Intimus 32 SC2 – страница 3
Инструкция к Шредеру Intimus 32 SC2

DŮLEŽITÁBEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ
<< Stroj nesmí být současně obsluhován
<< Nebezpečí poranění! Volné
OBLASTPOUŽITÍ:
víceosobami!
částioděvu,kravaty,šperky,
Datová skartovačka intimus 26SC2/CC3 //
Rozmístění bezpečnostních prvků je dimen-
dlouhé vlasy nebo jiné volné
32SC2/CC3 je stroj na skartování různých
zováno pro bezpečnou obsluhu „jedním
předmětymusejíbýtudržovány
tisků a datových nosičů, jako jsou CD, DVD a
člověkem“.
v bezpečné vzdálenosti od
kreditní karty.
přívodníhootvoru!
Stroj smí být použit pouze pro
skartování papíru a kreditních karet,
<< Vprůběhuřezacíhoprocesusenesmína
<< Nebezpečíporanění!Nestrkejteprstydo
jakož i pro skartování CD a DVD!
strojiprovádětžádnéjiné práce (např.
přívodníhootvoru!
Skartování jiných datových nosičů
čistěníapod.)!
může způsobit poškození přístroje
(např. zničení stříhacího zařízení atd.).
<< Vpřípaděnebezpečívypnětestrojhlavním
vypínačem,nouzovýmvypínačemnebo
INSTALACE:
<< Strojnenížádnáhračkaanenívhodnýk
vytáhnětesíťovouzástrčku!
- přístroj vybalit a instalovat.
tomu,abyhopoužívalyděti!
- přístroj připojit síťovou zástrčkou k síti
Celková bezpečnostně technická koncepce
<< Předotevřenímstrojevytáhnětesíťovou
(údaje o potřebném jištění síťové zásuvky viz
(rozměry, přívodní otvory, bezpečnostní
zástrčku!
„TECHNICKÁ DATA“).
vypínání atd.) tohoto stroje nezaručuje
Opravysmějíbýtprováděnypouzeod-
Síťový přípoj stroje musí být volně
bezpečnou manipulaci od dětí.
borníkem!
přístupný a měl by se nacházet v
blízkosti stroje!
Stroj by měl být používán pouze v
uzavřených a temperovaných (10-
25°C) prostorech!
OVLÁDACÍPRVKY:
b) Pokud je toto tlačítko stlačeno asi dvě
1 =Síťovázástrčka(obr.2)
sekundy, běží stříhací zařízení trvale
Při připojení stroje k elektrické síti pomocí
vpřed a do stroje mohou být vkládány
síťové zástrčky je stroj v „Sleep“ (spánek)
skartované materiály. Současně svítí
módu.
integrovaný LED ukazatel.
2 =Funkčnítlačítko(obr.1)
4 =Tlačítkochoduzpět(obr.1)
„Připravenkprovozu“/„sleep“/„stop“
Při stlačení tohoto tlačítka běží stříhací
9 =Kontrolníukazatel
Toto tlačítko obsahuje tři funkce:
zařízení zpět. Současně svítí integrovaný
„Přetíženímotoru“(obr.1)
a)Mód„Připravenkprovozu“
Rozsvítí se, pokud byl motor přetížen a
LED ukazatel.
Při krátkém stlačení tohoto tlačítka se
vypnut. Během fáze ochlazování motoru
Poznámka: Stříhací zařízení běží jen tak
stroj přepne z módu „Sleep(spánek)“
nemůže být motor spuštěn.
dlouho, dokud je tlačítko stlačeno.
do módu „připraven k provozu“.
10=Kontrolníukazatel
5 =Světelnázávora(běhvpřed)(obr.3)
V módu „Připraven k provozu“ svítí
„Aktivovánoblokováníuživatele“(obr.1)
Spustí skartování, jakmile se do jedné
současně integrovaný LED ukazatel.
Rozsvítí se, když je aktivováno blokování
z přívodních šachet vloží materiál ke
a) Mód„Sleep(spánek)“
uživatele. Pro deaktivaci blokování
skartování.
Je-li toto tlačítko v módu „Připraven k
uživatele viz popis v rubrice „ZAPNUTÍ
6 =Kontrolníukazatel
provozu“ přidrženo asi 3 sek., přepne
STROJE“.
„Nahromaděnímateriálu“(obr.1)
se stroj do módu „Sleep“.
11=Kontrolníukazatel
Rozsvítí se, pokud bylo přivedeno příliš
Poznámka: Při nepoužívání stroje více
„Nádobaplná“(obr.1)
mnoho materiálu. Stříhací zařízení je
než 30 minut se stroj přepne do módu
Rozsvítí se, pokud je nádoba plná a musí
blokováno, pak běží kus nazpět a zastaví
„Sleep“ automaticky.
být vyprázdněna. Současně se stroj
se. Motor se vypne.
b)Funkce„Stop“
automaticky vypne.
7 =Kontrolníukazatel
Krátké stlačení tohoto tlačítka při běhu
„Stříhacízařízenínamazat“(obr.1)
stříhacího zařízení má za následek jeho
12=Přívodníšachtapapíru(obr.3)
Rozsvítí se, pokud musí být stříhací
vypnutí a zastavení.
13=Bezpečnostnípřívodníšachta(obr.3)
zařízení verze Cross-Cut naolejováno.
3 =Tlačítkovpřed(obr.1)
14=Záchytnánádobanapapír(obr.4)
Namazání olejem musí být potvrzeno (viz
Toto tlačítko obsahuje dvě funkce:
15=ZáchytnámiskanaCD/DVD(obr.4)
„ÚDRŽBA STŘÍHACÍHO ZAŘÍZENÍ“).
a) Krátké stlačení tohoto tlačítka způsobí
16=Olejovánádrž(obr.6)
8 =Kontrolníukazatel
běh stříhacího zařízení na pár sekund
„Chybínádoba“(obr.1)
vpřed. Např. lze použít pro vyjetí zbytků
Na skartovačku se nesmí v žádném
Rozsvítí se, pokud není nádoba správně
skartovaného materiálu ze stříhacího
případě sedat nebo stoupat.
úplně zasunuta. Stroj je při vyjmutí nádoby
zařízení.
Nebezpečí pádu v důsledku
automaticky vypnut a bez zasunuté
prasknutí materiálu!
nádoby nemůže být spuštěn.
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
3
5
6
9
13
7
10
1
8
11
12
2
4
89894 8 03/13
Překlad originálního návodu na provoz
CZ
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
UVEDENÍDOPROVOZU
OBSLUHA
OBSLUHA
Obr.1
Obr.2
Obr.3
41

ZAPNUTÍSTROJE:
Poznámka:Pro skartování průhledných fólií musí být
MANUÁLNÍMÓD„SLEEP(SPÁNEK)“:
Poznámka: Při dodávce stroje je funkce blokování
stroj ručně zapnut na běh vpřed (tlačítko vpřed (3)
Stlačením funkčního tlačítka (2) na asi 3 sek. ve stavu
uživatele vypnuta.
přidržet asi 2 sek).
připravenosti k provozu se stroj manuálně přepne
Pro informace k zapnutí a vypnutí blokování uživatele
Krátkým stlačením funkčního tlačítka (2) (funkce
do módu „Sleep(spánek)“. Při zapnutém blokování
přečtěte prosím popis pod „POUŽITÍ BLOKOVÁNÍ
„stop“) může být skartování kdykoliv zastaveno. Pro
uživatele se současně aktivuje blokování uživatele.
UŽIVATELE“.
pokračování přidržet tlačítko vpřed (3) asi 2 sek.
Stroj nemůže být spuštěn. Deaktivace blokování
Pro zapnutí stroje na mód „připraven k provozu“
Při nepoužití stroje delším než asi 30 minut se stroj
uživatele viz pod „ZAPNUTÍ STROJE“.
postupujte podle aktuálně naprogramovaného
automaticky přepne do módu „Sleep(spánek)“. Pokud
nastavení následovně:
je zapnuto blokování uživatele, musí být při novém
POUŽITÍBLOKOVÁNÍUŽIVATELE:
Nastavení„Blokováníuživatelevypnuto“
zapnutí stroje opět deaktivováno (viz informace pod
Aktivovatprogramovacímód:
- Krátce stlačit tlačítko funkcí (2).
„ZAPNUTÍ STROJE“).
Pro přechod do programovacího módu musí být
- LED-ukazatel tlačítka funkcí (2) svítí na „Připraven
stroj přepnut do módu „připraven k provozu“ (viz pod
k provozu“.
Nikdy nezavádějte do stroje větší
„ZAPNUTÍ STROJE“).
- Do stroje může být vkládán materiál ke skartování.
množství materiálu než je povoleno (viz
Postupujte následovně:
Nastavení„Blokováníuživatelezapnuto“
„TECHNICKÁ DATA“)!
- Vytáhnout záchytnou nádobu (14) tak, až se rozsvítí
Pokyn: Pro zapnutí stroje se zapnuté blokování
Pokud se do stříhacího zařízení přesto
kontrolka (8).
uživatele podle následujícího postupu krátkodobě
dostane více materiálu, viz „PORUCHA“ pod
- Tlačítko vpřed (3) přidržet na asi 4 sek. Integrovaná
deaktivuje.
„NAHROMADĚNÍ MATERIÁLU V PŘÍSTROJI“.
LED kontrolka bliká.
- Krátce stlačit tlačítko funkcí (2).
Nyní se nacházíte v programovacím módu.
- Rozsvítí se kontrolní ukazatel „Blokování uživatele
VYPRÁZDNĚNÍ
Poznámka: Pokud není programování uzavřeno
aktivováno“ (10).
ZÁCHYTNÉNÁDOBY(obr.4):
během programovacího časového okénka asi 20 sek.,
- Současně stlačit na asi 2 sekundy tlačítka vpřed (3)
Správné oddělení odpadu zajišťuje dvojitá záchytná
vrátí se stroj automaticky zpět do módu „Připraven k
a zpět (4).
nádoba. Skládá se z nádoby na papír (14) samotné
provozu“.
- LED-ukazatel funkčního tlačítka (2) bliká na
a zvlášť umístěné záchytné misky (15) na rozstříhané
Postup naprogramování zapnutí blokování
„nepřipraven k provozu“.
CD, DVD a kreditní karty.
uživatele:
- Krátce stlačit funkční tlačítko (2).
- Aktivovat programovací mód (viz výše).
Stav naplnění záchytné misky (15) není
- LED-ukazatel funkčního tlačítka (2) svítí nyní
- Tlačítko vpřed (3) a zpět (4) současně stlačit a
indikován kontrolou naplnění koše!
trvale na „Připraven k provozu“. Kontrolní ukazatel
přidržet tak dlouho, až začnou blikají kontrolky
Při skartování větších množství CD/ DVD
(10) zhasne.
(10), (2) a (4).
(asi 25 kusů do naplnění misky) kontrolujte
- Do stroje může být vkládán materiál ke skartování.
- Nádobu opět zasunout.
prosím tu a tam stav naplnění záchytné misky
Poznámka: Při opakovaném zapnutí stroje z módu
Programování je provedeno. Mód programování
a v případě potřeby ji vyprázdněte.
„Sleep(spánek)“ musí být zapnuté blokování uživatele
se automaticky opustí. Pro ověření potvrzení
vždy znovu deaktivováno.
programování blikají kontrolky (10), (2) a (4)
Je-li záchytná nádoba na papír plná, stroj se vypne.
ještě asi 5 sek.
Kontrolní ukazatel (11) se rozsvítí. Postupujte
PŘÍVODMATERIÁLU:
Postup naprogramování vypnutí blokování
následovně:
Přívodní šachtou (12) (obr. 3) přivádět ke stříhacímu
uživatele:
- Záchytnou nádobu (14) se záchytnou miskou (15)
zařízení papír.
- Aktivovat programovací mód (viz výše).
vytáhnout ze spodní části tělesa. Kontrolní ukazatel
Datové nosiče (CD, DVD nebo kreditní karty)
- Tlačítko vpřed (3) a zpět (4) současně stlačit a
(8) se rozsvítí a kontrolní ukazatel (11)
jednotlivě přivádět ke stříhacímu zařízení zvlášť
přidržet tak dlouho, až začnou blikají kontrolky
zhasne.
umístěnou bezpečnostní přívodní šachtou (13) (obr.
(10) a (4).
- Obsah obou nádob zlikvidovat vždy odděleně.
3).
- Nádobu opět zasunout.
- Vyprázdněnou nádobu s nasazenou záchytnou
Stroj se automaticky zapne na běh vpřed, vtáhne
Programování je provedeno. Mód programování
miskou zasunout opět do spodní části tělesa.
materiál a po skartování materiálu se automaticky
se automaticky opustí. Pro ověření potvrzení
Kontrolní ukazatel (8) zhasne. Pokud se v jedné z
vypne.
programování blikají kontrolky (10) a (4) ještě
přívodních šachet nachází ještě materiál, rozsvítí se
Během zavádění papíru nikdy současně
asi 5 sek.
kontrolka (6).
nezavádět CD/DVD a naopak!
- Stlačte krátce tlačítko vpřed (3). Zbylý materiál se
skartuje a kontrolka (6) zhasne.
Poznámka: Stroj běží jen při správně úplně zasunuté
záchytné nádobě!
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
15
3
6
9
7
10
8
11
14
2
4
89894 8 03/13
Překlad originálního návodu na provoz
CZ
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
OBSLUHA
Obr.1
Obr.4
42

NAHROMADĚNÍMATERIÁLUVPŘÍSTROJI:
- Zbylý materiál je nyní automaticky znova zaveden do
KONTROLNÍSEZNAMPŘIPORUCHÁCH:
(funkceauto-reverse)
stříhacího zařízení a je skartován.
Pokud přístroj nefunguje, zkontrolujte následující body:
Pokud se v přístroji nahromadí příliš mnoho materiálu,
- Kontrolka (6) zhasne. LED-ukazatel tlačítka
- je síťovázástrčkapřipojena k síti?
reaguje stroj následovně:
vpřed (3) svítí trvale.
- je přístroj v „módusleep(spánek)“?
- Stříhací zařízení se zastaví, pak běží kousek zpět
- Když stříhaný materiál proběhl stříhacím zařízením, lze
Viz pod „ENERGETICKY ÚSPORNÁ AUTOMATIKA“.
(materiál se uvolní) a zastaví se. Motor se vypne.
pokračovat ve skartování se správným dávkováním.
- je aktivováno blokováníuživatele?
- Rozsvítí se kontrolka (6).
- Pokud je to nutné, přepínat manuálně stříhací zařízení
Viz pod „POUŽITÍ BLOKOVÁNÍ UŽIVATELE“.
Postupujte následovně:
střídavě vpřed a zpět tak dlouho, až celý skartovaný
- je zasunuta záchytnánádoba?
Nahromaděnípapíruvpřívodníšachtěnapapír(12)
materiál proběhne a skartuje se.
- je záchytnánádoba plná?
- Papír vyvedený zpět z přívodní šachty (12) odebrat.
Při každém přepnutí směru pohybu
Postupujte podle instrukcí u „VYPRÁZDNĚNÍ
- Stříhací zařízení nyní běží automaticky vpřed a
počkat, až se motor zastaví!
ZÁCHYTNÉ NÁDOBY“.
skartuje zbytky papíru, které zůstaly ve stříhacím
- došlo v přístroji k nahromaděnímateriálu?
zařízení.
Postupujte podle instrukcí u „NAHROMADĚNÍ
- Kontrolka (6) zhasne. LED-ukazatel tlačítka
OCHRANAMOTORU:
MATERIÁLU V PŘÍSTROJI“.
vpřed (3) svítí trvale.
Pokud je motor přetěžován, tak se vypne. Kontrolka
- je motor přetížen?
- Pokračovat se skartací menšího množství papíru.
(9) bliká. Vypněte přístroj pomocí kolébkového vypínače
Viz pod „OCHRANA MOTORU“.
Nahromadění materiálu v bezpečnostní přívodní
(1).
Pokud se nejedná o žádný z výše uvedených
šachtě(13)
Po ochlazení trvajícím asi 25-40 minut (podle modelu a
kontrolních bodů, informujte prosím Vašeho
- Odebrat zpět vyvedený materiál.
teploty prostoru) můžete přístroj opět spustit.
prodejce.
Materiál odebírat opatrně, protože hrozí
nebezpečí pořezání ostrými hranami
rozstříhaných míst!
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
16
89894 8 03/13
Překlad originálního návodu na provoz
CZ
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
PORUCHA
ÚDRŽBA/LIKVIDACE
ČIŠTĚNÍFOTOČLÁNKŮ(obr.5):
ÚDRŽBASTŘÍHACÍHOZAŘÍZENÍ(CROSS-CUT):
Stříhací zařízení začne nyní automaticky čistící cyklus
Pokud zůstanou zbytky papíru ve vstupní štěrbině (např.
Stříhací zařízení Cross-Cut musí být po určité
(běh vpřed/zpět) a pak se vypne. Stroj je opět připraven
po nahromadění materiálu), je možné, že se přístroj
době provozu naolejováno.
k provozu. Pokud budete chtít doobjednat speciální olej,
kvůli „zakryté“ světelné závoře přestane vypínat.
Pokud se rozsvítí kontrolka (7), postupujte
podívejte se do odstavce „ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ“.
Můžete odstranit zbytky papíru, resp. vyčistit fotočlánek
následovně:
tak, že do stříhacího zařízení zavedete další list papíru,
Vytáhnout zachytnou nádobu (14), olejovou nádobu (16)
ENERGETICKYÚSPORNÁAUTOMATIKA:
nebo se stroj zapnete na zpětný chod a obě „oči“
(obr. 6) sundat z držáku v spodní skříňce a záchytnou
Pokud není stroj delší dobu používán, automaticky se
fotočlánku se očistíte štětcem.
nádobu opět zasunout.
přepne po asi 30 minutách do módu „Sleep(spánek)“.
Na list papíru rozdělit trochu oleje a tento pak zavést do
LED-ukazatel funkčního tlačítka (2) pro „Připravenost
šachty pro přívod papíru (12) ke stříhacímu zařízení.
k provozu“ zhasne. Pro opětovné zapnutí tlačítko
Papír bude vtažen a olej se tak dostane do stříhacího
stlačit krátce. Pokud je zapnuto blokování uživatele,
zařízení.
musí být při dalším zapnutí stroje blokování uživatele
Poznámka: Aby bylo zobrazení vymazáno, musí
deaktivováno (viz informace pod „ZAPNUTÍ STROJE“).
být po promazání řezacího zařízení tento proces
potvrzenpodlenásledujícíhopostupu:
LIKVIDACESTROJE:
- Záchytnou nádobu (14) vytáhnout tak, až se rozsvítí
Likvidaci stroje na konci jeho životnosti
kontrolka (8).
proveďte vždy s ohledem na životní prostředí.
- Kontrolky (7) a (4) blikají.
Žádné díly stroje nebo jeho balení nedávejte
- Stlačit tlačítko návratu (4) a přidržet až kontrolka
do domovního odpadu.
(7) zhasne.
Obr.5
Obr.6
- Nádobu opět zasunout.
TECHNICKÉÚDAJE
Model Típus
Šířkanařezanýchproužků
Řezacívýkonpro Pracovníšířka Hlučnost
Přerušovanýprovoz
Rozměry Váha
papíru / CD,DVD papíru / CD,DVD ZAPNUTO / VYPNUTO Š x H x V
intimus26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 listů* / 1 kus 240 mm asi 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 330 x 550 mm 16 kg
intimus26CC3 276-4C 4x28 mm / 8 mm 9 listů* / 1 kus 240 mm asi 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 330 x 550 mm 16,2 kg
intimus32SC2 277-4S 4 mm / 8 mm 17 listů* / 1 kus 240 mm asi 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 360 x 600 mm 16,5 kg
intimus32CC3 277-4C 4x28 mm / 8 mm 12 listů* / 1 kus 240 mm asi 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 360 x 600 mm 16,7 kg
* vztaženo na papír A4 70g/m
2
při 230V/50Hz -10%
Pojistka(zpožděná): 220-240V=10A/120V=15A
Model Datasíťovéhopřipojení
ZVLÁŠTNÍPŘÍSLUŠENSTVÍ
Napájecí napětí/frekvence • odběr proudu • výkon
Název Obj.čís.
intimus26SC2
220-240V/50Hz • 1,7 A • 0,39 kW 120V/60Hz • 2,9 A • 0,35 kW
Plastový sáček, 300x300x700x0,018 mm 99925
intimus26CC3
220-240V/50Hz • 1,7 A • 0,39 kW 120V/60Hz • 2,9 A • 0,35 kW
Olejová nádoba, 110 ml 88035
intimus32SC2
220-240V/50Hz • 1,9 A • 0,44 kW 120V/60Hz • 3,5 A • 0,42 kW
intimus32CC3
220-240V/50Hz • 1,9 A • 0,44 kW 120V/60Hz • 3,5 A • 0,42 kW
Poznámka: Při doobjednávání dílů ze zvláštního
příslušenství se obraťte na Vašeho odborného prodejce.
43

FONTOSBIZTONSÁGIUTASÍTÁSOK
<< Akészüléketnemszabadtöbbszemély-
<< Sérülésveszély!Alazaruhada-
ALKALMAZÁSITERÜLET:
nekegyidejűlegüzemeltetnie!
rabokat,nyakkendőt,ékszert,
Az intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/CC3
A biztonsági elemek úgy vannak méretezve,
hosszúhajatésegyéblazatár-
adatmegsemmisítő olyan gép, amely általános
hogy „egyszemélyes üzemeltetésnél“ bizto-
gyakattartsuktávolabevezető
iratok valamint adathordozók, így CD-k, DVD-k
és hitelkártyák felaprítására alkalmas.
sítsák a veszélytelen használatot.
nyílástól!
A gépet csak papír és hitelkártyák
felaprítására valamint CD-k, DVD-k
<< A feldarabolási művelet közben sem-
<< Sérülésveszély!Nenyúljunkbeazujjaink-
és hitelkártyák felaprítására szabad
milyenmás munkát(pl. tisztítást)nem
kalabevezetőnyílásba!
használni!
szabadagépenvégezni!
Másfajta adathordozók felaprítása
károsíthatja a készüléket (pl.
<< Veszély esetén azonnal kapcsoljuk ki
tönkremehet a vágószerkezet, stb.).
<< A gép nem játékszer, nem alkalmas
a gépet a főkapcsolóval vagy a vész-
arra, hogy gyerekek működtessék és
kapcsolóval, vagy húzzuk ki a hálózati
FELÁLLÍTÁS:
használják!
dugót!
- Csomagolja ki és állítsa fel a készüléket.
A gép általános biztonságtechnikai
- A készüléket a hálózati csatlakozódugóval
koncepciója (méretek, hozzávezető nyílások,
<< Mielőttfelnyitnánkagépet,kikellhúzni
csatlakoztassa a hálózatra (a hálózati
dugaszolóaljzatnál szükséges elôtét
biztonsági lekapcsolások, stb.) egyáltalán
ahálózatidugót!
biztosíték adatait lásd a „MŰSZAKI ADATOK”
nem garantálja azt, hogy a gyerekek
Akészülékenjavításokatcsakszakember
c. részben).
veszélytelenül kezelhetik.
végezhet!
A készülék hálózati csatlakozója
legyen szabadon hozzáférhető
helyen és a gép közelében!
A gépet lehetőleg csak zárt és
temperált helyiségekben (10-25 °C)
használja!
KEZELŐELEMEK:
b) Ezt a gombot kb. 2 másodpercig
1 = Hálózaticsatlakozódugó(2.ábra)
lenyomva tartva a vágószerkezet a
A gépet a hálózati csatlakozódugón
folyamatos üzemben előrefelé megy
keresztül csatlakoztatva a villanyhálózatra, a
és a gépbe lehet adagolni. Egyidejűleg
gép a «Sleep» („alvó“) üzemmódban van.
felvillan a beépített LED-kijelző .
2 = Funkciógomb(1.ábra)
4 = Hátrafelégomb(1.ábra)
„Üzemkész“/„Sleep“/„Stopp“
Ezt a gombot működtetve a vágószerkezet
9 = Ellenőrzőkijelzés
Ennek a gombnak három funkciója van:
hátrafelé megy. Egyidejűleg felvillan a
„Motortúlterhelés”(1.ábra)
a) „Üzemkész“üzemmód
beépített LED-kijelző .
Kigyullad, ha a motort túlterhelték és
Ezt a gombot a „Sleep” üzemmódban
Tájékoztatás: A vágószerkezet csak
lekapcsolt. A motor lehűlési időszakában a
rövid ideig megérintve a gép „Üzemkész”
addig megy hátrafelé, ameddig a gombot
gépet nem lehet elindítani.
üzemmódba kapcsol.
lenyomva tartja (GOMB FUNKCIÓ).
10=Ellenőrzőkijelzés
Az „Üzemkész” üzemmódban egyidejűleg
5 = Fénysorompó (előrefelé menet) (3.
„Felhasználói lezárás aktíválva” (1.
felvillan a beépített LED-kijelző .
ábra)
ábra)
a) „Sleep“üzemmód
Elindítja az aprítási folyamatot, mihelyt
Kigyullad, ha a felhasználói lezárást aktíválták.
Ezt a gombot az „Üzemkész” üzemmódban
anyagot adagolnak a két bevezetőakna
A felhasználói lezárás inaktiválásához lásd a
kb. 3 másodpercig lenyomva tartva a gép
egyikébe.
„GÉP BEKAPCSOLÁSA” c. részben található
a „Sleep” üzemmódba kapcsol.
6 = Ellenőrzőkijelzés
leírást.
Tájékoztatás: Ha a gépet kb. 30
„Anyagtorlódás”(1.ábra)
11= Ellenőrzőkijelzés
percig nem használja, akkor a gép
Felvillan, ha a vágószerkezetbe túl sok
„Televanatartály”(1.ábra)
automatikusan a „Sleep” üzemmódba
anyagot vezettek be. A vágószerkezet
Kigyullad, ha a felfogótartály megtelt és ki
kapcsol.
megáll, utána egy darabig hátrafelé megy
kell üríteni. Egyidejűleg a gép automatikusan
b) „Stop“-funkció
és megáll. A motor kikapcsol.
kikapcsol.
Ha ezt a gombot, a vágószerkezet
7 = Ellenőrzőkijelzés
működése közben rövid ideig megérinti,
„Vágószerkezetolajozása”(1.ábra)
12=Papírbevezetőakna(3.ábra)
a vágószerkezet kikapcsol és megáll.
Kigyullad, ha a Cross-Cut változat
13=Biztonságibevezetőakna(3.ábra)
3 = Előrefelégomb(1.ábra)
vágószerkezetét meg kell olajozni. Az
14=Papírfelfogótartálya(4.ábra)
Ennek a gombnak két funkciója van:
olajozás folyamatát nyugtázni kell (lásd a
15=CD/DVDfelfogótál(4.ábra)
a) Ha ezt a gombot rövid ideig megérinti,
„VÁGÓSZERKEZET KARBANTARTÁSA” c.
16=Olajtartály(6.ábra)
akkor a vágószerkezet néhány
részt).
másodpercig előrefelé megy, pl. hogy a
8 = Ellenőrzőkijelzés
Az aprítógépet semmi esetre sem
vágószerkezetben maradt vágott anyagot
„Hiányzótartály”(1.ábra)
szabad ülôalkalmatosságként vagy
kiszállítsa.
Kigyullad, ha a felfogótartályt nem tolták
lépôfelületként használni. Az anyaga
be teljesen. A tartály kivételénél a gép
eltörhet és ezért leeshet róla!
automatikusan kikapcsol és betolt tartály
nélkül nem lehet beindítani.
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
3
5
6
9
13
7
10
1
8
11
12
2
4
89894 8 03/13
Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása
H
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
ÜZEMBEHELYEZÉS
KEZELÉS
KEZELÉS
1.ábra
2.ábra
3.ábra
44

AGÉPBEKAPCSOLÁSA:
Tájékoztatás: Fényáteresztő fóliák aprításához
KÉZI„SLEEP“ÜZEMMÓD:
Tájékoztatás: A gép kiszállításánál a felhasználói
a gépet kézzel előremenetre kell kapcsolni (az
Ha a funkciógombot (2) kb. 3 másodpercig
lezárás ki van kapcsolva.
előremenet gombot (3) kb. 2 másodpercig tartsa
lenyomva tartva az üzemkész üzemmódban, akkor
A felhasználói lezárás be- és kikapcsolásához a
lenyomva).
a gép manuálisan a „Sleep” üzemmódba kapcsol.
„FELHASZNÁLÓI LEZÁRÁS ALKALMAZÁSA” c.
A (2) funkciógombot („Stop funkció”) rövid ideig
Bekapcsolt felhasználói lezárásnál ezzel egyidejűleg
részben talál információkat.
működtetve az aprítási folyamatot bármikor meg
aktíválódik a felhasználói lezárás zárófunkciója. A
A gép „üzemkész” állapotra kapcsolásánál az
lehet állítani. A folyatatáshoz kb. 2 másodpercig
gépet nem lehet beindítani. A felhasználói lezárás
aktuálisan beprogramozott beállításnak megfelelően,
tartsa lenyomva az előremenet gombot (3).
inaktíválásához olvassa el a „GÉP BEKAPCSOLÁSA”
az alábbiak szerint járjon el:
Ha a gépet kb. 30 percig nem használják, akkor az
c. részt.
A„Felhasználóilezáráskikapcsolva”beállítása
automatikusan a „Sleep” üzemmódba kapcsol. Ha
- Rövid ideig nyomja meg a funkciógombot (2).
a felhasználói lezárás be van kapcsolva, akkor ezt a
AFELHASZNÁLÓILEZÁRÁSALKALMAZÁSA:
- A funkciógomb (2) LED-kijelzője most kigyullad
gép visszakapcsolásánál újra inaktiválni kell (lásd a
Aprogramozóüzemmódaktíválása:
az „Üzemkész” állapot jelzéséhez.
„GÉP BEKAPCSOLÁSA” c. részben).
Annak érdekében, hogy eljusson a programozó
- A gépbe lehet adagolni.
üzemmódba, a gép legyen „üzemkész” állapotba
A„Felhasználóilezárásbekapcsolva”beállítása
A gépbe soha nevezessen be több
kapcsolva (lásd a „GÉP BEKAPCSOLÁSA” c.
Tájékoztatás: A gép bekapcsolásához az alábbi
anyagot, mint a megadott maximális
részben).
folyamat során a bekapcsolt felhasználói lezárást
mennyiség (lásd a „MŰSZAKI ADATOK”
A következő módon járjon el:
rövid időre inaktíválja.
c. részt)!
- A felfogótartályt (14) húzza ki addig, amíg az
- Rövid ideig nyomja meg a funkciógombot (2).
Ha mégis sok anyag került a
ellenőrző kijelzés (8) ki nem gyullad.
- Kigyullad a „Felhasználói lezárás aktíválva”
vágószerkezetbe, lásd az „ÜZEMZAVAR”
- A előrefelé gombot (3) kb. 4 másodpercig tartsa
(10) ellenőrző kijelzés.
c. részt az „ANYAGTORLÓDÁS A
lenyomva. A beépített LED kijelzés villog.
- Az előrefelé gombot (3) és hátrafelé gombot (4)
KÉSZÜLÉKBEN” c. fejezetben.
Ön most a programozó üzemmódban van.
egyidejűleg tartsa lenyomva kb. 2 másodpercig.
Tájékoztatás: Ha a programozás a kb. 20 mp
- A funkciógomb (2) LED-kijelzője most villog az
AFELFOGÓTARTÁLYKIÜRÍTÉSE(4.ábra)
programozási időablakon belül nem fejeződik be,
„nem üzemkész” állapot jelzéséhez.
A szemét megfelelő szétválasztásáról a kétrészes
akkor a gép automatikusan visszatér az „Üzemkész”
- Rövid ideig nyomja meg a funkciógombot (2).
felfogótartály gondoskodik. Ez egy papírtartályból
üzemmódba.
- A funkciógomb (2) LED-kijelzője most
(14) és egy külön elhelyezett felfogótálból (15) áll a
Programozási sorrend, felhasználói lezárás
folyamatosan világít az „Üzemkész” állapot
felaprított CD-k, DVD-k és hitelkártyák számára.
bekapcsolása:
jelzéséhez. Az ellenőrző kijelzés (10) elalszik.
- A programozási üzemmód aktiválása (lásd fent).
- A gépbe lehet adagolni.
A felfogótartály (15) feltöltési szintjét a
- Az előrefelé (3) és hátrafelé (4) gombot egyszerre
Tájékoztatás: Ha a gépet ismételten bekapcsolja
kosár tele ellenőrzés nem jelzi!
működtesse és tartsa lenyomva addig, amíg a
a „Sleep üzemmódból”, akkor a bekapcsolt
Nagyobb mennyiségű CD/ DVD
(10), (2) és (4) ellenőrző kijelzés villog.
felhasználói lezárást mindig újra inaktiválnia kell.
felaprításánál (egy töltésnél kb. 25 darab)
- A tartályt tolja be újra.
néha ellenőrizze a felfogótartály feltöltési
A programozás megtörtént. A programozási
ANYAGBEVEZETÉSE:
szintjét és szükség esetén időnként külön
módot automatikusan elhagyja. A programozás
A papírt a papírbevezető aknán (12) (3. ábra)
ürítse ki a tartályt.
nyugtázásának észlelése érdekében a (10),
keresztül vezesse be a vágószerkezetbe.
(2) és (4) ellenőrző kijelzések utána még kb. 5
Az adathordozókat (CD, DVD vagy hitelkártya)
Ha a papír felfogótartálya megtelt, a gép kikapcsol.
másodpercig villognak.
egyenként adagolja a vágószerkezetbe a külön
Kigyullad a ellenőrző kijelzés (11). A következő
Programozási sorrend, felhasználói lezárás
elhelyezett biztonsági bevezetőaknán (13) (3. ábra)
módon járjon el:
kikapcsolása:
keresztül.
- A felfogótartályt (14) a felfogótállal (15) együtt
- A programozási üzemmód aktiválása (lásd fent).
A gép automatikusan előremenetre kapcsol,
húzza ki a ház alsó részéből. Az ellenőrző kijelzés
- Az előrefelé (3) és hátrafelé (4) gombot egyszerre
behúzza az anyagot és az aprítási folyamat után
(8) kigyullad és az ellenőrző kijelzés (11)
működtesse és tartsa lenyomva addig, amíg a
automatikusan kikapcsol.
elalszik.
(10) és (4) ellenőrző kijelzés villog.
Papír beadagolása alatt egyidejűleg
- A két tartály tartalmát mindig külön távolítsa el.
- A tartályt tolja be újra.
soha ne adagoljon be CD/DVD lemezeket
- A kiürített tartályt a rátett felfogótállal együtt tolja
A programozás megtörtént. A programozási
és fordítva!
vissza a ház alsó részébe. Az ellenőrző kijelzés
módot automatikusan elhagyja. A programozás
(8) elalszik. Ha az egyik bevezetőaknában még van
nyugtázásának észlelése érdekében a (10) és
anyag, akkor most kigyullad az ellenőrző kijelzés
(4) ellenőrző kijelzések utána még kb. 5 másodpercig
(6).
villognak.
- Rövid ideig nyomja meg az előrefelé gombot (3).
A maradék anyagot felaprítja és a kijelző (6)
kialszik.
Tájékoztatás: A gép most a teljesen betolt
felfogótartállyal működik!
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
15
3
6
9
7
10
8
11
14
2
4
89894 8 03/13
Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása
H
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
KEZELÉS
1.ábra
4.ábra
45

ANYAGTORLÓDÁSAKÉSZÜLÉKBEN:
- A maradék vágandó anyagot a készülék most
ELLENŐRZŐLISTAÜZEMZAVAROKESETÉN:
(Auto-Reverse-funkció)
automatikusan újra a vágószerkezetbe vezeti és
Ha a készülék nem működik, ellenőrizze az alábbi
Ha a túl sok bevezetett anyag miatt torlódás alakul ki,
felaprítja.
részeket:
a gép a következő módon reagál:
- Az ellenőrző kijelzés (6) elalszik. Az előrefelé
- a hálózaticsatlakozódugót csatlakoztatták-e a
- A vágószerkezet megáll, utána egy darabig
gomb (3) LED-kijelzője folyamatosan világít.
hálózathoz?
hátrafelé megy (az anyagot kiengedi) és megáll. A
- Ha a vágni kívánt anyag áthaladt, megfelelő
- a készülék „Sleep“-üzemmódbanvan?
motor kikapcsol.
adagolással folytassa az aprítást.
Lásd alább az „ENERGIATAKARÉKOS
- Kigyullad az ellenőrző kijelzés (6).
- Szükség esetén a vágószerkezetet manuálisan,
AUTOMATIKA”.
A következő módon járjon el:
váltakozva addig kapcsolja előrefelé és hátrafelé,
- aktiválták a felhasználóilezárást?
Papírtorlódásapapírbevezetőaknában(12)
amíg a vágandó anyag teljesen át nem ment és fel
Lásd alább a „FELHASZNÁLÓI LEZÁRÁS
- A visszavezetett papírt vegye ki a bevezető aknából
nem aprítódott.
ALKALMAZÁSA” c. részt.
(12).
A forgásirány minden átkapcsolásánál
- a felfogótartályt betolták?
- A vágószerkezet most automatikusan előrefelé
várja meg, amíg a motor meg nem áll!
- a felfogótartály tele van?
megy és felaprítja a vágószerkezetben maradt
Kövesse a „FELFOGÓTARTÁLY KIÜRÍTÉSE” c. rész
papírmaradékot.
utasításait.
- Az ellenőrző kijelzés (6) elalszik. Az előrefelé
MOTORVÉDELEM:
- a készülékben anyagtorlódás van?
gomb (3) LED-kijelzője folyamatosan világít.
Ha a motortól túl sokat követelnek, akkor kikapcsol.
Kövesse az „ANYAGTORLÓDÁS A KÉSZÜLÉKBEN”
- Folytassa az aprítást kevesebb papírmenyiséggel.
Az ellenőrző kijelzés (9) villog. Kapcsolja ki a
c. rész utasításait.
Anyagtorlódás a biztonsági bevezető aknában
készüléket a billenőkapcsolóval (1).
- a motort túlterhelték?
(13)
Kb. 25-40 perc lehűlési idő után (a típustól és a
Lásd alább a „MOTORVÉDELEM” c. részt”.
- A visszavezetett anyagot vegye ki.
helyiség hőmérsékletétől függően) a készüléket újra
Ha nincsenek találó ellenőrzési pontok,
Az anyagot óvatosan vegye ki, mert az
beindíthatja.
szíveskedjenértesíteniaszakkereskedőjét.
éles szélű vágószerszámok sérülést
okozhatnak!
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
16
89894 8 03/13
Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása
H
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
ÜZEMZAVAR
KARBANTARTÁS/MEGSEMMISÍTÉSE
AFOTÓCELLÁKMEGTISZTÍTÁSA(5.ábra)
AVÁGÓSZERKEZET
A vágószerkezet most automatikusan elkezdi a tisztító
Ha az adagoló nyílásban (pl. papírtorlódás után)
(CROSS-CUT)KARBANTARTÁSA:
ciklust (előrefelé/viszafelé) és utána kikapcsol. A gép
papírdarabok maradnak, esetleg a készülék már nem
A Cross-Cut vágószerkezeteket bizonyos
újra üzemkész. Speciális olaj utánrendelése esetén lásd
kapcsol ki a „foglalt fénysorompón keresztül.
üzemidő után meg kell olajozni.
a „KÜLÖN TARTOZÉK” c. részt.
A papírdarabokat úgy tudja eltávolítani, ill. a fotocellát
Ha kigyullad az ellenőrző kijelzés (7), az
megtisztítani, hogy a vágószerkezetbe további
alábbiak szerint járjon el:
ENERGIATAKARÉKOSAUTOMATIKA:
papírlapot adagol vagy a gépet visszafelé járatásra
A felfogótartályt (14) húzza ki, az olajtartályt (16) (6.
Ha a gépet egy ideig nem használják, akkor az kb.
kapcsolja és egy ecsettel röviden letörli a fotocella két
ábra) vegye ki az alsó szekrényben lévő tartóból és tolja
30 perc után automatikusan az úgynevezett „Sleep”
„szemét”.
be újra a tartályt.
üzemmódba kapcsol. A funkciógomb (2) LED-
Egy papírlapon oszlasson el egy kis olajat, majd ezt
kijelzője az „üzemkész” állapotnál kialszik. Az
a papírbevezető aknán (12) keresztül vezesse el a
újabb bekapcsoláshoz a funkciógombot rövid ideig
vágószerkezethez.
működtesse. Ha a felhasználói lezárás be van kapcsolva,
A papírt behúzza és az olaj bekerül a vágószerkezetbe.
akkor ezt a gép visszakapcsolásánál újra inaktiválni kell
Útmutatás: A kijelzés törlése érdekében, miután
(lásd a „GÉP BEKAPCSOLÁSA” c. részben).
elvégezte a vágószerkezet olajozását, ezt a
folyamatotnyugtázniakellakövetkezőmódon:
AGÉPMEGSEMMISÍTÉSE:
- A felfogótartályt (14) húzza ki addig, amíg az ellenőrző
Élettartamának végén a gépet mindig
kijelzés (8) ki nem gyullad.
környezetbarát módon semmisítse meg. A
- A (7) és (4) ellenőrző kijelző villog.
gép semelyik részét vagy a csomagolását ne
- A visszafelé gombot (4) nyomja le és tartsa lenyomva
tegye a háztartási szemétbe.
addig, amíg az ellenőrző kijelző (7) ki nem alszik.
5.ábra
6.ábra
- A tartályt tolja be újra.
MŰSZAKIADATOK
Modell Típus Vágásiszélesség Vágásiteljesítmény
Munkaszélesség
Zajszint
Megszakításosüzem
Méretek Súly
papírnál / CD,DVD papírnál / CD-k,DVD-k BE / KI Szé x Mé x Mag
intimus26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 lap* / 1 darab 240 mm ca. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 330 x 550 mm 16 kg
intimus26CC3 276-4C 4x28 mm / 8 mm 9 lap* / 1 darab 240 mm ca. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 330 x 550 mm 16,2 kg
intimus32SC2 277-4S 4 mm / 8 mm 17 lap* / 1 darab 240 mm ca. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 360 x 600 mm 16,5 kg
intimus32CC3 277-4C 4x28 mm / 8 mm 12 lap* / 1 darab 240 mm ca. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 360 x 600 mm 16,7 kg
* A4-es, 70 g/m
2
papírra vonatkoztatva 230V/50Hz-nél -10%
Elôtétbiztosíték(lomha): 220-240V=10A/120V=15A
Modell Hálózaticsatlakozásadatai
KÜLÖNTARTOZÉK
Névleges feszültség/frekvencia • áramfelvétel • teljesítmény
Megnevezés Megrendelésiszám
intimus26SC2
220-240V/50Hz • 1,7 A • 0,39 kW 120V/60Hz • 2,9 A • 0,35 kW
Műanyag zsák, 300x300x700x0,018 mm 99925
i
ntimus26CC3
220-240V/50Hz • 1,7 A • 0,39 kW 120V/60Hz • 2,9 A • 0,35 kW
Olajtartály, 110 ml 88035
intimus32SC2
220-240V/50Hz • 1,9 A • 0,44 kW 120V/60Hz • 3,5 A • 0,42 kW
intimus32CC3
220-240V/50Hz • 1,9 A • 0,44 kW 120V/60Hz • 3,5 A • 0,42 kW
Tájékoztatás: Külön tartozékok utánrendelése esetén
és ha pótalkatrészre van szüksége, kérjük forduljon a
szakkereskedőjéhez.
46

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ ПРИ РАБОТА
<< По едно и също време с уреда не бива да
<<
Опасност от нараняване! Не
ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ:
работи повече от 1 човек!
допускайте в близост до
Шредерът intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/CC3 е уред
Частите и елементите, които предпазват
отвора за подаване на хартия
зараздробяваненахартия,кактоиносителинаданни
работещия с уреда, са конструирани за
непристегнати части от облекло,
катоCD,DVDикредитникарти.
безопасната“работанаединчовек“.
вратовръзки, бижута, дълга коса,
Машината да се използва само за
или други предмети, които могат
раздробяване на хартия и кредитни карти,
да попаднат в отвора.
както и за раздробяване на CD, DVD!
<< Когато машината работи (раздробява
Раздробяването на други носители на данни
хартия) по нея не бива да се прави нищо
<< Опасност от нараняване! Не слагайте
може да причини повреди на уреда (напр.
(напр. почистване и т.н.)!
пръстите на ръката си в отвора за хартия.
счупване на режещия механизъм и др.).
ИНСТАЛИРАНЕ:
<< Забранява се присъствието на деца в
<< В случай на опасност изключете машината
- Разопаковайте уреда и го поставете на мястото за
близост до включена и готова за работа
от главния шалтер, изключете аварийния
работа.
машина!
шалтер или извадете щекера от контакта!
- Поставете полиетиленов чувал в контейнера за
Цялостната концепция за сигурността при
раздробенматериал.
работасуреда(размери,отворизаподаване
<< Преди да отворите уреда изваждайте
- Включете уреда посредством щепсела (1)
на хартията, аварийно изключване и т.н.) е
щекера от контакта!
към електрическата мрежа (Вижте данните за
разработена за безопасно обслужване от
Ремонти да се извършват само от
необходимите предпазни мерки за контакта в
възрастенчовек.
специалист!
“ТЕХНИЧЕСКИДАННИ“).
Свързването към електрическата мрежа
на машината трябва да е лесно достъпно и
трябва да се намира близо до машината!
Машината е предназначена за използване
УПРАВЛЯВАЩИ ЕЛЕМЕНТИ:
b) Ако този бутон са задържи натиснат около две
само в затворени помещения със стайна
1 = Щепсел (Фиг. 2)
сек.,режещиямеханизъмработипродължително
температура (10-25°C)!
Свързвайки машината посредством щепсела към
в посока напред и машината може да бъде
електрическата мрежа, машината се намира в
заредена.Едновременностовасветвавградения
режим“Sleep“.
светодиодениндикатор .
2 = Функционален бутон (Фиг. 1)
4 = Бутон за връщане (Фиг. 1)
“Betriebsbereit“/”Sleep“/”Stopp“
При натискане на този бутон режещия механизъм
9 = Контролна лампа
Тозибутонобхващатрифункции:
се движи в обратна посока. Едновременно с това
“Претоварване на електродвигателя“ (Фиг. 1)
a) Режим“Betriebsbereit“ (готовностзаработа)
Светва, когато електродвигателя бъде претоварен
светвавградениясветодиодениндикатор .
Чрез кратко натискане на този бутон в режим
и се е изключил. Машината не може да бъде
Указание: Режещия механизъм се движи в
“Sleep“ машината се превключва в режим
стартирана по време на фазата на охлаждане на
обратна посока, докато бутона се държи натиснат
“Готовностзаработа“.
електродвигателя.
(функционаленбутон).
Заедно с режим “Готовност за работа“ светва
10 = Контролна лампа
5 = Фотоклетка (движение напред) (Фиг. 3)
вградениясветодиодениндикатор .
“Активирана потребителска защита“ (Фиг. 1)
Стартирапроцесанараздробяване,когатовединот
b) Режим“Sleep“
Светва, когато е активирана потребителската
дватаджобаза подаване бъдевкаранматериалза
Акотозибутонбъдезадържаннатиснатзаоколо
защита. За деактивиране на потребителската
раздробяване.
3сек.врежим“Готовностзаработа“,машината
защитавижте описаниетов глава„ВКЛЮЧВАНЕ НА
6 = Контролна лампа
сепревключваврежим“Sleep“.
МАШИНАТА“.
“Задръстване с материал“ (Фиг. 1)
Указание: При неизползване на машината за
11 = Контролна лампа
Светва, когато в режещия механизъм се подаде
периодотоколо30мин.,машинатаавтоматично
“Пълен контейнер“ (Фиг. 1)
твърде много материал. Режещият механизъм
сепревключваврежим“Sleep“.
Светва,когатоконтейнеразараздробенияматериал
блокира, след това се завърта малко обратно и
c) Функция“Stopp“
епъленитрябвадабъдеизпразнен.Същевременно
спира.Електродвигателятсеизключва.
Чрезкратконатисканенатозибутонприработещ
машинатасеизключваавтоматично.
7 = Контролна лампа
режещмеханизъм,същиясеизключваиспира.
“Смажете режещия механизъм“ (Фиг. 1)
3 = Бутон за придвижване напред (Фиг. 1)
12 = Джоб за подаване на хартия (Фиг. 3)
Светва, когато режещия механизъм от версията
Тозибутонобхващадвефункции:
13 = Безопасен джоб за подаване (Фиг. 3)
Cross-Cut трябва да бъде смазан. Процеса на
a) Чрез кратко натискане на този бутон режещия
14 = Контейнер за раздробен хартиен материал
смазване трябва да бъде потвърден (виж в
механизъм се задвижва за няколко секунди в
(Фиг. 4)
“ОБСЛУЖВАНЕНАРЕЖЕЩИЯМЕХАНИЗЪМ“).
посока напред, напр. за да се извади хартията
15 = Отделение за CD/DVD (Фиг. 4)
8 = Контролна лампа
останалаврежещиямеханизъм.
16 = Резервоар за масло (Фиг. 6)
“Липсва контейнера“ (Фиг. 1)
Светва,когатоконтейнеразараздробенияматериал
Шредерът не трябва да се използва за
не е вкаран докрай. Машината се изключва
сядане или като опора за качване. Опасност
автоматично при изваждането на контейнера и не
от падане в следствие на счупване на
можедабъдестартиранабезпоставен контейнер.
материала!
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
3
5
6
9
13
7
10
1
8
11
12
2
4
89894 8 03/13
Преводнаоригиналнатаинструкциязаексплоатация
BG
ÜbersetzungderOriginalbetriebsanleitung
ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ
РАБОТА С МАШИНАТА
РАБОТА С МАШИНАТА
3
6
9
7
10
8
11
2
4
Фиг. 1
Фиг. 2
Фиг. 3
47

ВКЛЮЧВАНЕ НА МАШИНАТА:
Указания: Зараздробяванетонабезцветнифолиа
Машинатанеможедабъдестартирана.Задабъде
Указание:Придоставкатанамашинатафункцията
машината трябва да бъде включена ръчно на
деактивирана потребителската защита, прочетете
запотребителсказащитаеизключена.
движениенапред(задръжтезаоколо2сек.натиснат
във“ВКЛЮЧВАНЕНАМАШИНАТА“.
Информация за включването и изключването на
бутоназапридвижваненапред(3)).
потребителската защита можете да намерите в
Чрез краткотрайно натискане на функционалния
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПОТРЕБИТЕЛСКАТА ЗАЩИТА:
описанието “ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПОТРЕБИТЕЛСКАТА
бутон (2) (функция “Стоп“) по всяко време може
Активиране на програмния модул:
ЗАЩИТА“.
да бъде прекъснат процеса на раздробяване. За
Задасевлезевпрограмниямодулмашинататрябва
Завключваненамашинатана“готовностзаработа“
продължаване задръжте натиснат за около 2 сек.
дабъдевключенав“готовностзаработа“(вижвъв
процедирайте съгласно актуалните програмирани
бутоназапридвижваненапред(3).
“ВКЛЮЧВАНЕНАМАШИНАТА“).
настройки,кактоследва:
При неизползване на машината за период от
Постъпвасетака:
Настройка “Изключена потребителска защита“
около 30 мин., тя автоматично се превключва в
- Изтеглете контейнера за раздробения материал
- Краткотрайнонатиснете функционален бутон
режим “Sleep“. Ако е включена потребителската
(14)толкова,докатосветнеконтролнаталампа
(2).
защита, същата трябва да бъде деактивирана
(8).
- Светва светодиодния индикатор на
при повторното включване на машината (виж във
- Задръжте натиснат за около 4 сек. бутона за
функционалния бутон (2) за “Готовност за
“ВКЛЮЧВАНЕНАМАШИНАТА“).
прдвижваненапред(3).Вградениятсветодиоден
работа“.
индикатор мига.
- Машинатаможедабъдезахранена.
Никога не подавайте на машината
Вечесенамиратевпрограмниямодул.
Настройка “Включена потребителска защита“
повече от определеното максимално
Указание:Акопрограмиранетонебъдезавършено
Указание: За включване на машината в следната
количество материал (съблюдавайте
във времето за програмиране от около 20 сек.,
последователност за кратко се деактивира
“ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ“)!
машинатаавтоматичносевръщаврежим“Готовност
потребителскатазащита.
Ако въпреки това в режещия механизъм
заработа“.
- Краткотрайно натиснете функционален бутон
попадне твърде много материал,
Включване на потребителската защита след
(2).
вижте “ПОВРЕДИ“ в “ЗАДРЪСТВАНЕ С
програмиране:
- Светва контролната лампа “Активирана
МАТЕРИАЛ“.
- Активирайтепрограмниямодул(вижгоре).
потребителсказащита“ (10).
- Натиснетеедновременнобутоназапридвижване
- Задръжте едновременно натиснати за около 2
ИЗПРАЗВАНЕ НА КОНТЕЙНЕРА ЗА РАЗДРОБЕН
напред(3)ибутоназавръщане(4)игизадръжте
сек.бутоназапридвижваненапред(3)и бутона
МАТРИАЛ (Фиг. 4):
натиснати,докатоконтролнителампи (10),
завръщане(4).
За правилно разделяне на отпадъка се грижи
(2)и (4)мигат.
- Мига светодиодния индикатор на
двусекционнияконтейнерзараздробенияматериал.
- Поставетеотновоконтейнера.
функционалниябутон(2)за“не е вготовностза
Той се състои от самостоятелен контейнер за
Програмирането е успешно. От програмния
работа“.
хартия(14)иотделнопригоденоотделение(15)за
модул се излиза автоматично. За възприемане
- Краткотрайно натиснете функционален бутон
раздробенитеCD,DVDикредитникарти.
на потвърждаването на програмирането мигат
(2).
контролнителампи (10), (2)и (4)ощеоколо
- Сега непрекъснато свети светодиодния
Нивото на запълване на отделението
5сек.следтова.
(15) не се индикира от контролното
индикатор на функционалния бутон (2) за
Изключване на потребителската защита след
наблюдение!
“Готовностзаработа“.Контролнаталампа (10)
програмиране:
При раздробяването на големи количества
изгасва.
- Активирайтепрограмниямодул(вижгоре).
CD/DVD (около 25 бр. на запълване),
- Машинатаможедабъдезахранена.
- Натиснетеедновременнобутоназапридвижване
моля проверете нивото на запълване
Указание:Приповторновключваненамашинатаот
напред(3)ибутоназавръщане(4)игизадръжте
на отделението и ако е необходимо
режим “Sleep“, включената потребителска защита
натиснати,докатоконтролнителампи (10)и
изпразнете само тази част.
трябваотноводабъдедеактивирана.
(4)мигат.
- Поставетеотновоконтейнера.
Ако е запълнен контейнера за хартия, машината
ПОДАВАНЕ НА МАТЕРИАЛ ЗА РАЗДРОБЯВАНЕ:
Програмирането е успешно. От програмния
се изключва. Контролната лампа (11) светва.
Подайте хартия врежещиямеханизъмпрезджоба
модул се излиза автоматично. За възприемане
Постъпвасетака:
заподаваненахартия(12)(Фиг.3).
на потвърждаването на програмирането мигат
- Извадетеотдолнатачастнакорпусаконтейнера
Подайтеврежещиямеханизъмносител на данни
контролнителампи (10)и (4)ощеоколо5сек.
за раздробен материал (14) с отделението (15).
(CD,DVDиликредитнакарта) самостоятелно през
следтова.
Контролната лампа (8) светва, а контролната
отделно пригодения безопасен джоб за подаване
лампа (11)изгасва.
(13)(Фиг.3).
- Изпразнете поотделно съдържанието на двете
Машината автоматично се включва на движение
отделения.
напред, издърпва материала и след процеса на
- Поставете отново в долната част на корпуса
раздробяванесеизключваавтоматично.
изпразненияконтейнерспоставенотоотделение.
По време на подаване на хартия никога
Контролната лампа (8) изгасва. Ако в някой
едновременно с това не подавайте CD/
джобзаподаванеимаостаналматериал,светва
DVD и обратно!
контролнаталампа (6).
- Натиснете за кратко бутона за придвижване
напред (3). Останалият материал се раздробява
ииндикатора (6)угасва.
Указание: Машината работи само при напълно
поставенконтейнерзараздробенияматериал!
РЪЧЕН РЕЖИМ “SLEEP“:
Чреззадържанезаоколо3сек.нафункционалния
бутон (2) в състояние на готовност за работа,
машината ръчно преминава в режим “Sleep“. При
включена потребителска защита същевременно
се активира блокиращата функцията на
потребителскатазащита.
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
15
3
6
9
7
10
8
11
14
2
4
89894 8 03/13
Преводнаоригиналнатаинструкциязаексплоатация
BG
ÜbersetzungderOriginalbetriebsanleitung
РАБОТА С МАШИНАТА
Фиг. 1
Фиг. 4
48

ЗАДРЪСТВАНЕ НА УРЕДА С РАЗДРОБЕН МАТЕРИАЛ:
- Останалия материал за раздробяване автоматично
КОНТРОЛЕН ЛИСТ ПРИ ПОВРЕДИ:
(функция Auto-Reverse)
сеподаванарежещиямеханизъмисераздробява.
Акоуреданеработи,проверетеследнитеточки:
Ако в следствие подаването на твърде много материал се
- Контролната лампа (6) изгасва. Светодиодният
- включенлиещепселавконтакта?
получизадръстване,машинатареагирапоследнияначин:
индикатор на бутона за придвижване напред (3)
- намиралисеуредаврежим“Sleep“?
- Режещиятмеханизъмблокира,следтовасезавъртамалко
светинепрекъснато.
вижтев“АВТОМАТИКАЗАПЕСТЕНЕНАЕНЕРГИЯ“.
в обратна посока (материала се освобождава) и остава
- Когато материала за раздробяване премине,
- билалиеактивиранапотребителската защита?
неподвижен.Електродвигателятсеизключва.
продължетераздробяванетовправилнияобем.
вижте в “ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПОТРЕБИТЕЛСКАТА
- Контролнаталампа (6)светва.
- Ако е необходимо, превключвайте ръчно режещия
ЗАЩИТА“.
Постъпвасетака:
механизъм на движение напред и назад, докато
- поставен ли е контейнера за раздробения
Остатъци от хартия в джоба за подаване на хартията (12)
материала за раздробяване премине и бъде
материал?
- Извадете върнатата хартия от процепа за подаване на
раздробеннапълно.
- пълен ли е контейнера за раздробения
хартията(12).
При всяко превключване на посоката
материал?
- Режещият механизъм сега тръгва автоматично напред и
на движение изчаквайте докато спре
Следвайте инструкциите в “ИЗПРАЗВАНЕ НА
раздробява хартиените остатъци застанали в режещия
електродвигателя!
КОНТЕЙНЕРАЗАРАЗДРОБЕНИЯМАТЕРИАЛ“.
механизъм.
- задръстенлиеуредаотраздробения материал?
- Контролната лампа (6) изгасва. Светодиодният
ЗАЩИТА НА ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ:
Следвайте инструкциите в “ЗАДРЪСТВАНЕ НА
индикатор на бутона за придвижване напред (3) свети
Ако се претовари електродвигателя, той се
УРЕДАСРАЗДРОБЕНМАТЕРИАЛ“
непрекъснато.
самоизключва. Контролната лампа (9) мига.
- биллиепретоваренелектродвигателя?
- Продължетераздробяванетоспо-малкоколичествохартия.
Изключетеуредачрезключа(1).
вижтев“ЗАЩИТАНАЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ“.
Задръстване с материал в безопасния джоб за подаване (13)
Следвременаохлажданеоток.25-40минути(според
Ако нито една от точките не помага да отстраните
- Отстранетевърнатияматериал.
модела и температурата на помещението) можете
повредата, обърнете се към Вашия търговец.
Внимателно премахнете материала,
отноводавключитеуреда.
внимавайки да не се нараните от острите
режещи части!
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
16
89894 8 03/13
Преводнаоригиналнатаинструкциязаексплоатация
BG
ÜbersetzungderOriginalbetriebsanleitung
ПОВРЕДИ
РАБОТА С МАШИНАТА / ИЗХВЪРЛЯНЕ НА БРАКУВАН УРЕД
ПОЧИСТВАНЕ НА ФОТОКЛЕТКИТЕ (Фиг. 5):
ОБСЛУЖВАНЕ НА РЕЖЕЩИЯ МЕХАНИЗЪМ (CROSS-CUT):
Режещият механизъм започва автоматично цикъла на
Ако във входния отвор останат частици хартия (напр. след
Cross-Cut-режещите механизми трябва да бъдат смазвани
почистване (движение напред/назад) и след това изключва.
задръстване с хартия) е възможно, уреда да не се изключва
презопределенпериоднаексплоатация.
Машинатаотновоеготовазаработа.Вслучайнапоследваща
заради“скритите“фотоклетки.
Акосветнеконтролнаталампа (7),процедирайтепоследния
поръчка на специално масло виж в “ДОПЪЛНИТЕЛНИ
Можете да отстраните хартиените парченца, съотв. да
начин:
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ“.
почиститефотоклетката,катоподадетеврежещиямеханизъм
Извадете контейнера за раздробения материал(14), свалете
нов лист хартия или да включите машината на движение
резервоаразамасло(16)(Фиг.6)отдържачавдолнатачасти
АВТОМАТИКА ЗА ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ:
на заден ход и с четка да почистите кратко двете “очи“ на
отновопоставетеконтейнера.
Акомашинатане се използваизвестновреме,след около 30
фотоклетката.
Върху лист хартия разпределете малко масло и подайте
мин. тя автоматично се превключва в така наречения режим
същияпрезджобазаподаваненахартията(12)къмрежещия
“Sleep“.Светодиодниятиндикатор нафункционалниябутон
механизъм.
(2) за “Готовност за работа“ изгасва. За включване отново
Хартиятасепоемаипотозиначинмаслотопопадаврежещия
натиснете за кратко функционалния бутон. Ако е включена
механизъм.
потребителскатазащита,същататрябвадабъдедеактивирана
Указание: За да изгасне индикатора е необходимо след
приповторнотовключваненамашината(вижвъв“ВКЛЮЧВАНЕ
процеса на смазване на режещия механизъм, този процес
НАМАШИНАТА“).
да бъде потвърден както следва:
- Изтеглетеконтейнеразараздробенияматериал(14),докато
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА МАШИНАТА:
светнеконтролнаталампа (8).
След изтичането на експлоатационния период
- Контролнителампи (7)и (4)мигат.
на машината се погрижете тя да бъде предадена
- Натиснете бутона за връщане (4) и го задръжте, докато
за вторични суровини така, че да не замърсява
угаснеконтролнаталампа (7).
околнатасреда.Неизхвърляйтечастиотмашината
Фиг. 5
Фиг. 6
- Поставетеотновоконтейнера.
илиопаковкатайпридомакинскитеотпадъци.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Модел
Тип
Ширина на рязане
Производителност при рязане
Работна ширина
Ниво на шума
Прекъсвана работа
Размери Тегло
хартия/CD,DVD хартия/CD,DVD ВКЛ./ИЗКЛ. ШxДxВ
intimus 26SC2 276-4S 4мм/8мм 13листа*/1брой 240мм ок.55dB(A) 10/45мин 390x330x550мм 16кг
intimus 26CC3 276-4C 4x28мм/8мм 9листа*/1брой 240мм ок.55dB(A) 10/45мин 390x330x550мм 16,2кг
intimus 32SC2 277-4S 4мм/8мм 17листа*/1брой 240мм ок.55dB(A) 10/45мин 390x360x600мм 16,5кг
intimus 32CC3 277-4C 4x28мм/8мм 12листа*/1брой 240мм ок.55dB(A) 10/45мин 390x360x600мм 16,7кг
*отнасясезахартияформатA470г/м
2
при230V/50Hz-10%
Предпазител на входа(бавен): 220-240V = 10 A / 120V = 15 A
Модел Данни за захранване от мрежата
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
захранващонапрежение/честота•потреблениенаел.енергия•мощност
Обозначение № за поръчка
intimus 26SC2
220-240V/50Hz•1,7A•0,39kW 120V/60Hz•2,9A•0,35kW
Пластмасовичували,300x300x700x0,018мм 99925
intimus 26CC3
220-240V/50Hz•1,7A•0,39kW 120V/60Hz•2,9A•0,35kW
Шишенцезамасло110мл 88035
intimus 32SC2
220-240V/50Hz•1,9A•0,44kW 120V/60Hz•3,5A•0,42kW
Препоръка: За допълнителна поръчка на принадлежности
intimus 32CC3
220-240V/50Hz•1,9A•0,44kW 120V/60Hz•3,5A•0,42kW
или резервни части се обръщайте към доставчика на
оборудването.
49

BA±H≥E ≠KAπAHÅØ ¥O ™EXHÅKE ¡EπO¥ACHOC™Å
<< Aÿÿapa∫ ªoæ∏e| åcÿo濵o–a∫¿cø oª|o–
<<
Опасность травмирования!
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ:
pe¯e||o ∫oæ¿®o oª|å¯ ñeæo–e®o¯!
He ÿoª|ocå∫e ¢æåµ®o ®
Прибор intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/CC3
≠®aµa||≈e eæe¯e|∫≈ ÿpeªoc∫opo∏|oc∫å
–xoª|o¯º ÿaµº ¨aæc∫º®å, c–åca÷óåe
представляет собой машину для измельчения
o¢oc|o–a||≈ ¢eµoÿac|oΩ pa¢o∫e c
º®paòe|åø, ªæå||≈e –oæoc≈ åæå
общепринятых носителей шрифта, а также таких
aÿÿapa∫o¯ ∫oæ¿®o oª|o¨o ñeæo–e®a.
ªpº¨åe |eµa®peÿæe||≈e ÿpeª¯e∫≈,
носителей информации, как CD, DVD и кредитные
o|å ¯o¨º∫ ¢≈∫¿ –∫ø|º∫≈ –|º∫p¿!
карточки.
<< Bo –pe¯ø ÿpoıecca 嵯eæ¿ñe|åø |a
Машину разрешается применять только
ÿpå¢ope |e paµpeòae∫cø ÿpo–oªå∫¿
<< Опасность травмирования! He –c∫a–
для измельчения бумаги, кредитных
|å®a®åe ªpº¨åe pa¢o∫≈ (|aÿpå¯ep,
æøΩ∫e ÿaæ¿ı≈ –o –xoª|oΩ ÿaµ.
карточек, CD и DVD!
ñåc∫å∫¿ e¨o)!
Измельчение носителей информации
другого рода может повредить прибор
<< Maшина н e игрушка, она не
<<
B cæºñae oÿac|oc∫å –≈®æ÷ñå∫e ¯aòå|®º ÿpå
(напр., разрушить режущее устройство, и
предназначена и не рассчитана на
ÿo¯oóå ¨æa–|o¨o åæå a–apåΩ|o¨o –≈®æ÷ña∫eæeΩ,
т. д.).
детей!
åæå –≈∫aóå∫e –åæ®º åµ poµe∫®å!
Конструкция и исполнение машины с
УСТАНОВКА:
точки зрения техники безопасности
<< ¥epeª o∫®p≈–a|åe¯ ¯aòå|®å |eo¢xoªå¯o
- Распакуйтеиустановитеприбор.
(размеры,входныеотверстия,защитные
–≈∫aóå∫¿ ce∫e–º÷ –åæ®º åµ poµe∫®å!
- Вставьте вилку прибора в розетку сети (данные
блокировки и т. д.) этой машины не
Pe¯o|∫ ÿpå¢opa ªoæ∏e| ÿpo–
о нужном предохранителе перед розеткой см. в
дают никакой гарантии безопасного
oªå∫¿cø ∫oæ¿®o ®–aæåíåıåpo–a||≈¯
“ТЕХНИЧЕСКИХДАННЫХ“).
обращенияснейдетей.
cÿeıåaæåc∫o¯!
Сетевая розетка должна быть в хорошо
доступном месте недалеко от машины!
Машину следует использовать только
в закрытых отапливаемых помещениях
(при температурах 10-25°C)!
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ:
b) Еслиэтукнопкуподержатьнажатойпримерно
1 = Выключатель “Вкл / Откл“ (рис. 2)
2секунды,торежущееустройствопостоянно
Припомощиэтоговыключателяможновключить
вращаетсявперед,имашинуможнозагружать
иливыключитьмашину.
документами. Одновременно светится
2 = Кнопочный переключатель режимов (рис. 1)
встроенныйСИД-индикатор .
“Готов к работе“/Дежурный режим (“Sleep“)/
4 = Кнопка “назад“ (рис. 1)
“Стоп“
Принажатиинаэтукнопкурежущееустройство
9 = Контрольный индикатор
Этимпереключателем устанавливаетсяодиниз
вращается назад. Одновременно светится
“Перегрузка электромотора“ (рис. 1)
трехрежимов:
встроенныйСИД-индикатор .
Загорается при перегрузке электромотора,
a) Режим “Готов к работе“
Замечание: режущее устройство вращается
когда он отключается. Во время перерыва на
При коротком нажатии на эту кнопку в
назад только во время нажатия кнопки
охлаждениемоторамашинузапуститьнельзя.
дежурном режиме машина переключается в
(импульсныйрежим).
10 = Контрольный индикатор
рабочийрежим.
5 = Световой затвор (движение вперед) (рис. 3)
“Активирована блокировка пользователем“
ВрабочемрежимесветитсявстроенныйСИД
Устройство запускает процесс измельчения,
(рис. 1)
(=светодиод) .
как только в одну из приемных шахт вводится
Светится при включенной блокировке
a) Дежурный режим (“Sleep“)
материал.
пользователя. Отключение блокировки описано
Если в режиме работы “готов к работе“
6 = Контрольный индикатор
врубрике“ВКЛЮЧЕНИЕМАШИНЫ“.
держать эту кнопку нажатой примерно
“Затор материала“ (рис. 1)
11 = Контрольный индикатор
3 секунды, то машина переключается в
Загорается,есливрежущееустройствовведено
“Контейнер полон“ (рис. 1)
дежурныйрежим.
слишком много материала. Режущий механизм
Загорается,еслиприемныйконтейнерзаполнен
Замечание: если машина не используется
блокируется, коротко проворачивается назад и
идолженбытьопорожнен.Машинавтожевремя
в течение примерно 30 минут, то она
останавливается.Электромоторотключается.
автоматическиотключается.
автоматически переключается в дежурный
7 = Контрольный индикатор
режим(“Sleep“).
“Смазать режущий механизм“ (рис. 1)
12 = Шахта для ввода бумаги (рис. 3)
b) Режим “Стоп“
Загорается, когда режущее устройство в
13 = Защищенная вводная шахта (рис. 3)
При коротком нажатии на эту кнопку во
исполнении Cross-Cut нуждается в смазке.
14 = Приемный контейнер для бумаги (рис. 4)
время вращения режущего устройства
Выполнение работы по смазке необходимо
15 = Приемная ванночка для CD/DVD (рис. 4)
оно автоматически отключается и
квитировать (см. раздел “ТЕХНИЧЕСКОЕ
16 = Масленка (рис. 6)
останавливается.
ОБСЛУЖИВАНИЕРЕЖУЩЕГОУСТРОЙСТВА“).
3 = Кнопка “вперед“ (рис. 1)
8 = Контрольный индикатор
Измельчитель ни в коем случае
Этакнопкаимеет2функции:
“Нет приемника“ (рис. 1)
нельзя использовать как сидение
a) При коротком нажатии на эту кнопку
Загорается,еслиприемныйконтейнервставлен
или как подставку для ног. Опасность
режущее устройство несколько секунд
не до конца. При вынутом контейнере машина
травмирования при ломке покрытия
вращаетсявперед,чтобы,например,вывести
автоматически отключается и не может быть
машины!
оставшиесяврежущемустройствепродукты
запущена.
резки.
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
3
5
6
9
13
7
10
1
8
11
12
2
4
89894 8 03/13
Переводоригинальнойинструкциипоэксплуатации
RUS
ÜbersetzungderOriginalbetriebsanleitung
ВВОД В ДЕЙСТВИЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Påc. 1
Påc. 2
Påc. 3
50

ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ:
Замечания: для измельчения прозрачных пленок
ПЕРЕВОД В ДЕЖУРНЫЙ РЕЖИМ ВРУЧНУЮ:
Замечание: при поставке машины устройство
машину нужно запустить вручную (около 2 секунд
Если в рабочем режиме прибора нажать кнопку
блокировкипотребителемотключено.
держатьнажатойкнопкудвижениявперед(3)).
выборарежимов(2)идержатьеенажатойоколо3
О включении и отключении блокировки
Процесс измельчения можно в любое время
секунд, то машина переходит в дежурный режим.
прочитайте в рубрике “УСТАНОВКА БЛОКИРОВКИ
остановить коротким нажатием на переключатель
Еслиприэтомвключенаблокировкапотребителем,
ПОТРЕБИТЕЛЕМ“.
режимов (2, “Стоп“-функция). Для продолжения
тоонаодновременноактивируется.Машинунельзя
Для перевода машины в режим “готов к работе“
работы нужно около 2 секунд держать нажатой
запустить. Деактивация блокировки потребителем
действуйтесогласнопрограммепоустановке:
кнопкудвижениявперед(3).
описанаврубрике“ВКЛЮЧЕНИЕМАШИНЫ“.
Установка “Блокировка потребителя
Если машина около 30 минут не используется, то
отключена“
она автоматически переходит в дежурный режим
УСТАНОВКА БЛОКИРОВКИ ПОТРЕБИТЕЛЕМ:
- Коротконажатьпереключательрежимов(2).
(“Sleep“). Если включена блокировка, то ее при
Активировать режим программирования:
- СИД-индикатор переключателя режимов (2)
новом включении нужно заново деактивировать
Для входа в режим программирования прибор
светитсяна“готовкработе“.
(см.“ВКЛЮЧЕНИЕМАШИНЫ“).
должен быть в режиме “готов к работе“ (см.
- Машинуможнозагружать.
“ВКЛЮЧЕНИЕМАШИНЫ“).
Установка “Блокировка потребителем
Никогда не вводите в прибор материала
Действуйтеследующимобразом:
включена“
больше, чем разрешается (см.
- Выдвиньте приемный контейнер (14) настолько,
Замечание: Для включения машины в результате
“ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ“)!
чтобызагорелсяиндикатор (8).
последующих действий блокировка потребителем
Если в режущее устройство все же
- Нажмите и держите нажатой около 4 секунд
накороткоевремяотключается.
попадет слишком много материала,
кнопку движения вперед (3). Встроенный СИД-
- Коротконажатьпереключательрежимов(2).
действуйте по описанию в подзаголовке
индикатор начнетмигать.
- Загораетсяконтрольныйиндикатор“Блокировка
“НЕИСПРАВНОСТИ “, рубрика “ЗАТОР
Вы находитесь в режиме программирования
потребителемвключена“ (10).
МАТЕРИАЛА В ПРИБОРЕ“.
прибора.
- Нажать одновременно кнопки движения вперед
Замечание: если программирование не будет
(3)идвиженияназад(4)идержатьихнажатыми
ОПОРОЖНЕНИЕ ПРИЕМНОГО
завершеновтечениепримерно20секунд,топрибор
около2секунд.
КОНТЕЙНЕРА (рис. 4):
возвращаетсяврежимготовностикработе.
- СИД-индикатор переключателя режимов (2)
Чтобыотходыможнобылоправильноутилизировать,
Программирование включения блокировки
мигаетна“к работе не готов“.
вприбореустановленыдваотдельныхконтейнера.
пользователем:
- Коротконажатьпереключательрежимов(2).
В одном собирается разрезанная бумага (14),
- Активировать режим программирования (см.
- СИД-индикатор переключателя режимов
в другом (15) пластик от CD, DVD и кредитных
выше).
(2) постоянно светится на “готов к работе“.
карточек.
- Нажать одновременно и держать нажатыми
Контрольныйиндикатор (10)гаснет.
кнопкидвижения вперед (3)иназад (4), покане
- Машинуможнозагружать.
Заполнение приемной ванночки (15) не
начнут мигать контрольные индикаторы (10),
Замечание: при повторных включениях машины
сигнализируется устройством контроля
(2)и (4).
из“дежурногорежима“ каждыйразнужнокоротко
заполнения!
- Вставьтеконтейнерназад.
отключатьблокировкупотребителем.
При измельчении больших количеств
Программирование закончено. Выход из режима
компактных и видеодисков (около 25
программированияпроисходитавтоматически.Для
ВВОД МАТЕРИАЛА:
штук за раз) контролируйте, пожалуйста,
подтвержденияуспешногопрограммированияеще
Бумага подводится к режущему устройству через
время от времени заполнение ванночки и
около5секундмигаютконтрольныеиндикаторы
шахту(12,рис.3)длявводабумаги.
опорожняйте ее, в случае необходимости,
(10), (2)и (4).
Другие носители информации(CD, DVD или
отдельно.
Программирование отключения блокировки
кредитные карточки) вводятся по одному в
пользователем:
отдельнуюзащищеннуюшахту(13,рис.3).
Когда приемный контейнер заполнится бумагой,
- Активировать режим программирования (см.
Машина автоматически включается на движение
машина отключается. Загорается контрольный
выше).
вперед, втягивает материал и после измельчения
индикатор (11). Действуйте следующим
- Нажать одновременно и держать нажатыми
автоматическиотключается.
образом:
кнопкидвижения вперед (3)иназад (4), покане
Никогда не вводить одновременно CD/
- Выньте приемный контейнер (14) вместе с
начнутмигатьконтрольныеиндикаторы (10)и
DVD и бумагу!
приемной ванночкой (15) из нижней части
(4).
корпуса. Загорается контрольный индикатор
- Вставьтеконтейнерназад.
(8),аиндикатор (11)гаснет.
Программирование закончено. Выход из режима
- Опорожните оба приемника соответственно
программированияпроисходитавтоматически.Для
правиламутилизацииотходов.
подтвержденияуспешногопрограммированияеще
- Вставьте пустой контейнер с ванночкой назад в
около5секундмигаютконтрольныеиндикаторы
прибор. Контрольный индикатор (8) гаснет.
(10)и (4).
Если в одной из приемных шахт еще находится
материал,тозагораетсяконтрольныйиндикатор
(6).
- Коротко нажмите кнопку движения вперед (3).
Оставшийсяматериализмельчается,ииндикатор
(6)гаснет.
Замечание:машинаработаеттолькоприправильно
вставленныхприемныхемкостях!
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
15
3
6
9
7
10
8
11
14
2
4
89894 8 03/13
Переводоригинальнойинструкциипоэксплуатации
RUS
ÜbersetzungderOriginalbetriebsanleitung
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Påc. 1
Påc. 4
51

Переводоригинальнойинструкциипоэксплуатации
RUS
ÜbersetzungderOriginalbetriebsanleitung
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
НЕИСПРАВНОСТИ
ЗАТОР МАТЕРИАЛА В ПРИБОРЕ:
- Оставшийсяматериалдля измельчения автоматически
ПРОВЕРКИ ПРИ НАРУШЕНИИ РАБОТЫ:
(Функция автореверса)
протягиваетсякрежущемумеханизмуиразрезается.
Еслиприборнеработает,проверьтеследующиепункты:
Есливрезультатеввода большого количестваматериала
- Контрольныйиндикатор (6)гаснет. СИД-индикатор
- включеналисетевая вилкавсеть?
вмашинеобразуетсязатор,тоонареагируетследующим
кнопкипродвижениявперед(3)горитпостоянно.
- не находится ли прибор в дежурном режиме
образом:
- По окончании резки продолжить ввод носителей
(“Sleep“)?
- Режущий механизм блокируется, затем коротко
информации,непревышаяразрешеннуюдозировку.
см. рубрику “АВТОМАТИКА ЭКОНОМИИ
вращается назад (материал освобождается) и
- Если потребуется, вручную запускать вращение
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ“.
останавливается.Электромоторотключается.
режущегоустройствапоочередновперединазаддотех
- активированиилиблокировка пользователем?
- Загораетсяконтрольныйиндикатор (6).
пор,покавесьматериалнебудетвтянутиМ.
см. рубрику “УСТАНОВКА БЛОКИРОВКИ
Поступайтеследующимобразом:
Перед каждым переключением
ПОТРЕБИТЕЛЕМ“.
Затор материала в шахте для ввода бумаги (12)
направления движения нужно подождать
- вставленлиприемный контейнер?
- Выньте продвинутую назад бумагу из приемной шахты
до остановки мотора!
- неполонлиприемный контейнер?
(12).
действуйте по инструкции “ОПОРОЖНЕНИЕ
- Режущий механизм вращается вперед и измельчает
ЗАЩИТА ЭЛЕКТРОМОТОРА:
ПРИЕМНОГОКОНТЕЙНЕРА“.
оставшуюсявнембумагу.
При перегрузке электромотор отключается. Мигает
- нетлизатора материалавприборе?
- Контрольныйиндикатор (6)гаснет. СИД-индикатор
контрольный индикатор (9). Выключите главный
действуйте по инструкции “ЗАТОР МАТЕРИАЛА В
кнопкидвижениявперед(3)горитпостоянно.
выключательприбора(1).
ПРИБОРЕ“.
- Продолжить измельчение, не вводя слишком много
После охлаждения в течение около 25-40 минут (в
- неперегруженлиэлектромотор?
бумаги.
зависимостиотмоделиитемпературыокружения)прибор
см.рубрику“ЗАЩИТАЭЛЕКТРОМОТОРА“.
Затор материала в защищенной приемной шахте (13)
можносновавключить.
Если все пункты проверки в порядке, а прибор не
- Выньтепродвинутыйназадматериал.
работает, обратитесь к продавшей Ваш прибор
Вынимайте материал осторожно, чтобы не
фирме.
порезаться об острые края среза!
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ
ОЧИСТКА ФОТОЭЛЕМЕНТОВ (рис. 5):
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖУЩЕГО УСТРОЙСТВА
Режущий механизм автоматически начинает цикл очистки
Есливщелиприемнойшахтыостанутсялежатькусочкибумаги
(«CROSS-CUT»):
(движение вперед/назад), и затем отключается. Машина
(напр.,послезаторабумаги),томожетпроизойтислучай,когда
Режущие устройства типа Cross-Cut необходимо
готовакдальнейшейработе.Озаказеспециальногомасласм.
приборнеотключаетсяиз-за“занятого“световогозатвора.
после определенного числа часов работы
вразделе“СПЕЦИАЛЬНЫЕПРИНАДЛЕЖНОСТИ“.
Выможетеудалитьостаткибумаги,т.е.очиститьфотоэлемент,
смазывать.
если Вы введете в приемную шахту новый лист бумаги, или
Еслигоритконтрольныйиндикатор (7),действуйте
АВТОМАТИКА ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ:
запустите обратный ход машины и коротко очистите оба
следующимобразом:
Если машина какое-то время не используется, то через
“глазка“фотоэлемента.
Высуньтеприемныйконтейнер(14),выньтеверхнююванночку
примерно30минутонаавтоматическипереходитвдежурный
(16, рис. 6) из держателя на нижнем контейнере и снова
режим, так называемый “Sleep“-режим. СИД-индикатор
вставьтеконтейнер.
выбора режимов (2) для “готов к работе“ гаснет. Для нового
Распределитенемногомасланалистебумагиивведитеегов
включения нужно коротко нажать кнопку включения режима
приемнуюшахту(12).
работы. Если была активирована блокировка пользователем,
Лист бумаги втягивается в режущий механизм и смазывает
тоеенужнопривключениимашиныактивироватьзаново(см.
его.
“ВКЛЮЧЕНИЕМАШИНЫ“).
Замечание: чтобы удалить сигнал запроса смазки,
после смазывания режущего механизма необходимо
УТИЛИЗАЦИЯ МАШИНЫ:
16
квитировать эту работу следующим образом:
По окончании срока службы машины утилизируйте
- Вытяните приемный контейнер (14) настолько, чтобы
ее с учетом экологии. Детали машины и упаковку
загорелсяконтрольныйиндикатор (8).
нельзя просто выбрасывать вместе с домашним
- Контрольныеуказатели (7)и (4)мигают.
мусором.
- Нажать кнопку обратного хода (4) и держать ее нажатой,
Påc. 5
Påc. 6
поканепогаснетконтрольныйуказатель (7).
- Вставьтеконтейнерназад.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Модель Тип
Ширина разрезаемой
Производительность
Рабочая ширина
Уровень шума
Прерывистая работа
Размеры Вес
бумаги/CD,DVD бумаги/CD,DVD ВКЛ/ОТКЛ ШxГxВ
intimus 26SC2 276-4S 4мм/8мм 13листов*/1штука 240мм около55дБ(A) 10/45мин. 390x330x550мм 16кг
intimus 26CC3 276-4C 4x28мм/8мм 9листов*/1штука 240мм около55дБ(A) 10/45мин. 390x330x550мм 16,2кг
intimus 32SC2 277-4S 4мм/8мм 17листов*/1штука 240мм около55дБ(A) 10/45мин. 390x360x600мм 16,5кг
intimus 32CC3 277-4C 4x28мм/8мм 12листов*/1штука 240мм около55дБ(A) 10/45мин. 390x360x600мм 16,7кг
*Расчетна11-йформатбумаги(DINA4)70г/м
2
приi230В/50Гц-10%
предоxранитель(плавкий): 220-240В = 10 A / 120В = 15 A
Модель Данные сети электропитания
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Напряжение/частота•расходтока•мощность
Наименование № для заказа
intimus 26SC2
220-240В/50Гц•1,7A•0,39кВт 120В/60Гц•2,9A•0,35кВт
Пластиковыймешок,300x300x700x0,018мм 99925
intimus 26CC3
220-240В/50Гц•1,7A•0,39кВт 120В/60Гц•2,9A•0,35кВт
Масленка,110мл 88035
intimus 32SC2
220-240В/50Гц•1,9A•0,44кВт 120В/60Гц•3,5A•0,42кВт
intimus 32CC3
220-240В/50Гц•1,9A•0,44кВт 120В/60Гц•3,5A•0,42кВт
Замечание: для заказа специальных принадлежностей и
запасных частей обращайтесь в Ваш специализированный
магазин.
89894 8 03/13
52

26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
89894 8 03/13
53

26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
89894 8 03/13
54

26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
89894 8 03/13
55

International Network
Headquarters
☏ +1 / 260 563-0641
251 Wedcor Avenue fax +1 / 260 563-4575
www.martinyale.com
☏ +49 / (0) 7544 60-0
www.martinyale.de, www.intimus.com
☏ +27 / (0) 11 838 72 81
www.martinyale.co.za
☏ +44 / (0) 1293 44 1900
www.intimus.co.uk
☏ +33 / (1) 70 00 69 00
40 Avenue Lingenfeld fax +33 / (1) 70 00 69 24
www.martinyale.fr
☏ +34 / 9 02 22 31 31
Avenida de la Platja, 120 bajos fax +34 / 9 02 22 31 32
www.martinyale.es
20900 Monza (MB)
www.martinyale.it
☏ +46 / 8 556 165 80
Rotebergsvägen 1 fax +46 / 8 748 02 85
www.martinyale.se
☏ +86 / 10 844 710 71 / 72 / 73
www.martinyale.com.cn
Dieses Papier ist aus 100 % Altpapier ohne optische Aufheller hergestellt
This paper made from 100 % unbleached recycled paper
Papier recyclable à 100 %
89894 8 03/13