Ives S-634: инструкция
Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника
Тип: Насос
Инструкция к Насосу Ives S-634

(en) MODEL:
(pl) MODEL:
(fr) MODELE:
(cs) MODEL:
S-634
(es) MODELO:
(et) MUDEL:
RELEASED: 2-1-99
(de) MODELL:
(hu) MODELL:
REVISED: 1-1-10
(it) MODELLO:
(lv) MODELIS:
(REV. C)
(nl) MODEL:
(lt) MODELIS:
(da) MODEL:
(sk) MODEL:
(sv) MODELL:
(sl) MODEL:
( ) MALI:
(ru) МОДЕЛЬ:
(no) MODELL:
(bg) МОДЕЛ:
(pt) MODELO:
(ro) MODEL:
(el) ΜΟΝΤΕΛΟ:
(tr) MODEL:
6661MX-X-C / 6661NX-X-C
English (en)
GENERAL INFORMATION
HIGH PRESSURE AIR OPERATED DIAPHRAGM PUMPS
Français (fr)
INFORMATION GENERALE
POMPE PNEUMATIQUE HAUTE PRESSION A MEMBRANE
Español (es)
INFORMACION GENERAL
ALTA PRESSION BOMBA NEUMATICA DE DIAFRAGMA
Deutsch (de)
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
DRUCKLUFTBETRIEBENE MEMBRANPUMPE FÜR HONE FÖRDERDRÜCKE
Italiano (it)
INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE
POMPA PNEUMATICA A DOPPIA MEMBRANA AD ALTA PRESSIONE
Nederlands (nl)
ALGEMENE INFORMATIE
HOGE DRUK PNEUMATISCHE MEMBRAAM POMPEN
Dansk (da)
GENEREL INFORMATION
HØJTRYKSLUFT MEMBRANPUMPER
Svenska (sv)
ALLMÄN INFORMATION
HÖGTRYCKSLUFT MEMBRANPUMPAR
Suomi ( )
YLEISET OHJEET
KORKEAPAINEILMAN KÄYTTÄÄ KALVOPUMPUT
Norsk (no)
GENERELL INFORMASJON
LUFT / HYDRAULIKK-DREVNE STEMPELPUMPER
Português (pt)
INFORMAÇÃO GERAL
ALTA PRESSÃO DE AR BOMBAS DE DIAFRAGMA
INGERSOLL RAND COMPANY LTD
P.O. BOX 151
y
ONE ARO CENTER
y
BRYAN, OHIO 43506-0151
(800) 276-4658
y
FAX (800) 266-7016
© 2010
uids.ingersollrand.com

Ελληνικά (el)
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΑΈΡΑ ΥΠΌ ΥΨΗΛΉ ΠΊΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΎΝ ΑΝΤΛΊΕΣ ΔΙΑΦΡΆΓΜΑΤΟΣ
Türkçe (tr)
GENEL BİLGİLER
YÜKSEK BASINÇLI HAVA DIYAFRAM POMPALAR IŞLETILEN
Polski (pl)
INFORMACJE OGÓLNE
WYSOKIE CIŚNIENIE POWIETRZA POMPY MEMBRANOWE
Čeština (cs)
VŠEOBECNÉ INFORMACE
VYSOKÝ TLAK VZDUCHU OVLÁDANÉ MEMBRÁNOVÁ ČERPADLA
Eesti (et)
ÜLDTEAVE
KÕRGE RÕHU ALL ÕHUGA TÖÖTAVAD MEMBRAANPUMBAD
Magyar (hu)
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
NAGY A SŰRÍTETT LEVEGŐVEL MŰKÖDTETETT MEMBRÁN SZIVATTYÚK
Latviešu valoda (lv)
VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
AUGSTSPIEDIENA GAISU DIAFRAGMU SŪKŅI
Lietuvių (lt)
BENDROJI INFORMACIJA
AUKŠTO SLĖGIO ORO VALDOMI MEMBRĀNSŪKŅI
Slovensky (sk)
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
VYSOKÝ TLAK VZDUCHU OVLÁDANÉ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLÁ
Slovensko (sl)
SPLOŠNE INFORMACIJE
VISOK TLAK ZRAČNE PREVOZE PREPONE ČRPALKE
Русский (ru)
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ МЕМБРАННЫЕ НАСОСЫ
Български (bg)
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
ВИСОКО НАЛЯГАНЕ ПНЕВМАТИЧНИ ДИАФРАГМА ПОМПИ
Română (ro)
INFORMAŢII GENERALE
ACŢIONATE CU AER DE ÎNALTĂ PRESIUNE POMPE MEMBRANE
2 GENERAL INFORMATION // AIR / HYDRAULIC OPERATED PISTON PUMPS

(en) z SERVICE CENTERS
(no)
z SERVICESENTRE
(lt)
z SERVISO CENTRAI
(fr)
z CENTRES DE SERVICE
(pt)
z CENTROS DE SERVIÇO
(sk)
z SERVISNÉ STREDISKÁ
(es)
z CENTROS DE SERVICIO
(el)
z ΚΕΝΤΡΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
(sl)
z SERVISNI CENTRI
(de)
z SERVICE-CENTER
(tr)
z BAKIM MERKEZLERİ
(ru)
z ЦЕНТРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ
(it)
z CENTRI ASSISTENZA
(pl)
z BIURA OBSŁUGI
(bg)
zСЕРВИЗНИ ЦЕНТРОВЕ
(nl)
z SERVICECENTRA
(cs)
z SERVISNÍ STŘEDISKA
(ro)
z CENTRE SERVICE
(da)
z SERVICE CENTRE
(et)
z TEENINDUSKESKUSED
(zh)
z 维修服务中心
(sv)
z REPRESENTANTER
(hu)
z SZERVIZKÖZPONTOK
( )
z HUOLTOPISTEEN
(lv)
z SERVISA CENTRI
z
Europe, Africa & Middle East
Ingersoll Rand
Zone du Chêne Sorcier
BP 62
Les Clayes Sous Bois
Cedex, France
Telephone: (33) 01 30 07 69 50
Fax: (33) 01 30 07 69 69
z
Canada
Production Equipment Group
Ingersoll-Rand Canada Inc.
51 Worchester Road
Rexdale, Ontario M9W 4K2
Telephone: 1 (416) 213-4500
Fax: 1 (416) 213-4510
z
Latin America
Ingersoll Rand PEG
Aro Division
730 N.W. 107 Avenue, Suite 300
Miami, FL 33172-3107
Telephone: (305) 222-0812 / 559-0500
Fax: (305) 222-0864 / 559-7505
z
P.R. China
Ingersoll Rand (China) Investment Co., Ltd
No.309 Southern Jiangyang Road,
Shanghai 200434, P.R.C
Tel: +86-21-5691 1778
Fax: +86-21-5691 1779
GENERAL INFORMATION // AIR / HYDRAULIC OPERATED PISTON PUMPS 3

(English)
GENERAL INFORMATION
P3
COVERING: SAFETY PRECAUTIONS & PLACING INTO SERVICE
HIGH PRESSURE AIR OPERA
TED DIAPHRAGM PUMPS
READ THIS MANUAL CAREFULL
Y BEFORE INST
ALLING,
OPERA
TING OR SER
VICING THIS EQUIPMENT
.
It
is the responsibility of the employer to place this information into the hands of the operator
.
PLACING INT
O SER
VICE
= Hazards or unsafe practices which could
OPERATION
WARNING
result in severe personal injury, death or
STARTĆUP
substantial property damage.
1. Turn pressure control knob until motor starts to cycle.
CAUTION
= Hazards or unsafe practices which could
2. Allow pump to cycle slowly until it is primed and all air is purged
result in minor personal injury, product or
from the fluid hose or dispensing valve.
property damage.
3. Turn off dispensing valve and allow pump to stall, check all fittings
NOTICE
= Important installation, operation or
for leakage.
maintenance information.
4. Adjust the regulator as required to obtain desired operating presĆ
sure and flow.
SHUTDOWN
AIR
AND LUBE REQUIREMENTS
D It is good practice to periodically flush entire pump system with a
solvent that is compatible with the material being pumped, espeĆ
WARNING
EXCESSIVE AIR PRESSURE. Can cause perĆ
cially if the material being pumped is subject to "settlingĆout" when
sonal injury, pump damage or property damage. Do not exĆ
not in use for a period of time.
ceed maximum inlet air pressure as stated on air motor plate.
D Disconnect the air supply from the pump if it is to be inactive for a
D Filtered and oiled air will allow the pump to operate more efficiently
few hours.
and yield a longer life to operating parts and mechanisms.
D A filter capable of filtering out particles larger than 50 microns
SERVICE
should be used on the air supply. In most applications there is no
lubrication required other than the ``O" ring lubricant which is apĆ
D Keep good records of service activity and include pump in prevenĆ
plied during assembly or repair.
tive maintenance program.
D When lubricated air is necessary, supply the air lubricator with a
D USE ONLY GENUINE ARO REPLACEMENT PARTS TO ASSURE PERĆ
good grade ofSAE90 wt. nonĆdetergent oil and set the lubricator to
FORMANCEAND PRESSURE RATING.
a rate not to exceed one drop per minute.
D
Contact your local authorized ARO Service Center for parts and
customer service information. Refer to page 2.
TRANSPORT AND STORAGE
D Store in a dry place, do not remove product from box during storĆ
age.
D Do not remove protection caps from inlet and outlet prior to installaĆ
tion.
D Do not drop or damage box, handle with care.
INSTALLATION
D Secure the diaphragm pump legs to a suitable surface to insure
against damage by excessive vibration.
D Pump cycle rate and operating pressure should be controlled by
using an air regulator on the air supply.
D The outlet material volume is governed not only by the air supply
but also by the material supply available at the inlet. The material
supply tubing should not be too small or restrictive. Be sure not to
use hose which might collapse.
D Use flexible connections (such as hose), at the suction and disĆ
charge, these connections should not be rigid piped and must be
compatible with the material being pumped.
D Install a ground wire where applicable.
GENERAL INFORMATION / HIGH PRESSURE DIAPHRAGM PUMP
3/16

EXCESSIVE INLET AIR PRESSURE
HAZARDOUS MATERIALS
INJECTION HAZARD
STATIC SPARK
HAZARDOUS PRESSURE
EXPLOSION HAZARD
WARNING
EXCESSIVE AIR PRESSURE. Can cause perĆ
WARNING
INJECTION HAZARD. Any material injected into
sonal injury, pump damage or property damage.
flesh can cause severe injury or death. If an injection occurs
D Do not exceed the maximum inlet air pressure as stated on the
immediately contact a doctor.
pump model plate.
D Do not grab front end of dispensing device.
D Be sure material hoses and other components are able to
D Do not aim dispensing device at anyone or any part of the
withstand fluid pressures developed by this pump. Check all
body.
hoses for damage or wear. Be certain dispensing device is
WARNING
HAZARDOUS MATERIALS. Can cause serious
clean and in proper working condition.
injury or property damage. Do not attempt to return a pump to
WARNING
STATIC SPARK. Can cause explosion resulting
thefactoryor service center that containshazardous material.
in severe injury or death. Ground pump and pumping system.
Safe handling practices must comply with local and national
D Sparks can ignite flammable material and vapors.
laws and safety code requirements.
D The pumping system and object being sprayed must be
D Obtain Material Safety Data Sheets on all materials from the
grounded when it is pumping, flushing, recirculating or
supplier for proper handling instructions.
spraying flammable materials such as paints, solvents, lacĆ
WARNING
EXPLOSION HAZARD. Models containing aluĆ
quers, etc. or used in a location where surrounding atmoĆ
minum wetted parts cannot be used with III.ĆTrichloroethane,
sphere is conducive to spontaneous combustion. Ground the
Methylene Chloride or other Halogenated Hydrocarbon solĆ
dispensing valve or device, containers, hoses and any object
vents which may react and explode.
to which material is being pumped.
D Check pump motor section, fluid caps, manifolds and all
D Use the pump grounding lug provided on metallic pumps for
wetted parts to assure compatibility before using with solĆ
connection of a ground wire to a good earth ground source.
vents of this type.
Use Aro Part No. 66885Ć1 Ground Kit or a suitable Ground wire
(12 ga. / 2.6 mm Dia.)
CAUTION Verify the chemical compatibility of the pump
D Secure pump, connections and all contact points to avoid
wetted parts and the substance being pumped, flushed or reĆ
vibration and generation of contact or static spark.
circulated. Chemical compatibility may change with temperaĆ
D Consult local building codes and electrical codes for specific
ture and concentration of the chemical(s) within the
grounding requirements.
substances being pumped, flushed or circulated. Consult
D After grounding, periodically verify continuity of electrical
ARO Form No. 8677ĆP, Fluid Compatibility Guide, for informaĆ
path to ground. Test with an ohmmeter from each component
tion on chemical compatibility.
(e.g., hoses, pump, clamps, container, spray gun, etc.) to
CAUTION Maximum temperatures are based on mechaniĆ
ground to insure continuity. Ohmmeter should show 100
cal stress only. Certain chemicals will significantly reduce
ohms or less.
maximum safe operating temperature. Consult Fluid CompatĆ
D Submerse the outlet hose end, dispensing valve or device in
ibility Guide for chemical compatibility and temperature limĆ
the material being dispensed if possible. (Avoid free streamĆ
its.
ing of material being dispensed.)
D Use hoses incorporating a static wire.
CAUTION Be certain all operators of this equipment have
D Use proper ventilation.
been trained for safe working practices, understand it's limitaĆ
D Keep inflammables away from heat, open flames and sparks.
tions, and wear safety goggles / equipment when required.
D Keep containers closed when not in use.
CAUTION Donot use the pump for thestructuralsupportof
WARNING
HAZARDOUS PRESSURE. Can result inserious
the piping system. Be certain the system components are
injury or property damage. Do not service or clean pump,
properly supported to prevent stress on the pump parts.
hoses or dispensing valve while the system is pressurized.
D Suction and discharge connections should be flexible conĆ
D Disconnect air supply line and relieve pressure from the sysĆ
nections (such as hose), not rigid piped, and should be comĆ
tem by opening dispensing valve or device and / or carefully
patible with the substance being pumped.
and slowly loosening and removing outlet hose or piping
CAUTION Prevent unnecessary damage to the pump. Do
from pump.
not allow pump to operate when out of material for long periĆ
ods of time.
D Disconnect air line from pump when system sits idle for long
periods of time.
4/16
GENERAL INFORMATION / HIGH PRESSURE DIAPHRAGM PUMP

(Français)
P5
INFORMATION GENERALE
CONCERNANT LES MESURES DE SECURITE ET LA MISE EN SERVICE
POMPE
PNEUMA
TIQUE HAUTE PRESSION A MEMBRANE
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER,
D’UTILISER OU DE REP
ARER CET APP
AREIL.
L’employeur
est chargé de mettre ces informations à la disposition de l’opérateur
.
MISE
EN SER
VICE
mentation du produit ne doit pas être trop étroit. Veiller à ne pas
MISE EN GARDE
= Dangers ou pratiques dangereuses
utiliser de tuyau souple.
pouvant provoquer des lésions corporelles graves,
D Utiliser desconnexions souples (tels que tuyaux) aux orifices d'asĆ
voire mortelles ou des dommages matériels importants.
piration et de décharge. Ces connexions ne doivent pas être rigĆ
ides et doivent être compatibles avec le produit pompé.
ATTENTION = Dangers ou pratiques dangereuses
D Installer une prise de terre là où il le faut.
pouvant provoquer des lésions corporelles bénignes
ou des dommages matériels au produit ou aux biens.
AVIS = Information importante relative à l'insĆ
FONCTIONNEMENT
tallation, le fonctionnement ou la maintenance.
MISE EN ROUTE
1. Tourner le bouton du régulateur de pression jusqu'à ce que le moĆ
EXIGENCES EN MA
TIERE D’AIR
teur commence à tourner.
ET DE GRAISSAGE
2. Laisser la pompe tourner lentement jusqu'à ce qu'elle soit amorĆ
cée et que tout l'air soit purgé du tuyau de liquide ou de la vanne de
MISE EN GARDE
PRESSION D'AIR EXCESSIVE. Peut
distribution.
provoquer des lésions corporelles, des dommages matériels
3. Fermer la vanne de distribution et laisser la pompe caler. Vérifier
à la pompe ou aux biens. Ne pas dépasser la pression d'air
qu'aucun raccord ne présente de fuites.
d'admission maximale indiquée sur la plaque du moteur
4. Régler le régulateur pour obtenir la pression de service et le débit
pneumatique.
désirés.
D L'air filtré et huilé permet à la pompe de fonctionner plus efficaceĆ
ARRET
ment et de prolonger la durée de vie des pièces et mécanismes de
D Il est recommandé de rincer périodiquement le système de pomĆ
commande.
page avec un solvant compatible avec le produit pompé, notamĆ
D Un filtre capable de filtrer les particules supérieures à 50 microns
ment si ce dernier est susceptible de se «figer» lorsqu'il n'est pas
doit être utilisé sur l'arrivée d'air. Dans la plupart des applications,
utilisé pendant un certain temps.
aucun graissage n'est requis si ce n'est celui joints toriques qui est
D Débrancher l'arrivée d'air de la pompe si cette dernière doit rester
effectué durant le montage ou la réparation.
inactive pendant plusieurs heures.
D Lorsque de l'air lubrifié est nécessaire, approvisionner le lubrificaĆ
teur d'air d'une huile non détergente SAE 90 de bonne qualité et
régler le lubrificateur sur un débit maximal d'une goutte par minute.
SERVICE
D Etablir un registre des interventions de service et prèvoir un proĆ
gramme de maintenance préventive.
TRANSPORT ET STOCKAGE
D UTILISER UNIQUEMENT DES PIECES DE RECHANGE ARO
D Stocker dans un local sec, ne pas sortir le produit de l'emballage
D'ORIGINE POUR ASSURER DES NIVEAUX DE PERĆ
durant le stockage.
FORMANCE ET DE PRESSION CONFORMES.
D Ne pas retirer les bouchons de protection des orifices d'admission
D Contacter votre centre de service local ARO agréé pour toute inĆ
et d'échappement avant l'installation.
formation sur les pièces et le service clientèle. Se reporter à la
D Ne pas faire tomber ni endommager l'emballage, manipuler avec
page 2.
soin.
INSTALLATION
D Des attaches et étiquettes traduites sont fournies. Remplacer les
attaches et appliquer les étiquettes en langue locale par dessusles
étiquettes en anglais correspondantes.
D Placer les pieds de la pompe à membrane sur une surface approĆ
priée, permettant d'éviter les dommages causés par des vibrations
excessives.
D Le débit et la pression de service de la pompe doivent être
contrôlés par un régulateur d'air placé sur l'arrivée d'air.
D Le volume débité en sortie dépend non seulement de l'arrivée d'air
mais aussi de l'arrivée de produit à l'admission. Le tube d'aliĆ
GENERAL INFORMATION / HIGH PRESSURE DIAPHRAGM PUMP
5/16

PRESSION D'AIR D'ARRIVEE EXCESSIVE
PRESSION DANGEREUSE
ETINCELLE STATIQUE
MATERIAUX DANGEREUX
DANGER D'INJECTION
DANGER D' EXPLOSION
MISE EN GARDE
PRESSION D'AIR EXCESSIVE. Peut proĆ
Ne pas réparer ni nettoyer la pompe, les tuyaux ou la vanne de
distribution lorsque le système est sous pression.
voquer des lésions corporelles, des dommages matériels à la
pompe ou aux biens.
D Débrancher le tuyau d'arrivée d'air et libérer la pression du
système en ouvrant la vanne ou le dispositif de distribution et/ou
D Ne pas dépasser la pression d'air d'admission maximale indiĆ
en desserrant soigneusement et lentement, puis en retirant le
quée sur la plaque de modèle de la pompe.
tuyau de sortie ou les tuyaux de la pompe.
D S'assurer que les tuyaux d'arrivée de produit et les autres comĆ
posants sont capables de supporter les pressions de liquide proĆ
MISE EN GARDE
MATERIAUX DANGEREUX. Peut provoĆ
duites par cette pompe. Vérifier qu'aucun des tuyaux ne soit
quer des lésions corporelles ou des dommagesmatérielsgraves.
endommagé ni usé. S'assurer que le dispositif de distribution
Ne pas tenter de renvoyer une pompe à l'usine ou au centre de
soit propre et en bon état de marche.
service si elle contient des matières dangereuses. Les pratiques
MISE EN GARDE
ETINCELLE STATIQUE. Peut provoquer
de manipulation sans danger doivent se conformer aux règleĆ
ments locaux et nationaux et aux modalités de code de sécurité.
une explosion à l'origine de lésions corporelles graves ou morĆ
telles. Mettre la pompe et le système de pompage à la terre.
D Obtenir des fiches techniques santéĆsécurité sur tous les produit
du fournisseur pour disposer des instructions de manipulation
D Les étincelles peuvent enflammer les matériaux et vapeurs inĆ
correcte.
flammables.
D Le système de pompage et les supports pulvérisés doivent être
MISE EN GARDE
DANGER D'EXPLOSION. Les modèles
mis à la terre lorsque le dispositif pompe, rince, fait recirculer ou
contenant des pièces mouillées en aluminium ne peuvent pas
pulvérise des matériaux inflammables, tels que peintures, solĆ
être utilisées avec le trichloréthaneĆIII, le chlorure de méthylène
vants, laques, etc., ou est utilisé dans un endroit où l'atmosphère
ou les autres solvants halogènès qui peuvent réagir et exploser.
environnante est favorable à la combustion spontanée. Mettre à
D Vérifier le moteur de la pompe, les bouchons de liquide, les colĆ
la terre la vanne ou le dispositif de distribution, les récipients, les
lecteurs et toutes les parties mouillées pour s'assurer de la comĆ
tuyaux et tout objet vers lequel le produit est pompé.
patibilité avant d'utiliser des solvants de ce type.
D Utiliser l'oeillet de mise à la terre présent sur les pompes métalliĆ
ATTENTION Vérifier la compatibilité chimique des pièces
ques pour assurer la connexion d'une prise de terre à une bonne
mouillées de la pompe et de la substance pompée, rincée ou reĆ
source de terre. Utiliser le nécessaire de mise à la terre Aro, nuĆ
mise en circulation. Les compatibilité chimique peut varier avec
méro de pièce 66885Ć1 ou d'une prise de terre approprié (12 ga. /
2
la température et la concentration du(des) produit(s)chimique(s)
4mm
minimum).
contenu(s) dans les substances pompées, rincées ou circulées.
D Assujettir la pompe, les connexions et tous les points de contact
Consulter le formulaire ARO nº8677ĆP, intitulé «Fluid CompatibilĆ
de manière à éviter les vibrations et la production d'étincelles de
ity Guide» (guide de compatibilité des liquides) pour de plus amĆ
contact ou statiques.
ples informations sur la compatibilité chimique.
D Consulter les codes de construction et électriques locaux pour
les modalités de mise à la terre spécifiques.
ATTENTION Les températures maximales sont basées sur la
D Après la mise à la terre, vérifier périodiquement la continuité du
contrainte mécanique uniquement. Certains produits chimiques
passage électrique à la terre. A l'aide d'un ohmmètre, mesurer
réduiront considérablement la température de service maximale
entre chaque composant (par ex., tuyaux, pompe, pinces, récipiĆ
sans danger. Consulter le guide de compatibilité des liquides
ent, pistolet pulvérisateur, etc.) et la terre pour s'assurer de la
pour toute information sur la co
mpatibilité chimique et les limites
continuité. L'ohmmètre doit indiquer 100 ohms ou moins.
de température.
D Immerger l'extrémité du tuyau de sortie, la soupapeouledisposiĆ
tif de distribution dans le produit pulvérisé si possible. (Eviter de
ATTENTION S'assurer que tous les opérateurs utilisant ce
laisser s'écouler librement le produit distribué.)
matériel ont été formés aux pratiques de travail sûres, comprenĆ
D Utiliser des tuyaux comportant un fil statique.
nent les limites du matériel et portent des lunettes/appareils de
D Avoir recours à une ventilation appropriée.
protection, le cas échéant.
D Tenir les produits inflammables à distance de toute chaleur,
ATTENTION Ne pas utiliser la pompe pour supporter les tuyĆ
flamme nue et étincelle.
auteries et leurs structures. S'assurer que les composants du
D Tenir les récipients fermés en dehors des périodes d'utilisation.
système soient correctement soutenus pour éviter les conĆ
MISE EN GARDE
DANGER D'INJECTION. Tout produit inĆ
traintes sur les pièces de la pompe.
jecté dans la peau peut provoquer des blessures graves, voire
D Les connexions d'aspiration et de décharge doivent être souples
mortelles. En cas d'injection, contacter immédiatement un médeĆ
(tuyau), non rigides et compatibles avec la substance pompée.
cin.
ATTENTION Eviter tout dommage inutile à la pompe. Ne pas
D Ne pas saisir le dispositif de distribution par son extrémité avant.
laisser la pompe fonctionner à vide pendant des périodes prolonĆ
D Ne pas diriger le dispositif de distribution vers une personne ou
gées.
toute partie du corps.
D Débrancher le tuyau d'arrivée d'air de la pompe lorsque le
MISE EN GARDE
PRESSION DANGEREUSE. Peut provoĆ
système reste inactif pendant de longues périodes.
quer des lésions corporelles ou des dommagesmatérielsgraves.
6/16
GENERAL INFORMATION / HIGH PRESSURE DIAPHRAGM PUMP