Enermax MaxRevo – страница 2
Инструкция к Enermax MaxRevo

19
Manuale dell’Utente
Cari clienti,
Vi siamo grati per avere scelto questo ALIMENTATORE ENERMAX ! Prima di installarlo, leggete
attentamente questo manuale e seguite le sue istruzioni.
Desideriamo attirare la vostra attenzione sul fatto che un computer richiede condizioni di lavoro molto
specifiche per dare il meglio in termini di prestazioni, e per non guastarsi. Onde evitare guasti e
aumentare la durata del sistema, noi vi consigliamo:
Di NON posizionare il sistema vicino a un radiatore o ad altro dispositivo che produce calore
Di NON posizionare il sistema vicino a un dispositivo magnetico
Di NON tenere il sistema in un ambiente umido o polveroso e/o con vibrazioni
Di NON esporre il sistema ai raggi diretti del sole
Di raffreddare a sufficienza il sistema con delle ventole supplementari
Se usate delle prolunghe AC, assicuratevi che siano in grado di supportare il carico massimo di
consumo di corrente di tutti gli apparecchi collegati, altrimenti ridistribuite le altre apparecchiature
con alto consumo di corrente come stampanti laser o monitor, su altre prese AC a muro. Superando
in eccesso la capacità di carico della prolunga, facilmente si attiva il dispositivo di protezione, con
conseguente interruzione dell alimentazione.
Se volete aggiungere dei gruppi di continuita’ (UPS: Uninterruptible Power Supply) al vostro
sistema, scegliete degli UPS con adeguata capacità di Watts/VA. Per es.
Modello di PSU
Capacità minima di corrente consigliata per gli UPS
(Basata sul efficienza e PFC con il rispettivo carico)
EMR1200EWT
1400W / 2000VA
EMR1350EWT
1600W / 2300VA
EMR1500EGT
1700W / 2400VA
* Se intendete aggiungere un altro apparecchio alimentato dallo stesso UPS, quale un monitor o stampante,
usate un UPS di capacità superiore in base al consumo di corrente stimato per tutti i dispositivi collegati.
* Non sbagliatevi a considerare la capacità VA come Watts, o ad usare un UPS con corrente non sufficiente.
Questo avrebbe come risultato una durata minore della batteria dell’UPS oppure l’incapacità ad alimentare
il sistema nella modalità batteria.
NOME DELLE PARTI
1
Cavo di output: Consultare la sezione “Cavi e
connettori”.
2
Ventola.
# 1
3
Condotto espulsione aria calda (struttura a
nido d’ape).
# 1
4
Interruttore ON/OFF: (I=ON, O=OFF).
# 2
5
Entrata AC.
# 2
6
CordGuard.
#3
#1 Per garantire un miglior raffreddamento del sistema, non ostruire la ventola dell’ alimentatore o il condotto per
l’espulsione dell’ aria calda posto sul retro
Questo alimentatore implementa la funzione HeatGuard : quando il sistema viene spento, o entra nella
modalità sleep ACPI S3/S4, la ventola continua a dissipare calore per 30 ~ 60 secondi allungando cosi la vita del
sistema.
#2 Durante l’assemblaggio o la manutenzione del sistema, rimuovere SEMPRE il cavo AC dalla presa AC, Solo
allora si potrà operare sulle apparecchiature in totale sicurezza.
#3 Il cavo di alimentazione AC, può sconnettersi a seguito di sollecitazioni improprie. Il dispositivo Enermax

20
CordGuard, mantiene saldamente in posizione il connettore di alimentazione, evitando spegnimenti improvvisi
ed il danneggiamento del PC.
①
Alloggiare l’alimentatore all’interno del
case ed assicurarsi che il connettore I/O sia in
posizione “O”.
②
Premere contemporaneamente le due alette
del dispositivo CordGuard ed inserirle negli
appositi fori di alloggiamento vicino al cavo di
alimentazione AC.
③
Connettere il cavo AC all’Alimentatore.
④
Chiudere il dispositivo CordGuard, mediante
pressione su di esso. Ciò consente di
mantenere perfettamente in posizione il
connettore AC.
1.
CordGuard nasce per essere impiegato esclusivamente con Alimentatori Enermax
Compatibili.L’installazione su prodotti di altra marca potrebbe dare luogo a problemi.
2.
Quando si eseguono operazioni di installazione o manutenzione del sistema si deve SEMPRE rimuovere
il cavo di alimentazione AC dal relativo connettore
CAVI E CONNETTORI
Tutti i connettori sono stati progettati per impedirne l’inserimento errato. Se non fosse possibile inserire con facilità
un connettore, controllate se il suo orientamento è corretto. Non cercate di inserirlo a forza o di modificare i
connettori: questo potrebbe danneggiare l’alimentatore ed i componenti del sistema, oltre ad invalidarne la garanzia.
Il seguente grafico illustra il layout delle prese modulari e la distribuzione delle linee.
*
Per avere i connettori 24pin MB e 8pin CPU bisogna collegare i connettori da 16pin e 20pin nei rispettivi socket.
*Questo prodotto include una protezione per sovraccarico per linea multipla da 12v. Se si lascia che molte
periferiche usino solo una linea da 12v, ciò potrebbe far scattare la protezione per sovraccarico e spegnere il
sistema.Per suddividere il carico di corrente e assicurare la migliore stabilità e sicurezza consigliamo di ricollegare i
cavi di alimentazione delle periferiche ad altre linee da 12v.
TIPI DI CONNETTORI

21
Scheda madre 24P
Per le nuove generazioni MB : ATX/EEB/CEB.
4+4P (8P) CPU +12V, in modalità combinata
Per server/workstation multi-CPU e sistemi a CPU singola
4+4P (8P) CPU +12V, in modalità separata
Per server/workstation multi-CPU e sistemi a CPU singola
Usare il connettore con il segno “12V”.
6+2P (8P) PCI Express, in modalità combinata
La configurazione a 8-pin supporta quelle schede grafiche di ultima generazione,
che richiedono il connettore PCI-E a 8 pin.
6+2P (8P) PCI Express, in modalità separata / 6P PCI Express
La configurazione a 6-pin supporta quelle schede grafiche ad elevata prestazione
che richiedono il connettore PCI-E a 6 pin.
SATA
# 1
Per i lettori SATA/SAS.
4P Molex
# 2
Per i lettori IDE/SCSI/SAS o per alcuni modelli di schede grafiche AGP
FDD
Per lettori floppy o schede add-on.
#1 Certi lettori SATA accettano il connettore SATA o Molex 4P. Usare l’uno o l’altro connettore per alimentare il
driver, MA NON TUTTI E DUE! Controllare il manuale del lettore per i dettagli.
#2 Alcune MB potrebbero richiedere questo connettore allo scopo di ripartire la corrente, necessaria agli sot PCI-E ,
erogata sulla linea +12V del connettore principale a 24 Pin. Nel caso il vostro sistema contenga più schede
grafiche di fascia alta,collegate il connettore al Socket corrispondente sulla MB. In seguito controllate, sul
manuale della stessa, per ottenere maggiori dettagli.
CAVI MODULARI IN DOTAZIONE
Usare SOLO cavi modulari ENERMAX forniti in dotazione con l’alimentatore ENERMAX. Cavi di
terzi potrebbero non essere compatibili e potrebbero causare un danno al vostro PSU e/o al sistema:
l’uso di cavi di terze parti renderà nulla la garanzia del PSU.
EMC014-G: 2 x 6+2P (8P) PCI-E 2.0
Cavo modulare per 1 o 2 schede grafiche PCI Express, che
richiedono il connettore PCI-E 6P o 8P.
EMC018-G: 8P & 4P +12V CPU/RAM
Cavo modulare per supportare server/workstation speciali con
più di 4 CPU e 16 GB RAM.
EMC019-G: 4 x SATA drives
Cavo modulare per lettori SATA/SAS e HDD.
EMC020-G : 4 x 4P Molex (IDE/SCSI) drives & 1 x FDD
connector
Cavo modulare per lettori IDE/SCSI/SAS ed altre periferiche.

22
EMC021-G: 2 x SATA & 2 x 4P Molex
Cavo modulare per lettori SATA/SAS/IDE/SCSI e periferiche.
EMC022 :24P MB & 8P CPU
I cavi modulari in dotazione potrebbero presentare differenze a seconda del modello e del
luogo di commercializzazione
Ulteriori cavi opzionali sono disponibili per la vendita all’ indirizzo: www.enermax.com
Nota :
Se il vostro sistema richiede un particolare cavo modulare per la sua configurazione , contattate
l’assistenza tecnica di ENERMAX.
COME ATTACCARE/ STACCARE I CAVI MODULARI
Attacco dei cavi modulari al PSU
Il connettore da 5-pin / 12-pin sul cavo modulare e la presa modulare del
PSU ha un segno di freccia.
È estremamente facile effettuare il collegamento corretto:
1.
Connettore nero alla presa nera, lo stesso dicasi per il connettore rosso.
2.
Le punte della freccia deve corrisponde.
Come staccare i cavi modulari dal PSU
Il connettore da 5-pin / 12-pin sul cavo modulare ha due ganci per
agganciarsi con le prese modulari del PSU. Quando si stacca la spina del
cavo modulare dal PSU, premere i due ganci insieme ed estrarre
delicatamente il cavo.
ACCENSIONE DEL SISTEMA
Prima di accendere il sistema controllare che:
1.
Il connettore principale della corrente (24 pin) sia adeguatamente collegato.
2.
Il connettore di corrente CPU +12V (configurazione 4 o 8 pin), e/o un connettore Molex 4P (se
richiesto da MB) sia adeguatamente collegato.
3.
Tutti gli altri connettori necessari siano adeguatamente collegati.
4.
Il cavo AC sia adeguatamente collegato alla presa a muro e alla presa di entrata AC del PSU.
5.
Chiudere il telaio del sistema.
6.
Accendere il PSU girando l’interruttore ON/OFF su “ON”, e il sistema è pronto.
PROTEZIONE, SICUREZZA E AFFIDABILITÀ
Il PSU ENERMAX è dotato di molte protezioni. In caso di situazioni anomale, l’alimentatore viene
spento automaticamente per evitare pericoli verso le persone o componenti del PC. La protezione viene
generalmente attivata dal malfunzionamento di un componente o dalla negligenza dell’utente. In questo
caso verificare il PC e l’ambiente di lavoro procedendo come segue:
1. Portare l’interruttore I/O dell’alimentatore nella posizione “O”, scollegare il cavo CA dalla presa a
muro e l’alimentatore dall’ingresso CA.
2. Controllare la temperatura del PSU toccandolo. Se risulta molto caldo potrebbe esserci un
malfunzionamento delle ventole o della ventola PSU o un montaggio errato del PC.
3. Attendere alcuni minuti fino al raffreddamento del PSU.
4. Ricollegare il cavo CA alla presa a muro e l’alimentatore all’ingresso CA.
5. Portare l’interruttore I/O dell’alimentatore nella posizione “I” e riavviare il sistema.
6. Controllare se tutte le ventole funzionano.
7. Contattare il supporto tecnico del costruttore del componente che si ritiene sia la
causa del problema (p.e. MB, GPU o PSU).
Se avete domande o avete bisogno di supporto, contattate il vostro rivenditore o il centro assistenza della filiale
ENERMAX

23
Руководство пользователя
Уважаемый пользователь ,
Спасибо
за
то
,
что
выбрали
блок
питания
(
БП
) ENERMAX .
Перед
установкой
БП
прочтите
,
пожалуйста
,
внимательно
данное
руководство
и
придерживайтесь
изложенных
в
нем
указаний
.
Обратите
внимание
,
что
для
бесперебойной
работы
компьютера
требуется
соблюдение
определенных
требований
.
Во
избежание
сбоев
в
работе
и
для
продления
срока
службы
системы
мы
рекомендуем
:
НЕ
устанавливать
систему
возле
батареи
или
другого
теплогенерирующего
устройства
НЕ
устанавливать
систему
возле
устройств
создающих
магнитные
помехи
НЕ
устанавливать
систему
во
влажном
и
/
или
пыльном
,
помещении
,
которое
может
подвергаться
воздействию
вибраций
.
НЕ
подвергать
систему
воздействию
прямых
солнечных
лучей
Обеспечить
соответствующее
охлаждение
системы
с
помощью
дополнительных
вентиляторов
В
случае
использования
удлинительных
кабелей
переменного
тока
,
следует
убедиться
,
поддерживают
ли
они
максимальную
передаваемую
мощность
всех
подсоединенных
приборов
.
Или
переключить
оборудование
с
высоким
потреблением
мощности
,
как
например
лазерные
принтеры
или
мониторы
,
в
другую
настенную
розетку
сети
переменного
тока
.
Превышение
допускаемой
нагрузки
кабелей
может
привести
к
срабатыванию
аварийного
отключения
.
Используя
в
системе
ИБП
,
выбирайте
подходящую
мощность
Вт
/
ВА
.
Прим
.
Модель БП Рекомендованная наименьшая выходная мощность ИБП ( с учетом КПД и PFC при соответствующей нагрузке )
EMR1200EWT
1400W / 2000VA
EMR1350EWT
1600W / 2300VA
EMR1500EGT
1700W / 2400VA
*
Если
присоединяете
к
тому
же
ИБП
другие
устройства
,
например
,
монитор
или
принтер
,
используйте
ИБП
более
высокой
мощности
с
учетом
номинальной
мощности
всех
подсоединенных
устройств
.
*
Пожалуйста
,
не
путайте
мощность
в
единицах
ВА
с
Вт
,
и
не
используйте
ИБП
с
недостаточной
мощностью
.
Это
приведет
к
уменьшению
времени
работы
аккумулятора
ИБП
или
невозможности
работы
системы
от
аккумулятора
.
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ
1 Кабель вывода : См . раздел « Кабели и подключения ». 2 B ентилятор .
# 1
3 Вентиляционные отверстия в форме сот .
# 1
4 Переключатель « Вкл ./ Выкл .»: (I= ВКЛ ., O= ВЫКЛ .).
# 2
5 Силовой разъем переменного тока .
# 2
6 CordGuard.
#3
#1
Для
обеспечения
достаточного
охлаждения
системы
,
не
закрывайте
доступ
к
вентиляционным
отверстиям
БП
.
БП
обладает
специальной
функцией
HeatGuard.
После
выключения
системы
он
переходит
в
режим
ожидания
ACPI S3/S4
и
вентилятор
БП
продолжает
работать
еще
30-60
секунд
после
выключения
,
чтобы
вывести
оставшееся
тепло
из
системы
и
таким
образом
увеличить
срок
службы
системных
компонентов
.
#2
При
сборке
и
уходе
за
системой
отключите
силовой
шнур
питания
из
сетевого
разъема
или
установите
переключатель
«
Вкл
./
Выкл
.»
в
положение
«
ВЫКЛ
.»
и
подождите
.
После
этого
можно
безопасно
проводить
техническое
обслуживание
.
#3
Вилка
питания
может
случайно
отсоединиться
от
блока
питания
. ENERMAX-CordGuard
закрепляет
вилку
в
гнезде
блока
питания
.
Он
предотвращает
незапланированные
сбои
системы
связанные
со
случайным
отключением
.

24
①
Установите
блок
питания
в
корпусе
.
Убедитесь
,
что
кнопка
включения
стоит
в
режиме
“O”
(
выкл
.)
②
Сожмите
,
пожалуйста
,
с
обеих
сторон
защелку
CordGuard
и
прикрепите
его
на
предусмотренном
для
него
месте
.
③
Подключите
кабель
питания
к
блоку
.
④
Опустите
защелку
CordGuard,
закрепляя
таким
образом
,
вилку
питания
.
1.
Защелка
CordGuard
подходит
только
для
кабелей
питания
,
которые
прилагаются
в
комплекте
вместе
с
совместимыми
блоками
питания
производителя
ENERMAX.
Другие
кабели
питания
могут
быть
не
совместимы
с
ENERMAX-CordGuard.
2.
При
установке
или
обслуживании
системы
,
пожалуйста
,
всегда
вытягивайте
вилку
питания
или
выключайте
блок
питания
,
переключив
кнопку
на
“O” (
Выкл
.).
КАБЕЛИ
И
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Все
подключения
имеют
конструкцию
,
не
позволяющую
подключить
их
неправильным
образом
.
Если
не
удается
легко
вставить
разъем
,
проверьте
,
делаете
ли
вы
это
в
правильно
.
Не
пытайтесь
вставить
силой
или
изменить
форму
разъемов
.
Это
может
повредить
компоненты
блока
питания
или
системы
и
привести
к
утрате
гарантии
и
неустранимой
поломке
.
На
следующем
рисунке
показана
схема
компоновки
модульных
разъемов
и
распределение
по
шинам
постоянного
тока
.
*
Пожалуйста
подключите
16-
контактный
и
20-
контактный
разъёмы
к
соответствующим
гнёздам
,
чтобы
обеспечить
электропитание
24-
контактного
MB
и
8-
контактного
CPU
подключений
.
*
Данный
блок
питания
оснащен
защитой
от
перегрузки
.
Защитой
оснащены
каждый
из
каналов
напряжений
12
В
.
В
случае
подключения
слишком
большого
количества
компонентов
к
одному
из
каналов
,
защита
может
сработать
.
Поэтому
,
пожалуйста
,
следите
чтобы
компоненты
были
подключены
равномерно
по
различным
12
В
каналам
,
для
безопасносной
и
надежной
работы
системы
.
ВИДЫ
ПОДКЛЮЧЕНИЙ

25
24-
контактное
подключение
материнской
платы
Для
нового
поколения
материнских
плат
серверов
/
рабочих
станций
ATX/EEB/CEB.
4+4-
контактный
(8P) CPU +12
В
комбинированный
разъем
8-
контактная
конфигурация
поддерживает
сервера
/
рабочие
станции
с
множеством
процессоров
4+4-
контактный
(8P) CPU +12
В
разделенный
разъем
4-
контактная
конфигурация
поддерживает
устаревшие
системы
с
одним
CPU.
Для
некоторых
рабочих
станций
/
серверов
с
несколькими
CPU
может
понадобится
дополнительный
4-
контактное
12
В
подключение
.
Используйте
соединитель
с
маркировкой
«12V».
6+2-
контактный
(8P) PCI Express
комбинированный
разъем
8-
контактная
конфигурация
поддерживает
графические
карты
нового
поколения
,
для
которых
требуется
8-
контактное
подключение
PCI-E.
6+2-
контактный
(8P) PCI Express,
разделенный
разъем
/ 6P PCI Express
6-
контактная
конфигурация
поддерживает
большинство
графических
карт
PCI-E,
для
которых
требуется
6-
контактное
подключение
PCI-E.
SATA
# 1
Для
приводов
SATA/SAS.
4P Molex
# 2
Для
приводов
IDE/SCSI/SAS
и
некоторых
графических
карт
с
традиционным
4-
контактным
разъемом
питания
.
FDD
Для
дисковода
гибких
дисков
и
некоторых
дополнительных
плат
расширения
.
#1
Для
некоторых
приводов
SATA
подходит
SATA
подключение
или
4-
контактный
Molex.
Как
правило
,
используется
только
одно
подключение
для
питания
драйвера
,
НО
НЕ
ДВА
РАЗЪЕМА
ОДНОВРЕМЕННО
!
Подробнее
см
.
инструкцию
к
приводу
.
#2
Некоторые
материнские
платы
нуждаются
в
разделении
канала
+12
В
от
24-
контактного
подключения
материнской
платы
к
гнезду
PCI-E. E
сли
в
вашей
системе
используются
несколько
высокопроизводительных
видеокарт
,
пожалуйста
,
подключите
этот
разъём
к
соответствующему
гнезду
на
материнской
плате
и
проверьте
руководство
пользователя
вашей
материнской
платы
.
КОМПЛЕКТ
МОДУЛЬНЫХ
КАБЕЛЕЙ
Используйте
ТОЛЬКО
оригинальные
модульные
кабеля
ENERMAX,
поставляемые
вместе
с
БП
ENERMAX.
Кабели
других
производителей
могут
быть
несовместимы
и
повредить
БП
и
/
или
систему
,
и
использование
кабелей
других
производителей
приводит
к
потере
гарантии
на
БП
.
EMC014-G: 2 x 6+2
контактный
(8P) PCI-E 2.0
Модульный
кабель
для
одной
или
двух
графических
карт
PCI
Express,
для
которых
требуется
6-
или
8-
контактное
подключение
PCI-E.
EMC018-G: 8P & 4P +12
В
питание
CPU/RAM
Модульный
кабель
для
поддержки
специальных
рабочих
станций
/
серверов
,
работающих
в
тяжелом
режиме
,
с
несколькими
процессорами
и
большим
количеством
модулей
памяти
.
EMC019-G: 4
приводы
SATA
Модульный
кабель
для
приводов
SATA/SAS,
таких
как
ODD
и
HDD.
EMC020-G:
приводы
4 x 4
контактный
Molex (IDE/SCSI)
и
подключение
1 x FDD
Модульный
кабель
для
приводов
IDE/SCSI/SAS
и
периферийного
оборудования
,
а
также
одно
подключение
питания
FDD.

26
EMC021-G:
приводы
2xSATA
и
2x4
контактный
Molex
(IDE/SCSI)
Модульный
кабель
для
приводов
SATA/SAS/ IDE/SCSI,
таких
как
ODD
и
HDD.
EMC022:24P MB & 8P CPU
Поставляемые
модульные
кабели
могут
отличаться
в
зависимости
от
модели
и
региона
.
Мы
также
предлагаем
широкий
ассортимент
кабелей
на
выбор
.
Более
подробную
информацию
ищите
на
нашем
сайте
: www.enermax.com
Особое
примечание
для
системных
интеграторов
:
Если
Ваша
система
нуждается
в
модульных
кабелях
специальной
конфигурации
или
формы
,
обратитесь
к
торговому
представителю
компании
ENERMAX .
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
/
ОТКЛЮЧЕНИЕ
МОДУЛЬНЫХ
КАБЕЛЕЙ
Подключение
модульных
кабелей
к
PSU
5
-
контактн
oe
/ 12
-
контактн
oe
подключение
на
модульном
кабеле
и
модульный
разъем
БП
обозначены
стрелками
.
Для
упрощения
правильного
подключения
:
1.
Черный
соединитель
вставляется
в
черный
разъем
,
а
красный
в
красный
.
2.
Стрелка
должна
направляться
к
стрелке
.
3.
Теперь
можно
легко
вставить
разъем
.
Отключение
модульных
кабелей
от
БП
5
-
контактн
oe
/ 12
-
контактн
oe
подключение
оснащено
двумя
фиксаторами
,
фиксирующимися
на
модульных
разъемах
БП
.
Для
отсоединения
модульного
кабеля
от
БП
,
сожмите
,
пожалуйста
,
два
фиксатора
по
направлению
друг
к
другу
и
аккуратно
вытяните
разъем
кабеля
.
СБОРКА
СИСТЕМЫ
1.
Главный
разъем
питания
правильно
подключен
(24-
контактная
конфигурация
).
2.
Разъем
питания
ЦП
+12
В
(4-
или
8-
контактная
конфигурация
)
и
(
или
) 4-
контактный
Molex-
разъем
(
если
требуется
для
материнской
платы
)
правильно
подключены
3.
Все
остальные
необходимые
разъемы
правильно
подключены
.
4.
Кабель
питания
переменного
тока
надлежащим
образом
подключен
к
электрической
розетке
и
входному
гнезду
переменного
тока
БП
.
5.
Корпус
ПК
закрыт
.
6.
Включите
БП
,
установив
переключатель
«
Вкл
./
Выкл
.»
в
положение
«
ВКЛ
.» –
система
готова
к
работе
.
ЗАЩИТА
,
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
И
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
БП
ENERMAX
оснащен
несколькими
средствами
защиты
.
В
большинстве
аномальных
ситуаций
блок
питания
автоматически
выключается
для
предотвращения
повреждения
БП
и
других
компонентов
ПК
.
Защита
обычно
срабатывает
вследствие
неисправности
компонентов
ПК
или
небрежности
пользователей
.
В
такой
ситуации
проверьте
исправность
устройств
ПК
и
условия
эксплуатации
.
1.
Отключите
питание
БП
,
переведя
выключатель
в
положение
«O»,
или
отсоединив
кабель
переменного
тока
от
электрической
розетки
и
входного
гнезда
переменного
тока
БП
.
2.
Проверьте
температуру
БП
,
прикоснувшись
к
нему
.
Перегрев
БП
может
быть
вызван
неисправностью
вентиляторов
корпуса
ПК
или
вентилятора
БП
,
либо
неправильным
размещением
ПК
.
3.
Подождите
несколько
минут
,
пока
БП
не
остынет
.
4.
Подсоедините
кабель
переменного
тока
к
электрической
розетке
и
к
входному
гнезду
переменного
тока
БП
.
5.
Переведите
выключатель
БП
в
положение
«I»
и
выполните
перезагрузку
системы
.
6.
Проверьте
работоспособность
системы
.
7.
Обратитесь
в
службу
технической
поддержки
производителя
компонента
,
который
,
возможно
,
вызывает
проблему
,
например
материнской
платы
,
графической
платы
или
БП
.
С
вопросами
и
за
поддержкой
обращайтесь
к
местному
продавцу
или
в
ближайший
филиал
или
в
представительство
ENERMAX,
либо
в
головной
сервисный
центр
ENERMAX.

27
Instrukcja obsługi
Szanowni Klienci,
Dzi
ę
kujemy za zakup tego zasilacza ENERMAX (PSU)! Prosz
ę
przeczyta
ć
uwa
Ŝ
nie ten podr
ę
cznik i
wykona
ć
zamieszczone w nim instrukcje przed instalacj
ą
zasilacza.
Chcieliby
ś
my zwróci
ć
Pa
ń
stwa uwag
ę
na fakt,
Ŝ
e komputer wymaga pracy w bardzo specyficznych
warunkach. Aby unikn
ąć
awarii i wydłu
Ŝ
y
ć
Ŝ
ywotno
ść
systemu zalecamy, aby:
NIE umieszcza
ć
systemu w pobli
Ŝ
u grzejnika lub innych urz
ą
dze
ń
wytwarzaj
ą
cych ciepło.
NIE lokalizowa
ć
systemu w pobli
Ŝ
u urz
ą
dzenia magnetycznego.
NIE lokalizowa
ć
systemu w miejscu wilgotnym i/lub zapylonym oraz/albo w miejscu wyst
ę
powania
wibracji.
NIE wystawia
ć
systemu na bezpo
ś
rednie oddziaływanie
ś
wiatła słonecznego.
System jest odpowiednio chłodzony przez dodatkowe wentylatory.
Je
ś
li u
Ŝ
ywane s
ą
przedłu
Ŝ
acze pr
ą
du zmiennego nale
Ŝ
y sprawdzi
ć
, czy mog
ą
one obsłu
Ŝ
y
ć
maksymaln
ą
moc wszystkich podł
ą
czonych urz
ą
dze
ń
. Lub nale
Ŝ
y przeł
ą
czy
ć
inne urz
ą
dzenia o
wysokim zu
Ŝ
yciu energii, takie jak drukarki laserowe lub monitory do innych
ś
ciennych gniazd
pr
ą
du zmiennego. Przekroczenie maksymalnego obci
ąŜ
enia przedłu
Ŝ
acza, mo
Ŝ
e spowodowa
ć
przerwanie obwodu przez bezpiecznik i odci
ę
cie zasilania.
Aby doda
ć
do systemu UPS (Uninterruptible Power Supply [Bezprzerwowe
ź
ródlo zasilania]),
prosz
ę
wybra
ć
odpowiedni
ą
pojemno
ść
UPS W/VA. Np.:
Model PSU
Zalecana minimalna pojemno
ść
wyj
ś
cia UPS
(W oparciu o sprawno
ść
i PFC przy odpowiednim obci
ąŜ
eniu)
EMR1200EWT
1400W / 2000VA
EMR1350EWT
1600W / 2300VA
EMR1500EGT
1700W / 2400VA
* Aby doda
ć
inne urz
ą
dzenie zasilane przez ten sam UPS, takie jak monitor lub drukarka, nale
Ŝ
y u
Ŝ
y
ć
UPS o
wi
ę
kszej pojemno
ś
ci UPS, odpowiadaj
ą
cej mocy znamionowej wszystkich podł
ą
czonych urz
ą
dze
ń
.
* Nie nale
Ŝ
y myli
ć
pojemno
ś
ci VA z Watami lub u
Ŝ
ywa
ć
nieodpowiedniego UPS. Mogłoby to spowodowa
ć
skrócenie czasu działania baterii UPS lub brak mo
Ŝ
liwo
ś
ci zasilania systemu w trybie bateryjnym.
NAZWA CZ
ĘŚ
CI
1
Kabel wyj
ś
cia: Sprawd
ź
cz
ęść
„Kable i
poł
ą
czenia”.
2
Wentylator.
# 1
3
Szczeliny wentylacyjne „plaster miodu”.
# 1
4
Przeł
ą
cznik Wł
ą
czenie/Wył
ą
czenie: I=Wł
ą
czenie,
O=Wył
ą
czenie.
# 2
5
Wej
ś
cie pr
ą
du zmiennego.
# 2
6
CordGuard.
#3
#1 Aby zapewni
ć
optymalne chłodzenie systemu, nie nale
Ŝ
y blokowa
ć
wlotu powietrza wentylatora PSU i szczelin
wentylacyjnych.Ten PSU oferuje specjaln
ą
funkcj
ę
HeatGuard. Gdy system jest wył
ą
czony lub po przej
ś
ciu do
trybu u
ś
pienia ACPI S3/S4, wentylator PSU nadal odprowadza pozostałe ciepło przez 30 ~ 60 sekund, co
wydłu
Ŝ
a
Ŝ
ywotno
ść
systemu.
#2 Podczas monta
Ŝ
u lub konserwacji systemu nale
Ŝ
y odł
ą
czy
ć
przewód pr
ą
du zmiennego od gniazda pr
ą
du
zmiennego lub przeł
ą
czy
ć
wł
ą
cznik ON/OFF.(Wł
ą
czenie/Wył
ą
czenie) do pozycji “OFF (Wył
ą
czenie)”.
#3 Przewód pr
ą
du zmiennego mo
Ŝ
e si
ę
poluzowa
ć
. Blokada CordGuard ENERMAX umo
Ŝ
liwia zamocowanie
przewodu pr
ą
du zmiennego do zasilacza, a przez to unikni
ę
cie jego odł
ą
czenia i wyłaczenia komputera PC.

28
①
Włó
Ŝ
zasilacz do obudowy i upewnij si
ę
,
Ŝ
e przeł
ą
cznik I/O (We/Wy) znajduje si
ę
w
pozycji ”O”.
②
Naci
ś
nij razem dwa boki blokady CordGuard
i wstaw do uchwytu CordGuard w pobli
Ŝ
u
gniazda wej
ś
cia pr
ą
du zmiennego.
③
Podł
ą
cz przewód pr
ą
du zmiennego do
zasilacza.
④
Zablokuj blokad
ę
CordGuard, zatrzaskuj
ą
c j
ą
na przewodzie pr
ą
du zmiennego.
1.
Blokada CordGuard jest przeznaczona do przewodów pr
ą
du zmiennego dostarczonych z zasilaczami
zgodnymi z ENERMAX CordGuard. Inne przewody pr
ą
du zmiennego mog
ą
nie by
ć
zgodne.
2.
Podczas monta
Ŝ
u lub konserwacji systemu nale
Ŝ
y odł
ą
czy
ć
przewód pr
ą
du zmiennego z gniazda pr
ą
du
zmiennego lub przestawi
ć
przeł
ą
cznik I/O (We/Wy) na pozycj
ę
”O”.
KABLE I ZŁ
Ą
CZA
Wszystkie zł
ą
cza s
ą
tak skonstruowane, aby zapobiec wło
Ŝ
eniu w niewła
ś
ciwy sposób. Je
ś
li nie mo
Ŝ
na łatwo
wło
Ŝ
y
ć
zł
ą
cza nale
Ŝ
y sprawdzi
ć
, czy zł
ą
cze jest wkładane prawidłow
ą
stron
ą
. Nie nale
Ŝ
y wkłada
ć
zł
ą
czy na sił
ę
lub
ich modyfikowa
ć
. Mo
Ŝ
e to spowodowa
ć
uszkodzenie zasilacza i komponentów systemu oraz pozbawi
ć
prawa do
gwarancji.
Na nast
ę
puj
ą
cej ilustracji pokazano układ gniazd modularnych i dystrybucj
ę
linii pr
ą
du stałego DC.
*
Prosz
ę
podł
ą
czy
ć
wtyczki 16-pin oraz 20-pin do odpowiednich gniazd, aby zapewni
ć
zasilanie wtyczek 24-pin
oraz 8-pin CPU.
*Zasilacz ten na ka
Ŝ
dej linii 12V posiada oddzielne zabezpieczenie przed wysokim pr
ą
dem (OCP). W przypadku,
gdy zbyt wiele komponentów systemowych zostało podł
ą
czonych do jednej linii 12V, zabezpieczenie powoduje
wył
ą
czenie zasilacza. Nale
Ŝ
y wtedy rozdzieli
ć
zasilanie podzespołów na osobne linie 12V, co zagwarantuje stabilne
i bezpieczne zasilanie systemu.
RODZAJE ZŁ
Ą
CZY

29
24-pinowe zł
ą
cze płyty głównej
Do nowej generacji MB serwera/stacji roboczych ATX/EEB/CEB.
CPU 4+4-pinowe (8-pinowe) +12V, w trybie kombinowanym
8 pinowa konfiguracja obsługuje wielo procesorowych systemy serwera/stacji
roboczych i niektóre pojedyncze, ekstremalne rozwi
ą
zania systemów CPU.
CPU 4+4-pinowe (8-pinowe) +12V, w trybie podziału
4-pinowa konfiguracja obsługuje niektóre systemy z pojedynczym CPU. Niektóre
wieloprocesorowe systemy stacji roboczych/serwerów mog
ą
tak
Ŝ
e wymaga
ć
tego
dodatkowego 4-pinowego zł
ą
cza 12V.
Nale
Ŝ
y u
Ŝ
y
ć
zł
ą
cza z oznaczeniem “12V”.
PCI Express 6+2-pinowe (8-pinowe), w trybie kombinowanym
8-pinowa konfiguracja obsługuje najnowsze, wysokowydajne karty graficzne, które
wymagaj
ą
8-pinowego zł
ą
cza PCI-E.
PCI Express 6+2-pinowe (8-pinowe), w trybie podziału / 6-pinowe PCI Express
6-pinowa konfiguracja obsługuje wi
ę
kszo
ść
wysokowydajnych kart graficznych
PCI-E, które wymagaj
ą
6-pinowego zł
ą
cza PCI-E.
SATA
# 1
Do nap
ę
dów SATA/SAS.
4-pinowe Molex
# 2
Do nap
ę
dów IDE/SCSI/SAS lub niektórych kart graficznych AGP z tradycyjnym
4-pinowym gniazdem zasilania.
FDD
Do nap
ę
dów FDD lub niektórych dodatkowych kart.
#1 Niektóre nap
ę
dy SATA mog
ą
akceptowa
ć
zasilanie SATA lub 4-pinowe Molex. Zwykle do zasilania nap
ę
du
nale
Ŝ
y u
Ŝ
y
ć
jedno ze zł
ą
czy zasilania, ALE NIE OBU! Szczegółowe informacje zawiera podr
ę
cznik nap
ę
du.
#2 Zasilacz ten na ka
Ŝ
dej linii 12V posiada oddzielne zabezpieczenie przed wysokim pr
ą
dem (OCP). W przypadku,
gdy zbyt wiele komponentów systemowych zostało podł
ą
czonych do jednej linii 12V, zabezpieczenie powoduje
wył
ą
czenie zasilacza. Nale
Ŝ
y wtedy rozdzieli
ć
zasilanie podzespołów na osobne linie 12V, co zagwarantuje
stabilne i bezpieczne zasilanie systemu.
DOSTARCZONE KABLE MODULARNE
Nale
Ŝ
y u
Ŝ
ywa
ć
WYŁ
Ą
CZNIE oryginalnych kabli modularnych ENERMAX, dostarczanych z
zasilaczami ENERMAX. Kable firm trzecich mog
ą
nie by
ć
zgodne i mog
ą
spowodowa
ć
uszkodzenie
PSU i/lub systemu, a tak
Ŝ
e, u
Ŝ
ywanie kabli firm trzecich mo
Ŝ
e spowodowa
ć
uniewa
Ŝ
nienie gwarancji
PSU.
EMC014-G: 2 x 6+2-pinowe (8-pinowe) PCI-E 2.0
Kabel modularny dla 1 lub 2 wysokiej wydajno
ś
ci kart
graficznych PCI Express, które wymagaj
ą
zł
ą
cza 6-pinowego
lub 8-pinowego PCI-E.
EMC018-G: 8-pinowe i 4-pinowe + zasilanie 12V CPU/RAM
Kabel modularny do obsługi specjalnej, wysokiej wytrzymało
ś
ci
stacji roboczej/serwera z wi
ę
cej ni
Ŝ
4 CPU i 16 modułami
RAM.
EMC019-G: 4 x nap
ę
dy SATA
Kabel modularny do nap
ę
dów SATA/SAS, takich jak ODD i
HDD.
EMC020-G: 4 x 4-pinowe Molex do nap
ę
dów (IDE/SCSI) &
1 x zł
ą
cze FDD
Kabel modularny do nap
ę
dów IDE/SCSI/SAS i urz
ą
dze
ń
peryferyjnych oraz 1 zł
ą
cze zasilania FDD.

30
EMC021-G: 2 x nap
ę
dy SATA & 2 x 4-pinowe Molex do
nap
ę
dów (IDE/SCSI)
Kabel modularny do nap
ę
dów SATA/SAS/ IDE/SCSI, takich jak
ODD i HDD.
EMC022 :24P MB & 8P CPU
Dostarczone kable modularne zale
Ŝą
od modelu i od regionu.
Oferujemy wi
ę
cej opcjonalnych kabli. Dalsze informacje znajduj
ą
si
ę
na naszej stronie
internetowej:
www.enermax.pl
.
Specjalna uwaga dla integratorów systemów:
Je
ś
li posiadany system wymaga specjalnej konfiguracji lub
konstrukcji kabla modularnego nale
Ŝ
y skontaktowa
ć
si
ę
z przedstawicielem sprzeda
Ŝ
y ENERMAX.
PODŁ
Ą
CZANIE / ODŁ
Ą
CZANIE KABLI MODULARNYCH
Podł
ą
czenie kabla modularnego do zasilacza
Na 5-pinowym / 12-pinowym zł
ą
czu kabla modularnego oraz na modularnym
gnie
ź
dzie PSU, znajduje si
ę
znak strzałki. Aby ułatwi
ć
wykonanie prawidłowego
poł
ą
czenia:
1.
Czarne zł
ą
cze nale
Ŝ
y podł
ą
czy
ć
do czarnego gniazda, a czerwone do
czerwonego.
2.
Znak strzałki do znaku strzałki.
3.
Nast
ę
pnie mo
Ŝ
na łatwo podł
ą
czy
ć
zł
ą
cze.
Odł
ą
czanie kabla modularnego od PSU
5-pinowe / 12-pinowe złacze kabla modularnego posiada dwa zaczepy mocowania
w gniazdach modularnych PSU. Podczas odł
ą
czania kabla modularnego od PSU
nale
Ŝ
y nacisn
ąć
razem dwa zaczepy i delikatnie wyci
ą
gn
ąć
kabel.
URUCHAMIANIE SYSTEMU
Przed uruchomieniem systemu nale
Ŝ
y sprawdzi
ć
, czy:
1.
Jest prawidłowo podł
ą
czone zł
ą
cze zasilania (24-pinowe).
2.
Czy jest prawidłowo podł
ą
czone zł
ą
cze zasilania CPU +12V (konfiguracja 4- lub 8-pinowa) i/lub
zł
ą
cze 4-pinowe Molex (je
ś
li jest wymagane przez MB).
3.
Czy s
ą
prawidłowo podł
ą
czone wszystkie inne wymagane zł
ą
cza.
4.
Czy przewód zasilaj
ą
cy pr
ą
du zmiennego jest prawidłowo podł
ą
czony do gniazda
ś
ciennego i do
gniazda wej
ś
cia pr
ą
du zmiennego zasilacza
5.
Czy obudowa jest zamkni
ę
ta.
6.
Czy wł
ą
czono zasilacz, poprzez wł
ą
czenie przeł
ą
cznika ON/OFF (Wł
ą
czenie/Wył
ą
czenie) do pozycji
“ON (Wł
ą
czenie)” oraz czy system uzyskał gotowo
ść
.
ZABEZPIECZENIE, BEZPIECZE
Ń
STWO I OCHRONA
Ten zasilacz posiada wielokrotn
ą
ochron
ę
. W sytuacjach awaryjnych zasilacz wył
ą
cza si
ę
automatycznie,
aby unikn
ąć
potencjalnego zagro
Ŝ
enia zasilacza i innych komponentów systemu. Aktywacj
ę
obwodu
zabezpieczenia cz
ę
sto powoduje defekt innego urz
ą
dzenia systemu lub nieuwaga u
Ŝ
ytkownika. Prosz
ę
sprawdzi
ć
wszystkie komponenty oraz otoczenie systemu,
Ŝ
eby wykry
ć
przyczyn
ę
błedu:
1.
Przestaw przeł
ą
cznik I/O (Wł
ą
czenie/Wył
ą
czenie) do pozycji „O” (Wył
ą
czenie)
2.
albo odł
ą
cz przewód zasilaj
ą
cy od gniazda
ś
ciennego oraz od gniazda wej
ś
cia pr
ą
du zmiennego
zasilacza.
3.
Dotknij obudow
ę
zasilacza i sprawd
ź
, czy jest gor
ą
ca. Je
ś
li tak, to mo
Ŝ
e by
ć
4.
znak,
Ŝ
e wentylatory obudowy albo zasilacza nie pracuj
ą
prawidłowo lub znak niekorzystnych
warunków otoczenia systemu.
3. Zaczekaj par
ę
minut na ochłodzenie zasilacza.
4. Podł
ą
cz przewód zasilaj
ą
cy do gniazda
ś
ciennego oraz do gniazda wej
ś
cia pr
ą
du zmiennego zasilacza.
5. Przestaw przeł
ą
cznik I/O (Wł
ą
czenie/Wył
ą
czenie) do pozycji „I” (Wł
ą
czenie) i restartuj komputer.
6. Sprawd
ź
, czy wentylatory systemu i zasilacza pracuj
ą
prawidłowo.
7. Skontaktuj si
ę
z punktem serwisowym producenta komponentu, który jest prawdopodobnie
uszkodzony (np. płyty głównej, karty graficznej albo zasilacza).
W przypadku pyta
ń
lub potrzeby skorzystania z serwisu nale
Ŝ
y skontaktowa
ć
si
ę
ze sprzedawc
ą
lub najbli
Ŝ
sz
ą
fili
ą
/przedstawicielem ENERMAX albo z siedzib
ą
główn
ą
centrum serwisowego ENERMAX.
Bezpo
ś
redni
ą
pomóc techniczn
ą
mo
Ŝ
na uzyska
ć
równie
Ŝ
online na forum wsparcia technicznego:
http://forum.enermax.com.

31
説明書
ご
ご
ご
ご挨拶
挨拶
挨拶
挨拶
この度は ENERMAX 電源ユニットをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。電源ユニットを設
置する前に、本マニュアルをよくお読みの上、正しくお使いください。
コンピュータは非常に壊れやすいシステムで、故障なく最適な動作を続けるには特定の条件が必要になり
ます。コンピュータの故障を避け、寿命を延ばすために、次の推奨事項に留意してください。
コンピュータをラジエーターやその他の熱を発生する装置の近くに置かない。
コンピュータを磁気が発生する装置の近くに置かない。
コンピュータを湿気や埃、振動のある環境に置かない。
コンピュータを直射日光にさらさない。
PC ファンを追加してコンピュータを十分に冷却する。
複数の AC 延長ケーブルを使って、電源を取る場合は、同じ延長ケーブル内でレーザープリンタ、ラ
ジエーター等、他の高電力消費装置を使用したり、延長ケーブルの安全電流負荷基準を超えること
のないようにしてください。
追加 UPS(無停電電源装置)を経由して電源を取る場合、接続デバイスの電力供給のため、十分なワ
ット数とVA出力の UPS を選んでください。
型番
最高電力推測(W/VA)
EMR1200EWT
1400W / 2000VA
EMR1350EWT
1600W / 2300VA
EMR1500EGT
1700W / 2400VA
* 同じ UPS からモニターやプリンターなどの高電力消費装置を接続する場合、UPS の容量は更に大
きなものを使用してください。電力低下の原因となります。
* VA とワット数を間違えないよう、また、不十分な容量の UPS を使用されないようご
注意ください。UPS バッテリーモード時にシステムが動作しない原因となります。
部品名
部品名
部品名
部品名
① 出力ケーブル:「ケーブルとコネクタ」の項
を参照してください。
② 冷却ファン。
# 1
③ ハニカム構造。
# 1
④I/O スイッチ:電源 I/O(オン/オフ)スイッチ
(I=ON, O=OFF) 。
# 2
。
⑤AC インレット。
# 2
⑥コードガード。
#3
#1 効率よく電源ユニットを冷却させるため、ファン部分や排出口が遮蔽物などにより遮られることの無
いよう設置してください。
本電源ユニットは独自の HeatGuard(冷却システム)を搭載しております。システムをシャットダウ
ンした後や、ACPI S3 /S4 のスリープモードに移行した後、システムの余熱を取り除きハードの寿命
を延ばす為、30~60 秒の間電源ユニットのファンが回転を続けます。
#2 システムアセンブリまたはメンテナンスを行う場合、AC コードを AC インレットから取り外すまたは
I/O スイッチを“O”位置(オフ)にする。
#3 通常の AC コードは抜けてしまう心配があります。 ENERMAX 電源独自の「コードガード」は AC コード
をしっかりと固定させ、抜け落ちにより、PC がシャットダウンして
しまうことを防止します。

32
①
電源をケースに設置し、
I/O
スイッチが”
O
”
になっているのを確認してください。
②
コードガードの両端を電源の
AC
コード接続口
上部に設置してください。
③
AC
コードを
AC
インレットに差し込んでく
ださい。
④
AC
コードを抑えながらコードガードを
セットし、しっかりと固定してください。
1.
コードガードはコードガード対応
ENERMAX
電源ユニット専用です。非対応の電源
ユニットには取り付けることが出来ません。
2.
システムを組みなおしたりメンテナンスを行う際は
I/O
スイッチを”
O
”にし、
AC
コードを抜いてください。
ケーブルとコネクタ
ケーブルとコネクタ
ケーブルとコネクタ
ケーブルとコネクタ
コネクタ誤挿入防止設計です。そして、簡単にデバイスに接続できるように設計されます。もし、簡単に
挿入することができないなら、コネクタが正しい方向に挿入されているかどうかをお確かめください。コ
ネクタを強引に差し込んだり、改造したりしないでください。電源や
PC
コンポーネントの故障の原因に
なり、
保証が無効になります。
下記の図はモジュラーソケットのレイアウトと
DC
レール分配の説明です。
*マザーボードと CPU の安定動作の為に、モジュラー部分(電源本体とケーブルの接続部)をしっかりと接
続してください
*本製品は各ラインに保護回路を搭載した 12V 多系統設計です。一つの 12V ラインに多数のハードを接続
すると保護回路が作動し、システムがシャットダウンする可能性があります。そのような場合は、ハード
の接続を他ラインの 12V に分散させることにより最大の安全性と安定性、最高のパフォーマンスを得るこ
とが出来ます。
コネクタ
コネクタ
コネクタ
コネクタ類
類
類
類
24P
メインボード
メインボード
メインボード
メインボード
新世代の
ATX / BTX PC
、およびデュアル
CPU
の
EEB / CEB
サーバー
/
ワークステ
ーションボードをサポートします。

33
4+4P (8P) CPU +12V
、コンバインモード
コンバインモード
コンバインモード
コンバインモード
8
ピン構成では、マルチ
CPU
サーバー
/
ワークステーションシステムと、一部の
シングル
CPU PC
システム
をサポートします。
4+4P (8P) CPU +12V
、スプリットモード
スプリットモード
スプリットモード
スプリットモード
4
ピン構成では、ほとんどのシングル
CPU
システムをサポートします。
また、
一部のマルチ
CPU
を使用したサーバー
/
ワークステーションシステムでは、
この拡張
4
ピンコネクタを使用するものもあります。
※
※
※
※「
「
「
「
+ 12V
」
」
」
」のマーキングあるコネクタを
のマーキングあるコネクタを
のマーキングあるコネクタを
のマーキングあるコネクタを使用
使用
使用
使用してください
してください
してください
してください。
。
。
。
6+2P (8P) PCI Express
、コンバインモード
コンバインモード
コンバインモード
コンバインモード
8
ピン構成の
PCI Express
グラフィックカード用
。
6+2P (8P) PCI Express
、スプリットモード
スプリットモード
スプリットモード
スプリットモード
/ 6P PCI Express
6
ピン構成の
PCI Express
グラフィックカード用
。
SATA
電源
電源
電源
電源コネクタ
コネクタ
コネクタ
コネクタ
# 1
SATA/SAS
ドライブ用
。
4P Molex
電源
電源
電源
電源コネクタ
コネクタ
コネクタ
コネクタ
# 2
IDE/SCSI/SAS
ドライブまたは、
4
ピン電源ソケットを必要とする一部の
AGP
グラフィックカード用
。
FDD
電源
電源
電源
電源コネクタ
コネクタ
コネクタ
コネクタ
フロッピーディスクドライブ用
。
#1 一部の SATA ドライブは、SATA と 4PMolex の 2 種類を接続することが可能です。そのようなドライブの場合、一種
類の電源コネクタのみを接続してください。ドライブの取扱説明書を参照してください。
#2 一部のマザーボードでは、この 4 ピン Molex コネクタが 24 ピンのメインボードコネクタより+12V の電流を共有し
PCI-E スロットへ供給する必要があります。
ご利用のシステムに複数のハイエンドグラフィックカードを搭載している場合は、本コネクタを該当するマザー
ボードのソケットに接続してください。詳細はマザーボードの取扱説明書をご確認ください。
モジュラーケーブル
モジュラーケーブル
モジュラーケーブル
モジュラーケーブル
付属されている正規の
ENERMAX
モジュールケーブルだけを使用してください。それ以外のケーブル
は互換性がない可能性があり、電源ユニットやシステムへの損傷をもたらす恐れがあり、保証対象外と
なります
。
EMC014
EMC014
EMC014
EMC014-
--
-G: 2
G: 2
G: 2
G: 2 x 6+2P (8P) PCI
x 6+2P (8P) PCI
x 6+2P (8P) PCI
x 6+2P (8P) PCI-
--
-E 2.0
E 2.0
E 2.0
E 2.0
1 枚か 2 枚の高性能の PCI Express グラフィックカードを
サポート。 (6 ピンか 8 ピン PCI-E コネクタが必要。)
EMC018
EMC018
EMC018
EMC018-
--
-G
GG
G: 8P & 4P +12V CPU/RAM
: 8P & 4P +12V CPU/RAM
: 8P & 4P +12V CPU/RAM
: 8P & 4P +12V CPU/RAM
4CPU や 16 枚の RAM を搭載可能な特殊サーバー/ワークス
テーションをサポート
EMC019
EMC019
EMC019
EMC019-
--
-G: 4 x SATA
G: 4 x SATA
G: 4 x SATA
G: 4 x SATA ドライブ
ドライブ
ドライブ
ドライブ
ODD と HDD などの 4 つ SATA/SAS ドライブ用モジュラー
ケーブル。
EMC020
EMC020
EMC020
EMC020-
--
-G: 4 x 4P Molex (IDE/SCSI
G: 4 x 4P Molex (IDE/SCSI
G: 4 x 4P Molex (IDE/SCSI
G: 4 x 4P Molex (IDE/SCSI)
)
)
) ドライブ
ドライブ
ドライブ
ドライブ
&
&
&
&
1 x FDD
1 x FDD
1 x FDD
1 x FDD コネクタ
コネクタ
コネクタ
コネクタ
IDE/SCSI/SAS ドライブまたはその他の周辺機器用モジュ
ラーケーブル & 1xFDD 電源コネクタ用モジュラーケーブ
ル。
EMC021
EMC021
EMC021
EMC021-
--
-G: 2
G: 2
G: 2
G: 2
x
xx
x
SATA
SATA
SATA
SATA &
&&
&
2
22
2
x
xx
x
4P Molex (IDE/SCSI)
4P Molex (IDE/SCSI)
4P Molex (IDE/SCSI)
4P Molex (IDE/SCSI)
ドライ
ドライ
ドライ
ドライ
ブ
ブ
ブ
ブ
4 つの SATA/SAS/IDE/SCSI インターフェースおよび周辺
機器用モジュラーケーブル。

34
EMC022
EMC022
EMC022
EMC022
:24P MB & 8P CPU
:24P MB & 8P CPU
:24P MB & 8P CPU
:24P MB & 8P CPU
同梱されているモジュラーケーブルは型番により若干異なります。
上記以外のケーブルをお探しのお客様は弊社
Web
サイト
www.enermax.com
にてご確認ください。
システムインテグレーター
システムインテグレーター
システムインテグレーター
システムインテグレーター様
様
様
様へ
へ
へ
へ
:
もしシステムによって特別なモジュラーの構成や特殊なデザインを必
要とする場合は
ENERMAX
販売代理店または当社
までお問い合わせください。
.
モジュラーケーブルの
モジュラーケーブルの
モジュラーケーブルの
モジュラーケーブルの取
取
取
取り
り
り
り付
付
付
付け
け
け
け
/
取
取
取
取り
り
り
り外
外
外
外し
し
し
し
モジューラーケーブルを
モジューラーケーブルを
モジューラーケーブルを
モジューラーケーブルを電源
電源
電源
電源ユニットに
ユニットに
ユニットに
ユニットに取
取
取
取り
り
り
り付
付
付
付けます
けます
けます
けます
モジュラーケーブルの
5
ピン
/12
ピンコネクタと電源ユニットのモジュラーソケットの
表面には、白い矢印のマークがあります。
正しく接続するステップは簡単です
:
1.
黒いコネクタは黒いソケットに、赤いコネクタは赤いソケットに接続してください。
2.
矢印マークが向かい合うように接続してください。
3.
Step1
と
2
を確認してください。
電源
電源
電源
電源ユニットからモジュラーケーブルを
ユニットからモジュラーケーブルを
ユニットからモジュラーケーブルを
ユニットからモジュラーケーブルを取
取
取
取り
り
り
り外
外
外
外します
します
します
します
モジュラーケーブルの上下にある爪を押して開きます。
開いた状態で電源ユニットのソケットから引き抜いてください。
簡単に取り外すことができます。
システムの
システムの
システムの
システムの起動
起動
起動
起動
電源を入れる前に、以下のことを再度ご確認ください。
1.
メイン電源コネクタ 24 ピンは適切に接続されているか。
2.
CPU +12V 電源コネクタ(4 ピンあるいは 8 ピンの構成)は適切に接続されているか、または 4 ピン
Molex 電源コネクタ(MB に必要される場合)は適切に接続されているか。
3.
その他の電源コネクタは適切に接続されているか。
4.
AC コードは適切にコンセントと電源ユニット AC インレットに接続されているか。
5.
PC のサイドパネルは閉じているか。
6.
I/O スイッチが「I」に設定されており、PC の起動準備が完了しているか。
保護
保護
保護
保護、
、
、
、安全
安全
安全
安全、
、
、
、およびセキュリティ
およびセキュリティ
およびセキュリティ
およびセキュリティ
ENERMAX 電源ユニットには、いくつかの保護機能が搭載されています。異常な状況で、電源やその他のコ
ンピュータ コンポーネントへの危険を回避するために、自動的に電源が切れるようになっています。保
護機能が働いたとき、ほとんどの場合、コンポーネントの不具合やユーザーの不注意が原因です。このよ
うな場合、いったん電源を切り、各デバイスとの接続を外して、コンピュータ デバイスや作業環境に不
具合がないか確認してください。
1.電源ユニットの I/O スイッチを「O」にします。またはコンセントや電源ユニットの AC 入力の AC コ
ードを取り外します。
2.電源ユニットに触って温度を確認します。非常に高温になっている場合は、ケースのファンや
電源ユニットのファンの不具合や、コンピュータの不適切な置き場所 (本マニュアルの冒頭に
ある推奨事項を確認してください) が原因で熱くなった可能性があります。
3.電源ユニットの熱が冷めるまでしばらく待ちます。
4.AC コードをコンセントおよび電源ユニットの AC 入力に再度、接続します。
5.電源ユニットの I/O スイッチを「I」にします。
6.全てのファンが作動していることを確認します。
7.問題の原因であると考えられるコンポーネント(MB、GPU、HDD、電源ユニットなど)のメーカー
各社のテクニカル サポートに連絡します。
ご質問やサポートが必要な場合、ご購入元または ENERMAX 販売代理店、当社サポートにお問い合わせくだ
さい。
安全上
安全上
安全上
安全上のご
のご
のご
のご注意
注意
注意
注意
危険防止のため、電源ユニットを開けることは絶対におやめください。
無断で電源ユニットを開けると保証対象外となりサポート受付が不可能となります。
本書に記載されている事項は事前通告無しに変更されることがあります。

35
사용자 사용자 사용자 사용자 매뉴얼 매뉴얼 매뉴얼 매뉴얼
세계 최초의 90% 이상 효율 설계의 ENERMAX 파워서플라이를 선택해 주셔서 감사 드립니다. 시스
템에 설치하기에 앞서 본 매뉴얼의 내용을 숙지하시고 지시사항을 준수하여 주시기 바랍니다.
현재의 PC는 장애 없는 최적의 운영을 위해서, 특수한 조건이 요구될 정도로 주변의 환경에매우 민
감하게 반응하고 있습니다. 이러한 장애/손상을 미연에 방지하고 PC를 오래 사용하기 위해, 다음의
사항을 권장합니다.
PC의 주변에 열을 발생시키는 가전도구를 멀리하시는 것이 좋습니다.
PC의 주변에 자기(Magnetic) 장치를 놓지 마십시요.
PC를 습기, 먼지가 많고 진동이 있는 곳에 놓지 마십시요.
PC를 직사광선에 노출시키지 마십시요.
PC에 팬 등을 추가하여 냉각성능을 강화하는 것이 좋습니다.
멀티탭을 사용하는 경우 멀티탭의 최대 전력양을 확인하십시요. 레이저 프린터나 모니터 등과
같은 전력 소모가 높은 장치들은 다른 멀티탭에 분산 설치하는 것을 권장합니다. 멀티탭의 최대
부하 용량을 초과하면 전력이 중단되거나 쇼트가 발생할 수 있습니다.
UPS(무정전전원공급장치)를 사용하기 위해선 W/VA가 적정한 용량인지를 확인하십시오.
PSU Model
권장 최소 UPS 전력 용량
(각 부하별 효율과 PFC 기준)
EMR1200EWT
1400W / 2000VA
EMR1350EWT
1600W / 2300VA
EMR1500EGT
1700W / 2400VA
* 모니터나 프린터와 같이 동일 UPS에서 전원을 공급 받는 기타 장치를 추가하시려면, 모든
연결 장치의 정격 전력을 충분히 지원하는 높은 용량의 UPS를 사용하십시오
* VA와 W의 용량을 혼동하지 마시고, UPS 전력이 부족한 경우 사용하지 마십시오. UPS 배터리
실행시간이 짧거나 배터리 모드에서는 시스템을 시작할 수 없습니다.
각 각 각 각 부위별 부위별 부위별 부위별 설명 설명 설명 설명
①
출력 케이블: “케이블 및 커넥터” 항목 참조.
②
FAN.
# 1
③
벌집모양 공기 통풍구.
# 1
④
I/O 스위치: (I=ON, O=OFF).
#2
⑤
AC 소켓.
# 2
⑥
CordGuard.
#3
#1 파워서플라이 팬의 공기 흡입/배출이 원활하도록 주의하여 주십시요.
시리즈는 특별히 HeatGuard 기능을 제공합니다. 시스템이 종료되거나ACPI S3/S4 수면 상태가
되면, 파워서플라이 팬의 구동을 통해 시스템 내부 잔열을 30~60초간 배출하여 시스템의 수명을
연장시킵니다.
#2
시스템
조립
/
유지보수
시
AC
코드를
벽면
소켓에서
분리하거나
I/O
스위치를
‘O’
로
설정
하십시요
.
#3 AC코드가 파워서플라이 소켓에 비정상적이거나 헐겁게 연결될 경우, 사용 중 전원공급이 중단될
수 있습니다. CordGuard는 AC코드와 파워서플라이를 단단히 고정시켜 이러한 위험성을 사전에
방지합니다.

36
①
파워서플라이를 컴퓨터 케이스에
설치하고 I/O 스위치를 “O” 로 설정합니다.
②
CordGuard 의 양쪽 lock 을 누른 상태에서
CordGuard 홀더에 삽입합니다.
③
AC 코드를 파워서플라이에 연결합니다.
④
CordGuard 를 아래로 내려 AC 코드를
확실히 고정시킵니다.
1.
CordGuard 는 ENERMAX 파워서플라이에서 제공하는 AC 코드와 호환됩니다. 다른 AC
cord 와 는 호환이 되지 않을 수 있습니다.
2.
시스템을 구성할 떄 AC cord 를 제거하거나 I/O 스위치를 “O” 에 위치시키십시오.
케이블 케이블 케이블 케이블 및 및 및 및 커넥터 커넥터 커넥터 커넥터
모든 커넥터는 잘못된 연결 방지를 위한 구조로 설계되어 있습니다. 파워서플라이나 주변장치에 커
넥터를 개조하거나 올바르지 못한 방향으로의 연결, 또는 물리적인 힘을 가하여 연결을 시도하는 경
우 파워서플라이는 물론 주변장치를 손상시키게 되어 품질보증의 효력이 상실되므로 반드시 주의해
주십시요.
아래는 모듈러 소켓 레이아웃과 DC 레일 분배표 입니다.
*시스템의 올바른 구동을 위해서는, 파워서플라이 본체의 16핀/20핀 소켓에
24핀 메인보드와 8핀 CPU 용 모듈러 케이블을 정확히 연결하여 주십시오
*본 제품은 다중채널 12V 설계에 각 채널별로 과전류 보호회로가 적용됩니다.
특정 12V 채널에 전원 병목 현상이 발생할 경우, 보호회로에 의해 시스템이 셧다운될 수
있습니다.주변기기 전원케이블을 적절히 분배하여, 사용해 주십시오.
커넥터 커넥터 커넥터 커넥터 타입 타입 타입 타입

37
24
24
24
24핀
핀
핀
핀 메인보드
메인보드
메인보드
메인보드 커넥터
커넥터
커넥터
커넥터
차세대 최신 ATX/EEB/CEB 서버/워크스테이션 메인보드 지원.
조합형
조합형
조합형
조합형 8(4+4)
8(4+4)
8(4+4)
8(4+4)핀
핀
핀
핀 CPU +12V
CPU +12V
CPU +12V
CPU +12V 커넥터
커넥터
커넥터
커넥터
멀티 CPU 서버/워크스테이션과 일부 싱글 CPU 시스템 지원.
분리형
분리형
분리형
분리형 8(4+4)
8(4+4)
8(4+4)
8(4+4) 핀
핀
핀
핀CPU +12V
CPU +12V
CPU +12V
CPU +12V 커넥터
커넥터
커넥터
커넥터
4핀 구성은 일부 싱글 CPU 시스템 지원.
일부 멀티 CPU 워크스테이션/서버 시스템은 별도의 4핀 12V 커넥터를 요구할
수 있습니다. “12V” 표기가 되어 있는 커넥터를 사용 하십시요.
조합형
조합형
조합형
조합형 8(
8(
8(
8(6+2
6+2
6+2
6+2))))핀
핀
핀
핀 PCI Express
PCI Express
PCI Express
PCI Express 커넥터
커넥터
커넥터
커넥터
8핀 PCI-E 커넥터를 요구하는 최신 고사양 그래픽 카드 지원.
분리형
분리형
분리형
분리형 8(
8(
8(
8(6+2
6+2
6+2
6+2))))핀
핀
핀
핀 PCI Express
PCI Express
PCI Express
PCI Express 커넥터
커넥터
커넥터
커넥터 / 6P
/ 6P
/ 6P
/ 6P PCI
PCI
PCI
PCI E
E
E
Express
xpress
xpress
xpress 커넥터
커넥터
커넥터
커넥터
6핀 PCI-E 커넥터를 요구하는 대부분의 고사양 그래픽 카드 지원.
SATA
SATA
SATA
SATA 커넥터
커넥터
커넥터
커넥터
# 1
SATA/SAS 인터페이스 장치 용
4P Molex
4P Molex
4P Molex
4P Molex커넥터
커넥터
커넥터
커넥터
# 2
IDE/SCSI/SAS 장치와 4핀을 통해 보조전원을 요구하는 일부 AGP 그래픽 카드 용
FDD
FDD
FDD
FDD 커넥터
커넥터
커넥터
커넥터
플로피디스크 용
#1 일부 SATA 드라이브는 SATA 또는 4P Molex 사용이 가능합니다. 이러한 SATA 드라이브를 사용할 경우 반
드시 SATA 또는 4핀 Molex 중 한 가지만 선택 하십시요. 자세한 사항은 관련 드라이브의 매뉴얼을 참조하
십시요.
#2일부 메인보드는 24핀 메인보드 커넥터로부터 PCI-E 슬롯을 위해 +12V 전류를 요구할 수 있습니다. 시스템
에 복수의 고사양 그래픽 카드를 사용하고자 한다면, 이 커넥터를 메인보드의 해당 소켓에 연결하고 자세한
내용은 메인보드 매뉴얼을 참조해 주십시요.
기본 기본 기본 기본 제공되는 제공되는 제공되는 제공되는 모듈 모듈 모듈 모듈 케이블 케이블 케이블 케이블
반드시 ENERMAX 파워서플라이와 함께 제공되는 정품 ENERMAX 모듈 케이블만 사용 하십시요.
타 제조사의 모듈 케이블과 호환되지 않으며 강제로 사용할 경우 파워서플라이는 물론 시스템에
치명적인 손상을 초래하여 이로 인해 제품 품질보증의 효력이 상실됩니다.
EMC014-G: 2 x 8(6+2)
핀
핀
핀
핀
PCI-E 2.0
그래픽
그래픽
그래픽
그래픽
카드
카드
카드
카드
케이블
케이블
케이블
케이블
6
핀
또는
8
핀
PCI-E
커넥터
1-2
개를
요구하는
PCI Ex
press
그래픽
카드용
모듈
케이블
EMC018-G: 8P & 4P +12V CPU/RAM
보조전원
보조전원
보조전원
보조전원
케이블
케이블
케이블
케이블
CPU 4
개
, RAM 16
개
이상을
장착한
서버
/
워크스테이션용
모듈
케이블
EMC019-G: 4 x SATA
드라이브
드라이브
드라이브
드라이브
케이블
케이블
케이블
케이블
ODD
와
HDD
와
같은
SATA/SAS
드라이브용
모듈
케이
블
EMC020-G: 4 x 4
핀
핀
핀
핀
Molex (IDE/SCSI)
드라이브
드라이브
드라이브
드라이브
와
와
와
와
1 x FDD
케이블
케이블
케이블
케이블
I D E / S C S I/ S A S
드라이브와
기타
주변기기
및
1
개의
FDD
용
모듈
케이블
EMC021-G: 2xSATA + 2x4
핀
핀
핀
핀
Molex (IDE/SCSI)
드라
드라
드라
드라
이브
이브
이브
이브
케이블
케이블
케이블
케이블
SATA/SAS/IDE/SCSI/SAS
드라이브와
기타
주변기기용
모듈
케이블

38
EMC022 :24P MB & 8P CPU
제공되는 모듈 케이블은 지역과 모델에 따라 달라질 수 있습니다.
부가적으로 제공되는 케이블은 ㈜씨엠코포레이션 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.
SI
SI
SI
SI 업체
업체
업체
업체 :::: 구성하는 시스템이 별도의 모듈 케이블 구성을 필요로 할 경우 고객지원센터로 문의하십시요.
모듈 모듈 모듈 모듈 케이블의 케이블의 케이블의 케이블의 연결 연결 연결 연결 및 및 및 및 분리 분리 분리 분리
파워서플라이에
파워서플라이에
파워서플라이에
파워서플라이에 모듈러
모듈러
모듈러
모듈러 케이블
케이블
케이블
케이블 연결
연결
연결
연결
5핀 / 12핀 커넥터와 파워서플라이의 모듈 소켓엔 화살표 표기가 되어 있습
니다.
다음 단계를 통해 케이블을 연결하십시요.
1.
검정(Black) 커넥터는 검정 소켓에, 적색(Red) 커넥터는 적색 소켓에 연
결합니다.
2.
커넥터와 소켓의 화살표가 서로 마주 보게 연결합니다.
3.
색상별 혹은 방향이 일치해야 쉽게 연결할 수 있습니다.
파워서플라이로부터
파워서플라이로부터
파워서플라이로부터
파워서플라이로부터 모듈
모듈
모듈
모듈 케이블
케이블
케이블
케이블 분리
분리
분리
분리
모듈 케이블의 5핀/12핀 커넥터에는 파워서플라이의 모듈 소켓에 고정하기
위한 2개의 걸쇠가 있습니다. 이 2개의 걸쇠를 사용해 파워서플라이로부터
모듈 케이블을 쉽게 분리할 수 있습니다.
시스템 시스템 시스템 시스템 부팅 부팅 부팅 부팅(BOOTING) (BOOTING) (BOOTING) (BOOTING) 단계 단계 단계 단계
시스템을 부팅하기 전에 다음 사항을 점검해 주십시요:
1.
메인보드 전원 커넥터 (24핀)가 정확히 연결되어 있는지 확인합니다.
2.
CPU용 4핀/8핀 +12V 전원 커넥터 또는 4핀 Molex 커넥터(메인보드가 필요한 경우)가 정확히
연결되어 있는지 확인합니다.
3.
기타 필요한 다른 모든 커넥터가 정확히 연결되어 있는지 확인합니다.
4.
AC 코드가 벽면 콘센트와 파워서플라이 AC 소켓에 정확히 연결되어 있는지 확인합니다.
5.
PC 케이스를 닫습니다.
6.
파워서플라이 후면의 I/O 스위치를 ‘I’로 설정하고 시스템을 구동합니다.
보호 보호 보호 보호, , , , 안전 안전 안전 안전 및 및 및 및 보안 보안 보안 보안
ENERMAX
파워서플라이는
위험상황에
대비해
다양한
보호기능을
제공합니다
.
비정상적인
상황이
발생했을
경우
,
파워서플라이는
자동으로
전원공급을
중단하여
파워서플라이
및
PC
부품의
손상을
미연에
방지하도록
설계되어
있습니다
.
통상
부품장애나
사용자
부주의
등에
의해
보호기능이
활성화되며
,
이와
같은
상황이
발생했을
경우
다음과
같이
전원
스위치를
끈
상태에서
케이블을
분리하여
PC
장치와
작업환경의
장애여부를
확인하십시요
.
1.
파워서플라이의
I/O
스위치
확인
(‘O’
로
설정
).
2.
벽부형
콘센트와
파워서플라이로부터
AC
코드
분리
.
3.
파워서플라이를
손으로
만져
온도를
확인하십시요
.
매우
뜨거운
상태면
케이스
팬이나
파
워서플라이
팬
자체의
장애
및
잘못된
PC
위치가
원인일
수
있습니다
. (
본
매뉴얼
시작
부분의
권고를
참조하십시요
.)
4.
파워서플라이의
열이
충분히
식을
때까지
기다립니다
.
5. AC
코드를
벽부형
콘센트와
파워
서플라이
AC
소켓에
다시
연결합니다
.
6.
파워서플라이의
I/O
스위치를
켭니다
(‘I’
로
설정
).
7.
모든
팬이
정상
작동하는지
확인합니다
.
8.
위
사항을
점검
후
,
문제의
원인이
되었거나
이상이
발생한
제품에
대해서
해당
제조사의
기술지원부에
문의하시기
바랍니다
.
ENERMAX 제품을 사용함에 있어, 기타 궁금한 사항이 있으시면 고객서비스센터로 문의하여 주십시요.
>> CS
>> CS
>> CS
>> CS 센터
센터
센터
센터 ㈜씨엠코포레이션
TEL: 080-719-2581 (
)
FAX: (02)715-2525
support@compumart.co.kr
www.cm-korea.co.kr
Family site :
www.enermax.co.kr
mania.enermax.co.kr
www.compumart.co.kr