Graco AquaMax-E 3050 – страница 19
Инструкция к Graco AquaMax-E 3050
361
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
1 Svarb
ū
s saugumo nurodymai ........................................................................ 362
Simboliai, naudojami žym
ė
jimo instrukcijose ...................................................................
362
Į
sp
ė
jimai ...........................................................................................................................
362
2 Aprašymas
....................................................................................................... 364
Darbo elementai ..............................................................................................................
364
Naudojimo instrukcijos .....................................................................................................
365
Į
renginio naudojimas pagal paskirt
į
.................................................................................
365
Papildoma informacija .....................................................................................................
365
Prieš naudojim
ą
...............................................................................................................
365
3
Prieš paleidžiant plovimo
į
rengin
į
................................................................. 366
Plovimo
į
renginio reguliavimas ........................................................................................
366
Aukšto sl
ė
gio žarnos prijungimas ....................................................................................
366
Plovimo / dezinfekavimo priemoni
ų
bakelio pripildymas
1)
...............................................
366
BA vožtuvas .....................................................................................................................
367
Į
rengimas .........................................................................................................................
367
Technin
ė
prieži
ū
ra............................................................................................................
367
Vandens tiekimo prijungimas ...........................................................................................
368
Elektros jungtys ...............................................................................................................
368
Pailginimo kabelis ............................................................................................................
368
4
Valdymas / darbas ........................................................................................... 369
Purškimo antgalio prijungimas prie purškimo
į
taiso .........................................................
369
Plovimo
į
renginio
į
jungimas, kai
į
renginiui pajungtas vanduo ..........................................
369
Plovimo
į
renginio
į
jungimas, kai vanduo tiekiamas iš atvir
ų
rezervuar
ų
(
į
siurbimo režimas) ..........................................................................................................
369
Sl
ė
gio reguliavimas Powerspeed Vario Plus lancetas .....................................................
370
Sl
ė
gio reguliavimas naudojant FlexoPower Plus purkštuk
ą
............................................
370
Plovimo priemoni
ų
naudojimas ........................................................................................
370
5
Paskirtis ir naudojimo b
ū
dai .......................................................................... 371
Naudojimo b
ū
dai ..............................................................................................................
371
Atmirkymas ......................................................................................................................
371
Plovimo / dezinfekavimo priemon
ė
s ir putos ...................................................................
371
Temperat
ū
ra.....................................................................................................................
371
Mechaninis poveikis .........................................................................................................
371
Aukšto sl
ė
gio vandens srov
ė
arba tiesiog aukštas sl
ė
gis ................................................
371
6 Po
valymo
į
renginio naudojimo ..................................................................... 372
Valymo
į
renginio išjungimas ............................................................................................
372
Elektros laid
ų
suvyniojimas ir pried
ų
laikymas .................................................................
372
Sand
ė
liavimas .................................................................................................................
372
Plovimo
į
renginio laikymas (žemesn
ė
je kaip 0°C temperat
ū
roje) ....................................
372
7 Technin
ė
prieži
ū
ra ........................................................................................... 373
Technin
ė
s prieži
ū
ros planas ............................................................................................
373
Vandens
ė
miklio filtro plovimas........................................................................................
373
Siurblio alyvos lygio tikrinimas .........................................................................................
373
Siurblio alyvos keitimas ...................................................................................................
373
8 Gedim
ų
lokalizavimas ir šalinimas ................................................................ 374
9 Papildoma
informacija
.................................................................................... 375
Transportavimas ..............................................................................................................
375
Remontas ir technin
ė
prieži
ū
ra ........................................................................................
375
Siurblys ............................................................................................................................
375
Garantija ..........................................................................................................................
375
ES atitikties deklaracija ....................................................................................................
376
Techniniai duomenys .......................................................................................................
377
„Graco“ standartinë garantija ...........................................................................................
378
Turinys
362
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
PERSP
Ė
JIMAS
Sunkaus ar net mirtino sužeidimo pavojus.
PAVOJUS
Sunkaus ar net mirtino sužalojimo pavojus.
ATSARGIAI
Sužeidimo ar materialin
ė
s žalos pavojus.
Simboliai, naudojami žym
ė
jimo
instrukcijose
Į
sp
ė
jimai
1 Svarb ū s saugumo nurodymai
PERSP
Ė
JIMAS
• Venkite
riziking
ų
darbo b
ū
d
ų
.
•
Negalima keisti mechanini
ų
, elektrini
ų
arba šilumini
ų
saugos
į
tais
ų
.
•
Šio prietaiso negalima duoti naudotis vaikams arba asmenims
su silpnesniais fiziniais, jusliniais arba protiniais geb
ė
jimais,
neturintiems pakankamai patirties arba žini
ų
, nebent jie yra
priži
ū
rimi arba buvo instruktuoti.
•
Ši mašina turi b
ū
ti naudojama tik su „GRACO“ tiekiamomis arba
rekomenduojamomis chemin
ė
mis medžiagomis. Naudojant kitus
plovimo chemikalus, tai gali neigiamai paveikti mašinos saugum
ą
.
•
Sprogimo pavojus – nenaudokite valymo prietaiso purkšti de-
giems skys
č
iams.
363
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
ATSARGIAI
• Aukšto
sl
ė
gio vandens srov
ė
gali b
ū
ti pavojinga. Niekada ne-
nukreipkite vandens srov
ė
s
į
žmones, gyvulius, veikian
č
ius elek-
tros prietaisus, bei
į
pat
į
aukšto sl
ė
gio plovimo
į
rengin
į
.
•
Nekada nebandykite valyti j
ū
s
ų
ar kit
ų
asmen
ų
d
ė
vim
ų
drabuži
ų
ar avalin
ė
s.
•
Į
renginio veikimo metu operatorius ir bet kurie kiti asmenys,
esantys arti valomos vietos, turi imtis priemoni
ų
apsisaugoti
nuo atsiskirian
č
i
ų
šiukšli
ų
ir nuolauž
ų
, šalinam
ų
vandens srove.
Dirbant su
į
renginiu, b
ū
tina naudotis apsauginiais akiniais.
• Neapdenkite
veikian
č
io plovimo
į
renginio.
•
Draudžiama naudoti aukšto sl
ė
gio plovimo
į
renginius sprogimo
atžvilgiu pavojingose vietose. Kilus menkiausioms abejon
ė
ms,
kreipkit
ė
s
į
artimiausi
ą
į
galiot
ą
atstov
ą
.
• Aukšto
sl
ė
gio vandens srove negalima valyti asbesto turin
č
i
ų
pavirši
ų
.
•
Šio aukšto sl
ė
gio plovimo
į
renginio negalima eksplo atuoti
žemesn
ė
je nei 0°C temperat
ū
roje.
•
Pilkite tik tinkam
ą
kur
ą
. Kai naudojamas netinkamas kuras, kyla
pavojus sugadinti
į
rengin
į
.
• Veikiant
valymo
į
renginiui sukuriama atgalin
ė
purkštuvo pistoleto
j
ė
ga, o laikant j
ą
kampu – sukuriamas sukimo momentas. Tod
ė
l
pistolet
ą
ir purkštuvo antgal
į
reikia tvirtai laikyti abiem rankomis.
•
Į
sitikinkite, kad darbo metu nuo valomo objekto nebus nuplautos
pavojingos medžiagos (pvz., asbestas, tepalai) ir nepakenks
aplinkai.
•
0° srove nevalykite jautri
ų
dali
ų
, pagamint
ų
iš gumos, medžiagos
ir kt. Nor
ė
dami išvengti paviršiaus pažeidim
ų
, antgal
į
laikykite
toliau nuo valomo paviršiaus.
•
Nedirbkite taikydami nesaugius metodus.
•
Neužfiksuokite atidaryto purkštuvo.
364
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
2 Aprašymas
Darbo elementai
1. Rankena
2. Rit
ė
žarnai
1)
3. Elektros maitinimo laidas
4. Plovimo / dezinfekavimo
priemoni
ų
bakelio pripildymo
anga
1)
5. Siurblio alyvos pripildymo ir
lygio tikrinimo vieta
6. Plovimo / dezinfekavimo
priemoni
ų
bakelis
1)
7. Aukšto
sl
ė
gio žarnos prijungi-
mo vieta
1)
8. Tiekiamo vandens prijungimo
vieta su vandens
ė
miklio filtru
9. Sl
ė
gio matuoklis
10. Plovimo / dezinfekavimo
priemoni
ų
dozavimo
ranken
ė
l
ė
11. Pagrindinis jungiklis
12. Purškimo lanceto sl
ė
gio reg-
uliatorius
1)
13. Purškimo lancetas
14. Purškimo lanceto d
ė
klas
15. Purkštuvo pistoletas
16. Plovimo / dezinfekavimo
priemoni
ų
į
siurbimo žarna
17. Elektros kabelio lizdas
1
2
3
4
5
6
7
8
15
14
13
12
11
10
9
16
17
365
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
Naudojimo instrukcijos
Prieš jungdami
į
rengin
į
, b
ū
tinai š
į
dokument
ą
perskaitykite ir laikykite j
į
taip, kad, prireikus, jis visuomet b
ū
t
ų
lengvai randamas.
Į
rengin
į
eksploatuoti reikia pagal galiojan
č
ias šalyje taisykles. Be nau-
dojimo instrukcijoje esan
č
i
ų
ir šalyje galiojan
č
i
ų
taisykli
ų
b
ū
tina laikytis
ir bendr
ų
technini
ų
eksploatacijos bei saugos taisykli
ų
.
Į
renginio naudojimas pagal
paskirt
į
Aukšto sl
ė
gio valymo
į
renginys skirtas profesionaliam naudojimui. Jis
gali b
ū
ti naudojamas žem
ė
s
ū
kio ir statybos
į
rangai, arklid
ė
ms, auto-
mobiliams, apr
ū
dijusiems paviršiams ir pan. plauti.
Plovimo
į
renginys n
ė
ra skirtas plauti paviršiams, kurie kontaktuoja su
maistu.
Bet koks kitoks naudojimas yra naudojimas ne pagal paskirt
į
. Gamin-
tojas neatsakingas už galim
ą
tokiu atveju žal
ą
. B
ū
tina naudojimo pagal
paskirt
į
s
ą
lyga yra gamintojo nustatyt
ų
naudojimo, techninio aptarnavi-
mo ir remonto taisykli
ų
laikymasis.
Papildoma informacija
Prieš naudojim
ą
Visais kitais klausimais d
ė
l
į
renginio kreipkit
ė
s
į
J
ū
s
ų
šalyje esan
č
i
ą
GRACO serviso tarnyb
ą
.
Prieš pradedami darb
ą
,
į
sitikinkite, ar
į
renginys yra tvarkingas ir saugus
naudoti. Aptikus defekt
ą
, neprad
ė
kite darbo su
į
renginiu, o kreipkit
ė
s
į
j
ū
s
ų
GRACO platintoj
ą
.
366
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
Aukšto sl
ė
gio žarnos
prijungimas
Į
renginiai be aukšto sl
ė
gio žarnos
rit
ė
s.
Į
renginiai su aukšto sl
ė
gio žarnos
rite.
3 Prieš paleidžiant plovimo į rengin į
Plovimo / dezinfekavimo
priemoni
ų
bakelio pripildymas
1)
1. Plovimo / dezinfekavimo
priemoni
ų
bakel
į
pripildykite
atskiesta „GRACO“ plovimo
priemone.
2. Iš
į
pakavimo išimkite plovimo
/ dezinfekavimo priemoni
ų
filtr
ą
ir pro bakelio ang
ą
į
statykite j
į
į
filtro dangtel
į
.
Plovimo
į
renginio reguliavimas
1. Prieš
naudodami
į
rengin
į
pirm
ą
kart
ą
atidžiai j
į
pa-
tikrinkite, ar n
ė
ra koki
ų
nors
defekt
ų
arba pažeidim
ų
.
2. Jeigu yra pažeidim
ų
, nedels-
dami susisiekite su savo
„GRACO“ prekybos atstovu.
3. Pak
ė
l
ę
dangtel
į
patikrinkite
alyvos lyg
į
. Kai
į
renginys stovi
ant lygaus paviršiaus, turi
matytis alyva.
367
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
Į
rengimas
c c
BA vožtuvas
(a)
Sukabinimo
mova
BA
vožtuvas
(b)
Į
kišamas
sujungimas
Technin
ė
prieži
ū
ra
1. Sumontuokite
į
kišam
ą
jungt
į
ant vandens
č
iaupo.
2. Prijunkite (a) ant BA vožtuvo prie vandens
č
iaupo.
3. Sumontuokite sukabinimo mov
ą
ant vandens
į
leidimo žarnos.
4. Prijunkite (a) ant BA vožtuvo prie vandens
į
leidimo žarnos.
5. Prijunkite
vandens
į
leidimo žarn
ą
prie aukšto sl
ė
gio ploviklio
6.
Į
junkite vanden
į
ir paleiskite mašin
ą
.
Bent kart
ą
per metus patikrinkite veikim
ą
:
1. Po darbo išjunkite aukšto sl
ė
gio siurbl
į
.
2. Užsukite
vandens
č
iaup
ą
.
3. Išleiskite
sl
ė
g
į
iš vandens sl
ė
gin
ė
s žarnos,
į
jung
ę
purškimo
pistolet
ą
.
4. Nuimkite atgalinio tek
ė
jimo skyrikl
į
. Vanduo turi išb
ė
gti iš
nutek
ė
jimo angos (c) (ne daugiau kaip 100 ml), siekiant atskirti
geriam
ą
j
į
vanden
į
.
5. Jei taip n
ė
ra, pabandykite išvalyti BA vožtuv
ą
arba kreipkit
ė
s
į
savo
„GRACO“ atstov
ą
.
ATSARGIAI
• Atgalinio
tek
ė
jimo apsaugos skyriklis gali b
ū
ti montuojamas verti-
kaliai arba horizontaliai, o nutek
ė
jimo anga (c) turi b
ū
ti nukreipta
žemyn.
•
Vanduo iš nutek
ė
jimo angos (c) turi tek
ė
ti laisvai.
•
Jei yra pavojus, kad
į
į
leidžiam
ą
vanden
į
gali patekti sm
ė
lio (t.y.
iš j
ū
s
ų
šulinio), turi b
ū
ti sumontuotas papildomas filtras tarp van-
dens
č
iaupo ir atgalinio tek
ė
jimo apsaugos skyriklio.
•
Žarnos ilgis tarp atgalinio srauto stabdymo vožtuvo ir aukšto
sl
ė
gio plovimo
į
renginio turi b
ū
ti bent 6 metr
ų
(minimalus skers-
muo 3/4 colio), kad b
ū
t
ų
galima panaikinti galimus sl
ė
gio šuolius.
•
Kai tik vanduo prateka pro BA vožtuv
ą
, jis laikomas nebetinkamu
gerti.
•
Saugokite atgalinio tek
ė
jimo skyrikl
į
nuo šal
č
io poveikio.
•
Užlaikykite atgalinio tek
ė
jimo skyrikl
į
švariai ir be purvo.
Aukšto sl
ė
gio plovimo / valymo
į
renginys gali b
ū
ti prijungiamas
tik prie geriamojo vandens tiekimo sistemos,
į
sta
č
ius tinkam
ą
atgalinio srauto BA tipo stabdymo vožtuv
ą
pagal EN 1717.
BA vožtuv
ą
galima užsisakyti pagal numer
į
:
• BA
vožtuvai,
į
skaitant GARDENA movas: 106411177
• BA
vožtuvai,
į
skaitant NITO movas: 106411178
• BA
vožtuvai,
į
skaitant GEKA movas: 106411179
•
BA vožtuvai be mov
ų
: 106411184
Movas galima užsisakyti pagal numer
į
:
•
3/4” GARDENA (a): 32541
•
3/4” GARDENA (b): 1608629
•
3/4” NITO (a): 1602945
•
3/4” NITO (b): 1600659
•
1/2” NITO (b): 1604669
•
3/4” GEKA (a): 1718
•
3/4” GEKA (b): 1311
368
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
Vandens tiekimo prijungimas
1. Trumpai
praskalaukite
vandens tiekimo žarn
ą
, kad
į
prietais
ą
nepatekt
ų
sm
ė
lio ar
kit
ų
purvo daleli
ų
.
2. Prie prietaiso prijunkite
vandens tiekimo žarn
ą
.
3. Atsukite
vandens
č
iaup
ą
.
Elektros jungtys
Prieš prijungdami
į
renginius su
į
tampos pasikeitimu
1)
: patikrinkite, ar
parinkta mašinos
į
tampa atitinka
į
tamp
ą
, nurodyt
ą
elektros instaliaci-
joje. Kitaip kyla pavojus, kad suges mašinos elektros
į
renginiai.
ATSARGIAI
•
Jei vandens kokyb
ė
bloga (sm
ė
lis ir kt.), rekomenduojame van-
dens pa
ė
mimo mazge sumontuoti smulk
ų
vandens filtr
ą
.
•
Rekomenduojame naudoti medžiaga sutvirtint
ą
mažiausio nomi-
nalaus 3/4” (19 mm) skersmens vandens žarn
ą
.
ATSARGIAI
•
Į
rengin
į
galima prijungti tiktai prie elektros instaliacijos su
į
žeminimu.
•
Elektros instaliacija turi b
ū
ti
į
rengiama sertifi kuoto elektriko.
•
Pagal IEC-60364-1 rekomenduojama, kad elektros tiekimas šiam
į
renginiui turi tur
ė
ti liekamosios srov
ė
s
į
rengin
į
(GFCI).
•
Nepažeiskite elektrinio maitinimo laido (pvz., j
į
pervažiuodami,
traukdami ar užd
ė
dami ant jo svor
į
).
• Laid
ą
ištraukite laikydami už kištuko (netraukite ir netempkite pa-
ties laido).
ATSARGIAI
• Naudodami
laid
ų
ritinius: Kad neperkaist
ų
ir nekilt
ų
gaisras, mai-
tinimo laidus visada visiškai išvyniokite.
•
Visi elektros laido jungimai turi b
ū
ti sausi ir neturi susiliesti su
žeme.
Pailginimo kabelis
Naudokite gamintojo rekomenduojamus ar kokybiškus pailginimo kabe-
lius.
Kabelio gyslos skerspj
ū
vis turi b
ū
ti ne mažesnis:
Kabelio ilgis
Skerspj
ū
vis
< 16 A
< 25 A
iki 20 m
1.5 mm
2
2.5 mm
2
nuo 20 iki 50 m
2.5 mm
2
4.0 mm
2
369
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
Purškimo antgalio prijungimas
prie purškimo
į
taiso
Plovimo
į
renginio
į
jungimas,
kai
į
renginiui pajungtas vanduo
Plovimo
į
renginio
į
jungimas,
kai vanduo tiekiamas iš atvir
ų
rezervuar
ų
(
į
siurbimo režimas)
A
C
B
1. Patraukite
m
ė
lyn
ą
purkštuvo
greito atleidimo tvirtinim
ą
(A)
atgal.
2.
Į
greito išleidimo jungt
į
į
statykite purkštuvo antgalio
galiuk
ą
(B) ir j
į
atleiskite.
3. Patraukite purškimo antgal
į
(ar kt. priedus)
į
priek
į
– pa-
tikrinsite, ar jis gerai pritvirtin-
tas prie purkštuvo.
O
I
1. Pagrindinis jungiklis. Jungikl
į
pasukite
į
pad
ė
t
į
„ I “.
2. Atblokuokite
purškimo
pistolet
ą
ir dirbkite.
3. Purškimo
pistolet
ą
užblokuokite net ir trumpoms
pauz
ė
ms.
1. Prieš
prijungdami
į
siurbimo
žarn
ą
prie
į
renginio j
ą
užpildykite vandeniu.
2. Pagrindinis jungiklis.
Jungikl
į
pasukite
į
pad
ė
t
į
„ I “.
3. Atblokuokite
purškimo
pistolet
ą
ir dirbkite.
Maksimalus
į
siurbimo aukštis
(tipiška reikšm
ė
) = 1 m.
ATSARGIAI
Prieš prijungdami purškimo antgal
į
prie purkštuvo, visada nuvalykite
nešvarumus.
ATSARGIAI
Kelet
ą
kart
ų
į
junkite purškimo pistolet
ą
, kad iš sistemos išeit
ų
oras.
4 Valdymas / darbas
370
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
Sl
ė
gio reguliavimas
Powerspeed Vario Plus
lancetas
Sl
ė
gio reguliavimas naudojant
FlexoPower Plus purkštuk
ą
Plovimo priemoni
ų
naudojimas
Pasukite pasukam
ą
purškimo
bloko ranken
ė
l
ę
:
• Aukštas
sl
ė
gis= pagal
laikrodžio rodykl
ę
(+)
• Žemas
sl
ė
gis = prieš
laikrodžio rodykl
ę
(–)
MAX
CHEM
Pasukite „FlexoPower Plus“
purkštuko gaubtel
į
:
• ukštas
sl
ė
gis = MAKS.
• Žemas
sl
ė
gis = MIN. (CHEM)
Approx.
5%
3%
1%
0%
Plovimo priemon
ė
s
į
siurbiamos
pro standartin
į
sumontuot
ą
purkštuk
ą
tik kai
į
renginys veikia
žemo sl
ė
gio režimu:
1. Plovimo
priemon
ę
atskieskite
pagal gamintojo nurodymus.
2. Nustatykite
sl
ė
gio reguliatori
ų
mažam sl
ė
giui.
3.
Į
siurbiamos valymo
medžiagos kiekis reguliuoja-
mas dozavimo vožtuvu.
4. Pagrindinis jungiklis. Jungikl
į
pasukite
į
pad
ė
t
į
„ I “.
5. Naudokit
ė
s purškimo pisto-
letu.
ATSARGIAI
Niekada neleiskite, kad plovimo priemon
ė
s išdži
ū
t
ų
ant plaunamo
paviršiaus. Taip galite j
į
sugadinti.
371
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
Naudojimo b
ū
dai
Atmirkymas
Plovimo / dezinfekavimo
priemon
ė
s ir putos
Temperat
ū
ra
Mechaninis poveikis
Aukšto sl
ė
gio vandens srov
ė
arba tiesiog aukštas sl
ė
gis
5 Paskirtis ir naudojimo b ū dai
Plovimo aukšto sl
ė
gio vandens srove efektyvum
ą
pasieksite darniai
vadovaudamiesi keletu nurodym
ų
bei asmenine savo patirtimi atliekant
tam tikras plovimo užduotis. Teisingai pasirink
ę
priedus ir plovimo / dez-
infekavimo priemones galite dar efektyviau naudotis sl
ė
giniu plovimo
į
renginiu. Pateikiame pagrindin
ę
informacijos apie plovim
ą
.
Susigul
ė
jusius arba storus purvo sluoksnius galima atpalaiduoti arba
suminkštinti taikant atmirkymo laikotarp
į
. Šis metodas idealiai tinka
žem
ė
s
ū
kyje, pavyzdžiui, kiauli
ų
fermose. Idealus atmirkymo b
ū
das
pasiekiamas naudojant putas arba paprastas šarmines plovimo priemo-
nes. Prieš plaudami aukšto sl
ė
gio vandens srove ant purvin
ų
pavirši
ų
užpilkite produkto ir palaukite maždaug 30 minu
č
i
ų
. Tokiu b
ū
du plovimo
aukšto sl
ė
gio vandens srove tiksl
ą
pasieksite daug grei
č
iau.
Putas arba plovimo / dezinfekavimo priemones ant sauso aviršiaus
reikia užpurkšti taip, kad chemin
ė
s medžiagos patekt
ų
tiesiai ant
purvo. Plovimo priemone turi b
ū
ti dengiama iš apa
č
ios
į
virš
ų
,
pavyzdžiui, plaunant automobilio k
ė
bul
ą
, kad nesusidaryt
ų
„ypa
č
švari
ų
“ zon
ų
, ant kuri
ų
plovimo priemon
ė
susikaupt
ų
didesne
koncentracija ir tek
ė
t
ų
žemyn. Prieš nuplaudami plovimo priemon
ę
leiskite jai veikti kelias minutes, ta
č
iau niekada nelaukite, kol ji
išdži
ū
s ant plaunamo paviršiaus.
Plovimo / dezinfekavimo priemon
ė
s daug efektyviau veikia esant
aukštesnei temperat
ū
rai. Be to, aukštesn
ė
je temperat
ū
roje daug
lengviau nuplaunami tepalai, alyvos ir riebalai. Baltymai plaunami esant
maždaug 60°C temperat
ū
rai, alyvos ir nuo transporto keli
ų
susidariusi
pl
ė
vel
ė
– maždaug 70°C, o tepalai – esant 80°C - 90°C temperat
ū
rai.
Norint pašalinti tvirtus purvo sluoksnius galb
ū
t reik
ė
s papildomai nau-
doti mechanines plovimo priemones. Tok
į
papildom
ą
poveik
į
, kurio
d
ė
ka prasiskverbiama pro purv
ą
, užtikrina special
ū
s lancetai ir besisu-
kantys arba plovimo šepe
č
iai.
Aukštas sl
ė
gis ne visada yra pats geriausias sprendimas. Be to,
aukštas sl
ė
gis gali sugadinti paviršius. Plovimo efektyvumas taip pat
priklauso ir nuo vandens srov
ė
s. Plaunant transporto priemones (nau-
dojant karšt
ą
vanden
į
) tur
ė
t
ų
užtekti 100 bar
ų
sl
ė
gio. Didesne vandens
srove lengvai galite nuplauti ir pašalinti dideles purvo sankaupas.
372
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
6 Po valymo į renginio naudojimo
Valymo
į
renginio išjungimas
Elektros laid
ų
suvyniojimas ir
pried
ų
laikymas
Sand
ė
liavimas
Plovimo
į
renginio laikymas
(žemesn
ė
je kaip 0°C
temperat
ū
roje)
O
I
1. Jungikl
į
pasukite
į
pad
ė
t
į
IŠJUNGTA (OFF).
2. Užsukite
vandens
č
iaup
ą
.
3. Nuspauskite
purkštuvo
ranken
ą
, kol valiklio sl
ė
gis
nukris.
4. Užfiksuokite
saugumo
sklend
ę
ant purkštuvo.
1. Suvyniokite
laid
ą
.
2. Suvyniokite aukšto sl
ė
gio žarn
ą
.
3. Purkštuvo
antgal
į
pad
ė
kite
į
purkštuvo antgalio laikymo viet
ą
.
Į
rengin
į
laikykite sausoje vietoje pliusin
ė
je temperat
ū
roje.
Jeigu aukšto sl
ė
gio plovimo
į
renginys laikomas patalpoje, kurioje
temperat
ū
ra yra arti arba žemiau 0°C,
į
siurbl
į
iš anksto reikia
į
pilti
neužš
ą
lan
č
io skys
č
io:
1. Nuo
plovimo
į
renginio atjunkite vandens
ė
miklio žarn
ą
.
2. Nuimkite purškimo lancet
ą
.
3. Pagrindin
į
jungikl
į
pasukdami
į
pad
ė
t
į
„ I “
Į
junkite plovimo
į
rengin
į
ir
nuspauskite plovimo pistoleto gaiduk
ą
.
4. Prijunkite
trump
ą
siurbimo žarn
ą
prie valymo
į
renginio vandens
pa
ė
mimo, o kit
ą
gal
ą
į
kiškite
į
bak
ą
, kuriame yra antifrizas.
5. Pagrindin
į
jungikl
į
pasukdami
į
pad
ė
t
į
„ I “
į
junkite plovimo
į
rengin
į
.
6. Laikydami purškimo pistolet
ą
virš indo su neužš
ą
lan
č
iu skys
č
iu ir
nuspausdami jo gaiduk
ą
prad
ė
kite
į
siurbimo proces
ą
.
7.
Į
siurbdami neužš
ą
lant
į
skyst
į
, du arba tris kartus nuspauskite
purškimo pistoleto gaiduk
ą
.
8. Iš indo su neužš
ą
lan
č
iu skys
č
iu ištraukite
į
siurbimo žarn
ą
ir nus-
pausdami purškimo pistoleto gaiduk
ą
išpumpuokite likus
į
skyst
į
.
9. Plovimo
į
renginio išjungimas.
ATSARGIAI
Apvirtimo pavojus. Nor
ė
dami išvengti nelaimi
ų
, visuomet kruopš
č
iai
suvyniokite elektros laid
ą
ir žarn
ą
.
ATSARGIAI
• Kad
nekilt
ų
joki
ų
pavoj
ų
, prieš naudodamiesi plovimo
į
renginiu po
saugojimo, palaikykite j
į
šildomoje patalpoje.
• Niekada
ne
į
junkite užšalusio
į
renginio.
373
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
Technin
ė
s prieži
ū
ros planas
7 Technin ė prieži ū ra
Kas savait
ę
Kas 500 darbo valand
ų
Kai reikia
Vandens
ė
miklio filtro plovimas
X
X
Siurblio alyvos lygio tikrinimas
X
Siurblio alyvos keitimas
X
Vandens
ė
miklio filtro plovimas
Siurblio alyvos lygio tikrinimas
Siurblio alyvos keitimas
Kad stambios purvo dalel
ė
s
nepatekt
ų
į
siurbl
į
, vandens
ė
miklyje sumontuotas vandens
filtras.
1. Atsukite greito jungimo mov
ą
jei prijungta.
2. Išimkite ir išplaukite filtr
ą
.
Pažeist
ą
filtr
ą
pakeiskite.
Pažeist
ą
filtr
ą
pakeiskite.
1. Pak
ė
l
ę
dangtel
į
patikrinkite
alyvos lyg
į
. Kai
į
renginys stovi
ant lygaus paviršiaus, turi
matytis alyva.
1. Prieš keisdami alyv
ą
pašildykite plovimo
į
rengin
į
.
2. Nuimkite
dangtel
į
.
3. Atleiskite ir išsukite išleidimo
kamšt
į
. Išleiskite alyv
ą
į
tinkam
ą
ind
ą
(ne mažiau kaip
1 litro talpos) ir sunaikink-
ite laikydamiesi atitinkam
ų
reikalavim
ų
.
4.
Į
sukite išleidimo kamšt
į
ir pri-
pilkite alyvos kaip nurodyta
9 skyriuje „Techniniai du-
omenys“.
5. Kai
į
renginys stovi ant lygaus
paviršiaus alyvos paviršius
bakelyje turi b
ū
ti vos mato-
mas.
6. Užd
ė
kite dangtel
į
.
ATSARGIAI
Jeigu plovimo
į
renginys naudojamas prie maisto produkt
ų
b
ū
tina nau-
doti speciali
ą
alyv
ą
.
374
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
8 Gedim ų lokalizavimas ir šalinimas
Gedimas
Priežastis
Pašalinimo priemon
ė
Sl
ė
gio sumaž
ė
jimas
•
Oras sistemoje
•
Kelis kartus trumpam nus-
pausdami purškimo pistoleto
gaiduk
ą
iš sistemos išleiskite
or
ą
. Jei reikia,
į
rengin
į
trumpam
į
junkite neprijung
ę
aukšto sl
ė
gio žarnos.
•
Užsikimšo arba išdilo aukšto
sl
ė
gio purkštukas
•
Išvalykite / pakeiskite aukšto
sl
ė
gio purkštuk
ą
• Tuš
č
ias plovimo / dezinfekavi-
mo priemoni
ų
bakelis
•
Pripilkite plovimo / dezin-
fekavimo priemoni
ų
bakel
į
arba plovimo /dezinfekavimo
dozavimo reguliatori
ų
nus-
tatykite
į
pad
ė
t
į
„0“.
Sl
ė
gio svyravimai
•
Siurblys
į
siurbia or
ą
(tai
į
manoma tik
į
siurbimo režime)
•
Patikrinkite, ar sandarus
į
siurbimo mechanizmas
• Vandens
stoka
• Atsukite
vandens
č
iaup
ą
•
Pernelyg ilga arba per mažo
skersmens
į
siurbimo žarna
• Naudokite
nurodyt
ą
vandens
ė
miklio žarn
ą
•
Vandens stoka d
ė
l
užsikimšusio vandens filtro
•
Išplaukite vandens prijungimo
vietoje sumontuot
ą
vandens
filtr
ą
(niekada nedirbkite be
vandens filtro)
•
Vandens stoka d
ė
l to, kad
nepaisoma didžiausio
leidžiamo
į
siurbimo aukš
č
io
• Skaitykite
instrukcijas
Į
jungus plovimo
į
rengin
į
neveikia
variklis
• Blogai
į
jungtas kištukas
į
ele-
ktros lizd
ą
, t.y. n
ė
ra elektros
srov
ė
s
• Patikrinkite
kištuk
ą
, elektros
laid
ą
jungikl
į
. Jei reikia, juos
turi pakeisti kvalifikuotas ele-
ktrikas
•
Išjungtas automatinis elektros
tiekimo sistemos saugiklis
•
Į
junkite automatin
į
elektros
tiekimo sistemos saugikl
į
Į
jungus plovimo
į
rengin
į
variklis
ū
žia, ta
č
iau neveikia
•
Pernelyg žema elektros tinklo
į
tampa arba n
ė
ra kurios nors
faz
ė
s.
•
Elektros tiekimo sistem
ą
turi
patikrinti kvalifikuotas elektri-
kas
•
Užsikimšo arba užšalo siurblys •
Kreipkit
ė
s
į
„GRACO“
vartotoj
ų
aptarnavimo skyri
ų
•
Neteisingai parinktas ilgintuvo
laido skerspj
ū
vis arba ilgis
• Naudokite
tinkamo
skerspj
ū
vio ir ilgio ilgintuvo
laid
ą
Savaiminis variklio išsijungimas
•
D
ė
l perkaitimo arba variklio
perkrovimo
į
sijungia apsauga
nuo perkrov
ų
•
Patikrinkite, ar atitinka ele-
ktros tinklo ir plovimo
į
renginio
į
tampa. Išjunkite plovimo
į
rengin
į
ir leiskite jam ataušti
bent 3 minutes.
•
Užterštas aukšto sl
ė
gio
purkštukas
•
Pakeiskite aukšto sl
ė
gio
purkštuk
ą
Ne
į
siurbiamos plovimo / dezin-
fekavimo priemon
ė
s
•
Užterštas purkštukas arba
užsiblokavo
į
siurbimo žarna
• Išvalykite
• Tuš
č
ias plovimo / dezinfekavi-
mo priemoni
ų
bakelis
•
Pripilkite plovimo / dezin-
fekavimo priemoni
ų
bakel
į
• „FlexoPowerJet“
purkštuko
gaubtulis nenustatytas
į
žemo
sl
ė
gio pad
ė
t
į
•
Skaitykite 4 skyriuje
375
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
9 Papildoma informacija
Transportavimas
Siekiant saugiai pervežti
į
rengin
į
automobilyje arba ant jo, mes reko-
menduojame j
į
pritvirtinti diržais, kad
į
renginys neslyst
ų
ir nepakrypt
ų
.
Transportavimas (pakreipiant):
• nepakreipkite
į
renginio
į
priek
į
, kai prie jo prijungtos vandens tieki-
mo linijos,
•
nuo plovimo / dezinfekavimo priemoni
ų
bakelio atjunkite
į
siurbimo
žarn
ą
ir bakel
į
uždenkite kartu su
į
renginiu komplektuojamu dan-
gteliu,
• prieš
prad
ė
dami eksploatuoti
į
rengin
į
: nepamirškite palaukti, kol
siurblio alyva sutek
ė
s
į
siurblio korpus
ą
. Patikrinkite alyvos lyg
į
ir,
jei reikia, pripildykite iki normos.
Prieš transportuojant, esant artimai arba žemesnei kaip 0 °C
temperat
ū
rai,
į
siurbl
į
reikia pripilti neužš
ą
lan
č
io skys
č
io (skaitykite 5
skyriuje).
Remontas ir technin
ė
prieži
ū
ra
Garantija
Prieš atlikdami
į
renginio technin
ę
prieži
ū
r
ą
, b
ū
tinai ištraukite kištuk
ą
iš
elektros tinklo lizdo.
M
ū
s
ų
bendrosios verslo s
ą
lygos taikomos atsižvelgiant
į
garantij
ą
. D
ė
l
technini
ų
patobulinim
ų
galimi pakeitimai.
Garantija nebegalioja, jei
į
renginys naudojamas ne pagal šias instrukci-
jas ar ne pagal paskirt
į
. Garantija negalioja, jei
į
renginys nepriži
ū
rimas
taip, kaip tai aprašyta.
Siurblys
Prieš utilizuodami siurbl
į
, padarykite, kad jo nebegalima b
ū
t
ų
į
jungti:
1. Ištraukite
kištuk
ą
2. Perpjaukite tinklo prijungimo kabel
į
3. Neišmeskite
elektrinio
į
renginio
į
buitines atliekas.
Pagal Europos direktyv
ą
2002/96/ EG d
ė
l panaudot
ų
elektrini
ų
ir elektronini
ų
į
rengini
ų
ir prietais
ų
, privaloma panaudotus elek-
trinius
į
renginius rinkti atskirai ir ekologiškai utilizuoti.
376
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
ES atitikties deklaracija
$
#
2
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
%'6%2+,!2).'6!./6%2%%.34%--).'$²#,!2!4)/.$%#/.&/2-)4²#% %'+/.&/2-)443%2+,25.'$)#()!2!:)/.%$)
#/.&/2-)4®#% %&/6%2%.334%--%,3%3%2+,2).'
ǼȀ
ǻǾȁȍȈǾ ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ
$%#,!2!±°/$%#/.&/2-)$!$%n#%
$%#,!2!#)».$%#/.&/2-)$!$$%,!#%%96!!4)-534%.-5+!)35536!+55453%'$%+,!2!4)/./-½6%2%.334--%,3%
%302/(,«À%.¶/3(/$
ċ
%Ã6!34!653$%+,!2!43)//.%#-%'&%L%,
ė
3²').9),!4+/:!4%+!4"),34
Ʈ
"!3$%+,!2
Ɩ
#)*!%3
!4)4)+4)%3$%+,!2!#)*!$%+,!2!#*!:'/$./
ĝ
#)5%$)+*!2!::*/.)+%4!+/.&/2-)4!{):*!6!%3/3+,!$./34)%3
69(,«3%.)%/:(/$%
ȿɈ
ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔȼɆȿɋɌɂɆɈɋɌ
$%)-(.)Á#/-(2²)2%!#(4!#% #%$%#,!2!
ğ
)%$%#/.&/2-)4!4%
ISO 9001 Registered
!QUA-AX%
Model
-ODÒLE-ODELL-ODELLO
ȂȠȞIJȑȜȠ
-ODELO-ALLI-UDEL-ODELIS-UDELL
Ɇɨɞɟɥ
3AMHAIL
Part
"ESTELNR4YPE4EIL#ODICE$EL
ȂȑȡȠȢ
0EÎA
2EFERENCIA/SA3OU
þ
ÈST2ÏSZEGYSÏG$A
ƺ
A$ALIS
#Z
ĊĞü
4AQSIMA
ý
AS
Ģ
ɑɚɫɬ
0ÈIRT0ARTE
Complies With The EC Directives:
6OLDOETAANDE%'RICHTLIJNEN#ONFORMEAUXDIRECTIVES#%%NTSPRICHTDEN%'2ICHTLINIEN#ONFORMEALLEDIRETTIVE#%/VERHOLDER%&DIREKTIVERNE
ȈȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȅįȘȖȓİȢ IJȘȢ ǼȀ
%M
CONFORMIDADE COM AS$I RECTIVAS #% #UMPLE LAS DIRECTIVAS DE LA #% 4ÊYTTÊÊ %9DIREKTIIVIEN VAATIMUKSET 5PPFYLLER %'DIREKTIVEN 3HODA SE SM
Č
RNICEMI %3 6ASTAB %ÃD IREKTIIVIDELE
+IELÏGÓTIAZ%+IRÈNYELVEKKÚVETELMÏNYEIT!TBILST%+DIREKT
Ư
V
Ɨ
M!TITINKAÝIAS%3DIREKTYVAS:GODNO
Ğü
Z$YREKTYWAMI5%+ONFORMIMAD$IRETTIVITAL+%6SKLADUZDIREKTIVAMI%3*EV
SÞLADESOSMERNICAMI%3
ɋɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ ɫ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɈ
4ÈAGTEACHTLE4REORACHAAN#%2ESPECT
ă
DIRECTIVELE#%
%#-ACHINE$IRECTIVE
%#,OW6OLTAGE$IRECTIVE
%#%-#$IRECTIVE
Standards Used:
'EBRUIKTE MAATSTAVEN .ORMES RESPECTÏES 6 ERWENDETE .ORMEN .ORME APPLICATE !NVENDTE STANDARDER
ȆȡȩIJȣʌĮ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ
.ORMAS UTILIZADAS .ORMAS APLICADAS
3OVELLETTAVAT STANDARDIT4ILLÊMPADE STANDARDER 0OUäITÏ NORMY 2AKENDATUDSTANDAR DID!LKALMAZOTT SZABVÈNYOK)ZMANTOTIE STANDARTI 4AIKYTI STANDARTAI 5
Ī
YTE NORMY 3TANDARDS 5
Ī
ATI
5PORABLJENISTANDARDI0OUäITÏNORMY
ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ
#AIGHDEÈINARNANÞSÈID3TANDARDEUTILIZATE
%.%.%.%.%.$).%.
Notified Body for Directive
!ANGEMELDEINSTANTIEVOORRICHTLIJN/RGANISMENOTIFIÏPOURLADIRECTIVE"ENANNTE3TELLEFàRDIESE2ICHTLINIE%NTECERTIFICATOREDELLADIRETTIVA"EMYNDIGETORGANFORDIREKTIV
ǻȚĮțȠȚȞȦȝȑȞȠ
ȩȡȖĮȞȠ ȅįȘȖȓĮȢ
/RGANISMONOTIFICADORELATIVAMENTEËDIRECTIVA/RGANISMONOTIFICADODELADIRECTIVA$IREKTIIVINMUKAISESTIILMOITETTUTARKASTUSLAITOS!NMÊLTORGANFÚRDIREKTIVETÁ
Ĝ
EDN
Č
OZNÈMENâORGÈNPROSM
Č
RNICI4EAVITATUDASUTUSDIREKTIIVIJÊRGI !ZIRÈNYELVVELKAPCSOLATBANÏRTESÓTETTTESTàLET0ILNVAROT
Ɨ
IEST
Ɨ
DESASKA
ƼƗ
ARDIREKT
Ư
VU!PIEDIREKTYV
ą
)NFORMUOTAINSTITUCIJA
#IAOPOWIADOMIONEDLA$YREKTYWY+ORPAV
Ī
ATBID$IRETTIVA0RIGLAÝENIORGANZADIREKTIVO.OTIFIKOVANâORGÈNPRESMERNICU
ɇɨɬɢɮɢɰɢɪɚɧ ɨɪɝɚɧ ɡɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ
#OMHLACHTARTUGADHFØGRA
DØ/RGANISMNOTIFICATÔNCONFORMITATECUDIRECTIVA
Approved By:
'OEDGEKEURD DOOR !PPROUVÏ PAR 'ENEHMIGT VON !PPROVATO DA'ODK ENDT AF
DzȖțȡȚıȘ Įʌȩ
!PROVADO POR !PROBADO POR (YVÊKSYNYT)NTY GAS AV 3CHVÈLIL +INNITANUD *ØVÈHAGYTA
!PSTIPRIN
Ɨ
TS0ATVIRTINO:ATWIERDZONEPRZEZ!PPROVATMINN/DOBRIL3CHVÈLENÏ
Ɉɞɨɛɪɟɧɨ ɨɬ
&AOFAAG!PROBATDE
Hans van Cranenbroek
Manufacturing, Engineering and Warehousing Manager
*ANUARY
-ANUFACTURED"Y
!UTHORIZED2EPRESENTATIVE
GRACO INC.
88 - 11
th
Avenue N.E.
GRACO N.V.
Slakweidestraat 31
Minneapolis, MN 55413
USA
3630 Maasmechelen
BELGIUM
199383
!
377
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
Techniniai duomenys
AquaMax 3050E
V/Ph/Hz
400/3/50
A
16
kW
6.1
I
A
11.4
IP X5
p
bar/MPa
205/20
p
max
bar/MPa
225/23
Q
IEC
l/h
960
Q
max
l/h
1040
Cleaning Impact
kg/Force
5.5
0500
t
max
°C
60
p
bar / MPa
10/1
mm
740 x 570 x 1015
kg
75
EN 60704-1
dB(A)
< 80
L
WA
dB(A)
< 86
Vibration ISO 5349
m/s²
< 2.5
Recoil forces
N
54
l
~ 0.65
BP 220 XP
378
1)
Pasirinktys ir (arba) variantai
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas
Lietuviškai
„Graco“ standartinë garantija
Graco“ garantuoja, kad visa ðiame dokumente minima áranga, kurià pagamino „Graco“ ir kuri pavadinta
„Graco“, pardavimo pradiniam pirkëjui eksploatuoti dienà neturi jokiø medþiagø ir darbo defektø. Iðskyrus
bet kokias specialiàsias, iðplëstines ar ribotas garantijas, kurias paskelbë „Graco“, dvylika mënesiø nuo par-
davimo datos „Graco“ sutaisys arba pakeis bet kokià árangos dalá, „Graco“ nustaèius, kad ji buvo sugedusi.
Ði garantija galioja tik tada, kai áranga montuojama, eksploatuojama ir priþiûrima laikantis raðytiniø „Graco“
rekomendacijø.
„Graco“ nesiima jokios atsakomybës uþ bendràjá susidëvëjimà ar bet koká prastà veikimà, pažeidim
ą
ar
nusidëvëjimà, atsiradusá dël netinkamo montavimo ar naudojimo, subraiþymo, korozijos, netinkamos ar
nepakankamos prieþiûros, aplaidumo, nelaimingo atsitikimo, klastojimo ar keitimo ne „Graco“ pagamin-
tomis dalimis, ir tokia atveju ði garantija netaikoma. „Graco“ neatsako uþ prastà veikimà, paþeidimà ar
nusidëvëjimà, atsiradusá dël „Graco“ árangos netinkamumo konstrukcijoms, priedams, árangai ar medþia-
gai, kurios „Graco“ netiekia, ar dël netinkamo dizaino, pagaminimo, montavimo, eksploatavimo ar prieþiûros
tø konstrukcijø, priedø, árangos ar medþiagos, kurios „Graco“ netiekia.
Ði garantija teikiama su sàlyga, kad sugedusi áranga bus gr
ą
þinta ágaliotajam „Graco“ platintojui (siuntimas
ið anksto apmokëtas), kad bûtø patikrintas nurodytas defektas. Jeigu bus nustatyta, kad áranga tikrai sug-
edusi, „Graco“ nemokamai pataisys arba pakeis bet kokias sugedusias dalis. Áranga bus gr
ą
þinta pradiniam
pirkëjui ið anksto apmokëtu transportu. Jeigu patikrinus árangà nebus rasta jokiø medþiagø ar pagaminimo
defektø, áranga bus sutaisyta uþ atitinkamà mokestá, kuris gali apimti daliø, darbo ir transportavimo iðlaidas.
ÐI GARANTIJA YRA IÐIMTINË IR PAKEIÈIA BET KOKIAS KITAS TIEK AIÐKIAI IÐREIKÐTAS, TIEK NU-
MANOMAS GARANTIJAS, ÁSKAITANT, BE KITA KO, GARANTIJ
Ą
DËL GALIMYBËS PARDUOTI AR
TINKAMUMO TAM TIKRIEMS TIKSLAMS.
Vienintelis „Graco“ ásipareigojimas ir vienintelë pirkëjo teisiø gynimo priemonë garantijos paþeidimo at-
veju yra numatyta pirmiau. Pirkëjas sutinka, kad nebus prieinamos jokios kitos jo teisiø gynimo priemonës
(áskaitant, be kita ko, atsitiktinius ar logiðkai iðplaukianèius nuostolius dël prarasto pelno, neávykusio par-
davimo, asmens suþalojimo ar turto sugadinimo ar bet kokius kitus atsitiktiniai arba logiðkai iðplaukianèius
nuostolius). Bet koks ieðkinys dël garantijos sàlygø paþeidimo gali bûti iðkeltas per dvejus (2) metus nuo
pardavimo datos.
„GRACO“ NETEIKIA GARANTIJOS IR NEPRIPAÞÁSTA JOKIØ NUMANOMØ GARANTIJØ DËL GALIMY-
BËS PARDUOTI AR TINKAMUMO TAM TIKRIEMS TIKSLAMS, KAI TAI SUSIJÆ SU PRIEDAIS, ÁRANGA,
MEDÞIAGA AR DALIMIS, KURIAS „GRACO“ PARDAVË, BET JØ NEPAGAMINO. Ðioms „Graco“ parduo-
damoms, bet ne jos gaminamoms, prekëms (tokioms kaip elektros varikliai, perjungikliai, þarnos ir pan.) ga-
rantijà teikia (jeigu teikia) jø gamintojai. „Graco“ teiks pirkëjui deramà pagalbà pateikiant pretenzijas dël ðiø
garantijø paþeidimo.
„Graco“ jokiomis aplinkybëmis neatsako uþ netiesioginius, atsitiktinius, specialiuosius ar logiðkai iðplaukia-
nèius nuostolius, susijusius su ðiuo „Graco“ árenginiu ar bet kuriais gaminiais ar kitomis prekëmis, kiek tai
susijæ su sutarties ar garantijos paþeidimu, „Graco“ aplaidumu, ar kitomis aplinkybëmis.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
Originali
ų
instrukcij
ų
vertimas. This manual contains Lithuanian. MM 3A1490
Graco Headquarters:
Minneapolis
International Offices:
Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
www.graco.com
379
1)
オプション/モデルのバリエーション
これは指示説明書原本の和訳です。
日本
1
安全にお使いいただくために .........................................................................................380
本書で使用しているマークについて ................................................................................................................................
380
警告 .........................................................................................................................................................................................................
380
2
概要 ...................................................................................................................................382
操作エレメント .................................................................................................................................................................................
382
使用方法 ...............................................................................................................................................................................................
383
使用目的................................................................................................................................................................................................
383
その他のサポート ..........................................................................................................................................................................
383
ご使用の前に.....................................................................................................................................................................................
383
3
本製品をお使いいただく前に .........................................................................................384
洗浄機のセットアップ ..................................................................................................................................................................
384
高圧ホースの接続 ..........................................................................................................................................................................
384
洗剤タンクの充填
1)
......................................................................................................................................................................
384
BA バルブ .............................................................................................................................................................................................
385
水供給の接続 ....................................................................................................................................................................................
386
電源接続 ...............................................................................................................................................................................................
386
延長ケーブル .....................................................................................................................................................................................
386
4
制御/操作 ..........................................................................................................................387
噴霧ランスの噴霧ガンへの接続 .........................................................................................................................................
387
水供給への接続時に、洗浄機をオンにする ................................................................................................................
387
オープンタンクに接続時 (吸引モード) に、洗浄機をオンにする ...............................................................
387
圧力調整 (Powerspeed Vario Plus) ....................................................................................................................................
388
FlexoPower Plus ノズルでの圧力調整 ............................................................................................................................
388
洗剤の使用 ..........................................................................................................................................................................................
388
5
用途と方法 ........................................................................................................................389
テクニック .............................................................................................................................................................................................
389
ソーキング ...........................................................................................................................................................................................
389
洗剤と泡 ................................................................................................................................................................................................
389
温度 .........................................................................................................................................................................................................
389
機械的効果 ..........................................................................................................................................................................................
389
高水流または高圧 .........................................................................................................................................................................
389
6
お使いいただいた後に ...................................................................................................390
洗浄機のスイッチをオフにする ...........................................................................................................................................
390
電気コードの巻き取りとアクセサリの保管 ..................................................................................................................
390
保管 .........................................................................................................................................................................................................
390
洗浄機の保管 (0°
C 以下) ...........................................................................................................................................................
390
7
お手入れ ...........................................................................................................................391
メンテナンス計画 ...........................................................................................................................................................................
391
ウォーターインレットフィルターの洗浄 .........................................................................................................................
391
ポンプオイルレベルのチェック ............................................................................................................................................
391
ポンプオイルの交換 .....................................................................................................................................................................
391
8
トラブルシューティング ....................................................................................................392
9
その他の情報 ...................................................................................................................393
輸送 .........................................................................................................................................................................................................
393
修理とメンテナンス .......................................................................................................................................................................
393
洗浄器のリサイクル ......................................................................................................................................................................
393
保証 .........................................................................................................................................................................................................
393
EU 適合宣言 .......................................................................................................................................................................................
394
技術データ...........................................................................................................................................................................................
395
Graco Standard Warranty .........................................................................................................................................................
396
目次
380
1)
オプション/モデルのバリエーション
これは指示説明書原本の和訳です。
日本
警告
重大な怪我もしくは死に至る可能性がある危険。
危険
重傷、および回復不可能なケガないし死亡事故に直接つながる危険。
注意
軽微な怪我および損傷に至る可能性がある危険。
本書で使用しているマークについて
警告
1 安全にお使いいただくために
警告
•
安全性について疑問が生じる使用は、一切行わないでください。
•
機械式、電気式および温度式安全装置に変更を加えないでくださ
い。
•
監督の下、
または指示を受けた場合以外、子供や運動能力、身体能
力、感覚能力または知力の低下した方、もしくは経験や知識の不足
している方は本機器を使用しないでください。
•
この機械には、GRACO が供給または推奨する洗剤のみを使用して
ください。
•
それ以外の洗剤を使用すると、機械の安全性に悪影響が及ぶ場合
があります。

