеличится на один

пункт. Удерживайте клавишу нажатой в течение 2секунд для увеличения

значения на 8пунктов/секунд.

6. Нажмите клавишу «Down» один раз. Заданный параметр уменьшится на один

пункт. Удерживайте клавишу нажатой в течение 2секунд для уменьшения

значения на 8пунктов/секунд.

7. Если в течение 8секунд не нажимать кнопки, система выйдет из режима

настройки автоматически.

4. Функции и их назначение

4.1 Функция приема

1. После установки батареек и проверки температуры/влажности через

3минуты устройство автоматически перейдет в режим приема.

2. Для удаления информации канала, находясь в обычном режиме

отображения, нажмите и удерживайте клавишу «Channel» в течение 2секунд.

3. Если в течение 35минут не будет получен сигнал с тем же ИД, температура

для данного канала будет отображаться как «----».

4. Отображение температуры возобновится после приема соответствующего

сигнала.

4.2 Будильник

1. Звуковой сигнал длительностью 2 секунды будет подаваться следующим

образом:

a 0–10 сек.: один сигнал в секунду

b 10–20 сек.: два сигнала в секунду

c 20–30 сек.: четыре сигнала в секунду

d Через 30 сек.: непрерывный сигнал

2. Для отсрочки очередного срабатывания будильника на 5минут нажмите

клавишу «Snooze». Для отключения будильника используйте любую другую

клавишу.

4.3 Функция измерения температуры и влажности

1. Диапазон отображаемых значений комнатной температуры: 0°C~+50°C

(32°F~+122°F)

2. Рекомендуемый рабочий диапазон комнатных температур: 0°C~+40°C

(32°F~+104°F)

64

РУССКИЙ

3. Диапазон отображаемых значений наружной температуры: -20°C~+60°C

(-4°F~+140°F)

4. Рекомендуемый рабочий диапазон наружных температур: -5°C~+45°C

(23°F~+113°F)

5. Шаг измерения температуры: 0,1°C

6. Диапазон отображаемых значений влажности внутри помещения/снаружи:

20%~95%

7. Шаг измерения влажности: 1%ОВ

8. Интервал между измерениями: 12секунд.

9. При срабатывании будильника производится замер температуры и

влажности

10. Частота передачи: 433,92 MГц

4.4 Функция составления прогноза погоды

Значки прогноза погоды на 4состояния: солнечно

облачно

пасмурно

дождь

Меры безопасности:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ

Для снижения риска поражения электрическим током, если потребуется техническое

обслуживание, то это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным

техническим специалистом.

Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы.

Не допускайте воздействия воды или влаги.

Техническое обслуживание:

Очищать только сухой ветошью.

Не производите очистку, используя растворители или абразивы.

Гарантия:

Любые изменения и/или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя на гарантийное

обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие неправильного использования

этого продукта.

Общие положения:

Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы

брендов и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками их

соответствующих владельцев и следовательно признаются таковыми.

Внимание:

Данный продукт отмечен этим символом. Это означает, что эти электрические или электронные изделия

не должны смешиваться с обычными домашними отходами. Для этих продуктов существует отдельная

система сбора отходов.

Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми положениями и

директивами, действующими для всех стран-членов Европейского Союза. Оно также соответствует всем нормами

и правилами, действующим в стране продажи.

Официальная документация предоставляется по запросу. Эта документация включает (но не ограничивается этим):

Декларация соответствия (и изделий), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта.

Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов:

через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

по эл. почте: service@nedis.com

по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)

65

TÜRKÇE

1. Ana Fonksiyonu:

1. Dört durum için hava durumu: güneşli, yarı-güneşli, bulutlu, yağmurlu

2. Günü göstermek için yedi dil: İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca,

Almanca, Danca

3. İç mekan sıcaklık aralığı: 0 °C~50 °C, örnekleme döngüsü: 12saniye

4. İç mekan nem aralığı: %20~%95

5. RF cinsinden dış mekan sıcaklığı/nem: 3kanala kadar

6. Sıcaklık/nemin iç/dış eğilim göstergesi

7. Konfor endeksi göstergesi

8. Alarm/Uyku fonksiyonu

9. Ay safhası

2. Aç ve ayarla

1. ıldığında ve ayarlandığında, LCD 3saniye boyunca tam ekranı

“Bip” sesinin

ardından normal durumu gir

sıcaklık ve nemi kontrol et.

2. Takvim varsayılanı 0:00 Ocak 1, 2004'tür.

3. Alarm varsayılanı 0:00.

4. Hava simgesi varsayılanı yarı güneşlidir.

5. Sıcaklık ölçeği Santigrat derece °C'dir. Saat sistemi varsayılanı 24saattir.

3. TUŞLARI kullanma talimatı

3.1 Tuş fonksiyonu

İşlevsel tuşlar: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min

Fonksiyon

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Çalıştırma

Tıkla ---- Alarm aç/

12/24

°C/°F geçişi

Uyku

CH1, 2, 3

kapat

saat geçişi

mümkün

durumuna

arasında

mümkün

gir

geçiş

mümkün

standart mod

Basılı tut Saat ayarına

Alarm

---- ---- ---- Temiz akım

gir

ayarına gir

kayıtlı

Tıkla Ayarı

---- Bir adım ileri Bir adım geri ---- ----

doğrula

Basılı tut ---- ---- 8 adım/ikinci

8 adım/ikinci

---- ----

Zamanlar

ileri

geri

Tıkla ---- Ayar öğesini

Bir adım ileri Bir adım geri ---- ----

doğrula

Basılı tut ---- ---- 8 adım/ikinci

8 adım/ikinci

---- ----

Alarm ayarı

ileri

geri

66

TÜRKÇE

3.2 Normal durum

1. Saat ayarına girmek için “Set”e iki saniye basılı tutun.

2. Alarmı açmak/kapatmak için “Alarm”a tıklayın.

3. Alarm ayarına girmek için “Alarm”a iki saniye basılı tutun.

4. 12/24 saat formatı arasında geçiş yapmak için “Up”a tıklayın.

5. °C/°F arasında geçiş yapmak için “Down”a basın.

6. ALARM çaldığında her beş dakikada bir uyku durumuna girmek için “snooze”ya

tıklayın.

7. RF kanalı, CH1

CH2

CH3 arasında geçiş yapmak için “Channel”a basın.

8. Mevcut “Kanal”ın tüm verilerini temizlemek için “Channel” tuşuna iki saniye basılı

tutun.

3.3 Saat ayarı

1. Saat ayarına girmek için “Set” tuşuna iki saniye basılı tutun.

2. Zaman ayarı dizisi: Year (Yıl)

Month (Ay)

Date (Gün)

Language(Dil)

Hour (Saat)

Minute (Dakika)

Time zone (Zaman dilimi)

Exit(Çıkış).

3. Ayar esnasında 1Hz yanıp sönme olacaktır.

4. Ayarı doğrulamak için “Set”e basın be bir sonraki ayar durumuna girin.

5. Bir kez “Up”a basın, ayar bir adım ilerleyecektir; tuşa 2saniye basılı tutun, 8adım/

saniye ilerleyecektir.

6. Bir kez “Down”a basın, ayar bir adım geriye gidecektir; tuşa 2saniye basılı tutun,

8adım/saniye geriye gidecektir.

7. Ay safhası da aynı şekilde değiştirilir.

8. 8saniye içinde hiçbir tuşa basılmazsa sistem otomatik olarak çıkacaktır.

3.4 Alarm ayarı

1. Alarm ayarına girmek için “Alarm” tuşuna iki saniye basılı tutun.

2. Alarm ayarı dizisi: Hour (Saat)

Minute (Dakika)

exit (çıkış).

3. Ayar esnasında 1Hz yanıp sönme olacaktır.

4. Ayarı doğrulamak için “Alarm”a basın ve bir sonraki ayar durumuna girin.

5. Bir kez “Up”a basın, ayar bir adım ilerleyecektir; tuşlara 2saniye basılı tutun,

8adım/saniye ilerleyecektir.

6. Bir kez “Down”a basın, ayar bir adım geriye gidecektir; tuşa 2saniye basılı tutun,

8adım/saniye geriye gidecektir.

7. 8saniye içinde hiçbir tuşa basılmazsa sistem otomatik olarak çıkacaktır.

4. İşlev ve etki

4.1 RF'nin alıcı fonksiyonu

1. Pili taktıktan ve sıcaklık/nemi kontrol ettikten sonra 3dakikalığına otomatik olarak

RF alış durumuna girecektir.

2. Normal ekran modu altında, kanal bilgilerini sıfırlamak için “Channel” tuşuna

2saniye basılı tutun.

67

TÜRKÇE

3. 35dakika içinde mevcut kanal için alınan aynı ID kodu ile etkili bir sinyal yoksa, bu

kanalın sıcaklığı gösterecektir “----”.

4. Sıcaklık ekranı doğru sinyal yeniden alındığında geri dönecektir.

4.2 Alarmın fonksiyonu

1. ZİL aşağıdaki gibi 2 saniye boyunca çalacaktır:

a 0–10 sn.: saniyede bir “bip”

b 10–20 sn.: saniyede iki “bip”

c 20–30 sn.: saniyede dört “bip”

d 30 sn. sonra: sürekli “bip”

2. Alarm kapandığında durumları girmek için “Snooze” tuşuna bir kez tıklayın,

5dakikalık uyku durumu, eğer başka bir tuşa tıklanmışsa çıkın.

4.3 Sıcaklık ve nem fonksiyonu

1. İç mekan sıcaklık ekranı aralığı: 0°C~+50°C (32°F~+122°F)

2. İç mekan sıcaklığı önerilen çalışma aralığı: 0°C~+40°C (32°F~+104°F)

3. Dış mekan sıcaklığı ekranı aralığı: -20°C~+60°C (-4°F~+140°F)

4. Dış mekan sıcaklığı önerilen çalışma aralığı: -5°C~+45°C (23°F~+113°F)

5. Sıcaklık kararlılığı: 0,1°C

6. İç mekan ve dış mekan nem aralığı: %20~%95

7. Nem kararlılığı: %1RH

8. Örnekleme periyodu: 12saniye.

9. Alarm çalarken sıcaklık ve higrometre örneklemesi tutulacaktır

10. RF İletim Frekansı: 433,92MHz

4.4 Hava durumu fonksiyonu

4durumluk hava simgeleri: Güneşli

yarı-güneşli

bulutlu

yağmurlu

68

TÜRKÇE

Güvenlik önlemleri:

DİKKAT

ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ

Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün SADECE uzman bir

AÇMAYIN

teknisyen tarafından açılmalıdır.

Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrik ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.

Ürünü su veya neme maruz bırakmayın.

Koruyucu Bakım:

Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin.

Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.

Garanti:

Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Bu ürünün hatalı kullanımından

kaynaklanan hasarlar için hiç bir sorumluluk Kabul edemeyiz.

Genel:

Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tüm logolar, markalar ve ürün adları ticari markalardır

veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerlidir.

Dikkat:

Bu ürün bu işaretle işaretlenmiştir. Bu, eski elektrikli ve elektronik ürünlerin genel evsel atıklarla karıştırılmaması

gerektiği anlamına gelmektedir. Bu ürünler için ayrı bir toplama sistemi mevcuttur.

Bu ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş ve

tedarik edilmiştir. Ayrıca satıldığı ülkedeki tüm geçerli şartnameler ve yönetmeliklere uygundur.

Talep edilmesi durumunda resmi belgelendirme sağlanabilir. Bu aşağıdakileri içerir ancak bunlarla sınırlı değildir:

Uygunluk Beyanı (ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu.

Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun:

web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-posta aracılığıyla: service@nedis.com

telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)

69

EESTI

1. Põhifunktsioonid:

1. Ilmaennustus 4 olekuga: päikeseline, vahelduv, pilvine, vihmane

2. Seitse keelt päeva kuvamiseks: inglise, saksa, prantsuse, itaalia, hispaania,

hollandi, taani

3. Sisetemperatuuride vahemik: 0 °C kuni 50 °C, mõõtmistsükkel: 12sekundit

4. Siseniiskuse vahemik: 20% kuni 95%

5. Välistemperatuur/-niiskus raadioside teel: kuni 3 kanalit

6. Temperatuuri/niiskuse seesmise/välise trendi näit

7. Mugavusindeksi näit

8. Äratuse/uinaku funktsioon

9. Kuufaas

2. Sisse lülitamine ja lähtestamine

1. Sisse lülitamisel ja lähtestamisel süttib kogu LCD näit 3 sekundiks

siseneb

„piiksu“ järel tavaolekusse

kontrollib temperatuuri ja niiskust.

2. Kalender seadistub vaikimisi ajale 0:00, 1. jaanuar 2007.

3. Äratus on vaikimisi 0:00.

4. Ilma ikoon on vaikimisi vahelduv.

5. Temperatuuri skaala on vaikimisi Celsiuse kraadides °C. Ajasüsteem on vaikimisi

24 h.

3. KLAHVIDE kasutamise juhised

3.1 Klahvide funktsioonid

Funktsiooniklahvid: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min

Funktsioon

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Kasutamine

Vajutus ---- Äratus sisse/

Võimalik

Võimalik

Uinaku

Võimalik

välja

lülitada

vahetada

olekusse

lülitada K1, 2,

12h/24 h

°C/°F

sisenemine

3 vahel

vahel

Hoidmine Kella

Äratuse

---- ---- ---- Käesolevate

seadistamisse

seadistamisse

registreeritud

Standardrežiim

sisenemine

sisenemine

andmete

kustutamine

Vajutus Seadistuse

---- Üks samm

Üks samm

---- ----

kinnitamine

edasi

tagasi

Hoidmine ---- ---- 8 sammu/

8 sammu/

---- ----

Ajad

sekundit

sekundit

edasi

tagasi

70

EESTI

Funktsioon

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Kasutamine

Vajutus ---- Seadistuse

Üks samm

Üks samm

---- ----

valiku

edasi

tagasi

kinnitamine

Hoidmine ---- ---- 8 sammu/

8 sammu/

---- ----

Äratuse

sekundit

sekundit

seadistamine

edasi

tagasi

3.2 Tavalised olekud

1. Hoidke aja seadistamisse sisenemiseks 2sekundi jooksul „Set“.

2. Vajutage äratuse sisse/välja lülitamiseks „Alarm“.

3. Hoidke äratuse seadistamisse sisenemiseks 2sekundi jooksul „Alarm“.

4. Vajutage 12 h/24 h vahel lülitamiseks „Up“.

5. Vajutage °C/°F vahel lülitamiseks „Down“.

6. ÄRATUSE kõlamisek vajutage iga 5minuti järel uinaku olekusse sisenemiseks

„snooze“.

7. Vajutage raadiosidekanali vahetamiseks „Channel“, K1

K2

K3.

8. Käesoleva „kanali“ kõigi andmete kustutamiseks hoidke 2sekundi jooksul klahvi

„Channel“.

3.3 Kellaaja seadistamine

1. Hoidke aja seadistamisse sisenemiseks 2sekundi jooksul klahvi „Set“.

2. Aja seadistuste järjestus: Year (aasta)

Month (kuu)

Date (kuupäev)

Language (keel)

Hour (tunnid)

Minute (minutid)

Time zone (ajavöönd)

Exit (väljumine).

3. Seadistamisel vilgub näit 1Hz sagedusega.

4. Vajutage seadistuse kinitamiseks ja järgmisesse olekusse sisenemiseks „Set“.

5. Vajutage üks kord „Up“, seadistus liigub ühe sammu võrra edasi. Klahvi 2sekundit

hoides liigub see edasi 8 sammu/sekundi võrra.

6. Vajutage üks kord „Down“, seadistus liigub ühe sammu võrra tagasi. 2sekundit

hoides liigub see tagasi 8sammu/sekundi võrra.

7. Kuu faas muutub vastavalt.

8. Süsteem väljub automaatselt, kui 8sekundi jooksul ei vajutata ühtegi klahvi.

3.4 Äratuse seadistamine

1. Hoidke äratuse seadistamisse sisenemiseks 2sekundi jooksul klahvi „Alarm“.

2. Äratuse seadistuste järjestus: Hour (tunnid)

Minute (minutid)

exit (väljumine).

3. Seadistamisel vilgub näit 1Hz sagedusega.

4. Vajutage seadistuse kinitamiseks ja järgmisesse olekusse sisenemiseks „Alarm“.

5. Vajutage üks kord „Up“, seadistus liigub ühe sammu võrra edasi. Klahvi 2sekundit

hoides liigub see edasi 8 sammu/sekundi võrra.

71

EESTI

6. Vajutage üks kord „Down“, seadistus liigub ühe sammu võrra tagasi. 2sekundit

hoides liigub see tagasi 8sammu/sekundi võrra.

7. Süsteem väljub automaatselt, kui 8sekundi jooksul ei vajutata ühtegi klahvi.

4. Funktsioon ja toime

4.1 Raadiosageduse vastuvõtu funktsioon

1. Pärast patarei paigaldamist ja temperatuuri/niiskuse kontrollimist siseneb seade

automaatselt 3 minutiks raadiosageduse vastuvõtu olekusse.

2. Kanali teabe kustutamiseks hoidke tavalise displei režiimis 2sekundi jooksul

klahvi „Channel“.

3. Kui käesolevale kanalile ei võeta 35minuti jooksul vastu sama ID koodiga

efektiivset signaali, kuvab selle kanali temperatuur „----“.

4. Temperatuuri näit taastub uuesti õige signaali vastuvõtmisel.

4.2 Äratuse funktsioon

1. SUMISTI kõlab 2 sekundi jooksul järgmiselt:

a 0 – 10 s: üks „piiks“ sekundis

b 10 – 20 s: kaks „piiksu“ sekundis

c 20 – 30 s: neli „piiksu“ sekundis

d 30 s järel: „piiksub“ pidevalt

2. Äratuse kõlamisel vajutage 5-minutisse uinaku olekusse sisenemiseks klahvi

„Snooze“, sellest väljumiseks vajutage suvalist teist klahvi.

4.3 Temperatuuri ja niiskuse funktsioon

1. Sisetemperatuuri kuvatav vahemik: 0°C kuni +50°C (32°F kuni +122°F)

2. Sisetemperatuuri soovitatav töövahemik: 0°C kuni +40°C (32°F kuni +104°F)

3. välistemperatuuri kuvatav vahemik: -20°C kuni +60°C (-4°F kuni +140°F)

4. Välistemperatuuri soovitatav töövahemik: -5°C kuni +45°C (23°F kuni +113°F)

5. Temperatuuri eraldusvõime: 0,1°C

6. Sise- ja välisniiskuse vahemik: 20% kuni 95%

7. Niiskuse eraldusvõime: 1% suhtelist õhuniiskust

8. Mõõtmisperiood: 12sekundit.

9. Temperatuuri ja hügromeetri mõõtmine peatatakse äratuse kostmise ajaks

10. Raadioside sagedus: 433,92MHz

4.4 Ilmaennustuse funktsioon

Ilma ikoonid 4 olekule: päikeseline

vahelduv

pilvine

vihmane

72

EESTI

Ohutusabinõud:

ETTEVAATUST

ELEKTRILÖÖGI OHT

Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT pädev

MITTE AVADA

elektrik.

Rikke korral ühendage seade toitevõrgust ja teistest seadmetest lahti.

Ärge laske tootel kokku puutuda vee ega niiskusega.

Hooldus:

Puhastage ainult kuiva lapiga.

Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.

Garantii:

Kõik muudatused tootes ja/või selle teisendused muudavad garantii kehtetuks. Me ei võta endale vastutust kahju eest,

mis tuleneb käesoleva toote valest kasutamisest.

Üldist:

Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamiseta. Kõik logod, kaubamärgid ja tootenimed on nende

vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ning neid tunnustatakse sellistena.

Tähelepanu:

Toode on tähistatud järgneva märgistusega. See tähendab, et kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid ei

tohi panna olmeprügi hulka. Nende toodete jaoks on olemas eraldi jäätmekäitluse kord.

Toode on valmistatud ja tarnitud kooskõlas kõigi asjaomaste määruste ja direktiividega, mis kehtivad kõigis Euroopa

Liidu liikmesriikides. Samuti vastab see kõigile asjakohastele spetsikatsioonidele ja eeskirjadele, mis kehtivad riigis, kus

see osteti.

Ametlik dokumentatsioon on saadaval nõudmisel. See sisaldab järgnevat (kuid ei piirdu sellega): Vastavusdeklaratsioon (ja

toote identiteet), ohutuskaart ja toote katsearuanne.

Palun võtke küsimuste korral ühendust meie klienditeenindusega:

kodulehel: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-postiga: service@nedis.com

telefonitsi: +31 (0)73-5993965 (tööajal)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLAND

73

SLOVENSKY

1. Hlavné funkcie:

1. Predpoveď počasia pre 4 stavy: jasno, polojasno, zamračené, dážď

2. Zobrazenie dňa vsiedmych jazykoch: Angličtina, nemčina, francúzština, taliančina

španielčina, holandčina, dánčina

3. Rozsah vnútornej teploty: 0 °C až 50 °C, cyklus snímania: 12sekúnd

4. Rozsah vnútornej vlhkosti: 20% až 95%

5. Vonkajšia teplota avlhkosť s rádiovým signálom: až 3kanály

6. Signalizácia tendencie teploty a vlhkosti

7. Signalizácia pocitových hodnôt

8. Funkcia budíka a driemania

9. Fáza mesiaca

2. Zapnutie a resetovanie

1. Pri zapnutí aresetovaní svieti LCD displej 3sekundy

po „pípnutí“ prejde do

bežného režimu

kontrola teploty a vlhkosti.

2. Kalendár začína 1. januárom 2004 o 0:00 hod.

3. Predvolené nastavenie budíka 0:00.

4. Predvolená ikona počasia je polojasno.

5. Teplotná stupnica je štandardne vstupňoch °C. Predvolený formát času je

24-hodinový.

3. Pokyny na používanie TLAČIDIEL

3.1 Funkcie tlačidiel

Tlačidlá funkcií: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min

Funkcia

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Používanie

Stlačiť ---- Zap./vyp.

Prepínanie

Prepínanie

Aktivovanie

Prepínanie

budík

12-hod/24-

°C/°F

odloženia

kanálov

hod. formát

1,2,3

Podržať Nastavenie

Nastavenie

---- ---- ---- Vymazať

hodín

budíka

aktuálne

štandardný režim

registrované

Stlačiť Potvrdenie

---- Krok

Krok dozadu ---- ----

nastavenia

dopredu

Čas

Podržať ---- ---- 8 krokov/

8 krokov/

---- ----

sekúnd

sekúnd

dopredu

dozadu

74

SLOVENSKY

Funkcia

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Používanie

Stlačiť ---- Potvrdenie

Krok

Krok dozadu ---- ----

položky

dopredu

nastavenia

Podržať ---- ---- 8 krokov/

8 krokov/

---- ----

sekúnd

sekúnd

Budík nastavený

dopredu

dozadu

3.2 Bežný režim

1. Podržaním tlačidla „Set“ po dobu 2sekundy otvoríte nastavenie času.

2. Stlačením tlačidla „Alarm“ zapnete alebo vypnete budík.

3. Podržaním tlačidla „Alarm“ po dobu 2sekundy otvoríte nastavenie budíka.

4. Stlačením tlačidla „Up“ prepínate medzi 12-hod. a24-hod. formátom.

5. Stlačením tlačidla „Down“ prepínate medzi °C/°F.

6. Keď začne zvoniť budík, stlačením tlačidla „Snooze“ aktivujete režim odloženia,

budík bude zvoniť každých 5minút.

7. Stlačením tlačidla „Channel“ prepínate rádiofrekvenčný kanál CH1

CH2

CH3.

8. Podržaním tlačidla „Channel“ po dobu 2sekundy vymažete všetky údaje

aktuálneho kanála.

3.3 Nastavenie času

1. Podržaním tlačidla „Set“ po dobu 2 sekundy otvoríte nastavenie času.

2. Postupnosť nastavenia času: Year (Rok)

Month (Mesiac)

Date (Deň)

Language(Jazyk)

Hour (Hodina)

Minute (Minúta)

Time zone (Časové

pásmo)

Exit (Skončiť).

3. Počas nastavovania blikanie s frekvenciou 1Hz.

4. Stlačením tlačidla „Set“ potvrdíte nastavenie aprejdete na ďalšie nastavenie.

5. Stlačte raz tlačidlo „Up“ – nastavenie sa posunie ojeden krok dopredu. Podržte

tlačidlo 2sekundy stlačené – nastavenie sa posunie dopredu o8krokov alebo

sekúnd.

6. Stlačte raz tlačidlo „Down“ – nastavenie sa posunie ojeden krok dozadu. Podržte

tlačidlo 2sekundy stlačené – nastavenie sa posunie dozadu o8krokov alebo

sekúnd.

7. Zodpovedajúco sa zmení aj fáza mesiaca.

8. Ak nie je po dobu 8sekúnd stlačené žiadne tlačidlo, systém sa automaticky

ukončí.

3.4 Budík nastavený

1. Podržaním tlačidla „Alarm“ po dobu 2sekundy otvoríte nastavenie budíka.

2. Postupnosť nastavenia budíka: Hour (Hodina)

Minute (Minúta)

exit (Skončiť).

3. Počas nastavovania blikanie s frekvenciou 1Hz.

75

SLOVENSKY

4. Stlačením tlačidla „Alarm“ potvrdíte nastavenie aprejdete na ďalšie nastavenie.

5. Stlačte raz tlačidlo „Up“ – nastavenie sa posunie ojeden krok dopredu. Podržte

tlačidlo 2sekundy stlačené – nastavenie sa posunie dopredu o8krokov alebo

sekúnd.

6. Stlačte raz tlačidlo „Down“ – nastavenie sa posunie ojeden krok dozadu. Podržte

tlačidlo 2sekundy stlačené – nastavenie sa posunie dozadu o8krokov alebo

sekúnd.

7. Ak nie je po dobu 8sekúnd stlačené žiadne tlačidlo, systém sa automaticky

ukončí.

4. Funkcie a efekty

4.1 Funkcia prijímania rádiofrekvenčného signálu

1. Po nainštalovaní batérie akontrole teploty a vlhkosti sa na 3minúty automaticky

prejde do režimu prijímania rádiofrekvenčného signálu.

2. Vbežnom režime zobrazovania podržte po dobu 2sekundy stlačené tlačidlo

„Channel“, čím vymažete informácie kanála.

3. Ak nie je po dobu 35minút prijatý pre aktuálny kanál žiadny platný signál

srovnakým identikačným kódom, teplota pre daný kanál ukazuje „----“.

4. Teplota sa znova zobrazí, keď bude opäť prijímaný správny signál.

4.2 Funkcia budíka

1. BZUČIAK zvoní po dobu 2sekundy takto:

a 0–10 sekúnd: jedno „pípnutie“ za sekundu

b 10–20 sekúnd: dve „pípnutia“ za sekundu

c 20–30 sekúnd: štyri „pípnutia“ za sekundu

d Po 30 sekundách: „pípa“ nepretržite

2. Keď začne znieť budík, jedným stlačením tlačidla „Snooze“ aktivujete odloženie

azvonenie každých 5minút. Ak stlačíte nejaké iné tlačidlo, budík sa ukončí.

4.3 Funkcia teploty a vlhkosti

1. Rozsah zobrazovania vnútornej teploty: 0°C až +50°C (32°F až +122°F)

2. Odporúčaný prevádzkový rozsah vnútornej teploty: 0°C až +40°C (32°F až

+104°F)

3. Rozsah zobrazovania vonkajšej teploty: -20°C až +60°C (-4°F až +140°F)

4. Odporúčaný prevádzkový rozsah vonkajšej teploty: -5°C až +45°C (23°F až

+113°F)

5. Rozlíšenie teploty: 0,1°C

6. Rozsah vnútornej avonkajšej vlhkosti: 20% až 95%

7. Rozlíšenie vlhkosti: 1%RH

8. Interval snímania: 12sekúnd.

9. Snímanie teploty avlhkosti bude počas zvonenia budíka pozastavené

10. Frekvencia prenosu rádiového signálu: 433,92MHz

76

SLOVENSKY

4.4 Funkcia predpovede počasia

Ikony počasia pre 4 stavy: jasno

polojasno

zamračené

dážď

Bezpečnostné opatrenia:

UPOZORNENIE

RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM

Vrámci zníženia rizika zasiahnutia elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať

NEOTVÁRAŤ

PRÚDOM

VÝHRADNE poverený technik, ak je potrebný servisný zásah.

Ak sa vyskytne nejaký problém, odpojte výrobok aostatné zariadenia zelektrickej siete.

Nevystavujte výrobok pôsobeniu vody alebo vlhkosti.

Údržba:

Čisťte len suchou tkaninou.

Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne materiály.

Záruka:

Akékoľvek zmeny alebo úpravy výrobku majú za následok neplatnosť záruky. Nemôžeme prijať zodpovednosť za

poškodenie spôsobené nesprávnym používaním výrobku.

Všeobecné:

Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené. Všetky logá, značky anázvy výrobkov sú ochranné známky

alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov aako také ich uznávame.

Upozornenie:

Výrobok je označený týmto symbolom. Znamená to, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú

byť zamiešané do bežného odpadu z domácností. Pre tieto výrobky existuje systém separovaného zberu.

Tento výrobok bol vyrobený adodaný vsúlade so všetkými príslušnými predpismi asmernicami platnými pre všetky

členské štáty Európskej únie. Je tiež vsúlade so všetkými normami apredpismi platnými vkrajine, kde sa predáva.

Formálna dokumentácia je kdispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku),

Bezpečnostný materiálový list aspráva otestovaní výrobku.

So žiadosťou opodporu sa obráťte na zákaznícku službu:

cez webovú stránku: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-mailom: service@nedis.com

telefonicky: +31 (0)73-5993965 (v pracovnom čase)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

77

LATVIEŠU

1. Galvenā funkcija:

1. Laika apstākļu prognoze - četri stāvokļi: saulains, daļēji saulains, mākoņains,

lietains

2. Septiņas valodas, kurās attēlota diena: angļu, vācu, franču, itāļu, spāņu,

holandiešu un dāņu

3. Iekštelpu temperatūras diapazons: 0 °C~50 °C, reģistrācijas cikls: 12 sekundes

4. Iekštelpu mitruma diapazons: 20%~95%

5. Ārpustelpu temperatūra/mitrums, izmantojot RF: līdz 3 kanāliem

6. Temperatūras/mitruma tendences indikators

7. Komforta rādījums

8. Modinātāja/Snaudas funkcija

9. Mēness fāze

2. Ieslēgšana un atiestate

1. Veicot ieslēgšanu un atiestati, uz 3 sekundēm parādīsies pilns šķidro kristālu

displejs

ieslēgsies normālais stāvoklis pēc signāla

pārbaudiet temperatūru

un mitrumu.

2. Kalendāra iestatījums pēc noklusējuma ir 0:00, 2007. gada 1. janvāris.

3. Modinātāja noklusējuma iestatījums ir 0:00.

4. Laika apstākļu ikona pēc noklusējuma rāda daļēji saulainu.

5. Temperatūras skala pēc noklusējuma rāda grādus pēc Celsija, °C. Laika sistēma

pēc noklusējuma ir 24stundas.

3. TAUSTIŅU lietošanas norādījumi

3.1 Taustiņu funkcijas

Funkciju taustiņi: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min

Funkcija

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Ekspluatācija

Noklikšķināšana ---- Modinātāja

12 h/24 h

°C/°F

Snaudas

Pārslēgšana

ieslēgšana/

pārslēgšana

pārslēgšana

stāvokļa

starp kanālu

izslēgšana

ieslēgšana

1, 2, 3

Turēšana Pulksteņa

Modinātāja

---- ---- ---- Pašreizējā

iestatījuma

iestatījuma

reģistrētā

standarta režīms

atvēršana

atvēršana

izdzēšana

Noklikšķināšana Iestatījuma

---- Viens solis

Viens solis

---- ----

apstiprināšana

uz priekšu

atpakaļ

Turēšana ---- ---- 8 soļi/

8 soļi/

---- ----

Laiks

sekunde uz

sekunde

priekšu

atpakaļ

78

LATVIEŠU

Funkcija

Set Alarm Up Down SNOOZE Channel

Ekspluatācija

Noklikšķināšana ---- Iestatījuma

Viens solis

Viens solis

---- ----

apstiprināšana

uz priekšu

atpakaļ

Turēšana ---- ---- 8 soļi/

8 soļi/

---- ----

sekunde uz

sekunde

Modinātāja

iestatīšana

priekšu

atpakaļ

3.2 Normāli stāvokļi

1. 2 sekundes turiet „Set”, lai atvērtu laika iestatījumu.

2. Noklikšķiniet „Alarm”, lai ieslēgtu/izslēgtu modinātāju.

3. 2 sekundes turiet „Alarm”, lai atvērtu modinātāja iestatījumu.

4. Noklikšķiniet „Up”, lai pārslēgtu starp 12h un 24h.

5. Nospiediet „Down”, lai pārslēgtu starp °C un °F.

6. Kad atskan MODINĀTĀJS, noklikšķiniet „Snooze”, lai ik pēc 5 minūtēm ieslēgtu

snaudas stāvokli.

7. Nospiediet „Channel”, lai pārslēgtu RF kanālu, CH1

CH2

CH3.

8. 2 sekundes turiet taustiņu „Channel”, lai izdzēstu visus pašreizējā kanāla datus.

3.3 Laika iestatīšana

1. 2 sekundes turiet taustiņu „Set”, lai atvērtu laika iestatījumu.

2. Laika iestatīšanas elementu secība: Year (Gads)

Month (Mēnesis)

Date

(Datums)

Language (Valoda)

Hour (Stunda)

Minute (Minūte)

Time zone

(Laika josla)

Exit (Iziet).

3. Iestatīšanas laikā mirgos 1Hz.

4. Nospiediet „Set”, lai apstiprinātu iestatījumu un atvērtu nākamo iestatījumu.

5. Vienu reizi nospiediet „Up”, un iestatījums pavirzīsies vienu soli uz priekšu;

2sekundes turiet taustiņu, un tas pavirzīsies par 8soļiem/sekundi uz priekšu.

6. Vienu reizi nospiediet „Down”, un iestatījums pavirzīsies vienu soli atpakaļ;

2sekundes turiet taustiņu, un tas pavirzīsies par 8soļiem/sekundi atpakaļ.

7. Atbilstoši mainās mēness fāze.

8. Ja 8sekunžu laikā netiek izmantots neviens taustiņš, sistēma automātiski tiek

aizvērta.

3.4 Modinātāja iestatīšana

1. 2 sekundes turiet taustiņu „Alarm”, lai atvērtu modinātāja iestatījumu.

2. Modinātāja iestatīšanas elementu secība: Hour (Stunda)

Minute (Minūte)

Exit (Iziet).

3. Iestatīšanas laikā mirgos 1Hz.

4. Nospiediet „Alarm”, lai apstiprinātu iestatījumu un atvērtu nākamo iestatījumu.

5. Vienu reizi nospiediet „Up”, un iestatījums pavirzīsies vienu soli uz priekšu;

2sekundes turiet taustiņu, un tas pavirzīsies par 8 soļiem/sekundēm uz priekšu.

79

LATVIEŠU

6. Vienu reizi nospiediet „Down”, un iestatījums pavirzīsies vienu soli atpakaļ;

2sekundes turiet taustiņu, un tas pavirzīsies par 8soļiem/sekundi atpakaļ.

7. Ja 8sekunžu laikā netiek izmantots neviens taustiņš, sistēma automātiski tiek

aizvērta.

4. Funkcija un efekts

4.1 RF uztveršanas funkcija

1. Pēc akumulatoru ievietošanas un temperatūras/mitruma pārbaudīšanas uz

3minūtēm automātiski tiks ieslēgta RF uztveršana.

2. Normālā displeja režīmā 2 sekundes turiet taustiņu „Channel”, lai izdzēstu kanāla

informāciju.

3. Ja 35 minūšu laikā pašreizējam kanālam netiek saņemts signāls ar to pašu ID

kodu, šī kanāla temperatūra tiek parādīta kā „----”.

4. Temperatūras displejs tiks atjaunots, kad atkal tiks saņemts pareizais signāls.

4.2 Modinātāja funkcija

1. ZUMMERS zvanīs 2sekundes, kā norādīts zemāk:

a 0–10 sekundes: viens signāls sekundē

b 10–20 sekundes: divi signāli sekundē

c 20–30 sekundes: četri signāli sekundē

d Pēc 30 sekundēm: nepārtraukts signāls

2. Kad modinātājs ieslēdzas, vienu reizi noklikšķiniet taustiņu „Snooze”, lai uz

5minūtēm ieslēgtu snaudas stāvokli. Lai izslēgtu, nospiediet jebkuru citu

taustiņu.

4.3 Temperatūras un mitruma funkcija

1. Iekštelpu temperatūras displeja diapazons: 0°C~+50°C (32°F~+122°F)

2. Iekštelpu temperatūras ieteicamais lietošanas diapazons: 0°C~+40°C

(32°F~+104°F)

3. Ārpustelpu temperatūras displeja diapazons: -20°C~+60°C (-4°F~+140°F)

4. Ārpustelpu temperatūras ieteicamais lietošanas diapazons: -5°C~+45°C

(23°F~+113°F)

5. Temperatūras mērījuma solis: 0,1°C

6. Iekštelpu un ārtelpu mitruma diapazons: 20%~95%

7. Mitruma mērījuma solis: 1% relatīvais mitrums

8. Reģistrācijas periods: 12 sekundes

9. Temperatūras un mitruma reģistrācija tiks apturēta modinātāja zvanīšanas laikā

10. RF pārraides frekvence: 433,92 MHz

4.4 Laika apstākļu prognozes funkcija

Laika apstākļu ikonas 4 stāvokļiem: saulains

daļēji saulains

mākoņains

lietains

80