Bosch GRL 400 H Professional – страница 7
Инструкция к Bosch GRL 400 H Professional

Polski |
121
Bosch Power Tools
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Montaż
Zasilanie lasera rotacyjnego
Praca z bateriami/akumulatorami
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu
baterii alkaliczno-manganowych lub akumulatorów.
Aby otworzyć wnękę na baterię
8
, należy przekręcić blokadę
9
, ustawiając ją w pozycji
, a następnie wyjąć wnękę na
baterię.
Podczas wkładania baterii lub akumulatorów do wnęki należy
zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości,
zgodnie ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.
Baterie lub akumulatory należy zawsze wymieniać
kompletami. Należy stosować tylko baterie lub akumulatory
pochodzące od tego samego producenta i o jednakowej
pojemności.
Zamknąć wnękę na baterie
8
i przekręcić blokadę
9
,
ustawiając ją w pozycji .
Jeżeli baterie lub akumulatorki zostały niewłaściwie
umieszczone we wnęce, urządzenia pomiarowego nie da się
włączyć. Przy wkładaniu baterii i akumulatorków należy
zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości.
f
Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie przez dłuższy
czas używane, należy wyjąć z niego baterie lub
akumulatory.
Nieużywane przez dłuższy czas baterie
i akumulatory mogą ulec korozji i ulec samorozładowaniu.
Czas pracy ok.
–
Akumulatory (NiMH)
–
Baterie (Al-Mn)
30 h
50 h
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
1,8 kg
Wymiary (długość x szerokość x
wysokość)
183 x 170 x 188 mm
Stopień ochrony
IP 56 (całkowita ochrona
przed wnikaniem pyłu i
przed strumieniami wody)
Ładowarka
Numer katalogowy
2 610 A13 782
Napięcie znamionowe
V~
100
–
240
Częstotliwość
Hz
50/60
Napięcie ładowania
akumulatorów
V=
7,5
Prąd ładowania
A
(amper)
1,0
Dopuszczalny zakres
temperatur ładowania
°C
0
–
45
Czas ładowania
h
14
Liczba ogniw akumulatora
2
Napięcie znamionowe
(na ogniwo akumulatora)
V=
1,2
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
kg
0,2
Klasa ochrony
/
II
Odbiornik lasera
LR 1
Professional
Numer katalogowy
3 601 K15 400
Długość fali światła
635
–
650 nm
Zasięg
3)
200 m
Kąt odbioru
120
°
3) Przy niekorzystnych warunkach otoczenia (na przykład przy silnym
nasłonecznieniu) zasięg pracy lasera (promień) może ulec
zmniejszeniu.
4) w zależności od odstępu między odbiornikiem laserowym a laserem
rotacyjnym
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej
nabytego odbiornika laserowego. Nazwy handlowe poszczególnych
urządzeń mogą się różnić.
Do jednoznacznej identyfikacji odbiornika laserowego służy numer serii
27
, znajdujący się na tabliczce znamionowej.
Laser rotacyjny
GRL 400 H
Professional
1) przy 20
°C
2) wzdłuż osi
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej
nabytego lasera rotacyjnego. Nazwy handlowe poszczególnych
urządzeń mogą się różnić.
Do jednoznacznej identyfikacji lasera rotacyjnego służy numer serii
13
,
znajdujący się na tabliczce znamionowej.
Odbierana prędkość rotacyjna
>200 min
-1
Dokładność pomiaru
4)
–
Ustawienie
„
dokładne
“
–
Ustawienie
„
średnie
“
±
1 mm
±
3 mm
Temperatura pracy
–
10
°C
... +50
°C
Temperatura przechowywania
–
20
°C
... +70
°C
Bateria
1 x 9 V 6LR61
Czas pracy ok.
50 h
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
0,36 kg
Wymiary (długość x szerokość x
wysokość)
148 x 73 x 30 mm
Stopień ochrony
IP 65 (całkowita ochrona
prze wnikaniem kurzu
i strumieniami wody)
Odbiornik lasera
LR 1
Professional
3) Przy niekorzystnych warunkach otoczenia (na przykład przy silnym
nasłonecznieniu) zasięg pracy lasera (promień) może ulec
zmniejszeniu.
4) w zależności od odstępu między odbiornikiem laserowym a laserem
rotacyjnym
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej
nabytego odbiornika laserowego. Nazwy handlowe poszczególnych
urządzeń mogą się różnić.
Do jednoznacznej identyfikacji odbiornika laserowego służy numer serii
27
, znajdujący się na tabliczce znamionowej.
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 121 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

122
| Polski
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Bosch Power Tools
Praca z pakietem akumulatorów
Pakiet akumulatorów
7
należy naładować przed
przystąpieniem do eksploatacji urządzenia. Pakiet
akumulatorów można ładować wyłącznie w przewidzianej do
tego celu ładowarce
15
.
f
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe!
Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej ładowarki.
Włożyć pasującą do sieci wtyczkę
16
do ładowarki
15
,
a następnie spowodować jej zablokowanie.
Włożyć wtyk ładowarki
17
do gniazdka
11
przy pakiecie
akumulatorów. Podłączyć ładowarkę do sieci elektrycznej.
Naładowanie pustego pakietu akumulatorów trwa ok. 14 h.
Ładowarka i pakiet akumulatorów są zabezpieczone przed
przeładowaniem.
Nowy lub przez dłuższy okres czasu nieużywany pakiet
akumulatorów charakteryzuje się swoją pełną wydajnością
dopiero po ok. 5 cyklach ładowania i rozładowywania.
Nie należy ładować pakietu akumulatorów
7
po każdym użyciu,
gdyż zmniejszy się w ten sposób jego pojemność. Pakiet
akumulatorów należy ładować dopiero wtedy, gdy wskaźnika
naładowania
6
miga lub świeci się światłem ciągłym.
Wyraźnie skrócony czas eksploatacji po dokonanym procesie
ładowania świadczy o tym, że akumulator jest zużyty
i powinien zostać wymieniony.
Jeżeli akumulator jest rozładowany, urządzenie pomiarowe
może być eksploatowane przy użyciu ładowarki
15
,
podłączonej do sieci. W tym celu należy wyłączyć urządzenie,
ładować akumulator ok. 10 min., a następnie włączyć ponownie
urządzenie pomiarowe przy podłączonej ładowarce.
Aby wymienić pakiet akumulatorów
7
, należy przekręcić
blokadę
10
, ustawiając ją w pozycji
, a następnie wyjąć
pakiet akumulatorów
7
.
Wstawić nowy pakiet akumulatorów i obrócić blokadę
10
,
ustawiając ją w pozycji .
f
Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie przez dłuższy
czas używane, należy wyjąć z niego pakiet
akumulatorów.
Akumulatory nieużywane przez dłuższy
okres czasu mogą ulec korozji lub samorozładowaniu.
Wskaźnik stopnia naładowania akumulatora
Jeżeli wskaźnik stopnia naładowania akumulatora
6
zaczyna
migać na czerwono, urządzenie pomiarowe może być jeszcze
używane przez ok. 2 h.
Jeżeli wskaźnik stopnia naładowania akumulatora
6
świeci się
czerwonym światłem ciągłym, dalsze pomiary nie są już
możliwe. Urządzenie pomiarowe wyłącza się automatycznie
po ok. 1 min.
Zasilanie odbiornika
Zaleca się eksploatację detektora laserowego przy użyciu
baterii alkaliczno-manganowych.
Przesunąć blokadę
18
wnęki na baterie do zewnątrz,
a następnie odchylić pokrywkę wnęki na baterie
28
.
Podczas wkładania baterii do wnęki należy zwrócić uwagę na
zachowanie prawidłowej biegunowości, zgodnie ze
schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.
Gdy alarmowy wskaźnik wyładowania baterii
b
ukaże się na
wyświetlaczu
25
po raz pierwszy, odbiornik laserowy można
eksploatować jeszcze przez ok. 3 h.
f
Jeżeli odbiornik będzie przez dłuższy czas nieużywany,
należy wyjąć z niego baterię.
Bateria nieużywana przez
dłuższy okres czasu może ulec korozji lub samorozłado-
waniu.
Praca urządzenia
Rozpoczęcie użytkowania lasera rotacyjnego
f
Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią
i bezpośrednim napromieniowaniem słonecznym.
f
Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi
lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami
temperatury.
Nie należy go na przykład pozostawiać na
dłuższy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy
urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom
temperatury, należy przed użyciem odczekać, aż powróci
ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub
niskie temperatury, a także silne wahania temperatury
mogą mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru.
f
Należy unikać silnych uderzeń lub upuszczenia
narzędzia pomiarowego.
W przypadku silnego
oddziaływania na urządzenie pomiarowe, należy przed
dalszą pracą przeprowadzić kontrolę dokładności (zob.
„
Dokładność niwelacyjna lasera rotacyjnego
“
, str. 124).
Ustawienie urządzenia pomiarowego
Ustawić urządzenie pomiarowe na
stabilnym podłożu lub zamocować je na
statywie
30
.
Ze względu swoją na swoją wysoką precyzję
niwelowania, urządzenie pomiarowe jest
bardzo wrażliwe na wstrząsy i zmiany
pozycji. Dlatego, by uniknąć przerw
w eksploatacji, spowodowanych koniecznością powtórnego
niwelowania, należy ustawiać je w stabilnej pozycji.
Włączanie/wyłączanie
f
Wiązki laserowej nie wolno kierować w stronę osób
i zwierząt (w szczególności na wysokości oczu), jak
również samemu wpatrywać się w wiązkę (nawet
zachowując znaczną odległość.)
Natychmiast po włącze-
niu urządzenia pomiarowego emitowana jest zmienna
wiązka lasera
4
.
Aby
włączyć
urządzenie pomiarowe, należy nacisnąć
włącznik/wyłącznik
2
. Wskaźniki
3
,
1
i
6
zapalają się na krótki
okres czasu. Urządzenie pomiarowe rozpoczyna
automatyczną samoniwelację. Podczas procesu
poziomowania wskaźnik automatycznej niwelacji
1
miga
zielonym światłem, a laser nie rotuje i nie miga.
O zakończeniu niwelacji urządzenia pomiarowego świadczy
świecący się stałym zielonym światłem wskaźnik niwelacji
1
,
a także świecący się stałym światłem laser. Po zakończeniu
automatycznej niwelacji, urządzenie pomiarowe startuje
automatycznie w trybie rotacyjnym.
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 122 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

Polski |
123
Bosch Power Tools
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Urządzenie pomiarowe pracuje wyłącznie w trybie
rotacyjnym ze stałą prędkością rotacyjną, która nadaje się
również do pracy przy użyciu odbiornika laserowego.
Przy ustawieniach fabrycznych funkcja zabezpieczenia przed
wstrząsami włączana jest automatycznie, wskaźnik
zabezpieczenia przed wstrząsami
3
pali się zielonym światłem.
Aby
wyłączyć
urządzenie pomiarowe, należy krótko nacisnąć
na włącznik/wyłącznik
2
. Po zadziałaniu zabezpieczenia
przed wstrząsami (wskaźnik zabezpieczenia przed
wstrząsami
3
miga na czerwono) należy krótko wcisnąć
włącznik/wyłącznik, aby zresetować funkcję zabezpieczenia
przed wstrząsami, a następnie jeszcze raz krótko, aby
wyłączyć urządzenie pomiarowe.
f
Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiaro-
wego bez nadzoru, a po zakończeniu użytkowania
należy je wyłączać.
Wiązka lasera może spowodować
oślepienie osób postronnych.
Urządzenie pomiarowe wyłącza się automatycznie, by
chronić baterie, jeżeli znajduje się ono dłużej niż 2 godziny
poza zakresem samopoziomowania lub gdy praca urządzenia
została automatycznie przerwana (np. na wskutek potrące-
nia) i urządzenie pozostaje w tym stanie dłużej niż 2 godziny
(zob.
„
Funkcja automatycznej niwelacji lasera rotacyjnego
“
,
str. 124). Pozycja urządzenie pomiarowego musi zostać na
nowo ustalona, a urządzenie ponownie włączone.
Przystąpienie do użytkowania odbiornika
laserowego
f
Odbiornik laserowy należy chronić przed wilgocią
i bezpośrednim nasłonecznieniem.
f
Odbiornik laserowy należy chronić przed ekstremalnie
wysokimi lub niskimi temperaturami, a także przed
wahaniami temperatury.
Nie należy go na przykład
pozostawiać na dłuższy okres czasu w samochodzie
W przypadku, gdy odbiornik laserowy poddany był
większym wahaniom temperatury, należy przed użyciem
odczekać, aż powróci on do normalnej temperatury.
Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a także silne
wahania temperatury mogą mieć negatywny wpływ na
precyzję odbioru.
Odległość odbiornika laserowego od lasera rotacyjnego nie
powinna być mniejsza niż 50 cm. Odbiornik laserowy należy
ustawić tak, aby wiązka lasera osiągała pole odbiorcze
24
.
Włączanie/wyłączanie
f
Przy włączaniu odbiornika laserowego rozlega się
głośny sygnał dźwiękowy.
„
Poziom ciśnienia
akustycznego sygnału dźwiękowego, skorygowany
charakterystyką częstotliwościową A może osiągnąć przy
odstępie, wynoszącym 0,2 m do 95 dB(A).
“
f
Odbiornik laserowy należy trzymać z dala od narządów
słuchu!
Jego głośny dźwięk może uszkodzić słuch.
Aby
włączyć
odbiornik laserowy, należy nacisnąć
włącznik/wyłącznik
19
. Rozlegną się dwa sygnały
akustyczne, a wszystkie wskaźniki na wyświetlaczu zapalą się
na krótki okres czasu.
Aby
wyłączyć
odbiornik laserowy, należy ponownie nacisnąć
włącznik/wyłącznik
19
.
Jeżeli przez ok. 10 min. na odbiorniku laserowym nie zostanie
naciśnięty żaden przycisk, a pole odbiorcze przez
24
10 min.
nie zostanie trafione przez promień lasera, odbiornik lase-
rowy wyłącza się automatycznie, aby nie zużywać
niepotrzebnie baterii. Wyłączenie zostanie zasygnalizowane
sygnałem dźwiękowym.
Ustawienie znacznika położenia środkowego
Za pomocą przycisku
20
można zdefiniować dokładność,
z jaką pozycja wiązki lasera na polu odbiorczym, ukazana
zostanie jako
„
środkowa
“
:
–
Ustawienie
„
dokładne
“
(wskaźnik
f
na wyświetlaczu),
–
Ustawienie
„
średnie
“
(wskaźnik
a
na wyświetlaczu),
Zmiana w ustawieniu dokładności zostanie zasygnalizowana
sygnałem dźwiękowym.
Po włączeniu odbiornika laserowego, dokładność ustawiana
jest automatycznie jako
„
ustawienie średnie
“
.
Wskaźniki kierunku
Wskaźniki na dole
g
, w środku
e
i u góry
c
(przedniej i tylnej
części odbiornika laserowego), wskazują na pozycję rotującej
wiązki lasera w polu odbioru
24
. Pozycja ta może być
dodatkowo zasygnalizowana sygnałem dźwiękowym (zob.
„
Sygnał akustyczny, służący do ukazywania pozycji wiązki
lasera
“
, str. 123).
Odbiornik laserowy umieszczony został zbyt nisko:
Jeżeli
wiązka lasera pada na górną część pola odbiorczego
24
, na
wyświetlaczu zapala się dolny wskaźnik kierunku
g
.
Przy włączonej sygnalizacji akustycznej, sygnał rozbrzmiewa
w wolnym takcie.
Odbiornik laserowy należy przemieścić ku górze w kierunku
wskazanym strzałką. Przy osiągnięciu położenia środkowego
23
, widoczny będzie tylko czubek wskaźnika kierunku
g
.
Odbiornik laserowy umieszczony został zbyt wysoko:
Jeżeli wiązka lasera pada na dolną część pola odbiorczego
24
, na wyświetlaczu zapala się górny wskaźnik kierunku
c
.
Przy włączonej sygnalizacji akustycznej, sygnał rozbrzmiewa
w szybkim takcie.
Odbiornik laserowy należy przemieścić ku dołowi w kierunku
wskazanym strzałką. Przy osiągnięciu położenia środkowego
23
, widoczny będzie tylko czubek wskaźnika kierunku
c
.
Odbiornik laserowy w środku:
Jeżeli wiązka laserowa
przechodzi przez pole odbiorcze
24
na wysokości znacznika
położenia środkowego
23
, wskaźnik środka
e
pali się
światłem ciągłym. Przy włączonym sygnale dźwiękowym,
rozbrzmiewa sygnał ciągły.
Sygnał akustyczny, służący do ukazywania pozycji wiązki
lasera
Pozycja wiązki lasera na polu odbiorczym
24
może być
ukazywana poprzez sygnał dźwiękowy.
Po włączeniu odbiornika laserowego, sygnał dźwiękowy jest
zawsze wyłączony.
Włączając sygnał dźwiękowy, można dokonać wyboru między
dwoma poziomami głośności.
Aby włączyć lub zmienić sygnał dźwiękowy, należy wciskać
przycisk
21
, aż do osiągnięcia pożądanego poziomu
głośności. W przypadku średniego poziomu głośności,
symbol włączonego sygnału dźwiękowego
d
miga na wyświet-
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 123 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

124
| Polski
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Bosch Power Tools
laczu, w przypadku wysokiego poziomu głośności, sygnał
świeci się światłem ciągłym. Jeżeli dźwięk jest wyłączony,
symbol wygasa.
Funkcja automatycznej niwelacji lasera
rotacyjnego
Po włączeniu urządzenia pomiarowego sprawdza ono swoją
pozycję w poziome i w sposób automatyczny wyrównuje
nierówności wynoszące ok. 8 % (5
°
) w zakresie
samopoziomowania.
Jeżeli urządzenie pomiarowe przechylone jest po włączeniu
lub po zmianie położenia o więcej jak 8 %, nie dochodzi do
wypoziomowania. W tym wypadku wirnik jest zatrzymywany,
laser miga, a wskaźnik
1
pali się ciągłym światłem
czerwonym. Należy ustawić urządzenie pomiarowe na nowo
i poczekać na niwelację. Bez ponownego ustawienia
urządzenia pomiarowego laser wyłączy się po 2 minutach,
a urządzenie po 2 godzinach w sposób automatyczny.
Po wypoziomowaniu, urządzenie pomiarowe kontroluje stale
swoją pozycję w poziomie. W przypadku zmian położenia,
urządzenie dokonuje automatycznej samoniwelacji. Aby
uniknąć błędnych pomiarów, podczas procesu poziomowa-
nia, wirnik jest zatrzymywany, laser miga, a wskaźnik
1
pali
się ciągłym zielonym światłem.
Zabezpieczenie przed wstrząsami
Urządzenie pomiarowe zaopatrzone jest w zabezpieczenie
przed wstrząsami, które powoduje, że w przypadku zmian
położenia, wstrząsów lub drgań urządzenia pomiarowego,
niemożliwe jest wypoziomowanie przy zmienionej wysokości,
co ma na celu zapobiegnięcie błędom pomiaru wysokości.
Jeżeli zachowane zostały ustawienia fabryczne, to po
włączeniu urządzenia pomiarowego funkcja zabezpieczenia
przed wstrząsami jest aktywna (wskaźnik zabezpieczenia
przed wstrząsami
3
świeci się). Mniej więcej 30 sekund po
włączeniu urządzenia lub po włączeniu funkcji
zabezpieczenia przed wstrząsami, funkcja ta uaktywnia się.
Jeżeli w przypadku zmiany położenia urządzenia
pomiarowego przekroczony zostanie zakres dokładności
niwelacyjnej lub jeśli zarejestrowany zostanie silny wstrząs,
następuje uruchomienie zabezpieczenia przed wstrząsami.
Wirnik jest zatrzymywany, laser miga, wskaźnik niwelacji
1
gaśnie, a wskaźnik
3
miga na czerwono.
Po zadziałaniu funkcji zabezpieczenia przed wstrząsami,
należy krótko wcisnąć włącznik/wyłącznik
2
. Funkcja
zabezpieczenia przed wstrząsami jest uruchamiana na nowo,
a urządzenie pomiarowe rozpoczyna poziomowanie. Natych-
miast po wypoziomowaniu urządzenia pomiarowego
(wskaźnik niwelacji
1
pali się ciągłym zielonym światłem),
urządzenie rozpoczyna pracę, ustawiając się automatycznie
w trybie rotacyjnym. Następnie należy skontrolować wzgl.
skorygować wysokość wiązki lasera.
Jeżeli po zadziałaniu zabezpieczenia przed wstrząsami,
funkcja ta nie zostanie zresetowana poprzez wciśnięcie
włącznik/wyłącznika
2
, laser wyłączy się po 2 minutach,
a urządzenie pomiarowe po 2 godzinach w sposób
automatyczny.
Aby
wyłączyć
funkcję zabezpieczenia przed wstrząsami,
należy naciskać włącznik/wyłącznik
2
przez ok. 3 sekundy. Po
zadziałaniu zabezpieczenia przed wstrząsami (wskaźnik
zabezpieczenia przed wstrząsami
3
miga na czerwono) należy
krótko wcisnąć włącznik/wyłącznik, a następnie jeszcze raz
przez ok. 3 sekundy. Przy wyłączonej funkcji zabezpieczenia
przed wstrząsami, wskaźnik
3
gaśnie.
Aby
włączyć
funkcję zabezpieczenia przed wstrząsami,
należy naciskać włącznik/wyłącznik
2
przez ok. 3 sekundy.
Wskaźnik
3
pali się ciągłym zielonym światłem, a po upływie
30 sekund następuje aktywacja zabezpieczenia przed
wstrząsami.
Ustawienia funkcji zabezpieczenia przed wstrząsami zostaną
zapamiętane podczas wyłączania urządzenia pomiarowego.
Dokładność niwelacyjna lasera rotacyjnego
Wpływy na dokładność niwelacji
Największy wpływ wywiera temperatura otoczenia.
W szczególności różnice temperatur, biegnące od ziemi ku
górze mogą odchylić wiązkę lasera.
Istotne są już odchylenia, występujące przy pomiarze
odcinków mierniczych dłuższych niż 20 m. Przy 100 m
wartość odchylenia może przekraczać dwukrotnie, a nawet
czterokrotnie wartość osiągniętą przy 20 m.
Ponieważ warstwowy rozkład temperatury jest największy
w pobliżu podłoża, urządzenie pomiarowe powinno być
–
w przypadku odcinka mierniczego większego niż 20 m
–
zamontowane zawsze na statywie. Oprócz tego należy starać
się ustawić urządzenie pomiarowe w miarę możliwości
pośrodku płaszczyzny roboczej.
Kontrola dokładności pomiaru urządzenia
Oprócz czynników zewnętrznych także i czynniki specyficzne
dla danego urządzenia (np. upadki lub silne uderzenia) mogą
być przyczyną zakłóceń w pomiarach. Dlatego za każdym
razem przed przystąpieniem do pracy należy skontrolować
dokładność urządzenia pomiarowego.
Do przeprowadzenia kontroli konieczny jest swobodny
odcinek pomiarowy, wynoszący 20 m, znajdujący się na
stałym podłożu i pomiędzy dwoma ścianami A i B. Należy
przeprowadzić pomiar zakładkowy obu osi X i Y (w obu
przypadkach pozytywny i negatywny) (w sumie 4 kompletne
procesy pomiarowe).
–
Zamocować urządzenie pomiarowe w pobliżu ściany A na
statywie lub ustawić je na stałym, równym podłożu.
Włączyć urządzenie pomiarowe.
A
B
20 m
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 124 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

Polski |
125
Bosch Power Tools
1 619 929 J22 | (27.6.11)
–
Po zakończeniu procesu niwelacji zaznaczyć środek wiązki
lasera na ścianie A (punkt
I
).
–
Obrócić urządzenie pomiarowe o 180
°
, odczekać jego
samoniwelację i zaznaczyć środek wiązki lasera na
przeciwległej ścianie B (punkt
II
).
–
Przestawić urządzenie pomiarowe (nie obracając go)
w pobliże ściany B, włączyć i rozpocząć niwelację.
–
Narzędzie pomiarowe należy ustawić na takiej wysokości
(za pomocą statywu lub ewentualnie stosując podkładki),
aby środek wiązki laserowej padał dokładnie na uprzednio
zaznaczony punkt
II
na ścianie B.
–
Przekręcić urządzenie pomiarowe o 180
°
, nie zmieniając
wysokości. Rozpocząć niwelację i zaznaczyć środek wiązki
lasera na ścianie A (punkt
III
). Należy przy tym zwrócić
uwagę, by punkt
III
znajdował się możliwie dokładnie
ponad lub poniżej punktu
I
.
–
Z różnicy
d
między oboma zaznaczonymi punktami
I
i
III
na
ścianie A wyniknie rzeczywiste odchylenie urządzenia
pomiarowego dla pomierzonej osi.
Pomiar powtórzyć dla pozostałych trzech osi. Urządzenie
pomiarowe należy w tym celu obrócić przed rozpoczęciem
każdego z pomiarów za każdym razem o 90
°
.
Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2 x 20 m = 40 m
odchylenie nie może przekraczać:
40 m x
±
0,08 mm/m =
±
3,2 mm.
Różnica
d
między punktami
I
i
III
może więc
–
w przypadku
każdego z czterech pomiarów
–
wynosić maksymalnie
3,2 mm.
Jeżeli w jednym z czterech pomiarów dopuszczalna wartość
odchylenia została przekroczona, należy zwrócić się do
punktu serwisowego firmy Bosch.
Wskazówki robocze dotyczące lasera
rotacyjnego
f
Do zaznaczania należy używać zawsze tylko środka linii
lasera.
Szerokość linii laserowej zmienia się w zależności
od odległości.
Okulary do pracy z laserem (osprzęt)
Okulary do pracy z laserem odfiltrowywują światło
zewnętrzne. Dzięki temu czerwone światło lasera jest
znacznie uwydatnione.
f
Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako
okularów ochronnych.
Okulary do pracy z laserem służą
do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do
ochrony przed promieniowaniem laserowym.
f
Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako
okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu
drogowym.
Okulary do pracy z laserem nie zapewniają
całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud-
niają rozróżnianie kolorów.
Praca ze statywem (osprzęt)
Urządzenie pomiarowe zaopatrzone jest w przyłącza do
statywu 5/8" do pracy w poziomie na statywie. Urządzenie
pomiarowe wraz z wbudowanym przyłączem
12
przykręcić
do statywu, który jest wyposażony w gwint przyłączeniowy
5/8" i zamocować je za pomocą śruby ustawczej na statywie.
W przypadku statywu
30
z podziałką na mechanizmie
dźwigniowym można bezpośrednio nastawić przesunięcie
wysokościowe.
Praca z laserową tablicą celowniczą (osprzęt)
Za pomocą laserowej tarczy celowniczej
37
można przenieść
wysokość lasera na ścianę.
Za pomocą pola zerowego i podziałki można dokonać
pomiaru przesunięcia do pożądanej wysokości i nanieść je na
innym miejscu. Pozwala to uniknąć precyzyjnego nastawiania
urządzenia na wysokość, która ma zostać przeniesiona.
Laserowa tablica celownicza
37
pokryta jest powłoką
antyodblaskową, poprawiającą widoczność wiązki lasera na
większych odległościach względnie w przypadku silnego
nasłonecznienia. Poprawienie widoczności lasera jest
zauważalne tylko, gdy patrzy się na tablicę celowniczą
równolegle do wiązki lasera.
Praca z łatą mierniczą (osprzęt)
Do kontroli poziomu lub do wyznaczania spadków zaleca się
zastosowanie łaty mierniczej
31
wraz z odbiornikiem
laserowym.
A
B
180°
A
B
A
B
180°
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 125 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

126
| Polski
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Bosch Power Tools
U góry łaty mierniczej
31
naniesiona jest relatywna skala
(
±
50 cm). Jej wysokość zerową można wybrać wstępnie u
dołu. W ten sposób można w sposób bezpośredni odczytać
odchylenia od wysokości zadanej.
Wskazówki robocze dotyczące odbiornika
laserowego
Zaznaczenie środka
Wysokość padania wiązki lasera można oznaczyć na znaczniku
położenia środkowego
23
z prawej i lewej strony odbiornika
laserowego, jeżeli wiązka pada dokładnie na środek pola od-
biorczego
24
. Znacznik położenia środkowego umieszczony
jest 45 mm pod górną krawędzią odbiornika laserowego.
Ustawianie za pomocą poziomnicy
Odbiornik laserowy można ustawić w pozycji pionowej,
stosując do tego celu poziomnicę
26
. W wyniku krzywego
ustawienia odbiornika laserowego uzyskuje się błędne
pomiary.
Mocowanie za pomocą uchwytu (zob. rys. A)
Odbiornik laserowy można zamocować za pomocą uchwytu
mocującego
35
zarówno na łacie mierniczej
31
(osprzęt), jak
również na innym przedmiocie, nie szerszym niż 65 mm.
Uchwyt mocujący
35
należy zamocować za pomocą śruby
34
w gnieździe
29
, umieszczonym w tylnej części odbiornika
laserowego.
Poluzować śrubę ustalającą
32
, nasunąć uchwyt na np. łatę
mierniczą
31
i dokręcić ponownie śrubę
32
.
Górna krawędź uchwytu
33
znajduje się dokładnie na tej
samej wysokości, co znacznik środka
23
i może być użyta do
oznaczania promienia lasera.
Zamocowanie magnesem (zob. rys. B)
Jeżeli bezpieczne zamocowanie nie jest absolutnie konieczne,
odbiornik laserowy (jego część czołową) można przymocować
za pomocą płyty magnetycznej
22
do metalowych elementów.
Przykłady zastosowania
Kontrola głębokości wykopów pod fundament
(zob. rys. C)
Ustawić urządzenie pomiarowe na stabilnym podłożu lub
zamocować je na statywie
30
.
Praca ze statywem: Nakierować wiązkę lasera na pożądaną
wysokość. Przenieść lub skontrolować wysokość w miejscu
docelowym.
Praca bez statywu: Ustalić różnicę wysokości między wiązką
lasera, a wysokością w punkcie odniesienia za pomocą tablicy
celowniczej
37
. Przenieść lub skontrolować wysokość
pomierzoną różnicę wysokości w miejscu docelowym.
Podczas pomiarów na większą odległość, urządzenie
pomiarowe należy ustawiać zawsze pośrodku płaszczyzny
roboczej lub na statywie, aby zminimalizować zakłócenia.
Podczas prac na niestabilnym podłożu, urządzenie
pomiarowe należy montować na statywie
30
. Należy też
zwracać uwagę, czy aktywna jest funkcja zabezpieczenia
przed wstrząsami, aby uniknąć błędnych pomiarów,
spowodowanych osunięciem się podłoża lub wstrząsem
urządzenia pomiarowego.
Zestawienie wskaźników
Wiąz
ka
laser
a
Rotac
ja las
e
ra
zielony
czer-
wony
zielony
czer-
wony
Włączenie urządzenia pomiarowego (1 sek. autotest)
z
z
z
Niwelacja wstępna i korekta niwelacji
2x/s
2x/s
Zakończona wstępna niwelacja/urządzene gotowe do
eksploatacji
z
z
z
Przekroczenie zakresu samoczynnej niwelacji
2x/s
z
Zabezpieczenie przed wstrząsami aktywne
z
Zadziałało zabezpieczenie przed wstrząsami
2x/s
2x/s
Napięcie baterii na
≤
2 h pracy
2x/s
Baterie rozładowane
z
2x/s
z
Częstotliwość migania (dwa razy na sekundę)
Tryb pracy ciągłej
Funkcja zatrzymana
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 126 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

Česky |
127
Bosch Power Tools
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Laser rotacyjny, ładowarkę i odbiornik laserowy należy
utrzymywać w czystości.
Nie wolno zanurzać lasera rotacyjnego, ładowarki ani
odbiornika laserowego w wodzie i innych substancjach
płynnych.
Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej,
miękkiej ściereczki. Nie używać żadnych środków
czyszczących ani zawierających rozpuszczalnik.
W przypadku lasera rotacyjnego należy regularnie czyścić
płaszczyzny przy otworze wylotowym wiązki laserowej,
a szczególnie usuwać kłaczki kurzu.
Jeśli laser rotacyjny, ładowarka lub odbiornik laserowy, mimo
dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej, uległyby
kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić
autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno
samemu otwierać lasera rotacyjnego, ładowarki ani
odbiornika laserowego.
Przy wszystkich zapytaniach, zgłoszeniach i zamówieniach
części zamiennych konieczne jest podanie
dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, podanego na
tabliczce znamionowej lasera rotacyjnego, ładowarki lub
odbiornika laserowego.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą
w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Laser rotacyjny, ładowarkę, odbiornik laserowy,
akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do
powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi
przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Nie należy wyrzucać lasera rotacyjnego, ładowarki,
odbiornika laserowego, ani akumulatorów/baterii do
odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE, niezdatne do użytku
narzędzia elektryczne, a zgodnie
z europejską wytyczną 2006/66/WE
uszkodzone lub zużyte akumulatory/
baterie, należy zbierać osobno i
doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z
zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Ni-MH:
Niklowo-metalowo-wodorowy
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Rotační laser
Čtěte a respektujte veškeré pokyny, aby se
s měřícím přístrojem pracovalo bezpečně a
spolehlivě. Nikdy nezpůsobte varovné
štítky na měřícím přístroji nerozpozna-
telné. TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE.
f
Pozor
–
pokud se použije jiné než zde uvedené ovládací
nebo seřizovací vybavení nebo provedou jiné postupy,
může to vést k nebezpečné expozici zářením.
f
Měřící přístroj se dodává s varovným štítkem v
angličtině (v zobrazení měřícího přístroje na grafické
straně označený číslem 14).
f
Před prvním uvedením do provozu přelepte anglický
text varovného štítku přiloženou samolepkou ve
Vašem národním jazyce.
f
Nikdy nesměřujte laserový paprsek na osoby nebo
zvířata a ani sami se do paprsku laseru nedívejte.
Tento
měřící přístroj vytváří laserové záření třídy 2 podle
IEC 60825-1. Tím můžete osoby oslnit.
f
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné
brýle.
Brýle pro práci s laserem slouží k lepšímu
rozpoznání laserového paprsku, ale nechrání před
laserovým paprskem.
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 127 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

128
| Česky
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Bosch Power Tools
f
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční
brýle nebo v silničním provozu.
Brýle pro práci s laserem
nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují
vnímání barev.
f
Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným
odborným personálem a jen originálními náhradními
díly.
Tím bude zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane
zachována.
f
Nenechte děti používat laserový měřící přístroj bez
dozoru.
Mohou neúmyslně oslnit osoby.
f
Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s
nebezpečím výbuchu, v němž se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach.
V měřícím přístroji se mohou
vytvářet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny.
f
Neotvírejte blok akumulátoru.
Je zde nebezpečí zkratu.
Chraňte blok akumulátoru před horkem, např. i
před dlouhodobým slunečním zářením, před
ohněm, vodou a vlhkostí.
Je zde nebezpečí
výbuchu.
f
Nepoužívaný blok akumulátoru udržujte daleko od
kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů
nebo jiných malých kovových předmětů, které by
mohly způsobit přemostění kontaktů.
Zkrat mezi
kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny
nebo požár.
f
Při nesprávném používání může z bloku akumulátoru
vytékat kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při
případném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud se
kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc i lékařskou
pomoc.
Vytékající akumulátorová kapalina může vést k
podráždění pokožky nebo popáleninám.
f
Blok akumulátoru nabíjejte pouze nabíječkou
uvedenou v tomto návodu k provozu.
Pro nabíječku, jež
je vhodná pro určitý druh akumulátoru, existuje nebezpečí
požáru, když se používá s jinými akumulátory.
f
Používejte pouze originální akumulátorové bloky
Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho
měřicího přístroje.
Při používání jiných akumulátorových
bloků, např. napodobenin, dotvářených akumulátorových
bloků nebo cizích výrobků, existuje nebezpečí zranění a též
věcných škod v důsledku vybuchujících bloků
akumulátorů.
Nedávejte cílovou tabulku laseru 37 do
blízkosti kardiostimulátorů.
Díky
magnetům na cílové tabulce laseru se
vytváří pole, které může omezovat funkci
kardiostimulátorů.
f
Cílovou tabulku laseru 37 udržujte daleko od
magnetických datových nosičů a magneticky citlivých
zařízení.
Působením magnetů na cílové tabulce laseru
může dojít k nevratným ztrátám dat.
Nabíječka akumulátorů
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny.
Zanedbání při dodržování varovných upozornění
a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f
Nenabíjejte pomocí nabíječky žádné cizí akumulátory.
Nabíječka je vhodná pouze pro nabíjení akumulátoru
Bosch, jež je nasazený do rotačního laseru. Při nabíjení
cizích akumulátorů existuje nebezpečí požáru a výbuchu.
f
Udržujte nabíječku čistou.
Znečištěním vzniká nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
f
Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a
zástrčku. Pokud jste zjistili závady, nabíječku
nepoužívejte. Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji
opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a
originálními náhradními díly.
Poškozená nabíječka,
kabel a zástrčka zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
f
Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu
(např. papír, textil apod.) popř. v hořlavém prostředí.
Z
důvodu zahřívání nabíječky, jež vzniká při nabíjení,
existuje nebezpečí požáru.
f
Při nesprávném používání může z bloku akumulátoru
vytékat kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při
případném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud se
kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc i lékařskou
pomoc.
Vytékající akumulátorová kapalina může vést k
podráždění pokožky nebo popáleninám.
f
Dohlížejte na děti.
Tím bude zajištěno, že si děti s
nabíječkou nehrají.
f
Děti a osoby, jež na základě svých fyzických, smyslových
nebo duševních schopností či své nezkušenosti nebo
neznalosti nejsou ve stavu nabíječku bezpečně
obsluhovat, nesmějí tuto nabíječku bez dozoru či pokynů
zodpovědné osoby používat.
V opačném případě existuje
nebezpečí od chybné obsluhy a poranění.
Přijímač laseru
Veškeré pokyny je třeba číst a dbát jich.
TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE.
Nedávejte měřící přístroj do blízkosti
kardiostimulátorů.
Magnetickou
destičkou
22
se vytváří pole, které může
omezovat funkci kardiostimulátorů.
f
Měřící přístroj udržujte daleko od magnetických
datových nosičů a magneticky citlivých zařízení.
Působením magnetické destičky
22
může dojít k
nevratným ztrátám dat.
f
Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odborným
personálem a jen originálními náhradními díly.
Tím bude
zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována.
f
Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s
nebezpečím výbuchu, v němž se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach.
V měřícím přístroji se mohou
vytvářet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny.
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 128 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

Česky |
129
Bosch Power Tools
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Popis výrobku a specifikací
Určující použití
Rotační laser
Měřicí přístroj je určen ke zjištění a kontrole přesných
vodorovných výškových průběhů. Měřicí přístroj není určený
ke svislé nivelaci.
Měřící přístroj je vhodný pro používání ve venkovních
prostorech.
Přijímač laseru
Měřící přístroj je určen k rychlému vyhledávání rotujících
laserových paprsků s vlnovou délkou uvedenou v odstavci
„
Technická data
“
.
Měřící přístroj je vhodný pro používání ve vnitřních a
venkovních prostorech.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
rotačního laseru, nabíječky a přijímače laseru na obrázkových
stranách.
Rotační laser/nabíječka
1
Ukazatel nivelační automatiky
2
Tlačítko zapnutí-vypnutí/tlačítko signalizace otřesů
3
Ukazatel signalizace otřesů
4
Variabilní laserový paprsek
5
Výstupní otvor laserového paprsku
6
Ukazatel stavu nabití
7
Akumulátorový blok
8
Přihrádka pro baterie
9
Aretace přihrádky pro baterie
10
Aretace bloku akumulátoru
11
Zdířka nabíjecí zástrčky
12
Otvor pro upnutí stativu 5/8"
13
Sériové číslo rotačního laseru
14
Varovný štítek laseru
15
Nabíječka
16
Síťová zástrčka nabíječky
17
Nabíjecí zástrčka
Přijímač laseru*
18
Aretace krytu přihrádky pro baterie
19
Tlačítko zapnutí/vypnutí přijímače laseru
20
Tlačítko nastavení přesnosti měření
21
Tlačítko signálního tónu
22
Magnetická destička
23
Středová ryska
24
Přijímací pole laserového paprsku
25
Displej
26
Vodováha přijímače laseru
27
Sériové číslo přijímače laseru
28
Kryt přihrádky baterie
29
Upnutí pro držák
32
Zajišťovací šroub držáku
33
Horní hrana držáku
34
Upevňovací šroub držáku
35
Držák
Zobrazované prvky přijímače laseru
a
Ukazatel nastavení
„
střední
“
b
Výstraha baterie
c
Směrový ukazatel horní
d
Ukazatel signálního tónu
e
Ukazatel středu
f
Ukazatel nastavení
„
jemné
“
g
Směrový ukazatel dolní
Příslušenství/náhradní díly
30
Stativ*
31
Měřící lať stavebního laseru*
36
Brýle pro práci s laserem*
37
Cílová tabulka laseru*
38
Kufr
* Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní
dodávky.
Technická data
Rotační laser
GRL 400 H
Professional
Objednací číslo
3 601 K61 800
Pracovní rozsah (poloměr)
1)
–
bez přijímače laseru ca.
–
s přijímačem laseru ca.
10 m
200 m
Přesnost nivelace
1) 2)
±
0,08 mm/m
Rozsah samonivelace typicky
±
8 % (
±
5
°
)
Doba nivelace typicky
15 s
Rychlost rotace
600 min
-1
Provozní teplota
–
10 ... +50
°C
Skladovací teplota
–
20 ... +70
°C
Relativní vlhkost vzduchu max.
90 %
Třída laseru
2
Typ laseru
635 nm, <1 mW
Ø
laserového paprsku na
výstupním otvoru ca.
1)
5 mm
Otvor pro upnutí stativu
(vodorovně)
5/8"-11
Akumulátory (NiMH)
Baterie (alkalicko-manganové)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
Provozní doba ca.
–
Akumulátory (NiMH)
–
Baterie (alkalicko-manganové)
30 h
50 h
1) při 20
°C
2) podél os
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho rotačního
laseru, obchodní označení jednotlivých rotačních laserů se může měnit.
K jednoznačné identifikaci Vašeho rotačního laseru slouží sériové číslo
13
na typovém štítku.
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 129 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

130
| Česky
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Bosch Power Tools
Montáž
Napájení rotačního laseru energií
Provoz s bateriemi/akumulátory
Pro provoz měřicího přístroje je doporučeno používání
alkalicko-manganových baterií nebo akumulátorů.
K otevření přihrádky pro baterie
8
otočte aretaci
9
do polohy
a přihrádku pro baterie vytáhněte ven.
Při vkládání baterií resp. akumulátorů dbejte na správnou
polaritu podle vyobrazení v přihrádce pro baterie.
Nahraďte vždy všechny baterie resp. akumulátory současně.
Použijte pouze baterie nebo akumulátory jednoho výrobce a
stejné kapacity.
Uzavřete přihrádku pro baterie
8
a otočte aretaci
9
do polohy
.
Pokud byly baterie resp. akumulátory nesprávně vloženy,
nelze měřicí přístroj zapnout. Baterie resp. akumulátory
vložte se správnou polaritou.
f
Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte
z něj baterie resp. akumulátory.
Baterie a akumulátory
mohou pří delším skladování korodovat a samy se vybít.
Provoz s blokem akumulátoru
Před prvním provozováním blok akumulátoru
7
nabijte. Blok
akumulátoru lze nabíjet výhradně k tomu určenou nabíječkou
15
.
f
Dbejte síťového napětí!
Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky.
Nastrčte k Vaší elektrické síti vhodnou síťovou zástrčku
16
do
nabíječky
15
a nechte ji zaskočit.
Nastrčte nabíjecí zástrčku
17
nabíječky do zdířky
11
na bloku
akumulátoru. Nabíječku připojte na elektrickou síť. Nabití
prázdného akumulátoru vyžaduje ca. 14 h. Nabíječka a blok
akumulátoru jsou jištěny proti přebití.
Nový nebo dlouhou dobu nepoužívaný blok akumulátoru dává
svůj plný výkon teprve po ca. 5 nabíjecích a vybíjecích
cyklech.
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
1,8 kg
Rozměry (délka x šířka x výška)
183 x 170 x 188 mm
Stupeň krytí
IP 56 (ochrana proti
prachu a intenzívně
tryskající vodě)
Nabíječka
Objednací číslo
2 610 A13 782
Jmenovité napětí
V~
100
–
240
Frekvence
Hz
50/60
Nabíjecí napětí akumulátoru
V=
7,5
Nabíjecí proud
A
1,0
Dovolený rozsah teploty nabíjení
°C
0
–
45
Doba nabíjení
h
14
Počet článků akumulátoru
2
Jmenovité napětí (na jeden
akumulátorový článek)
V=
1,2
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
kg
0,2
Třída ochrany
/
II
Přijímač laseru
LR 1
Professional
Objednací číslo
3 601 K15 400
Přijímatelné vlnové délky
635
–
650 nm
Pracovní rozsah
3)
200 m
Přijímací úhel
120
°
Přijímatelná rychlost rotace
>200 min
-1
Přesnost měření
4)
–
nastavení
„
jemné
“
–
nastavení
„
střední
“
±
1 mm
±
3 mm
Provozní teplota
–
10
°C
... +50
°C
Skladovací teplota
–
20
°C
... +70
°C
Baterie
1 x 9 V 6LR61
Provozní doba ca.
50 h
3) Pracovní dosah (poloměr) může být díky nepříznivým okolním
podmínkám (např. přímé sluneční záření) zmenšen.
4) Závislá na vzdálenosti mezi přijímačem laseru a rotačním laserem.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho přijímače
laseru, obchodní označení jednotlivých přijímačů laseru se může měnit.
K jednoznačné identifikaci Vašeho přijímače laseru slouží sériové číslo
27
na typovém štítku.
Rotační laser
GRL 400 H
Professional
1) při 20
°C
2) podél os
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho rotačního
laseru, obchodní označení jednotlivých rotačních laserů se může měnit.
K jednoznačné identifikaci Vašeho rotačního laseru slouží sériové číslo
13
na typovém štítku.
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
0,36 kg
Rozměry (délka x šířka x výška)
148 x 73 x 30 mm
Stupeň krytí
IP 65 (prachotěsný a
chráněný proti tryskající
vodě)
Přijímač laseru
LR 1
Professional
3) Pracovní dosah (poloměr) může být díky nepříznivým okolním
podmínkám (např. přímé sluneční záření) zmenšen.
4) Závislá na vzdálenosti mezi přijímačem laseru a rotačním laserem.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho přijímače
laseru, obchodní označení jednotlivých přijímačů laseru se může měnit.
K jednoznačné identifikaci Vašeho přijímače laseru slouží sériové číslo
27
na typovém štítku.
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 130 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

Česky |
131
Bosch Power Tools
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Po každém použití akumulátor
7
nenabíjejte, poněvadž se
zmenší jeho kapacita. Blok akumulátoru nabíjejte jen tehdy,
když ukazatel stavu nabití
6
bliká nebo trvale svítí.
Podstatně zkrácená doba provozu po nabití ukazuje, že je
akumulátor opotřebovaný a musí být nahrazen.
Při prázdném akumulátoru můžete měřící přístroj provozovat
i s pomocí nabíječky
15
, pokud je tato připojena na
elektrickou síť. Měřící přístroj vypněte, akumulátor ca. 10 min
nabíjejte a měřící přístroj s připojenou nabíječkou znovu
zapněte.
Pro výměnu bloku akumulátoru
7
otočte aretaci
10
do polohy
a akumulátor
7
vytáhněte ven.
Vložte nový blok akumulátoru a otočte aretaci
10
do polohy
.
f
Pokud nebudete měřící přístroj dlouhou dobu používat,
odejměte z něj blok akumulátoru.
Akumulátory mohou
při delším skladování korodovat nebo se samy vybít.
Ukazatel stavu nabití
Bliká-li ukazatel stavu nabití
6
poprvé červeně, lze měřící
přístroj ještě 2 hod. provozovat.
Svítí-li ukazatel stavu nabití
6
trvale červeně, nejsou už žádná
měření možná. Měřící přístroj se po 1 min. automaticky
vypne.
Napájení přijímače laseru energií
Pro provoz přijímače laseru se doporučuje používání
alkalicko-manganových baterií.
Zatlačte aretaci
18
přihrádky pro baterii směrem ven a kryt
přihrádky baterie
28
odklopte.
Při vložení baterie dbejte na správnou polaritu podle
vyobrazení v přihrádce pro baterii.
Objeví-li se poprvé výstraha baterie
b
na displeji
25
, lze
přijímač laseru ještě ca. 3 h provozovat.
f
Vyjměte z přijímače laseru baterii, pokud jej nebudete
delší dobu nepoužívat.
Baterie může při delším
skladování korodovat nebo se sama vybít.
Provoz
Uvedení rotačního laseru do provozu
f
Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým
slunečním zářením.
f
Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním
teplotám nebo teplotním výkyvům.
Nenechávejte jej
např. delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních
výkyvech nechte měřící přístroj nejprve vytemperovat, než
jej uvedete do provozu. Při extrémních teplotách nebo
teplotních výkyvech může být omezena přesnost přístroje.
f
Zamezte prudkým nárazům či pádům měřícího
přístroje.
Po silných vnějších účincích na měřící přístroj
byste vždy měli před další prací provést kontrolu přesnosti
(viz
„
Přesnost nivelace rotačního laseru
“
, strana 133).
Ustavení měřícího přístroje
Měřící přístroj postavte na stabilní podložku
nebo jej namontujte na stativ
30
.
Na základě vysoké přesnosti nivelace
reaguje měřící přístroj velmi citlivě na
otřesy a změny polohy. Dbejte proto na
stabilní polohu měřícího přístroje, aby se
zabránilo přerušování provozu díky
donivelovávání.
Zapnutí – vypnutí
f
Nesměrujte paprsek laseru na osoby nebo zvířata
(zvláště ne v úrovni jejich očí) a nedívejte se sami do
paprsku laseru (ani z větší vzdálenosti).
Měřicí přístroj
vysílá ihned po zapnutí variabilní laserový paprsek
4
.
Pro
zapnutí
měřicího přístroje stiskněte krátce tlačítko
zapnutí/vypnutí
2
. Ukazatelé
3
,
1
a
6
se krátce rozsvítí. Měřicí
přístroj ihned začne s automatickou nivelací. Během nivelace
bliká zeleně ukazatel nivelace
1
, laser nerotuje a bliká.
Měřící přístroj je znivelován, jakmile ukazatel nivelace
1
svítí
trvale zeleně a laser trvale svítí. Po ukončení nivelace startuje
měřící přístroj automaticky v rotačním provozu.
Měřící přístroj pracuje výhradně v rotačním provozu s pevnou
rychlostí rotace, jež je vhodná i pro nasazení přijímače laseru.
U továrního nastavení je funkce signalizace otřesů
automaticky zapnutá, ukazatel signalizace otřesů
3
svítí
zeleně.
Pro
vypnutí
měřicího přístroje stiskněte krátce tlačítko
zapnutí/vypnutí
2
. Při vyvolané signalizaci otřesů (ukazatel
signalizace otřesů
3
bliká červeně) stiskněte jednou krátce
tlačítko zapnutí/vypnutí pro nové nastartování funkce
signalizace otřesů a poté znovu krátce pro vypnutí měřicího
přístroje.
f
Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a
po používání jej vypněte.
Mohly by být laserovým
paprskem oslněny jiné osoby.
Kvůli ochraně baterií se měřící přístroj automaticky vypne,
pokud se déle než 2 h. nachází mimo rozsah samonivelace
nebo je déle než 2 h. aktivovaná výstraha otřesů (viz
„
Nivelační automatika rotačního laseru
“
, strana 132). Měřící
přístroj znovu napolohujte a opět zapněte.
Uvedení přijímače laseru do provozu
f
Chraňte přijímač laseru před vlhkem a přímým
slunečním zářením.
f
Nevystavujte přijímač laseru žádným extrémním
teplotám nebo teplotním výkyvům.
Nenechávejte jej
např. delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních
výkyvech nechte přijímač laseru nejprve vytemperovat,
než jej uvedete do provozu. Při extrémních teplotách nebo
teplotních výkyvech může být omezena přesnost přijímače
laseru.
Přijímač laseru postavte nejméně 50 cm daleko od rotačního
laseru. Přijímač laseru umístěte tak, aby paprsek laseru mohl
zasáhnout přijímací pole
24
.
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 131 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

132
| Česky
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Bosch Power Tools
Zapnutí – vypnutí
f
Při zapnutí přijímače laseru zazní hlasitý signální tón.
‘Hodnocená hladina akustického tlaku A signálního tónu
činí ve vzdálenosti 0,2 m až 95 dB(A).
“
f
Nedržte přijímač laseru blízko ucha!
Hlasitý tón může
poškodit sluch.
Pro
zapnutí
přijímače laseru stlačte tlačítko zapnutí/vypnutí
19
. Zazní dva signální tóny a všechny ukazatelé na displeji se
krátce rozsvítí.
Pro
vypnutí
přijímače laseru znovu stlačte tlačítko
zapnutí/vypnutí
19
.
Nestlačí-li se na přijímači laseru ca. 10 min. žádné tlačítko a
přijímací pole
24
po dobu 10 min. nezasáhne žádný laserový
paprsek, pak se přijímač laseru kvůli šetření baterie automa-
ticky vypne. Vypnutí je indikováno signálním tónem.
Volba nastavení ukazatele středu
Pomocí tlačítka
20
můžete určit, s jakou přesností bude
poloha laserového paprsku na přijímacím poli indikována jako
„
středová
“
:
–
nastavení
„
jemné
“
(ukazatel
f
na displeji),
–
nastavení
„
střední
“
(ukazatel
a
na displeji).
Při změně nastavení přesností zazní signální tón.
Po zapnutí přijímače laseru je vždy nastavena přesnost
„
střední
“
.
Směroví ukazatelé
Ukazatelé dolní
g
, střed
e
a horní
c
(pokaždé na přední a zadní
straně přijímače laseru) udávají polohu obíhajícího
laserového paprsku v přijímacím poli
24
. Poloha může být
navíc indikována signálním tónem (viz
„
Signální tón pro
indikaci laserového paprsku
“
, strana 132).
Přijímač laseru příliš nízko:
Probíhá-li paprsek laseru horní
polovinou přijímacího pole
24
, pak na displeji svítí dolní
směrový ukazatel
g
.
Při zapnutém signálním tónu zazní signál v pomalém taktu.
Pohybujte přijímačem laseru ve směru šipky nahoru. Při
přiblížení na středovou rysku
23
se zobrazí už jen hrot
směrového ukazatele
g
.
Přijímač laseru příliš vysoko:
Probíhá-li paprsek laseru dolní
polovinou přijímacího pole
24
, pak na displeji svítí horní
směrový ukazatel
c
.
Při zapnutém signálním tónu zazní signál v rychlém taktu.
Pohybujte přijímačem laseru ve směru šipky dolů. Při
přiblížení na středovou rysku
23
se zobrazí už jen hrot
směrového ukazatele
c
.
Přijímač laseru uprostřed:
Probíhá-li paprsek laseru
přijímacím polem
24
na úrovni středové rysky
23
, pak svítí
ukazatel středu
e
. Při zapnutém signálním tónu zazní trvalý tón.
Signální tón pro indikaci laserového paprsku
Polohu laserového paprsku na přijímacím poli
24
lze
indikovat signálním tónem.
Po zapnutí přijímače laseru je signální tón vždy vypnutý.
Při zapnutí signálního tónu můžete zvolit mezi dvěma
hlasitostmi.
Pro zapnutí popř. změnu signálního tónu stlačte tlačítko
signálního tónu
21
, až se zobrazí požadovaná hlasitost. Při
střední hlasitosti ukazatel signálního tónu
d
na displeji bliká,
při vysoké hlasitosti svítí ukazatel trvale, při vypnutém
signálním tónu zhasne.
Nivelační automatika rotačního laseru
Po zapnutí měřicí přístroj zkontroluje vodorovnou polohu a
automaticky vyrovná nerovinnosti uvnitř rozsahu
samonivelace ca. 8 % (5
°
).
Stojí-li měřící přístroj po zapnutí nebo po změně polohy
nakloněný více než 8 %, není už znivelování možné. V tom
případě se rotor zastaví, laser bliká a ukazatel nivelace
1
svítí
trvale červeně. Měřící přístroj znovu napolohujte a vyčkejte
nivelace. Bez nového napolohování se po 2 min. vypne laser a
po 2 h. měřící přístroj.
Je-li měřící přístroj znivelovaný, neustále kontroluje
vodorovnou polohu. Při změnách polohy se automaticky
doniveluje. Pro zabránění chybným měřením se rotor během
procesu nivelace zastaví, laser bliká a ukazatel nivelace
1
bliká zeleně.
Funkce signalizace otřesů
Měřící přístroj má funkci signalizace otřesů, která při změnách
polohy příp. při otřesech měřícího přístroje nebo při vibracích
podkladu zabraňuje znivelování na změněnou výšku a tím
výškové chybě.
Po zapnutí měřícího přístroje je funkce signalizace otřesů při
továrním nastavení zapnutá (ukazatel signalizace otřesů
3
svítí). Signalizace otřesů se aktivuje ca. 30 s po zapnutí
měřícího přístroje resp. po zapnutí funkce signalizace otřesů.
Překročí-li se při změně polohy měřícího přístroje rozsah
přesnosti nivelace nebo se zaregistruje silný otřes, pak se
vyvolá signalizace otřesů: rotace se zastaví, laser bliká,
ukazatel nivelace
1
zhasne a ukazatel signalizace otřesů
3
bliká červeně.
Při vyvolané signalizaci otřesů stiskněte krátce tlačítko
zapnutí/vypnutí
2
. Funkce signalizace otřesů se znovu
nastartuje a měřící přístroj začne s nivelací. Jakmile je měřicí
přístroj znivelován (ukazatel nivelace
1
svítí trvale zeleně),
startuje automaticky v rotačním provozu. Nyní zkontrolujte
výšku laserového paprsku na referenčním bodě a výšku
případně zkorigujte.
Nenastartuje-li se při vyvolané signalizaci otřesů znovu funkce
stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí
2
, vypne se automaticky
po 2 min laser a po 2 h měřicí přístroj.
Pro
vypnutí
funkce signalizace otřesů stiskněte tlačítko
zapnutí/vypnutí
2
na 3 s. Při vyvolané signalizaci otřesů
(ukazatel signalizace otřesů
3
bliká červeně) stiskněte
tlačítko zapnutí/vypnutí nejdřív jednou krátce a poté znovu na
3 s. Při vypnutí signalizace otřesů zhasne ukazatel signalizace
otřesů
3
.
Pro
zapnutí
signalizace otřesů stiskněte tlačítko
zapnutí/vypnutí
2
na 3 s. Ukazatel signalizace otřesů
3
se
rozsvítí trvale zeleně a po 30 s se aktivuje signalizace otřesů.
Nastavení funkce signalizace otřesů se při vypnutí měřicího
přístroje uloží.
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 132 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

Česky |
133
Bosch Power Tools
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Přesnost nivelace rotačního laseru
Vlivy na přesnost
Největším vlivem působí teplota okolí. Zvláště od podlahy
nahoru probíhající teplotní rozdíly mohou paprsek laseru
odchýlit.
Odchylky nabírají od ca. 20 m měřené dráhy na důležitosti a
mohou na 100 m činit i dvou až čtyřnásobek odchylky při
20 m.
Poněvadž je vrstvení teploty v blízkosti podlahy největší, měli
by jste měřící přístroj od měřené dráhy 20 m vždy
namontovat na stativ. Mimo to postavte měřící přístroj podle
možností do středu pracovní plochy.
Kontrola přesnosti měřícího přístroje
Vedle vnějších vlivů mohou vést k odchylkám i přístrojem
specifikované vlivy (jako např. pády nebo prudké nárazy).
Zkontrolujte proto před každým začátkem práce přesnost
měřícího přístroje.
Pro kontrolu potřebujete volnou měřicí dráhu 20 m na
pevném základu mezi dvěma stěnami A a B. Musíte provést
obratové měření přes obě osy X a Y (pokaždé positivně a
negativně) (4 kompletní procesy měření).
–
Namontujte měřící přístroj poblíž stěny A na stativ nebo jej
postavte na pevný, rovný podklad. Měřící přístroj zapněte.
–
Po ukončení nivelace označte střed laserového paprsku na
stěně A (bod
I
).
–
Otočte měřicí přístroj o 180
°
, nechte jej znivelovat a
označte střed laserového paprsku na protilehlé stěně B
(bod
II
).
–
Umístěte měřící přístroj
–
bez jeho otočení
–
poblíž
stěny B, zapněte jej a nechte znivelovat.
–
Měřicí přístroj vyrovnejte do výšky (pomocí stativu nebo
případně podložením) tak, aby střed laserového paprsku
přesně zasáhl předtím označený bod
II
na stěně B.
–
Otočte měřicí přístroj o 180
°
, bez změny výšky. Nechte jej
znivelovat a označte střed laserového paprsku na stěně A
(bod
III
). Dbejte na to, aby bod
III
ležel pokud možno
svisle nad resp. pod bodem
I
.
–
Rozdíl
d
obou označených bodů
I
a
III
na stěně A udává
skutečnou odchylku měřícího přístroje pro měřenou osu.
Postup měření opakujte pro ostatní tři osy. K tomu otočte
měřící přístroj před začátkem procesu měření pokaždé o 90
°
.
Na měřené dráze 2 x 20 m = 40 m činí maximální dovolená
odchylka:
40 m x
±
0,08 mm/m =
±
3,2 mm.
Rozdíl
d
mezi body
I
a
III
smí tedy činit při každém ze čtyř
procesů měření nejvýše 3,2 mm.
Pokud měřící přístroj u jednoho ze čtyř procesů měření
překročil maximální odchylku, pak jej nechte zkontrolovat
zákaznickou službou Bosch.
Pracovní upozornění rotačního laseru
f
K označení používejte pouze střed přímky laseru.
Šířka
laserové přímky se mění se vzdáleností.
Brýle pro práci s laserem (příslušenství)
Brýle pro práci s laserem odfiltrují okolní světlo. Proto se jeví
červené světlo laseru pro oko světlejší.
f
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné
brýle.
Brýle pro práci s laserem slouží k lepšímu
rozpoznání laserového paprsku, ale nechrání před
laserovým paprskem.
f
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční
brýle nebo v silničním provozu.
Brýle pro práci s laserem
nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují
vnímání barev.
A
B
20 m
A
B
180°
A
B
A
B
180°
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 133 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

134
| Česky
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Bosch Power Tools
Práce se stativem (příslušenství)
Měřící přístroj disponuje otvorem pro upnutí stativu 5/8" pro
vodorovný provoz na stativu. Měřící přístroj nasaďte otvorem
pro upnutí stativu
12
na závit 5/8" stativu a pomocí zajišťo-
vacího šroubu stativu jej pevně přišroubujte.
U stativu
30
se stupnicí na výsuvu můžete přímo nastavit
výškové vysazení.
Práce s cílovou tabulkou laseru (příslušenství)
Pomocí cílové tabulky laseru
37
můžete přenést výšku laseru
na stěnu.
Pomocí nulového pole a stupnice můžete změřit přesazení k
požadované výšce a na jiném místě je opět nanést. Tím
odpadá přesné nastavení měřícího přístroje na přenášenou
výšku.
Cílová tabulka laseru
37
má reflexní potah, který zlepšuje
viditelnost laserového paprsku ve větší vzdálenosti resp. při
silném slunečním záření. Zesílení jasu lze rozpoznat pouze
tehdy, když se díváte na cílovou tabulku laseru rovnoběžně s
laserovým paprskem.
Práce s měřící latí (příslušenství)
Pro kontrolu rovinností nebo nanesení sklonů se doporučuje
použití měřící latě
31
společně s přijímačem laseru.
Na měřící lati
31
je nahoře nanesena relativní odměřovací
stupnice (
±
50 cm). Tou můžete předvolit dole na výsuvu
nulovou výšku. Tím lze přímo odečíst odchylky od
požadované výšky.
Pracovní upozornění přijímače laseru
Označení
Na středové rysce
23
vpravo a vlevo na přijímači laseru
můžete, pokud paprsek laseru běží středem přijímacího pole
24
, vyznačit jeho výšku. Středová ryska je vzdálena 45 mm
od horní hrany přijímače laseru.
Vyrovnání pomocí vodováhy
Pomocí vodováhy
26
můžete přijímač laseru kolmo (svisle)
vyrovnat. Šikmo umístěný přijímač laseru vede k chybným
měřením.
Upevnění pomocí držáku (viz obr. A)
Přijímač laseru můžete pomocí držáku
35
upevnit jak na
měřící lať stavebního laseru
31
(příslušenství) tak i na jiné
pomůcky s šířkou až do 65 mm.
Držák
35
přišroubujte pomocí upevňovacího šroubu
34
do
upnutí
29
na zadní straně přijímače laseru.
Uvolněte zajišťovací šroub
32
, nasuňte držák např. na měřící
lať stavebního laseru
31
a zajišťovací šroub
32
opět utáhněte.
Horní hrana
33
držáku se nachází ve stejné výšce jako
středová ryska
23
a může být použita k označení laserového
paprsku.
Upevnění pomocí magnetu (viz obr. B)
Není-li spolehlivé upevnění bezpodmínečně nutné, můžete
přijímač laseru pomocí magnetické destičky
22
čelně
připevnit na ocelové díly.
Příklady práce
Kontrola hloubky výkopů (viz obr. C)
Měřící přístroj postavte na stabilní podložku nebo jej
namontujte na stativ
30
.
Práce se stativem: Paprsek laseru vyrovnejte na požadovanou
výšku. Přeneste resp. zkontrolujte výšku na cílovém místě.
Práce bez stativu: zjistěte výškový rozdíl mezi paprskem
laseru a výškou na referenčním bodě za pomoci cílové tabulky
laseru
37
. Přeneste resp. zkontrolujte naměřený výškový
rozdíl na cílovém místě.
Při měření na velkých vzdálenostech byste měli umístit měřicí
přístroj vždy uprostřed pracovní plochy a na stativ, aby se
redukovaly rušivé vlivy.
Při práci na nespolehlivém podkladu namontujte měřicí
přístroj na stativ
30
. Dbejte na to, aby byla aktivovaná funkce
signalizace otřesů, aby se zabránilo chybným měřením při
pohybech podloží nebo otřesech měřicího přístroje.
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 134 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

Česky |
135
Bosch Power Tools
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Přehled ukazatelů
Údržba a servis
Údržba a čištění
Udržujte rotační laser, nabíječku a přijímač laseru neustále
čisté.
Neponořujte rotační laser, nabíječku a přijímač laseru do vody
nebo jiných kapalin.
Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte
žádné čistící prostředky a rozpouštědla.
Na rotačním laseru pravidelně čistěte zejména plochy na
výstupním otvoru laseru a dbejte přitom na smotky.
Pokud přes pečlivé výrobní a zkušební postupy dojde někdy u
rotačního laseru, nabíječky nebo přijímače laseru k výpadku,
pak nechte provést opravu autorizovaným servisním
střediskem pro elektronářadí Bosch. Rotační laser, nabíječku
a přijímač laseru sami neotvírejte.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku rotačního laseru, nabíječky resp. přijímače laseru.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Rotační laser, nabíječka, přijímač laseru,
akumulátory, příslušenství a obaly mají být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Nevyhazujte rotační laser, nabíječku, přijímač laseru a
akumulátory/baterie do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES
musejí být neupotřebitelná elektrická
zařízení a podle evropské směrnice
2006/66/ES vadné nebo opotřebované
akumulátory/baterie rozebrané
shromážděny a dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Akumulátory/baterie:
Ni-MH:
Nikl-metalhydrid
Změny vyhrazeny.
Pa
p
rs
e
k
la
se
ru
Ro
ta
ce
la
se
ru
zeleně červeně zeleně červeně
Zapnutí měřícího přístroje (1 s autotest)
z
z
z
Znivelování nebo donivelování
2x/s
2x/s
Měřící přístroj znivelovaný/připravený k provozu
z
z
z
Rozsah samonivelace překročen
2x/s
z
Aktivovaná signalizace otřesů
z
Vyvolaná signalizace otřesů
2x/s
2x/s
Napětí baterie na
≤
2 h. provozu
2x/s
Baterie vybitá
z
2x/s
z
Frekvence blikání (dvakrát za sekundu)
Trvalý provoz
Funkce zastavena
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 135 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

136
| Slovensky
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Bosch Power Tools
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Rotačný laser
Aby ste mohli s týmto meracím prístrojom
pracovať bez ohrozenia a bezpečne, musíte
si prečítať a dodržiavať všetky pokyny.
Nikdy neporušte identifikovateľnosť
výstražných značiek na meracom prístroji.
TIETO POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.
f
Buďte opatrný
–
ak používate iné ako tu uvedené
obslužné a aretačné prvky alebo volíte iné postupy.
Môže to mať za následok nebezpečnú expozíciu žiarenia.
f
Tento merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom v
anglickom jazyku (na grafickej strane tohto Návodu je
na obrázku merací prístroj označený číslom 14).
f
Predtým ako začnete produkt prvýkrát používať,
prelepte anglický text výstražného štítka dodanou
nálepkou v jazyku Vašej krajiny.
f
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani
sami sa nepozerajte do laserového lúča.
Tento merací
prístroj vyrába laserové žiarenie laserovej triedy 2 podľa
normy IEC 60825-1. Pri nesprávnom zaobchádzaní by
mohlo dôjsť k oslepeniu osôb.
f
Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare.
Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového
lúča, pred laserovým žiarením však nechránia.
f
Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare
alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave.
Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred
ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb.
f
Merací prístroj nechávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
náhradné súčiastky.
Tým sa zaručí, že bezpečnosť
meracieho prístroja zostane zachovaná.
f
Zabráňte tomu, aby tento laserový merací prístroj
mohli bez dozoru použiť deti.
Mohli by neúmyselne
oslepiť iné osoby.
f
Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé
kvapaliny, plyny alebo horľavý prípadne výbušný
prach.
V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry,
ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.
f
Akumulátorovú batériu akku-pack neotvárajte.
Hrozí
nebezpečenstvo skratovania.
Chráňte akumulátorovú batériu akku-pack pred
horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným
žiarením, pred ohňom, vodou a vlhkosťou.
Hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
f
Nepoužívané akumulátorové batérie akku-pack
neuschovávajte tak, aby mohli prísť do styku s
kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami,
skrutkami alebo s inými drobnými kovovými
predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie
kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať
za následok popálenie alebo vznik požiaru.
f
Z akumulátorovej batérie akku-pack môže v prípade
nesprávneho používania vytekať kvapalina. Vyhýbajte
sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte
opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane
kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami,
vyhľadajte následne aj lekára.
Unikajúca kvapalina z
akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky
alebo spôsobiť popáleniny.
f
Akumulátorovú batériu akku-pack nabíjajte len s
nabíjačkou, ktorá je uvedená v tomto Návode na
používanie.
Ak sa používa nabíjačka, určená na nabíjanie
určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulá-
torov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
f
Používajte len originálne akumulátorové batérie akku-
pack Bosch s napätím, ktoré je uvedené na typovom
štítku Vášho meracieho prístroja.
Pri použití iných
akumulátorových batérií akku-pack, napríklad rôznych
napodobnenín, upravovaných akumulátorových batérií
akku-pack alebo výrobkov iných firiem, hrozí
nebezpečenstvo poranenia a súčasne vznik vecných škôd
následkom výbuchu akumulátorových batérií akku-pack.
Nedávajte laserovú cieľovú tabuľku 37
do blízkosti kardiostimulátorov.
Prostredníctvom magnetov laserovej
cieľovej tabuľky sa vytvára magnetické
pole, ktoré môže negatívne ovplyvňovať
fungovanie kardiostimulátorov.
f
Laserovú cieľovú tabuľku 37 majte v dostatočnej
vzdialenosti od magnetických dátových nosičov a
prístrojov citlivých na magnetické polia.
Následkom
účinku magnetov laserovej cieľovej tabuľky môže prísť k
nenávratnej strate uložených dát.
Nabíjačka akumulátorov
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
požiar a/alebo ťažké poranenie.
Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a
vlhkosti.
Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
f
Nenabíjajte nabíjačkou žiadne cudzie akumulátory
(iných značiek).
Táto nabíjačka je vhodná výlučne na
nabíjanie akumulátorov Bosch Akku-Pack, ktoré sa
IEC 60825-1:2007-03
<1mW, 635 nm
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 136 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

Slovensky |
137
Bosch Power Tools
1 619 929 J22 | (27.6.11)
používajú v rotačných laseroch. Pri nabíjaní cudzích aku-
mulátorov hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
f
Udržiavajte nabíjačku v čistote.
Následkom znečistenia
hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
f
Pred každým použitím produktu prekontrolujte
nabíjačku, prívodnú šnúru aj zástrčku. Nepoužívajte
nabíjačku v prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie.
Nabíjačku sami neotvárajte a dávajte ju opravovať len
kvalifikovanému personálu a výlučne iba s použitím
originálnych náhradných súčiastok.
Poškodené
nabíjačky, prívodné šnúry a zástrčky zvyšujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f
Nepoužívajte nabíjačku položenú na ľahko horľavom
podklade (ako je napr. papier, textil a podobne) resp.
ani v horľavom prostredí.
Zohrievanie nabíjačky, ktoré
vzniká pri nabíjaní, predstavuje nebezpečenstvo požiaru.
f
Z akumulátorovej batérie akku-pack môže v prípade
nesprávneho používania vytekať kvapalina. Vyhýbajte
sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte
opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane
kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami,
vyhľadajte následne aj lekára.
Unikajúca kvapalina z
akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky
alebo spôsobiť popáleniny.
f
Dávajte pozor na deti.
Takýmto spôsobom zabezpečíte,
aby sa deti nehrali s nabíjačkou.
f
Deti a osoby, ktoré na základe svojich fyzických,
senzorických alebo duševných schopností alebo kvôli
nedostatku skúseností alebo poznatkov nie sú v stave
spoľahlivo obsluhovať túto nabíjačku, nesmú používať
túto nabíjačku bez dozoru alebo pokynov nejakej
zodpovednej osoby.
V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo nesprávnej obsluhy alebo poranenia.
Laserový prijímač
Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte
všetky pokyny.
TIETO POKYNY SI DOBRE
USCHOVAJTE.
Nedávajte merací prístroj do blízkosti
kardiostimulátorov.
Prostredníctvom
magnetickej doštičky
22
sa vytvára
magnetické pole, ktoré môže negatívne
ovplyvňovať spôsob činnosti
kardiostimulátorov.
f
Merací prístroj majte v dostatočnej vzdialenosti od
magnetických dátových nosičov a prístrojov citlivých na
magnetické polia.
Následkom účinku magnetickej doštičky
22
by mohlo dôjsť k nenahraditeľným stratám údajov.
f
Merací prístroj nechávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
náhradné súčiastky.
Tým sa zaručí, že bezpečnosť
meracieho prístroja zostane zachovaná.
f
Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé
kvapaliny, plyny alebo horľavý prípadne výbušný
prach.
V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry,
ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.
Popis produktu a výkonu
Používanie podľa určenia
Rotačný laser
Tento merací prístroj je určený na zisťovanie a kontrolu
presných vodorovných línií (rovín). Tento merací prístroj nie
je určený na zvislú niveláciu.
Tento merací prístroj je vhodný na používanie vo vonkajšom
prostredí.
Laserový prijímač
Tento merací prístroj je určený na rýchle vyhľadávanie
rotujúcich laserových lúčov s vlnovými dĺžkami, ktoré sú
uvedené v časti
„
Technické údaje
“
.
Tento merací prístroj je vhodný na používanie vo vnútornom
aj vonkajšom prostredí.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie rotačného lasera, nabíjačky a
laserového prijímača na grafických stranách tohto Návodu na
používanie.
Rotačný laser/Nabíjačka
1
Indikácia Nivelačná automatika
2
Tlačidlo vypínača/tlačidlo výstrahy pred šokom
3
Indikácia Výstraha pred šokom
4
Variabilný laserový lúč
5
Výstupný otvor laserového lúča
6
Indikácia Stav nabitia akumulátora
7
Akku-pack
8
Priehradka na batérie
9
Aretácia priehradky na batérie
10
Aretácia akumulátorovej batérie akku-pack
11
Zásuvka pre zástrčku nabíjačky
12
Statívové uchytenie 5/8"
13
Sériové číslo Rotačný laser
14
Výstražný štítok laserového prístroja
15
Nabíjačka
16
Zástrčka sieťovej šnúry nabíjačky
17
Nabíjací kontakt
Laserový prijímač*
18
Aretácia veka priehradky na batérie
19
Tlačidlo vypínača Laserový prijímač
20
Tlačidlo nastavenie presnosti merania
21
Tlačidlo zvukový signál
22
Magnetická doštička
23
Stredová značka
24
Políčko príjmu laserového lúča
25
Displej
26
Libela laserový prijímač
27
Sériové číslo Laserový prijímač
28
Viečko priehradky na batérie
29
Uchytenie pre držiak
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 137 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

138
| Slovensky
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Bosch Power Tools
32
Aretačná skrutka držiaka
33
Horná hrana držiaka
34
Upevňovacia skrutka držiaka
35
Držiak
Indikačné prvky Laserový prijímač
a
Indikácia nastavenie
„
stredné
“
b
Výstraha slabej batérie
c
Indikácia smeru hore
d
Indikácia zvukový signál
e
Stredová indikácia
f
Indikácia nastavenie
„
jemné
“
g
Indikácia smeru dole
Príslušenstvo/náhradné súčiastky
30
Statív*
31
Meracia lata stavebného lasera*
36
Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča*
37
Laserová cieľová tabuľka*
38
Kufrík
* Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej
výbavy produktu.
Technické údaje
Rotačný laser
GRL 400 H
Professional
Vecné číslo
3 601 K61 800
Pracovný rozsah (polomer)
1)
–
bez laserového prijímača cca
–
s laserovým prijímačom cca
10 m
200 m
Presnosť nivelácie
1) 2)
±
0,08 mm/m
Rozsah samonivelácie typicky
±
8 % (
±
5
°
)
Doba nivelácie typicky
15 s
Rýchlosť rotácie
600 min
-1
Prevádzková teplota
–
10 ... +50
°C
Skladovacia teplota
–
20 ... +70
°C
Relatívna vlhkosť vzduchu max.
90 %
Laserová trieda
2
Typ lasera
635 nm, <1 mW
Ø
laserového lúča na výstupnom
otvore cca
1)
5 mm
Statívové uchytenie
(horizontálne)
5/8"-11
Akumulátory (NiMH)
Batérie (alkalicko-mangánové)
2 x 1,2 V HR20 (D) (9 Ah)
2 x 1,5 V LR20 (D)
Doba prevádzky cca
–
Akumulátory (NiMH)
–
Batérie (alkalicko-mangánové)
30 h
50 h
1) pri 20
°C
2) pozdĺž osí
Všimnite si láskavo vecné číslo svojho lasera na typovom štítku, pretože
obchodné názvy jednotlivých rotačných laserov sa môžu odlišovať.
Na jednoznačnú identifikáciu Vášho rotačného lasera slúži sériové číslo
13
na typovom štítku.
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003
1,8 kg
Rozmery (dĺžka x šírka x výška)
183 x 170 x 188 mm
Druh ochrany
IP 56 (prachotesný a
odolný proti striekajúcej
vode)
Nabíjačka
Vecné číslo
2 610 A13 782
Menovité napätie
V~
100
–
240
Frekvencia
Hz
50/60
Nabíjacie napätie
V=
7,5
Nabíjací prúd
A
1,0
Prípustný rozsah teploty
nabíjania
°C
0
–
45
Nabíjacia doba
h
14
Počet akumulátorových článkov
2
Menovité napätie
(na akumulátorový článok)
V=
1,2
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003
kg
0,2
Trieda ochrany
/
II
Laserový prijímač
LR 1
Professional
Vecné číslo
3 601 K15 400
Prijímateľná vlnová dĺžka
635
–
650 nm
Pracovný dosah
3)
200 m
Uhol príjmu
120
°
Registrovateľná rýchlosť rotácie
>200 min
-1
Presnosť merania
4)
–
Nastavenie
„
jemné
“
–
Nastavenie
„
stredné
“
±
1 mm
±
3 mm
Prevádzková teplota
–
10
°C
... +50
°C
Skladovacia teplota
–
20
°C
... +70
°C
Batéria
1 x 9 V 6LR61
3) Pracovný dosah (polomer) sa môže následkom nepriaznivých
podmienok (napríklad priame žiarenie slnečného svetla) zmenšiť.
4) v závislosti od vzdialenosti medzi laserovým prijímačom a rotačným
laserom
Všimnite si láskavo vecné číslo svojho lasera na typovom štítku, pretože
obchodné názvy jednotlivých rotačných laserov sa môžu odlišovať.
Na jednoznačnú identifikáciu Vášho laserového prijímača slúži sériové
číslo
27
na typovom štítku.
Rotačný laser
GRL 400 H
Professional
1) pri 20
°C
2) pozdĺž osí
Všimnite si láskavo vecné číslo svojho lasera na typovom štítku, pretože
obchodné názvy jednotlivých rotačných laserov sa môžu odlišovať.
Na jednoznačnú identifikáciu Vášho rotačného lasera slúži sériové číslo
13
na typovom štítku.
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 138 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

Slovensky |
139
Bosch Power Tools
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Montáž
Napájanie Rotačný laser
Prevádzka s batériami/akumulátormi
Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporúčame
používanie alkalicko-mangánových batérií alebo
akumulátorových článkov.
Ak chcete otvoriť priehradku na batérie
8
otočte aretáciu
9
do
polohy
a priehradku na batérie vytiahnite.
Pri vkladaní batérií resp. akumulátorových článkov dávajte
pozor na správne pólovanie podľa obrázka, ktorý sa nachádza
v priehradke na batérie.
Vymieňajte vždy všetky batérie, resp. všetky akumulátorové
články súčasne. Pri jednej výmene používajte len batérie
jedného výrobcu a vždy také, ktoré majú rovnakú kapacitu.
Uzavrite priehradku na batérie
8
a otočte aretáciu
9
do polohy
.
Ak ste vložili batérie alebo akumulátory nesprávne, merací
prístroj sa nebude dať zapnúť. Vložte príslušné batérie resp.
akumulátorové články pólovo správne.
f
Keď merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z
neho batérie, resp. akumulátorové články.
Počas
dlhšieho skladovania by mohli batérie alebo akumulátorové
články korodovať a mohli by sa samočinne vybíjať.
Prevádzka s akumulátorovou batériou akku-pack
Pred prvým zapnutím prístroja akumulátorovú batériu akku-
pack
7
nabite. Akumulátorová batéria akku-pack sa smie
nabíjať výlučne len v určenej nabíjačke
15
.
f
Prekontrolujte napätie siete!
Napätie zdroja
elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom
štítku nabíjačky.
Zastrčte sieťovú zástrčku
16
(adaptér) vhodnú do Vašej
elektrickej siete do nabíjačky
15
a nechajte ju zaskočiť.
Zastrčte nabíjaciu zástrčku
17
nabíjačky do zdierky
11
(do
zásuvky pre nabíjaciu zástrčku) na akumulátorovej batérii
akku-pack. Pripojte nabíjačku na elektrickú sieť. Nabíjanie
prázdnej akumulátorovej batérie akku-pack si vyžaduje cca
14 hodiny. Nabíjačka a akumulátorová batéria akku-pack sú
zabezpečené proti prebíjaniu.
Nová alebo dlhšiu dobu nepoužívaná akumulátorová batéria
akku-pack dáva plný výkon až približne po 5 nabíjacích a
vybíjacích cykloch.
Nenabíjajte akumulátorovú batériu akku pack
7
po každom
používaní výrobku, pretože by to znižovalo jej kapacitu.
Akumulátorovú batériu akku-pack nabíjajte až vtedy, keď
indikácia stavu nabitia batérie
6
bliká, alebo keď trvalo svieti.
Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po jeho
dobití signalizuje, že akumulátorová batéria akku-pack je
opotrebovaná a treba ju vymeniť za novú.
Keď je akumulátor vybitý, môžete merací prístroj napájať aj
pomocou nabíjačky
15
, ak ju máte zapojenú do elektrickej
siete. Vypnite merací prístroj, nabíjajte akumulátorovú
batériu akku-pack cca 10 minút a s pripojenou nabíjačkou
merací prístroj opäť zapnite.
Ak chcete batériu akku-pack
7
vymeniť, otočte aretáciu
10
do
polohy
a akumulátorovú batériu akku-pack
7
vytiahnite.
Vložte novú akumulátorovú batériu akku-pack a otočte
aretáciu
10
do polohy .
f
Keď merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z
neho akumulátorovú batériu akku-pack.
Počas dlhšieho
skladovania by mohli akumulátory korodovať, alebo by sa
mohli samočinne vybíjať.
Indikácia Stav nabitia akumulátora
Ak červená indikácia stavu nabitia akumulátora
6
bliká
prvýkrát, môže sa merací prístroj používať ešte približne
2 hodiny.
Ak svieti červená indikácia stavu nabitia akumulátora
6
trvalo,
žiadne ďalšie merania už nie sú možné. Po uplynutí 1 minúty
sa merací prístroj automaticky vypne.
Napájanie Laserový prijímač
Pri prevádzke tohto laserového prijímača odporúčame
používanie alkalicko-mangánových batérií.
Stlačte aretáciu
18
priehradky na batérie smerom von a veko
priehradky na batérie
28
vyklopte smerom hore.
Pri vkladaní batérií dávajte pozor na správne pólovanie podľa
obrázka v priehradke na batérie.
Od chvíle, keď sa po prvýkrát objaví výstraha slabej batérie
b
na
displeji
25
, dá sa laserový prijímač používať ešte cca 3 hodiny.
f
Keď laserový prijímač dlhší čas nepoužívate, vyberte z
neho batérie.
Počas dlhšieho skladovania by mohla
batéria korodovať alebo by sa mohla samočinne vybíjať.
Používanie
Uvedenie do prevádzky Rotačný laser
f
Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym
slnečným žiarením.
f
Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani
žiadnemu kolísaniu teplôt.
Nenechávajte ho odložený
dlhší čas napr. v motorovom vozidle. V prípade väčšieho
Doba prevádzky cca
50 h
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003
0,36 kg
Rozmery (dĺžka x šírka x výška)
148 x 73 x 30 mm
Druh ochrany
IP 65 (prachotesný a
odolný proti striekajúcej
vode)
Laserový prijímač
LR 1
Professional
3) Pracovný dosah (polomer) sa môže následkom nepriaznivých
podmienok (napríklad priame žiarenie slnečného svetla) zmenšiť.
4) v závislosti od vzdialenosti medzi laserovým prijímačom a rotačným
laserom
Všimnite si láskavo vecné číslo svojho lasera na typovom štítku, pretože
obchodné názvy jednotlivých rotačných laserov sa môžu odlišovať.
Na jednoznačnú identifikáciu Vášho laserového prijímača slúži sériové
číslo
27
na typovom štítku.
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 139 Monday, June 27, 2011 12:55 PM

140
| Slovensky
1 619 929 J22 | (27.6.11)
Bosch Power Tools
rozdielu teplôt nechajte najprv merací prístroj pred jeho
použitím temperovať na teplotu prostredia, v ktorom ho
budete používať. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade
kolísania teplôt môže byť negatívne ovplyvnená precíznosť
meracieho prístroja.
f
Vyhýbajte sa prudkým nárazom alebo pádom
meracieho prístroja.
V prípade intenzívnejšieho
vonkajšieho zásahu (úderu) na merací prístroj by ste mali
predtým, ako budete pokračovať v práci, vždy vykonať
skúšku presnosti (pozri
„
Presnosť nivelácie Rotačný laser
“
,
strana 141).
Inštalácia meracieho prístroja
Postavte merací prístroj na nejakú stabilnú
podložku, alebo ho namontujte na statív
30
.
So zreteľom na vysokú presnosť nivelácie
merací prístroj reaguje na otrasy a zmeny
polohy veľmi citlivo. Zabezpečte preto vždy
stabilnú polohu meracieho prístroja, aby
ste sa vyhli prerušovaniu merania kvôli
oprave nivelácie.
Zapínanie/vypínanie
f
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá
(predovšetkým tak nerobte vo výške ich očí), a tiež ani
sami nepozerajte do laserového lúča (dokonca ani z
väčšej vzdialenosti.)
Ihneď po zapnutí začne merací
prístroj vysielať variabilný laserový lúč
4
.
Ak chcete merací prístroj
zapnúť
, stlačte krátko tlačidlo
vypínača
2
. Indikácie
3
,
1
a
6
sa nakrátko rozsvietia. Merací
prístroj okamžite začne s automatickou niveláciou. Počas
nivelácie bliká indikácia nivelácie
1
zeleným svetlom, laser
nerotuje a bliká.
Nivelácia meracieho prístroja je uskutočnená vtedy, keď
svieti indikácia nivelácie
1
trvalo zeleno a trvalo svieti tiež
laser. Po ukončení nivelácie merací prístroj samočinne spustí
rotačnú prevádzku.
Merací prístroj pracuje výlučne v rotačnej prevádzke s fixnou
rýchlosťou rotácie, ktorá je vhodná aj na používanie
laserového prijímača.
Pri nastavení z výrobného závodu je funkcia výstrahy pred
šokom automaticky zapnutá, indikácia výstrahy pred šokom
3
svieti zeleným svetlom.
Na
vypnutie
meracieho prístroja stlačte krátko tlačidlo
vypínača
2
. Pri iniciovanej výstrahe pred šokom (indikácia
výstrahy pred šokom
3
bliká červeným svetlom) stlačte
krátko tlačidlo vypínača na nové spustenie výstrahy pred
šokom a potom ho stlačte krátko znova, aby ste merací
prístroj vypli.
f
Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez dozoru a po
použití merací prístroj vždy vypnite.
Laserový lúč by
mohol oslepiť iné osoby.
Aby sa šetrili batérie prístroja, merací prístroj sa automaticky
vypne vtedy, keď sa nachádza dlhšie ako 2 hodiny mimo
rozsahu samonivelácie, alebo vtedy, keď je výstraha pred
šokom spustená dlhšie ako 2 hodiny (pozri
„
Nivelačná
automatika Rotačný laser
“
, strana 141). Inštalujte novú
polohu meracieho prístroja a opäť ho zapnite.
Uvedenie do prevádzky Laserový prijímač
f
Chráňte laserový prijímač pred vlhkosťou a pred
priamym slnečným žiarením.
f
Laserový prijímač nevystavujte extrémnym teplotám
ani žiadnemu kolísaniu teplôt.
Nenechávajte ho
odložený dlhší čas napr. v motorovom vozidle. V prípade
väčšieho kolísania teplôt nechajte najprv laserový prijímač
pred jeho použitím temperovať na teplotu prostredia, v
ktorom ho budete používať. Pri extrémnych teplotách
alebo v prípade kolísania teplôt môže byť negatívne
ovplyvnená precíznosť laserového prijímača.
Postavte na tento účel laserový prijímač do vzdialenosti
minimálne 50 cm od rotačného lasera. Umiestnite laserový
prijímač tak, aby mohol laserový lúč vniknúť do políčka príjmu
laserového lúča
24
.
Zapínanie/vypínanie
f
Pri zapnutí laserového prijímača sa ozve dosť hlasný
zvukový signál.
„
Hodnotená hladina hluku A zvukového
signálu má vo vzdialenosti 0,2 m úroveň až do hodnoty
95 dB(A).
“
f
Nedávajte si laserový prijímač do tesnej blízkosti ucha!
Hlasný zvuk signálu by Vám mohol spôsobiť poškodenie
sluchových orgánov.
Na
zapnutie
laserového prijímača stlačte tlačidlo vypínača
19
. Ozvú sa dva zvukové signály a na displeji sa na krátku
chvíľu rozsvietia všetky indikácie.
Na
vypnutie
laserového prijímača stlačte znova tlačidlo
vypínača
19
.
Ak sa na laserovom prijímači nestlačí v priebehu cca 10 minút
žiadne tlačidlo a políčko príjmu laserového lúča nezachytí po
dobu
24
10 minút žiaden laserový lúč, potom sa z dôvodov
šetrenia batérií laserový prijímač automaticky vypne.
Vypnutie je indikované zvukovým signálom.
Nastavenie strednej indikácie
Pomocou tlačidla
20
môžete určiť, s akou presnosťou sa bude
indikovať poloha laserového lúča na políčku príjmu
laserového lúča ako
„
stredová
“
:
–
Nastavenie stupňa
„
jemný
“
(indikácia
f
na displeji),
–
Nastavenie stupňa
„
stredný
“
(indikácia
a
na displeji).
Pri zmene presnosti nastavenia sa ozve zvukový signál.
Po zapnutí laserového prijímača bude vždy nastavený
„
stredný
“
stupeň presnosti merania.
Indikácie smeru
Dolná indikácia
g
, stredná indikácia (stred)
e
a horná
indikácia
c
(všetky na prednej aj na zadnej strane laserového
prijímača) indikujú polohu obiehajúceho laserového lúča v
políčku príjmu lúča
24
. Táto poloha môže byť naviac
indikovaná zvukovým signálom (pozri odsek
„
Zvukový signál
na indikáciu laserového lúča
“
, strana 141).
Laserový prijímač príliš nízko:
Keď prebieha laserový lúč
cez hornú polovicu políčka príjmu laserového lúča
24
, vtedy
sa na displeji objaví dolná indikácia smeru
g
.
Pri zapnutom zvukovom signále sa zvukový signál ozýva v
pomalom takte.
OBJ_DOKU-20994-002.fm Page 140 Monday, June 27, 2011 12:55 PM