Graco AquaMax-E 3050 – страница 19

Инструкция к Graco AquaMax-E 3050

background image

361

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

1 Svarb

ū

s saugumo nurodymai ........................................................................ 362

Simboliai, naudojami žym

ė

jimo instrukcijose ...................................................................

362

Į

sp

ė

jimai ...........................................................................................................................

362

2 Aprašymas 

....................................................................................................... 364

Darbo elementai ..............................................................................................................

364

Naudojimo instrukcijos .....................................................................................................

365

Į

renginio naudojimas pagal paskirt

į

 .................................................................................

365

Papildoma informacija .....................................................................................................

365

Prieš naudojim

ą

 ...............................................................................................................

365

Prieš paleidžiant plovimo 

į

rengin

į

 ................................................................. 366

Plovimo 

į

renginio reguliavimas ........................................................................................

366

Aukšto sl

ė

gio žarnos prijungimas ....................................................................................

366

Plovimo / dezinfekavimo priemoni

ų

 bakelio pripildymas

1)

  ...............................................

366

BA vožtuvas .....................................................................................................................

367

Į

rengimas .........................................................................................................................

367

Technin

ė

 prieži

ū

ra............................................................................................................

367

Vandens tiekimo prijungimas ...........................................................................................

368

Elektros jungtys ...............................................................................................................

368

Pailginimo kabelis ............................................................................................................

368

Valdymas / darbas ........................................................................................... 369

Purškimo antgalio prijungimas prie purškimo 

į

taiso .........................................................

369

Plovimo 

į

renginio 

į

jungimas, kai 

į

renginiui pajungtas vanduo ..........................................

369

Plovimo 

į

renginio 

į

jungimas, kai vanduo tiekiamas iš atvir

ų

 rezervuar

ų

(

į

siurbimo režimas) ..........................................................................................................

369

Sl

ė

gio reguliavimas Powerspeed Vario Plus lancetas .....................................................

370

Sl

ė

gio reguliavimas naudojant FlexoPower Plus purkštuk

ą

 ............................................

370

Plovimo priemoni

ų

 naudojimas ........................................................................................

370

Paskirtis ir naudojimo b

ū

dai .......................................................................... 371

Naudojimo b

ū

dai ..............................................................................................................

371

Atmirkymas ......................................................................................................................

371

Plovimo / dezinfekavimo priemon

ė

s ir putos ...................................................................

371

Temperat

ū

ra.....................................................................................................................

371

Mechaninis poveikis .........................................................................................................

371

Aukšto sl

ė

gio vandens srov

ė

 arba tiesiog aukštas sl

ė

gis ................................................

371

6 Po 

valymo 

į

renginio naudojimo ..................................................................... 372

Valymo 

į

renginio išjungimas ............................................................................................

372

Elektros laid

ų

 suvyniojimas ir pried

ų

 laikymas .................................................................

372

Sand

ė

liavimas .................................................................................................................

372

Plovimo 

į

renginio laikymas (žemesn

ė

je kaip 0°C temperat

ū

roje) ....................................

372

7 Technin

ė

 prieži

ū

ra ........................................................................................... 373

Technin

ė

s prieži

ū

ros planas ............................................................................................

373

Vandens 

ė

miklio filtro plovimas........................................................................................

373

Siurblio alyvos lygio tikrinimas .........................................................................................

373

Siurblio alyvos keitimas ...................................................................................................

373

8 Gedim

ų

 lokalizavimas ir šalinimas ................................................................ 374

9 Papildoma 

informacija 

.................................................................................... 375

Transportavimas ..............................................................................................................

375

Remontas ir technin

ė

 prieži

ū

ra ........................................................................................

375

Siurblys ............................................................................................................................

375

Garantija ..........................................................................................................................

375

ES atitikties deklaracija ....................................................................................................

376

Techniniai duomenys .......................................................................................................

377

„Graco“ standartinë garantija ...........................................................................................

378

 Turinys

background image

362

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

PERSP

Ė

JIMAS

Sunkaus ar net mirtino sužeidimo pavojus.

PAVOJUS

Sunkaus ar net mirtino sužalojimo pavojus.

ATSARGIAI

Sužeidimo ar materialin

ė

s žalos pavojus.

Simboliai, naudojami žym

ė

jimo 

instrukcijose

Į

sp

ė

jimai

1 Svarb ū s saugumo nurodymai

PERSP

Ė

JIMAS

• Venkite 

riziking

ų

 darbo b

ū

d

ų

.

• 

Negalima keisti mechanini

ų

, elektrini

ų

 arba šilumini

ų

 saugos 

į

tais

ų

.

• 

Šio prietaiso negalima duoti naudotis vaikams arba asmenims 

su silpnesniais fiziniais, jusliniais arba protiniais geb

ė

jimais, 

neturintiems pakankamai patirties arba žini

ų

, nebent jie yra 

priži

ū

rimi arba buvo instruktuoti.

• 

Ši mašina turi b

ū

ti naudojama tik su „GRACO“ tiekiamomis arba 

rekomenduojamomis chemin

ė

mis medžiagomis. Naudojant kitus 

plovimo chemikalus, tai gali neigiamai paveikti mašinos saugum

ą

.

• 

Sprogimo pavojus – nenaudokite valymo prietaiso purkšti de-

giems skys

č

iams.

background image

363

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

ATSARGIAI

• Aukšto 

sl

ė

gio vandens srov

ė

 gali b

ū

ti pavojinga. Niekada ne-

nukreipkite vandens srov

ė

į

 žmones, gyvulius, veikian

č

ius elek-

tros prietaisus, bei 

į

 pat

į

 aukšto sl

ė

gio plovimo 

į

rengin

į

.

• 

Nekada nebandykite valyti j

ū

s

ų

 ar kit

ų

 asmen

ų

 d

ė

vim

ų

 drabuži

ų

ar avalin

ė

s.

• 

Į

renginio veikimo metu operatorius ir bet kurie kiti asmenys, 

esantys arti valomos vietos, turi imtis priemoni

ų

 apsisaugoti 

nuo atsiskirian

č

i

ų

 šiukšli

ų

 ir nuolauž

ų

, šalinam

ų

 vandens srove. 

Dirbant su 

į

renginiu, b

ū

tina naudotis apsauginiais akiniais.

• Neapdenkite 

veikian

č

io plovimo 

į

renginio.

• 

Draudžiama naudoti aukšto sl

ė

gio plovimo 

į

renginius sprogimo 

atžvilgiu pavojingose vietose. Kilus menkiausioms abejon

ė

ms, 

kreipkit

ė

į

 artimiausi

ą

į

galiot

ą

 atstov

ą

.

• Aukšto 

sl

ė

gio vandens srove negalima valyti asbesto turin

č

i

ų

pavirši

ų

.

• 

Šio aukšto sl

ė

gio plovimo 

į

renginio negalima eksplo atuoti 

žemesn

ė

je nei 0°C temperat

ū

roje.

• 

Pilkite tik tinkam

ą

 kur

ą

. Kai naudojamas netinkamas kuras, kyla 

pavojus sugadinti 

į

rengin

į

.

• Veikiant 

valymo 

į

renginiui sukuriama atgalin

ė

 purkštuvo pistoleto 

j

ė

ga, o laikant j

ą

 kampu – sukuriamas sukimo momentas. Tod

ė

pistolet

ą

 ir purkštuvo antgal

į

 reikia tvirtai laikyti abiem rankomis.

• 

Į

sitikinkite, kad darbo metu nuo valomo objekto nebus nuplautos 

pavojingos medžiagos (pvz., asbestas, tepalai) ir nepakenks 

aplinkai.

• 

0° srove nevalykite jautri

ų

 dali

ų

, pagamint

ų

 iš gumos, medžiagos 

ir kt.  Nor

ė

dami išvengti paviršiaus pažeidim

ų

, antgal

į

 laikykite 

toliau nuo valomo paviršiaus.

• 

Nedirbkite taikydami nesaugius metodus.

• 

Neužfiksuokite atidaryto purkštuvo.

background image

364

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

2 Aprašymas

Darbo elementai

1. Rankena

2. Rit

ė

 žarnai

1)

3.  Elektros maitinimo laidas

4.  Plovimo / dezinfekavimo 

priemoni

ų

 bakelio pripildymo 

anga

1)

5.  Siurblio alyvos pripildymo ir 

lygio tikrinimo vieta

6.  Plovimo / dezinfekavimo 

priemoni

ų

 bakelis

1)

7. Aukšto 

sl

ė

gio žarnos prijungi-

mo vieta

1)

8.  Tiekiamo vandens prijungimo 

vieta su vandens 

ė

miklio filtru

9. Sl

ė

gio matuoklis

10.  Plovimo / dezinfekavimo 

priemoni

ų

 dozavimo 

ranken

ė

l

ė

11. Pagrindinis jungiklis

12.  Purškimo lanceto sl

ė

gio reg-

uliatorius

1)

13. Purškimo lancetas

14.  Purškimo lanceto d

ė

klas

15. Purkštuvo pistoletas

16.  Plovimo / dezinfekavimo 

priemoni

ų

į

siurbimo žarna

17.  Elektros kabelio lizdas

1

2

3

4

5

6

7

8

15

14

13

12

11

10

9

16

17

background image

365

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

Naudojimo instrukcijos

Prieš jungdami 

į

rengin

į

,  b

ū

tinai š

į

 dokument

ą

 perskaitykite ir laikykite j

į

taip, kad, prireikus, jis visuomet b

ū

t

ų

 lengvai randamas.

Į

rengin

į

 eksploatuoti reikia pagal galiojan

č

ias šalyje taisykles. Be nau-

dojimo instrukcijoje esan

č

i

ų

 ir šalyje galiojan

č

i

ų

 taisykli

ų

 b

ū

tina laikytis 

ir bendr

ų

 technini

ų

 eksploatacijos bei saugos taisykli

ų

.

Į

renginio naudojimas pagal 

paskirt

į

Aukšto sl

ė

gio valymo 

į

renginys skirtas profesionaliam naudojimui. Jis 

gali b

ū

ti naudojamas žem

ė

ū

kio ir statybos 

į

rangai, arklid

ė

ms, auto-

mobiliams, apr

ū

dijusiems paviršiams ir pan. plauti. 

Plovimo 

į

renginys n

ė

ra skirtas plauti paviršiams, kurie kontaktuoja su 

maistu. 

Bet koks kitoks naudojimas yra naudojimas ne pagal paskirt

į

. Gamin-

tojas neatsakingas už galim

ą

 tokiu atveju žal

ą

. B

ū

tina naudojimo pagal 

paskirt

į

 s

ą

lyga yra gamintojo nustatyt

ų

 naudojimo, techninio aptarnavi-

mo ir remonto taisykli

ų

 laikymasis.

Papildoma informacija

Prieš naudojim

ą

Visais kitais klausimais d

ė

į

renginio kreipkit

ė

į

 J

ū

s

ų

 šalyje esan

č

i

ą

GRACO serviso tarnyb

ą

.

Prieš pradedami darb

ą

į

sitikinkite, ar 

į

renginys yra tvarkingas ir saugus 

naudoti. Aptikus defekt

ą

, neprad

ė

kite darbo su 

į

renginiu, o kreipkit

ė

į

j

ū

s

ų

 GRACO platintoj

ą

.

background image

366

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

Aukšto sl

ė

gio žarnos 

prijungimas

Į

renginiai be aukšto sl

ė

gio žarnos 

rit

ė

s.

Į

renginiai su aukšto sl

ė

gio žarnos 

rite.

3  Prieš paleidžiant plovimo  į rengin į

Plovimo / dezinfekavimo 

priemoni

ų

 bakelio pripildymas

1)

1.  Plovimo / dezinfekavimo 

priemoni

ų

 bakel

į

 pripildykite 

atskiesta „GRACO“ plovimo 

priemone.

2. Iš 

į

pakavimo išimkite plovimo 

/ dezinfekavimo priemoni

ų

filtr

ą

 ir pro bakelio ang

ą

į

statykite j

į

į

 filtro dangtel

į

.

Plovimo 

į

renginio reguliavimas

1. Prieš 

naudodami 

į

rengin

į

pirm

ą

 kart

ą

 atidžiai j

į

 pa-

tikrinkite, ar n

ė

ra koki

ų

 nors 

defekt

ų

 arba pažeidim

ų

2.  Jeigu yra pažeidim

ų

, nedels-

dami susisiekite su savo 

„GRACO“ prekybos atstovu.

3. Pak

ė

l

ę

 dangtel

į

 patikrinkite 

alyvos lyg

į

. Kai 

į

renginys stovi 

ant lygaus paviršiaus, turi 

matytis alyva.

background image

367

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

Į

rengimas

               c                       c

BA vožtuvas

  (a) 

Sukabinimo 

  mova

  BA 

vožtuvas

  (b) 

Į

kišamas    

  sujungimas

Technin

ė

 prieži

ū

ra

1. Sumontuokite 

į

kišam

ą

 jungt

į

 ant vandens 

č

iaupo.

2.  Prijunkite (a) ant BA vožtuvo prie vandens 

č

iaupo.

3.  Sumontuokite sukabinimo mov

ą

 ant vandens 

į

leidimo žarnos.

4.  Prijunkite (a) ant BA vožtuvo prie vandens 

į

leidimo žarnos.

5. Prijunkite 

vandens 

į

leidimo žarn

ą

 prie aukšto sl

ė

gio ploviklio 

6. 

Į

junkite vanden

į

 ir paleiskite mašin

ą

.

Bent kart

ą

 per metus patikrinkite veikim

ą

:

1.  Po darbo išjunkite aukšto sl

ė

gio siurbl

į

.

2. Užsukite 

vandens 

č

iaup

ą

3. Išleiskite 

sl

ė

g

į

 iš vandens sl

ė

gin

ė

s žarnos, 

į

jung

ę

 purškimo 

pistolet

ą

.

4.  Nuimkite atgalinio tek

ė

jimo skyrikl

į

. Vanduo turi išb

ė

gti iš 

nutek

ė

jimo angos (c) (ne daugiau kaip 100 ml), siekiant atskirti 

geriam

ą

j

į

 vanden

į

.

5.  Jei taip n

ė

ra, pabandykite išvalyti BA vožtuv

ą

 arba kreipkit

ė

į

 savo 

„GRACO“ atstov

ą

.

ATSARGIAI

• Atgalinio 

tek

ė

jimo apsaugos skyriklis gali b

ū

ti montuojamas verti-

kaliai arba horizontaliai, o nutek

ė

jimo anga (c) turi b

ū

ti nukreipta 

žemyn. 

• 

Vanduo iš nutek

ė

jimo angos (c) turi tek

ė

ti laisvai. 

• 

Jei yra pavojus, kad 

į

į

leidžiam

ą

 vanden

į

 gali patekti sm

ė

lio (t.y. 

iš j

ū

s

ų

 šulinio), turi b

ū

ti sumontuotas papildomas filtras tarp van-

dens 

č

iaupo ir atgalinio tek

ė

jimo apsaugos skyriklio.

• 

Žarnos ilgis tarp atgalinio srauto stabdymo vožtuvo ir aukšto 

sl

ė

gio plovimo 

į

renginio turi b

ū

ti bent 6 metr

ų

 (minimalus skers-

muo 3/4 colio), kad b

ū

t

ų

 galima panaikinti galimus sl

ė

gio šuolius.

• 

Kai tik vanduo prateka pro BA vožtuv

ą

, jis laikomas nebetinkamu 

gerti.

• 

Saugokite atgalinio tek

ė

jimo skyrikl

į

 nuo šal

č

io poveikio. 

• 

Užlaikykite atgalinio tek

ė

jimo skyrikl

į

 švariai ir be purvo.

Aukšto sl

ė

gio plovimo / valymo 

į

renginys gali b

ū

ti prijungiamas 

tik prie geriamojo vandens tiekimo sistemos, 

į

sta

č

ius tinkam

ą

atgalinio srauto BA tipo stabdymo vožtuv

ą

 pagal EN 1717.

BA vožtuv

ą

 galima užsisakyti pagal numer

į

:

• BA 

vožtuvai, 

į

skaitant GARDENA movas: 106411177

• BA 

vožtuvai, 

į

skaitant NITO movas: 106411178

• BA 

vožtuvai, 

į

skaitant GEKA movas: 106411179

• 

BA vožtuvai be mov

ų

: 106411184

Movas galima užsisakyti pagal numer

į

:

• 

3/4” GARDENA (a): 32541

• 

3/4” GARDENA (b): 1608629

• 

3/4” NITO (a): 1602945

• 

3/4” NITO (b): 1600659

• 

1/2” NITO (b): 1604669

• 

3/4” GEKA (a): 1718

• 

3/4” GEKA (b): 1311

background image

368

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

Vandens tiekimo prijungimas

1. Trumpai 

praskalaukite 

vandens tiekimo žarn

ą

, kad 

į

prietais

ą

 nepatekt

ų

 sm

ė

lio ar 

kit

ų

 purvo daleli

ų

.

2.  Prie prietaiso prijunkite 

vandens tiekimo žarn

ą

.

3. Atsukite 

vandens 

č

iaup

ą

.

Elektros jungtys

Prieš prijungdami 

į

renginius su 

į

tampos pasikeitimu

1)

: patikrinkite, ar 

parinkta mašinos 

į

tampa atitinka 

į

tamp

ą

, nurodyt

ą

 elektros instaliaci-

joje. Kitaip kyla pavojus, kad suges mašinos elektros 

į

renginiai.

ATSARGIAI

• 

Jei vandens kokyb

ė

 bloga (sm

ė

lis ir kt.), rekomenduojame van-

dens pa

ė

mimo mazge sumontuoti smulk

ų

 vandens filtr

ą

.

• 

Rekomenduojame naudoti medžiaga sutvirtint

ą

 mažiausio nomi-

nalaus 3/4” (19 mm) skersmens vandens žarn

ą

.

ATSARGIAI

• 

Į

rengin

į

 galima prijungti tiktai prie elektros   instaliacijos su 

į

žeminimu.

• 

Elektros instaliacija turi b

ū

ti 

į

rengiama sertifi kuoto elektriko.

• 

Pagal IEC-60364-1 rekomenduojama, kad elektros tiekimas šiam 

į

renginiui turi tur

ė

ti liekamosios srov

ė

į

rengin

į

 (GFCI).

• 

Nepažeiskite elektrinio maitinimo laido (pvz., j

į

 pervažiuodami, 

traukdami ar užd

ė

dami ant jo svor

į

).

• Laid

ą

 ištraukite laikydami už kištuko (netraukite ir netempkite pa-

ties laido).

ATSARGIAI

• Naudodami 

laid

ų

 ritinius: Kad neperkaist

ų

 ir nekilt

ų

 gaisras, mai-

tinimo laidus visada visiškai išvyniokite.

• 

Visi elektros laido jungimai turi b

ū

ti sausi ir neturi susiliesti su 

žeme.

Pailginimo kabelis

Naudokite gamintojo rekomenduojamus ar kokybiškus pailginimo kabe-

lius. 

Kabelio gyslos skerspj

ū

vis turi b

ū

ti ne mažesnis:

Kabelio ilgis

Skerspj

ū

vis

< 16 A

< 25 A

iki 20 m

1.5 mm

2

2.5 mm

2

nuo 20 iki 50 m

2.5 mm

2

4.0 mm

2

background image

369

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

Purškimo antgalio prijungimas 

prie purškimo 

į

taiso

Plovimo 

į

renginio 

į

jungimas, 

kai 

į

renginiui pajungtas vanduo

Plovimo 

į

renginio 

į

jungimas, 

kai vanduo tiekiamas iš atvir

ų

rezervuar

ų

 (

į

siurbimo režimas)

A

C

B

1. Patraukite 

m

ė

lyn

ą

 purkštuvo 

greito atleidimo tvirtinim

ą

 (A) 

atgal.

2. 

Į

 greito išleidimo jungt

į

į

statykite purkštuvo antgalio 

galiuk

ą

 (B) ir j

į

 atleiskite.

3.  Patraukite purškimo antgal

į

(ar kt. priedus) 

į

 priek

į

 – pa-

tikrinsite, ar jis gerai pritvirtin-

tas prie purkštuvo.

O

I

1.  Pagrindinis jungiklis. Jungikl

į

pasukite 

į

 pad

ė

t

į

 „ I “.

2. Atblokuokite 

purškimo 

pistolet

ą

 ir dirbkite.

3. Purškimo 

pistolet

ą

užblokuokite net ir trumpoms 

pauz

ė

ms.

1. Prieš 

prijungdami 

į

siurbimo 

žarn

ą

 prie 

į

renginio j

ą

užpildykite vandeniu.

2.  Pagrindinis jungiklis.  

Jungikl

į

 pasukite 

į

 pad

ė

t

į

 „ I “.

3. Atblokuokite 

purškimo 

pistolet

ą

 ir dirbkite.

Maksimalus 

į

siurbimo aukštis 

(tipiška reikšm

ė

) = 1 m.

ATSARGIAI

Prieš prijungdami purškimo antgal

į

 prie purkštuvo, visada nuvalykite 

nešvarumus.

ATSARGIAI

Kelet

ą

 kart

ų

į

junkite purškimo pistolet

ą

, kad iš sistemos išeit

ų

 oras.

4  Valdymas / darbas

background image

370

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

Sl

ė

gio reguliavimas 

Powerspeed Vario Plus 

lancetas

Sl

ė

gio reguliavimas naudojant 

FlexoPower Plus purkštuk

ą

Plovimo priemoni

ų

 naudojimas

Pasukite pasukam

ą

 purškimo 

bloko ranken

ė

l

ę

:

• Aukštas 

sl

ė

gis=  pagal 

laikrodžio rodykl

ę

  (+)

• Žemas 

sl

ė

gis =  prieš 

laikrodžio rodykl

ę

 (–)

MAX

CHEM

Pasukite „FlexoPower Plus“ 

purkštuko gaubtel

į

:

• ukštas 

sl

ė

gis = MAKS.

• Žemas 

sl

ė

gis = MIN. (CHEM)

Approx.

5%

3%

1%

0%

Plovimo priemon

ė

į

siurbiamos 

pro standartin

į

 sumontuot

ą

purkštuk

ą

 tik kai 

į

renginys veikia 

žemo sl

ė

gio režimu:

1. Plovimo 

priemon

ę

 atskieskite 

pagal gamintojo nurodymus. 

2. Nustatykite 

sl

ė

gio reguliatori

ų

mažam sl

ė

giui.

3. 

Į

siurbiamos valymo 

medžiagos kiekis reguliuoja-

mas dozavimo vožtuvu.

4.  Pagrindinis jungiklis. Jungikl

į

pasukite 

į

 pad

ė

t

į

 „ I “.

5. Naudokit

ė

s purškimo pisto-

letu.

ATSARGIAI

Niekada neleiskite, kad plovimo priemon

ė

s išdži

ū

t

ų

 ant plaunamo 

paviršiaus. Taip galite j

į

 sugadinti.

background image

371

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

Naudojimo b

ū

dai

Atmirkymas

Plovimo / dezinfekavimo 

priemon

ė

s ir putos

Temperat

ū

ra

Mechaninis poveikis

Aukšto sl

ė

gio vandens srov

ė

arba tiesiog aukštas sl

ė

gis

5  Paskirtis ir naudojimo b ū dai

Plovimo aukšto sl

ė

gio vandens srove efektyvum

ą

 pasieksite darniai 

vadovaudamiesi keletu nurodym

ų

 bei asmenine savo patirtimi atliekant 

tam tikras plovimo užduotis. Teisingai pasirink

ę

 priedus ir plovimo / dez-

infekavimo priemones galite dar efektyviau naudotis sl

ė

giniu plovimo 

į

renginiu. Pateikiame pagrindin

ę

 informacijos apie plovim

ą

.

Susigul

ė

jusius arba storus purvo sluoksnius galima atpalaiduoti arba 

suminkštinti taikant atmirkymo laikotarp

į

. Šis metodas idealiai tinka 

žem

ė

ū

kyje, pavyzdžiui, kiauli

ų

 fermose. Idealus atmirkymo b

ū

das 

pasiekiamas naudojant putas arba paprastas šarmines plovimo priemo-

nes. Prieš plaudami aukšto sl

ė

gio vandens srove ant purvin

ų

 pavirši

ų

užpilkite produkto ir palaukite maždaug 30 minu

č

i

ų

. Tokiu b

ū

du plovimo 

aukšto sl

ė

gio vandens srove tiksl

ą

 pasieksite daug grei

č

iau.

Putas arba plovimo / dezinfekavimo priemones ant sauso aviršiaus

reikia užpurkšti taip, kad chemin

ė

s medžiagos patekt

ų

 tiesiai ant

purvo. Plovimo priemone turi b

ū

ti dengiama iš apa

č

ios 

į

 virš

ų

pavyzdžiui, plaunant automobilio k

ė

bul

ą

, kad nesusidaryt

ų

 „ypa

č

švari

ų

“ zon

ų

, ant kuri

ų

 plovimo priemon

ė

 susikaupt

ų

 didesne 

koncentracija ir tek

ė

t

ų

 žemyn. Prieš nuplaudami plovimo priemon

ę

leiskite jai veikti kelias minutes, ta

č

iau niekada nelaukite, kol ji

išdži

ū

s ant plaunamo paviršiaus.

Plovimo / dezinfekavimo priemon

ė

s daug efektyviau veikia esant 

aukštesnei temperat

ū

rai. Be to, aukštesn

ė

je temperat

ū

roje daug 

lengviau nuplaunami tepalai, alyvos ir riebalai. Baltymai plaunami esant 

maždaug 60°C temperat

ū

rai, alyvos ir nuo transporto keli

ų

 susidariusi 

pl

ė

vel

ė

 – maždaug 70°C, o tepalai – esant 80°C - 90°C temperat

ū

rai.

Norint pašalinti tvirtus purvo sluoksnius galb

ū

t reik

ė

s papildomai nau-

doti mechanines plovimo priemones. Tok

į

 papildom

ą

 poveik

į

, kurio 

d

ė

ka prasiskverbiama pro purv

ą

, užtikrina special

ū

s lancetai ir besisu-

kantys arba plovimo šepe

č

iai.

Aukštas sl

ė

gis ne visada yra pats geriausias sprendimas. Be to, 

aukštas sl

ė

gis gali sugadinti paviršius. Plovimo efektyvumas taip pat 

priklauso ir nuo vandens srov

ė

s. Plaunant transporto priemones (nau-

dojant karšt

ą

 vanden

į

) tur

ė

t

ų

 užtekti 100 bar

ų

 sl

ė

gio. Didesne vandens 

srove lengvai galite nuplauti ir pašalinti dideles purvo sankaupas.

background image

372

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

6 Po  valymo  į renginio naudojimo

Valymo 

į

renginio išjungimas

Elektros laid

ų

 suvyniojimas ir 

pried

ų

 laikymas

Sand

ė

liavimas

Plovimo 

į

renginio laikymas 

(žemesn

ė

je kaip 0°C 

temperat

ū

roje)

O

I

1. Jungikl

į

 pasukite 

į

 pad

ė

t

į

IŠJUNGTA (OFF).

2. Užsukite 

vandens 

č

iaup

ą

.

3. Nuspauskite 

purkštuvo 

ranken

ą

, kol valiklio sl

ė

gis 

nukris.

4. Užfiksuokite 

saugumo 

sklend

ę

 ant purkštuvo. 

1. Suvyniokite 

laid

ą

2.  Suvyniokite aukšto sl

ė

gio žarn

ą

.

3. Purkštuvo 

antgal

į

 pad

ė

kite 

į

 purkštuvo antgalio laikymo viet

ą

.

Į

rengin

į

 laikykite sausoje vietoje pliusin

ė

je temperat

ū

roje.

Jeigu aukšto sl

ė

gio plovimo 

į

renginys laikomas patalpoje, kurioje 

temperat

ū

ra yra arti arba žemiau 0°C, 

į

 siurbl

į

 iš anksto reikia 

į

pilti 

neužš

ą

lan

č

io skys

č

io:

1. Nuo 

plovimo 

į

renginio atjunkite vandens 

ė

miklio žarn

ą

.

2.  Nuimkite purškimo lancet

ą

.

3. Pagrindin

į

 jungikl

į

 pasukdami 

į

 pad

ė

t

į

 „ I “ 

Į

junkite plovimo 

į

rengin

į

 ir 

nuspauskite plovimo pistoleto gaiduk

ą

.

4. Prijunkite 

trump

ą

 siurbimo žarn

ą

 prie valymo 

į

renginio vandens 

pa

ė

mimo, o kit

ą

 gal

ą

į

kiškite 

į

 bak

ą

, kuriame yra antifrizas.

5. Pagrindin

į

 jungikl

į

 pasukdami 

į

 pad

ė

t

į

 „ I “ 

į

junkite plovimo 

į

rengin

į

.

6.  Laikydami purškimo pistolet

ą

 virš indo su neužš

ą

lan

č

iu skys

č

iu ir 

nuspausdami jo gaiduk

ą

 prad

ė

kite 

į

siurbimo proces

ą

.

7. 

Į

siurbdami neužš

ą

lant

į

 skyst

į

, du arba tris kartus nuspauskite 

purškimo pistoleto gaiduk

ą

.

8.  Iš indo su neužš

ą

lan

č

iu skys

č

iu ištraukite 

į

siurbimo žarn

ą

 ir nus-

pausdami purškimo pistoleto gaiduk

ą

 išpumpuokite likus

į

 skyst

į

9. Plovimo 

į

renginio išjungimas.

ATSARGIAI

Apvirtimo pavojus. Nor

ė

dami išvengti nelaimi

ų

, visuomet kruopš

č

iai 

suvyniokite elektros laid

ą

 ir žarn

ą

.

ATSARGIAI

• Kad 

nekilt

ų

 joki

ų

 pavoj

ų

, prieš naudodamiesi plovimo 

į

renginiu po 

saugojimo, palaikykite j

į

 šildomoje patalpoje.

• Niekada 

ne

į

junkite užšalusio 

į

renginio.

background image

373

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

Technin

ė

s prieži

ū

ros planas

7 Technin ė  prieži ū ra

Kas savait

ę

Kas 500 darbo valand

ų

Kai reikia

Vandens 

ė

miklio filtro plovimas

X

X

Siurblio alyvos lygio tikrinimas

X

Siurblio alyvos keitimas

X

Vandens 

ė

miklio filtro plovimas

Siurblio alyvos lygio tikrinimas

Siurblio alyvos keitimas

Kad stambios purvo dalel

ė

nepatekt

ų

į

 siurbl

į

, vandens 

ė

miklyje sumontuotas vandens 

filtras.  

1.  Atsukite greito jungimo mov

ą

jei prijungta.

2.  Išimkite ir išplaukite filtr

ą

Pažeist

ą

 filtr

ą

 pakeiskite. 

Pažeist

ą

 filtr

ą

 pakeiskite.

1. Pak

ė

l

ę

 dangtel

į

 patikrinkite 

alyvos lyg

į

. Kai 

į

renginys stovi 

ant lygaus paviršiaus, turi 

matytis alyva.

1.  Prieš keisdami alyv

ą

pašildykite plovimo 

į

rengin

į

.

2. Nuimkite 

dangtel

į

.

3.  Atleiskite ir išsukite išleidimo 

kamšt

į

. Išleiskite alyv

ą

į

tinkam

ą

 ind

ą

 (ne mažiau kaip 

1 litro talpos) ir sunaikink-

ite laikydamiesi atitinkam

ų

reikalavim

ų

.

4. 

Į

sukite išleidimo kamšt

į

 ir pri-

pilkite alyvos kaip nurodyta 

9 skyriuje „Techniniai du-

omenys“.

5. Kai 

į

renginys stovi ant lygaus 

paviršiaus alyvos paviršius 

bakelyje turi b

ū

ti vos mato-

mas.

6. Užd

ė

kite dangtel

į

.

ATSARGIAI

Jeigu plovimo 

į

renginys naudojamas prie maisto produkt

ų

 b

ū

tina nau-

doti speciali

ą

 alyv

ą

.

background image

374

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

8 Gedim ų  lokalizavimas ir šalinimas

Gedimas

Priežastis

Pašalinimo priemon

ė

Sl

ė

gio sumaž

ė

jimas

• 

Oras sistemoje

• 

Kelis kartus trumpam nus-

pausdami purškimo pistoleto 

gaiduk

ą

 iš sistemos išleiskite 

or

ą

. Jei reikia, 

į

rengin

į

trumpam 

į

junkite neprijung

ę

aukšto sl

ė

gio žarnos.

• 

Užsikimšo arba išdilo aukšto 

sl

ė

gio purkštukas

• 

Išvalykite / pakeiskite aukšto 

sl

ė

gio purkštuk

ą

• Tuš

č

ias plovimo / dezinfekavi-

mo priemoni

ų

 bakelis

• 

Pripilkite plovimo / dezin-

fekavimo priemoni

ų

 bakel

į

arba plovimo /dezinfekavimo 

dozavimo reguliatori

ų

 nus-

tatykite 

į

 pad

ė

t

į

 „0“.

Sl

ė

gio svyravimai

• 

Siurblys 

į

siurbia or

ą

 (tai 

į

manoma tik 

į

siurbimo režime)

• 

Patikrinkite, ar sandarus 

į

siurbimo mechanizmas

• Vandens 

stoka

• Atsukite 

vandens 

č

iaup

ą

• 

Pernelyg ilga arba per mažo 

skersmens 

į

siurbimo žarna

• Naudokite 

nurodyt

ą

 vandens 

ė

miklio žarn

ą

• 

Vandens stoka d

ė

užsikimšusio vandens filtro

• 

Išplaukite vandens prijungimo 

vietoje sumontuot

ą

 vandens 

filtr

ą

 (niekada nedirbkite be 

vandens filtro)

• 

Vandens stoka d

ė

l to, kad 

nepaisoma didžiausio 

leidžiamo 

į

siurbimo aukš

č

io

• Skaitykite 

instrukcijas

Į

jungus plovimo 

į

rengin

į

 neveikia 

variklis

• Blogai 

į

jungtas kištukas 

į

 ele-

ktros lizd

ą

, t.y. n

ė

ra elektros 

srov

ė

s

• Patikrinkite 

kištuk

ą

, elektros 

laid

ą

 jungikl

į

. Jei reikia, juos 

turi pakeisti kvalifikuotas ele-

ktrikas

• 

Išjungtas automatinis elektros 

tiekimo sistemos saugiklis

• 

Į

junkite automatin

į

 elektros 

tiekimo sistemos saugikl

į

Į

jungus plovimo 

į

rengin

į

 variklis 

ū

žia, ta

č

iau neveikia

• 

Pernelyg žema elektros tinklo 

į

tampa arba n

ė

ra kurios nors 

faz

ė

s.

• 

Elektros tiekimo sistem

ą

 turi 

patikrinti kvalifikuotas elektri-

kas

• 

Užsikimšo arba užšalo siurblys • 

Kreipkit

ė

į

 „GRACO“ 

vartotoj

ų

 aptarnavimo skyri

ų

• 

Neteisingai parinktas ilgintuvo 

laido skerspj

ū

vis arba ilgis

• Naudokite 

tinkamo 

skerspj

ū

vio ir ilgio ilgintuvo 

laid

ą

Savaiminis variklio išsijungimas

• 

D

ė

l perkaitimo arba variklio 

perkrovimo 

į

sijungia apsauga 

nuo perkrov

ų

• 

Patikrinkite, ar atitinka ele-

ktros tinklo ir plovimo 

į

renginio 

į

tampa. Išjunkite plovimo 

į

rengin

į

 ir leiskite jam ataušti 

bent 3 minutes.

• 

Užterštas aukšto sl

ė

gio 

purkštukas

• 

Pakeiskite aukšto sl

ė

gio 

purkštuk

ą

Ne

į

siurbiamos plovimo / dezin-

fekavimo priemon

ė

s

• 

Užterštas purkštukas arba 

užsiblokavo 

į

siurbimo žarna

• Išvalykite

• Tuš

č

ias plovimo / dezinfekavi-

mo priemoni

ų

 bakelis

• 

Pripilkite plovimo / dezin-

fekavimo priemoni

ų

 bakel

į

• „FlexoPowerJet“ 

purkštuko 

gaubtulis nenustatytas 

į

 žemo 

sl

ė

gio pad

ė

t

į

• 

Skaitykite 4 skyriuje

background image

375

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

9 Papildoma  informacija

Transportavimas

Siekiant saugiai pervežti 

į

rengin

į

 automobilyje arba ant jo, mes reko-

menduojame j

į

 pritvirtinti diržais, kad 

į

renginys neslyst

ų

 ir nepakrypt

ų

.

Transportavimas (pakreipiant):  

• nepakreipkite 

į

renginio 

į

 priek

į

, kai prie jo prijungtos vandens tieki-

mo linijos, 

• 

nuo plovimo / dezinfekavimo priemoni

ų

 bakelio atjunkite 

į

siurbimo 

žarn

ą

 ir bakel

į

 uždenkite kartu su 

į

renginiu komplektuojamu dan-

gteliu,

• prieš 

prad

ė

dami eksploatuoti 

į

rengin

į

: nepamirškite palaukti, kol 

siurblio alyva sutek

ė

į

 siurblio korpus

ą

. Patikrinkite alyvos lyg

į

 ir, 

jei reikia, pripildykite iki normos.

Prieš transportuojant, esant artimai arba žemesnei kaip 0 °C 

temperat

ū

rai, 

į

 siurbl

į

 reikia pripilti neužš

ą

lan

č

io skys

č

io (skaitykite 5 

skyriuje).  

Remontas ir technin

ė

 prieži

ū

ra

Garantija

Prieš atlikdami 

į

renginio technin

ę

 prieži

ū

r

ą

, b

ū

tinai ištraukite kištuk

ą

 iš 

elektros tinklo lizdo.

M

ū

s

ų

 bendrosios verslo s

ą

lygos taikomos atsižvelgiant 

į

 garantij

ą

. D

ė

technini

ų

 patobulinim

ų

 galimi pakeitimai.

Garantija nebegalioja, jei 

į

renginys naudojamas ne pagal šias instrukci-

jas ar ne pagal paskirt

į

. Garantija negalioja, jei 

į

renginys nepriži

ū

rimas 

taip, kaip tai aprašyta. 

Siurblys

Prieš utilizuodami siurbl

į

, padarykite, kad jo nebegalima b

ū

t

ų

į

jungti:

1. Ištraukite 

kištuk

ą

2.  Perpjaukite tinklo prijungimo kabel

į

3. Neišmeskite 

elektrinio 

į

renginio 

į

 buitines atliekas.

Pagal Europos direktyv

ą

 2002/96/ EG d

ė

l panaudot

ų

 elektrini

ų

ir elektronini

ų

į

rengini

ų

 ir prietais

ų

, privaloma panaudotus elek-

trinius 

į

renginius rinkti atskirai ir ekologiškai utilizuoti.

background image

376

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

ES atitikties deklaracija

$

#

2

EC-DECLARATION OF CONFORMITY 

%'6%2+,!2).'6!./6%2%%.34%--).'$²#,!2!4)/.$%#/.&/2-)4²#% %'+/.&/2-)4­43%2+,­25.'$)#()!2!:)/.%$)

#/.&/2-)4®#% %&/6%2%.334%--%,3%3%2+,‰2).'

ǼȀ

ǻǾȁȍȈǾ ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ

$%#,!2!±°/$%#/.&/2-)$!$%n#%

$%#,!2!#)».$%#/.&/2-)$!$$%,!#%%96!!4)-534%.-5+!)35536!+55453%'$%+,!2!4)/./-½6%2%.334­--%,3%

%302/(,«À%.¶/3(/$

ċ

%Ã6!34!653$%+,!2!43)//.%#-%'&%L%,

ė

3²').9),!4+/:!4%+!4"),34

Ʈ

"!3$%+,!2

Ɩ

#)*!%3

!4)4)+4)%3$%+,!2!#)*!$%+,!2!#*!:'/$./

ĝ

#)5%$)+*!2!::*/.)+%4!+/.&/2-)4!{):*!6!%3/3+,!$./34)%3

69(,«3%.)%/:(/$%

ȿɈ

ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔȼɆȿɋɌɂɆɈɋɌ

$%)-(.)Á#/-(2²)2%!#(4!#% #%$%#,!2!

ğ

)%$%#/.&/2-)4!4%

ISO 9001 Registered 

!QUA-AX%

Model

-ODÒLE-ODELL-ODELLO

ȂȠȞIJȑȜȠ

-ODELO-ALLI-UDEL-ODELIS-UDELL

Ɇɨɞɟɥ

3AMHAIL

Part

"ESTELNR4YPE4EIL#ODICE$EL

ȂȑȡȠȢ

0EÎA

2EFERENCIA/SA3OU

þ

ÈST2ÏSZEGYSÏG$A

ƺ

A$ALIS

#Z

ĊĞü

4AQSIMA

ý

AS

Ģ

ɑɚɫɬ

0ÈIRT0ARTE

Complies With The EC Directives: 

6OLDOETAANDE%'RICHTLIJNEN#ONFORMEAUXDIRECTIVES#%%NTSPRICHTDEN%'2ICHTLINIEN#ONFORMEALLEDIRETTIVE#%/VERHOLDER%&DIREKTIVERNE

ȈȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ IJȘȢ ǼȀ

%M

CONFORMIDADE COM AS$I RECTIVAS #% #UMPLE LAS DIRECTIVAS DE LA #% 4ÊYTTÊÊ %9DIREKTIIVIEN VAATIMUKSET 5PPFYLLER %'DIREKTIVEN 3HODA SE SM

Č

RNICEMI %3 6ASTAB %ÃD IREKTIIVIDELE

+IELÏGÓTIAZ%+IRÈNYELVEKKÚVETELMÏNYEIT!TBILST%+DIREKT

Ư

V

Ɨ

M!TITINKAÝIAS%3DIREKTYVAS:GODNO

Ğü

Z$YREKTYWAMI5%+ONFORMIMAD$IRETTIVITAL+%6SKLADUZDIREKTIVAMI%3*EV

SÞLADESOSMERNICAMI%3

ɋɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ ɫ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɈ

4ÈAGTEACHTLE4REORACHAAN#%2ESPECT

ă

DIRECTIVELE#%

%#-ACHINE$IRECTIVE

%#,OW6OLTAGE$IRECTIVE

%#%-#$IRECTIVE

Standards Used: 

'EBRUIKTE MAATSTAVEN  .ORMES RESPECTÏES 6 ERWENDETE .ORMEN .ORME APPLICATE !NVENDTE STANDARDER 

ȆȡȩIJȣʌĮ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ

 .ORMAS UTILIZADAS .ORMAS APLICADAS

3OVELLETTAVAT STANDARDIT4ILLÊMPADE STANDARDER 0OUäITÏ NORMY 2AKENDATUDSTANDAR DID!LKALMAZOTT SZABVÈNYOK)ZMANTOTIE STANDARTI 4AIKYTI STANDARTAI 5

Ī

YTE NORMY 3TANDARDS 5

Ī

ATI

5PORABLJENISTANDARDI0OUäITÏNORMY

ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ

#AIGHDEÈINARNANÞSÈID3TANDARDEUTILIZATE

%.%.%.%.%.$).%.

Notified Body for Directive 

!ANGEMELDEINSTANTIEVOORRICHTLIJN/RGANISMENOTIFIÏPOURLADIRECTIVE"ENANNTE3TELLEFàRDIESE2ICHTLINIE%NTECERTIFICATOREDELLADIRETTIVA"EMYNDIGETORGANFORDIREKTIV

ǻȚĮțȠȚȞȦȝȑȞȠ

ȩȡȖĮȞȠ ȅįȘȖȓĮȢ

/RGANISMONOTIFICADORELATIVAMENTEËDIRECTIVA/RGANISMONOTIFICADODELADIRECTIVA$IREKTIIVINMUKAISESTIILMOITETTUTARKASTUSLAITOS!NMÊLTORGANFÚRDIREKTIVETÁ

Ĝ

EDN

Č

OZNÈMENâORGÈNPROSM

Č

RNICI4EAVITATUDASUTUSDIREKTIIVIJÊRGI !ZIRÈNYELVVELKAPCSOLATBANÏRTESÓTETTTESTàLET0ILNVAROT

Ɨ

IEST

Ɨ

DESASKA

ƼƗ

ARDIREKT

Ư

VU!PIEDIREKTYV

ą

)NFORMUOTAINSTITUCIJA

#IA‘OPOWIADOMIONEDLA$YREKTYWY+ORPAV

Ī

ATBID$IRETTIVA0RIGLAÝENIORGANZADIREKTIVO.OTIFIKOVANâORGÈNPRESMERNICU

ɇɨɬɢɮɢɰɢɪɚɧ ɨɪɝɚɧ ɡɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ

#OMHLACHTARTUGADHFØGRA

DØ/RGANISMNOTIFICATÔNCONFORMITATECUDIRECTIVA

Approved By: 

'OEDGEKEURD DOOR !PPROUVÏ PAR 'ENEHMIGT VON !PPROVATO DA'ODK ENDT AF

DzȖțȡȚıȘ Įʌȩ

 !PROVADO POR !PROBADO POR (YVÊKSYNYT)NTY GAS AV 3CHVÈLIL +INNITANUD *ØVÈHAGYTA

!PSTIPRIN

Ɨ

TS0ATVIRTINO:ATWIERDZONEPRZEZ!PPROVATMINN/DOBRIL3CHVÈLENÏ

Ɉɞɨɛɪɟɧɨ ɨɬ

&AOFAAG!PROBATDE

Hans van Cranenbroek 

Manufacturing, Engineering and Warehousing Manager

*ANUARY

-ANUFACTURED"Y

!UTHORIZED2EPRESENTATIVE

GRACO INC. 

88 - 11

th 

Avenue N.E. 

GRACO N.V. 

Slakweidestraat 31 

Minneapolis, MN   55413 

USA 

3630 Maasmechelen 

BELGIUM 

199383

!

background image

377

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

Techniniai duomenys

AquaMax 3050E

V/Ph/Hz

400/3/50

A

16

kW

6.1

I

A

11.4

IP X5

p

bar/MPa

205/20

p

max

bar/MPa

225/23

Q

IEC

     

l/h

960

Q

max

     

l/h

1040

Cleaning Impact

kg/Force

5.5

0500

t

max

°C

60

p

bar / MPa

10/1

mm

740 x 570 x 1015

kg

75

       

EN 60704-1

dB(A)

< 80

        

 L

WA 

dB(A)

< 86

Vibration ISO 5349

m/s²

< 2.5

Recoil forces

N

54

l

~ 0.65

BP 220 XP

background image

378

1)

 Pasirinktys ir (arba) variantai

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas

Lietuviškai

„Graco“ standartinë garantija

Graco“ garantuoja, kad visa ðiame dokumente minima áranga, kurià pagamino „Graco“ ir kuri pavadinta 

„Graco“, pardavimo pradiniam pirkëjui eksploatuoti dienà neturi jokiø medþiagø ir darbo defektø. Iðskyrus 

bet kokias specialiàsias, iðplëstines ar ribotas garantijas, kurias paskelbë „Graco“, dvylika mënesiø nuo par-

davimo datos „Graco“ sutaisys arba pakeis bet kokià árangos dalá, „Graco“ nustaèius, kad ji buvo sugedusi. 

Ði garantija galioja tik tada, kai áranga montuojama, eksploatuojama ir priþiûrima laikantis raðytiniø „Graco“ 

rekomendacijø.

„Graco“ nesiima jokios atsakomybës uþ bendràjá susidëvëjimà ar bet koká prastà veikimà, pažeidim

ą

 ar 

nusidëvëjimà, atsiradusá dël netinkamo montavimo ar naudojimo, subraiþymo, korozijos, netinkamos ar 

nepakankamos prieþiûros, aplaidumo, nelaimingo atsitikimo, klastojimo ar keitimo ne „Graco“ pagamin-

tomis dalimis, ir tokia atveju ði garantija netaikoma. „Graco“ neatsako uþ prastà veikimà, paþeidimà ar 

nusidëvëjimà, atsiradusá dël „Graco“ árangos netinkamumo konstrukcijoms, priedams, árangai ar medþia-

gai, kurios „Graco“ netiekia, ar dël netinkamo dizaino, pagaminimo, montavimo, eksploatavimo ar prieþiûros 

tø konstrukcijø, priedø, árangos ar medþiagos, kurios „Graco“ netiekia.

Ði garantija teikiama su sàlyga, kad sugedusi áranga bus gr

ą

þinta ágaliotajam „Graco“ platintojui (siuntimas 

ið anksto apmokëtas), kad bûtø patikrintas nurodytas defektas. Jeigu bus nustatyta, kad áranga tikrai sug-

edusi, „Graco“ nemokamai pataisys arba pakeis bet kokias sugedusias dalis. Áranga bus gr

ą

þinta pradiniam 

pirkëjui ið anksto apmokëtu transportu. Jeigu patikrinus árangà nebus rasta jokiø medþiagø ar pagaminimo 

defektø, áranga bus sutaisyta uþ atitinkamà mokestá, kuris gali apimti daliø, darbo ir transportavimo iðlaidas.

ÐI GARANTIJA YRA IÐIMTINË IR PAKEIÈIA BET KOKIAS KITAS TIEK AIÐKIAI IÐREIKÐTAS, TIEK NU-

MANOMAS GARANTIJAS, ÁSKAITANT, BE KITA KO, GARANTIJ

Ą

 DËL GALIMYBËS PARDUOTI AR 

TINKAMUMO TAM TIKRIEMS TIKSLAMS. 

Vienintelis „Graco“ ásipareigojimas ir vienintelë pirkëjo teisiø gynimo priemonë garantijos paþeidimo at-

veju yra numatyta pirmiau. Pirkëjas sutinka, kad nebus prieinamos jokios kitos jo teisiø gynimo priemonës 

(áskaitant, be kita ko, atsitiktinius ar logiðkai iðplaukianèius nuostolius dël prarasto pelno, neávykusio par-

davimo, asmens suþalojimo ar turto sugadinimo ar bet kokius kitus atsitiktiniai arba logiðkai iðplaukianèius 

nuostolius). Bet koks ieðkinys dël garantijos sàlygø paþeidimo gali bûti iðkeltas per dvejus (2) metus nuo 

pardavimo datos.

„GRACO“ NETEIKIA GARANTIJOS IR NEPRIPAÞÁSTA JOKIØ NUMANOMØ GARANTIJØ DËL GALIMY-

BËS PARDUOTI AR TINKAMUMO TAM TIKRIEMS TIKSLAMS, KAI TAI SUSIJÆ SU PRIEDAIS, ÁRANGA, 

MEDÞIAGA AR DALIMIS, KURIAS „GRACO“ PARDAVË, BET JØ NEPAGAMINO. Ðioms „Graco“ parduo-

damoms, bet ne jos gaminamoms, prekëms (tokioms kaip elektros varikliai, perjungikliai, þarnos ir pan.) ga-

rantijà teikia (jeigu teikia) jø gamintojai. „Graco“ teiks pirkëjui deramà pagalbà pateikiant pretenzijas dël ðiø 

garantijø paþeidimo.

„Graco“ jokiomis aplinkybëmis neatsako uþ netiesioginius, atsitiktinius, specialiuosius ar logiðkai iðplaukia-

nèius nuostolius, susijusius su ðiuo „Graco“ árenginiu ar bet kuriais gaminiais ar kitomis prekëmis, kiek tai 

susijæ su sutarties ar garantijos paþeidimu, „Graco“ aplaidumu, ar kitomis aplinkybëmis.

Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

Originali

ų

 instrukcij

ų

 vertimas. This manual contains Lithuanian. MM 3A1490

Graco Headquarters:

 Minneapolis

International Offices:

 Belgium, China, Japan, Korea

GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441

www.graco.com

background image

379

1)

 オプション/モデルのバリエーション

これは指示説明書原本の和訳です。

日本

安全にお使いいただくために .........................................................................................380

本書で使用しているマークについて ................................................................................................................................

380

警告  .........................................................................................................................................................................................................

380

概要 ...................................................................................................................................382

操作エレメント .................................................................................................................................................................................

382

使用方法 ...............................................................................................................................................................................................

383

使用目的................................................................................................................................................................................................

383

その他のサポート ..........................................................................................................................................................................

383

ご使用の前に.....................................................................................................................................................................................

383

本製品をお使いいただく前に .........................................................................................384

洗浄機のセットアップ ..................................................................................................................................................................

384

高圧ホースの接続 ..........................................................................................................................................................................

384

洗剤タンクの充填

1)

   ......................................................................................................................................................................

384

BA バルブ .............................................................................................................................................................................................

385

水供給の接続 ....................................................................................................................................................................................

386

電源接続 ...............................................................................................................................................................................................

386

延長ケーブル .....................................................................................................................................................................................

386

制御/操作 ..........................................................................................................................387

噴霧ランスの噴霧ガンへの接続 .........................................................................................................................................

387

水供給への接続時に、洗浄機をオンにする ................................................................................................................

387

オープンタンクに接続時 (吸引モード) に、洗浄機をオンにする ...............................................................

387

圧力調整 (Powerspeed Vario Plus) ....................................................................................................................................

388

FlexoPower Plus ノズルでの圧力調整 ............................................................................................................................

388

洗剤の使用 ..........................................................................................................................................................................................

388

用途と方法 ........................................................................................................................389

テクニック .............................................................................................................................................................................................

389

ソーキング ...........................................................................................................................................................................................

389

洗剤と泡 ................................................................................................................................................................................................

389

温度  .........................................................................................................................................................................................................

389

機械的効果 ..........................................................................................................................................................................................

389

高水流または高圧 .........................................................................................................................................................................

389

お使いいただいた後に ...................................................................................................390

洗浄機のスイッチをオフにする ...........................................................................................................................................

390

電気コードの巻き取りとアクセサリの保管 ..................................................................................................................

390

保管  .........................................................................................................................................................................................................

390

洗浄機の保管 (0°

C 以下) ...........................................................................................................................................................

390

お手入れ ...........................................................................................................................391

メンテナンス計画 ...........................................................................................................................................................................

391

ウォーターインレットフィルターの洗浄 .........................................................................................................................

391

ポンプオイルレベルのチェック ............................................................................................................................................

391

ポンプオイルの交換 .....................................................................................................................................................................

391

トラブルシューティング ....................................................................................................392

その他の情報 ...................................................................................................................393

輸送  .........................................................................................................................................................................................................

393

修理とメンテナンス .......................................................................................................................................................................

393

洗浄器のリサイクル ......................................................................................................................................................................

393

保証  .........................................................................................................................................................................................................

393

EU 適合宣言 .......................................................................................................................................................................................

394

技術データ...........................................................................................................................................................................................

395

Graco Standard Warranty .........................................................................................................................................................

396

目次

background image

380

1)

 オプション/モデルのバリエーション

これは指示説明書原本の和訳です。

日本

警告

重大な怪我もしくは死に至る可能性がある危険。

危険

重傷、および回復不可能なケガないし死亡事故に直接つながる危険。

注意

軽微な怪我および損傷に至る可能性がある危険。

本書で使用しているマークについて

警告

安全にお使いいただくために

警告

• 

安全性について疑問が生じる使用は、一切行わないでください。

• 

機械式、電気式および温度式安全装置に変更を加えないでくださ

い。

• 

監督の下、

または指示を受けた場合以外、子供や運動能力、身体能

力、感覚能力または知力の低下した方、もしくは経験や知識の不足

している方は本機器を使用しないでください。

• 

この機械には、GRACO が供給または推奨する洗剤のみを使用して

ください。

• 

それ以外の洗剤を使用すると、機械の安全性に悪影響が及ぶ場合

があります。