Blomberg KWS 9220 X – страница 2

Blomberg

Инструкция к Blomberg KWS 9220 X

Icematic

* When the Icematic water supply

reservoir (1) is removed from its place

in order to fill it up, it must be replaced

within two minutes after it is filled with

water. The nozzle of the system will

open and the Icematic cells will be

filled with water automatically as soon

as the cartridge is seated in its place.

Your ice will be ready approximately in

two 2 hours.

• Do not remove the Icematic (2) from

its seating to take ice.

• Turn the knobs on it clockwise as

illustrated in the figure.

Ice cubes in the cells will fall down in to

the ice bank (3) below.

• You may take out the ice bank and

serve the ice cubes.

2

• If you wish, you may keep the ice

cubes in the ice bank.

The ice bank is just for

3

accumulating ice cubes. Do not

put water in it. Otherwise, it will

break.

About water supply reservoir

Remove the water supply reservoir and

fill it up with water. After filled up with

water, the reservoir must be pushed

forward into its seating until a “click”

sound is heard. If there is any ice in

the reservoir, wait until it melts. Water

supply reservoir has a capacity of

approximately 290 ml.

20

EN

Using the Icematic

Chiller compartment

If you wish to use the storage

Fill the Icematic with water and place

container under the shelf as the Chiller

it into its seat. Your ice will be ready

compartment, the storage container

approximately in two hours. Do not

under the shelf should be placed as

remove the Icematic from its seating

shown in the picture.

to take ice.

Chiller compartments enable the

Turn the knobs on it clockwise by 90

foods to be frozen become ready

degrees. Ice cubes in the cells will fall

for freezing. You can also use these

down into the ice storage container

compartments to store your food at a

below.

temperature a few degrees below the

fridge compartment.

You may take out the ice storage

container and serve the ice cubes.

You can increase the inner volume of

your refrigerator by removing any of

If you wish, you may keep the ice

the chiller compartments. To do this,

cubes in the ice storage container.

pull the compartment towards yourself;

The ice storage container is just for

the compartment will lean against the

accumulating ice cubes. Do not

stopper and stop. This compartment

freeze water in it. Otherwise, it may

will be released when you lift it about 1

break.

cm and pull it towards yourself.

(The illustrated figure is only an

example and does not match exactly

with your product.)

21

EN

Water Dispenser

*optional

Water dispenser is a very useful

feature based on reaching cold water

without opening the door of your

refrigerator. As you will not have to

open your refrigerator door frequently,

you will have saved energy.

As the level of the water in your glass/

container rises, slightly lessen the

pressure on the arm to prevent the

overspill. If you slightly press the arm,

the water will drip; this is quite normal

and not a failure.

Filling the water dispenser's tank

.

Open the cover of the water tank as

shown in the figure. Fill in the pure and

clean drinking water. Close the cover.

To avoid flowing of water by mistake,

we recommend you to lock the water

dispenser.

Using the water dispenser

Push the arm of the water dispenser

with your glass. The dispenser will

cease operating once you release the

arm.

Warning!

When operating the water dispenser,

Do not fill the water tank with any

maximum flow can be obtained

other liquid except for water such as

by pressing the arm fully. Please

fruit juices, carbonated beverages

remember that the amount of flow

or alcoholic drinks which are not

from the dispenser is subject to the

suitable to use in the water dispenser.

degree you press the arm.

22

EN

Water dispenser will be irreparably

damaged if these kinds of liquids are

1

2

used. Warranty does not cover such

usages. Some chemical substances

and additives contained in these

1

kinds of drinks/liquids may damage

the water tank.

Use clean and pure drinking water only.

Capacity of the water tank is 2.2 liters

(3.8 pints); do not overfill.

Push the arm of the water dispenser

with a rigid glass. If you are using

3

disposable plastic glasses, push the

arm with your fingers from behind the

glass.

Safety lock is intended to provide ease

of usage when filling the water tank

and at the same time to prevent little

children to tamper with the water

dispenser.

UNLOCK LOCK

Cleaning the water tank

Release the tank cover from the water

tank by opening latches at both sides.

Remove the water tank and clean with

warm and clean water. Place the water

tank to its seating, install the tank

cover and close the latches.

23

EN

Make sure that the parts removed

(if any) during cleaning are properly

attached to their original places.

Otherwise, water leakage may occur.

Important:

Components of the water tank and

water dispenser should not be washed

in dishwasher.

Water tray

Water that dripped while using the

water dispenser accumulates in the

spillage tray. Take out the spillage

tray by pulling it towards yourself and

empty it regularly.

Take out the plastic strainer by

pressing it on sides.

Take the water valve out of the water

tank. When replacing it, make sure

that the seal is in place.

24

EN

6 Cleaning and care

Protection of plastic

A Never use gasoline, benzene or

surfaces

similar substances for cleaning

purposes.

C Do not put the liquid oils or oil-cooked

meals in your refrigerator in unsealed

B We recommend that you unplug the

containers as they damage the

appliance before cleaning.

plastic surfaces of your refrigerator. In

C Never use any sharp abrasive

case of spilling or smearing oil on the

instrument, soap, household

plastic surfaces, clean and rinse the

cleaner, detergent and wax polish for

relevant part of the surface at once

cleaning.

with warm water.

C Use lukewarm water to clean the

cabinet of your refrigerator and wipe it

dry.

C Use a damp cloth wrung out in

a solution of one teaspoon of

bicarbonate of soda to one pint of

water to clean the interior and wipe it

dry.

B Make sure that no water enters the

lamp housing and other electrical

items.

B If your refrigerator is not going to be

used for a long period of time, unplug

the power cable, remove all food,

clean it and leave the door ajar.

C Check door seals regularly to ensure

they are clean and free from food

particles.

A To remove door racks, remove all the

contents and then simply push the

door rack upwards from the base.

C Tea is one of the best deodorants.

Open hydroxyl (OH) ends of Catechin

substance molecules in the tea hold

the odor creating volatile organics to

remove unpleasant odors.

25

EN

7 Recommended solutions for the problems

Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list

includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material

usage. Some of the features described here may not exist in your product.

The refrigerator does not operate.

Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.

Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main

fuse blown out? Check the fuse.

Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL

CONTROL and FLEXI ZONE).

Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door.

Highly humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open

containers. Leaving the door ajar. Switching the thermostat to a colder

degree.

Decreasing the time the door left open or using it less frequently.

Covering the food stored in open containers with a suitable material.

Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.

Compressor is not running

Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power

failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling

system of the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will

start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the

refrigerator does not startup at the end of this period.

The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically

defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.

Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is

properly fit into the socket.

Are the temperature adjustments correctly made?

Power might be cut off.

26

EN

The fridge is running frequently or for a long time.

Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal.

Large refrigerators operate for a longer period of time.

The ambient room temperature may be high. This is quite normal.

The refrigerator might have been plugged in recently or might have been

loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a

couple of hours longer.

Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently.

Hot food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe

storage temperature.

Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The

warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run

for longer periods. Open the doors less frequently.

Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the

doors are tightly closed.

The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator

temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.

Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not

properly seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes

the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the

current temperature.

Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.

The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the

freezer temperature to a warmer degree and check.

Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.

The fridge temperature might have been adjusted to a very low

temperature. Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.

Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.

The fridge temperature might have been adjusted to a very low

temperature. Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.

Temperature in the fridge or freezer is very high.

The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree.

Fridge adjustment has an effect on the temperature of the freezer.

Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer

temperature reaches to a sufficient level.

Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open

them less frequently.

Door might have been left ajar; close the door completely.

Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently.

Wait until the fridge or freezer reaches the desired temperature.

The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the

refrigerator completely takes time.

27

EN

The operation noise increases when the refrigerator is running.

The operating performance of the refrigerator may change due to the

changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.

Vibrations or noise.

The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved

slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator,

and level.

The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on

top of the refrigerator should be removed.

There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.

Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of

your refrigerator. It is normal and not a fault.

There is a noise like wind blowing.

Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.

Condensation on the inner walls of refrigerator.

Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and

not a fault.

Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.

Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open

them less frequently.

Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.

There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather.

When the humidity is less, condensation will disappear.

Bad odor inside the refrigerator.

Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the

refrigerator with a sponge, lukewarm water or carbonated water.

Some containers or package materials might cause the smell. Use a

different container or different brand packaging material.

The door is not closing.

Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that

are obstructing the door.

The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when

slightly moved. Adjust the elevation screws.

The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable

to carry the refrigerator.

Crispers are stuck.

The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the

drawer.

28

EN

Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !

Chère cliente, cher client,

Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au

terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.

Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de

votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.

Le présent manuel

• Vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.

• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.

• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.

• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez en avoir besoin

ultérieurement.

• En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.

Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.

Symboles et descriptions

Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :

C Informations importantes ou astuces.

A Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.

B Avertissement relatif à la tension électrique.

TABLE DES MATIÈRES

1 Le réfrigérateur 3

4 Préparation 13

2 Précautions importantes pour

5 Utilisation du réfrigérateur 14

votre sécurité 4

Bandeau indicateur .................................... 14

Utilisation prévue ..........................................4

Réglage de la température du compartiment

Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; 6

réfrigérateur ............................................... 15

Sécurité enfants ...........................................6

Réglage de la température du compartiment

Avertissement HCA ......................................6

congélateur ................................................ 15

Mesures d’économie d’énergie ....................7

Fonction de congélation rapide .................. 15

Recommandations pour le compartiment

Fonction de refroidissement rapide .............16

produits frais ................................................7

Casier à œufs ............................................16

Etagères coulissantes ................................16

3 Installation 8

Éclairage bleu ............................................17

Points à prendre en compte lorsque vous

Etagère multifonction, porte canettes et

transportez à nouveau votre produit. ............8

balconnets ................................................. 17

Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur .8

Manettes de contrôle d’humidité du bac à

Branchement électrique ...............................9

légumes ..................................................... 17

Mise au rebut de l’emballage ........................9

Recommandations concernant la conservation

Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur ...9

des aliments congelés ................................18

Disposition et Installation ..............................9

Dégivrage ..................................................18

Réglage de la stabilité au sol ......................10

Remplacer l'ampoule intérieure ..................18

Réglage du jeu entre les portes supérieures 12

Utilisation du distributeur ............................ 21

Compartiment Zone fraîche ........................21

Fontaine frigorifique ....................................22

* en option .................................................22

6 Nettoyage et entretien 25

Protection des surfaces en plastique. .........25

7 Solutions recommandées aux

problèmes 26

2

FR

1 Le réfrigérateur

1. Compartiment congélateur

13. Couvercle du bac à légumes

2. Compartiment réfrirateur

14. Pieds avant réglables

3. Éclairage inrieur du compartiment

15. Éclairage bleu

réfrirateur

16. Plinthe

4. Etagère à Beurre et Fromages

17. Compartiment Zone fraîche

5. Ventilateur

18. Tiroirs du compartiment congélateur

6. Clayettes en verre du compartiment de

19. Clayettes en verre du compartiment

réfriration

congélation

7. Casier à œufs

20. Distributeur de glons

8. Balconnets de porte du compartiment

21. Éclairage intérieur du compartiment

réfrirateur

congélateur

9. Clayettes porte-bouteilles

22. Porte-bouteille

10. Range-bouteilles

23. Etare multifonction

11. Balconnets range-bouteilles

24. Le distributeur d'eau et glace

12. Bacs à légumes

*EN OPTION

C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas

correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans

le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.

3

FR

21

*3

*4

*20

5

6

7

*21

8

*9

*20

*22

*23

*24

19

11

*10

*18

12

13

14

16

*15

*17

14

2 Précautions importantes pour votre sécurité

Veuillez examiner les informations suivantes :

pourrait provoquer des engelures dans votre

Le non respect de ces consignes peut

bouche).

entraîner des blessures ou dommages

matériels. Sinon, tout engagement lié à la

Pour les produits équipés d'un

garantie et à la fiabilité du produit devient

compartiment congélateur : ne placez pas

invalide.

de boissons en bouteille ou en cannette

dans le compartiment de conlation. Cela

La durée de vie du produit que vous avez

peut entraîner leur éclatement.

acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période

au cours de laquelle vous devez conserver

Ne touchez pas des produits congelés avec

les pièces de rechange nécessaires à son

les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.

fonctionnement.

branchez votre réfrigérateur avant de le

nettoyer ou de le dégivrer.

La vapeur et des matériaux de nettoyage

Utilisation prévue

pulvéris ne doivent jamais être utilis

Ce produit est prévu pour une utilisation

pour les processus de nettoyage ou de

givrage de votre réfrigérateur. La vapeur

en intérieur et dans des zones fermées telles

pourrait pénétrer dans les pièces électriques

que les maisons ;

et provoquer des courts-circuits ou des

dans les environnements de travail fermées,

électrocutions.

tels que les magasins et les bureaux ;

Ne jamais utiliser les pièces de votre

dans les lieux d'bergement fers, tels

réfrirateur telles que la porte, comme un

que les fermes, hôtels, pensions.

support ou une marche.

• Cet appareil ne doit pas être utilisé en

N’utilisez pas d’appareils électriques à

extérieur.

l’intérieur du réfrirateur.

N’endommagez pas les pces où circule

le liquide réfrigérant avec des outils de

Sécurité générale

forage ou coupants. Le liquide réfrigérant

Avant de vous débarrasser de votre

qui pourrait s’échapper si les canalisations

appareil, veuillez consulter les autorités

de gaz de l’évaporateur, les rallonges de

locales ou votre revendeur pour connaître

tuyau ou les revêtements de surface étaient

le mode opératoire et les organismes de

pers, peut irriter la peau et provoquer des

collecte agréés.

blessures aux yeux.

Consultez le service après-vente agé

Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de

concernant toutes questions ou problèmes

ventilation du réfrirateur.

relatifs au frirateur. N’intervenez pas

ou ne laissez personne intervenir sur le

Les appareils électriques peuvent être

réfrirateur sans le communiquer au

réparés seulement par des personnes

service après-vente agé.

autorisées. Les réparations réalisées par

des personnes ne présentant pas les

Pour les produits équipés d'un

compétences requises peuvent psenter

compartiment congélateur : ne mangez pas

un risque pour l’utilisateur.

de cônes de crème glacée ou des glaçons

imdiatement après les avoir sortis

du compartiment de conlation ! (Cela

4

FR

Ce réfrirateur est conçu seulement pour

En cas de dysfonctionnement ou lors

conserver des aliments. Par conséquent, il ne

d'opérations d’entretien ou de réparation,

doit pas être utilisé à d'autres fins.

branchez l’alimentation électrique du

réfrirateur soit en désactivant le fusible

L'étiquette avec les caractéristiques

correspondant, soit enbranchant

techniques est située sur le mur gauche à

l’appareil.

l'intérieur du réfrirateur.

Ne tirez pas sur le ble lorsque vous

Ne branchez jamais votre frigérateur à des

branchez la prise.

systèmes d'économie d'énergie, cela peut

l'endommager.

Placez les boissons alcoolies

verticalement, dans des cipients

S'il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur,

convenablement fermés.

ne la regardez pas avec des outils optiques.

Ne conservez jamais des aérosols

Pour les frigérateurs contrôlés

contenant des substances inflammables et

manuellement, attendez au moins 5 minutes

explosives dans le frigérateur.

pour allumer le réfrigérateur aps une

coupure de courant.

N’utilisez pas d'outils mécaniques ou autres

dispositifs pour accélérer le processus de

Si cet appareil venait à changer de

congélation autres que ceux qui sont

proprtaire, n'oubliez pas de remettre la

recommandés par le fabricant.

présente notice d’utilisation au nouveau

ficiaire.

Ce produit n'est pas conçu pour être

utilisé par des personnes (enfants compris)

Evitez d'endommager le câble d'alimentation

souffrant deficience physique, sensorielle,

quand vous transportez le réfrigérateur.

mentale, ou inexpérimentées, à moins

Tordre le ble peut entrner un incendie.

d’avoir obtenu une autorisation auprès des

Ne placez jamais d'objets lourds sur le câble

personnes responsables de leur sécurité.

d'alimentation. Évitez de toucher à la prise

avec des mains mouillées au moment de

Ne faites pas fonctionner un frirateur

brancher l'appareil.

endomma. Consultez le service agé en

cas de probme.

La sécuriélectrique du réfrigérateur n’est

assue que si le système de mise à la terre

de votre domicile est conforme aux normes

en vigueur.

Lexposition du produit à la pluie, la neige,

au soleil ou au vent présente des risques

concernant la curité électrique.

Contactez le service agréé quand un câble

Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la

d'alimentation est endommagé pour éviter

prise de courant électrique aché.

tout danger.

Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de

Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise

vaporiser directement de l'eau sur les parties

murale au cours de l’installation. Vous vous

externes et internes du réfrigérateur.

exposeriez à un risque de mort ou à de

Ne pulvérisez pas de substances contenant

blessures graves.

des gaz inflammables comme du propane

près du réfrigérateur pour éviter tout risque

d'incendie et d'explosion.

5

FR

Ne placez jamais de récipients pleins d'eau

Pour les appareils dotés d'une

en haut du réfrigérateur, ils pourraient causer

fontaine à eau ;

des chocs électriques ou incendie.

La pression de l'alimentation en eau doit

Ne surchargez pas votre frigérateur avec

être au minimum de 1 bar. La pression de

des quantités de nourriture excessives. S'il

l'alimentation en eau doit être au maximum

est surchargé, les aliments peuvent tomber,

de 8 bars.

vous blesser et endommager le réfrigérateur

quand vous ouvrez la porte. Ne placez

Utilisez uniquement de l’eau potable.

jamais d'objets au-dessus du frirateur,

ils pourraient tomber quand vous ouvrez ou

fermez la porte du frigérateur.

Sécurité enfants

Les produits qui nécessitent un contrôle de

Si la porte a un verrouillage, la c doit rester

température précis (vaccin, médicament

hors de portée des enfants.

sensible à la chaleur, matériels scientifiques,

Les enfants doivent être surveillés et

etc.) ne doivent pas être conservés dans le

emchés de s'amuser avec le produit.

réfrirateur.

Si le réfrigérateur n'est pas utili pendant

longtemps, il doit être débranché. Un

Avertissement HCA

problème avec le câble d'alimentation

Si le système de refroidissement de votre

pourrait causer un incendie.

appareil contient R600a:

Le bout de la prise électrique doit être

Ce gaz est inflammable. Par conséquent,

nettoyé régulrement, sinon il peut

veuillez prendre garde à ne pas endommager

provoquer un incendie.

le système de refroidissement et les

tuyauteries lors de son utilisation ou de son

Le bout de la prise électrique doit être

transport. En cas de dommages, éloignez

nettoyé régulrement à l’aide d’un chiffon

votre produit de toute source potentielle de

sec, sinon il peut provoquer un incendie.

flammes susceptible de provoquer l’incendie

Le réfrirateur peut bouger si ses pieds

de l’appareil. De même, placez le produit

réglables ne sont pas bien fixés sur le sol.

dans une pièce aérée.

Bien fixer les pieds réglables sur le sol peut

Ne tenez pas compte de cet

emcher le réfrigérateur de bouger.

avertissement si le système de

Quand vous transportez le réfrigérateur, ne

refroidissement de votre appareil

le tenez pas par la poignée de la porte. Cela

contient R134a.

peut le casser.

Le type de gaz utilisé dans l'appareil est

mentionné sur la plaque signalétique située

Quand vous devez placer votre produit ps

sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.

d'un autre frigérateur ou congélateur, la

distance entre les appareils doit être d'au

Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en

moins 8 cm. Sinon, les murs adjacents

débarrasser.

peuvent être humidifs.

6

FR

Mesures d’économie d’énergie

Recommandations pour le

Ne laissez pas les portes du frirateur

compartiment produits frais

ouvertes pendant une durée prolongée.

*EN OPTION

N’introduisez pas de denrées ou de

• Ne laissez aucun aliment entrer en

boissons chaudes dans le réfrirateur.

contact avec le capteur de température

Ne surchargez pas le réfrigérateur pour

dans le compartiment produits frais. Afin de

ne pas obstruer pas la circulation d'air à

conserver le compartiment produits frais à

l’intérieur.

la température de conservation idéale, le

capteur ne doit pas être encombré par des

N’installez pas le frigérateur à la lumière

aliments.

directe du soleil ou ps d’appareil émettant

de la chaleur tels qu’un four, un lave-

• Ne placez pas de denrées chaudes dans

vaisselle ou un radiateur.

votre appareil.

Veillez à conserver vos denrées dans des

récipients fermés.

Pour les produits équipés d'un

compartiment congélateur : vous pouvez

conserver une quantité maximale d'aliments

dans le congélateur quand vous enlevez

l'étagère ou le tiroir du congélateur. La

consommation d'énergie pcie pour

votre frigérateur a étermie en

enlevant l'étagère ou le tiroir du congélateur

et avec la charge maximale. Il n'y aucun

risque à utiliser une étagère ou un tiroir en

fonction des formes et tailles des denrées à

congeler.

La décongélation des aliments dans le

compartiment réfrirateur permet de faire

des économies d'énergie et de préserver la

qualité des aliments.

7

FR

MILK

temperature

juice

food

sensor

temperature

etc.

sensor

MILK

temperature

juice

sensor

food

temperature

etc.

sensor

3 Installation

2. Inrez les 2 cales en plastique entre les

C Veuillez noter que le fabricant ne pourra être

bles du condenseur, tel qu’illustré dans

tenu responsable si les informations fournies

la figure suivante. Les cales en plastique

dans cette notice d’utilisation ne sont pas

maintiendront la distance nécessaire entre

respectées.

votre frigérateur et le mur pour permettre

Points à prendre en compte

une bonne circulation de l’air. (Le schéma

présenté est fourni à titre indicatif et peut ne

lorsque vous transportez à

pas correspondre exactement avec votre

nouveau votre produit.

produit).

1. Le réfrirateur doit être viet nettoyé

avant tout transport.

2. Les clayettes, accessoires, bac à légumes,

etc. de votre réfrigérateur doivent être fis

solidement avec de la bande adhésive avant

de remballer l’appareil, pour le proger en

cas de chocs.

3. Lemballage doit être fixé avec une bande

adsive forte et des cordes solides, et

les normes de transport indiquées sur

l’emballage doivent être appliquées.

C N'oubliez jamais...

Chaque matériau recyclé est une participation

indispensable à la préservation de la nature et

conservation de nos ressources nationales.

Si vous souhaitez contribuer à recycler les

matériaux d’emballage, vous pouvez obtenir

des informations supplémentaires auprès

3. Nettoyez l’intérieur du frigérateur tel

des organismes environnementaux ou des

qu’indiqué dans la section « Entretien et

autorités locales.

nettoyage ».

Avant de faire fonctionner votre

4. Branchez le réfrigérateur dans la prise

murale. Lorsque la porte est ouverte,

réfrigérateur

l'éclairage intérieur correspondant

Avant de commencer à faire fonctionner votre

s'allumera.

réfrigérateur, vérifier les points suivants :

5. Vous remarquerez un bruit lorsque le

1. Lintérieur du réfrigérateur est sec et l’air

compresseur se met en marche. Le

peut circuler librement à l’arrière?

liquide et les gaz intégs au système du

réfrirateur peuvent également faire du

bruit, que le compresseur soit en marche ou

non. Ceci est tout à fait normal.

8

FR

6. Les parties antérieures du frirateur

A Vous pouvez consulter le service après-

peuvent chauffer. Ce pnomène est

vente agrée ou le centre charde la mise

normal. Ces zones doivent en principe

au rebut dans votre municipalité pour en

être chaudes pour éviter tout risque de

savoir plus sur la mise au rebut de votre

condensation.

produit.

A Avant de proder à la mise au rebut de

Branchement électrique

votre machine, coupez la prise électrique et,

Branchez votre frigérateur à une prise de mise

le cas échéant, tout verrouillage susceptible

à la terre protégée par un fusible ayant une

de se trouver sur la porte. Rendez-les

capacité appropriée.

inopérants afin de ne pas exposer les

enfants à d’éventuels dangers.

Important:

B Le branchement doit être conforme aux

Disposition et Installation

normes en vigueur sur le territoire national.

B Attention: Ne branchez jamais le

B La fiche de ble d’alimentation doit être

réfrigérateur à la prise murale au cours de

facilement accessible aps installation.

l’installation. Vous vous exposeriez à un

risque de mort ou à de blessures graves.

BLa tension spécifiée doit être égale à votre

tension de secteur.

A Si la porte d’entrée de la pièce où sera

installé le réfrigérateur n’est pas assez large

B Les rallonges et prises multivoies ne doivent

pour laisser passer le réfrigérateur, appelez

pas être utilisés pour brancher l’appareil.

alors le service après-vente pour faire retirer

B Un câble d’alimentation endommagé doit

les portes du réfrigérateur et le faire passer

être remplacé par un électricien qualifié.

latéralement.

B Lappareil ne doit pas être mis en service

1. Installez le réfrigérateur dans un

avant d’être réparé ! Un risque de choc

emplacement qui permette une utilisation

électrique existe!

pratique.

2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes

Mise au rebut de l’emballage

sources de chaleur, des endroits humides et

ALes matériaux d’emballage peuvent

de la lumière directe du soleil.

être dangereux pour les enfants. Tenez

3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur

les matériaux d’emballage hors de portée

doit être aménagée pour obtenir un

des enfants ou débarrassez-vous-en

fonctionnement efficace. Si le réfrigérateur est

conformément aux consignes sur les

placé dans un enfoncement du mur, il doit

déchets. Ne les jetez pas aux côtés des

y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le

ordures ménagères ordinaires.

plafond et d’au moins 5 cm avec le mur. Si

L’emballage de votre appareil est produit à

le sol est couvert de moquette, votre produit

partir des matériaux recyclables.

doit être surélevé à 2,5 cm du sol.

Mise au rebut de votre ancien

réfrigérateur

Débarrassez-vous de votre ancien

réfrigérateur sans nuire à l’environnement.

9

FR

4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface

(Voir Schéma C)

plane afin d’éviter les à-coups.

* Si la porte du compartiment de congélation

est plus basse que celle du compartiment de

Réglage de la stabilité au sol

réfrigération, amenez-les à la même hauteur,

Si le réfrigérateur n’est pas stable.

en tournant la vis d’élévation située du côté

du compartiment de congélation, dans le

Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en

sens indiquée par la flèche, en utilisant une

tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans

clé hexagonale M6, tel qu’illustré dans le

le schéma. (Voir Schéma A) Le côté où se

schéma D.

trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez

dans le sens de la flèche noire, et s’élève

lorsque vous tournez dans le sens opposé.

Si vous vous faites aider par quelqu’un

pour légèrement soulever le réfrigérateur,

2

l’opération s’en trouvera simplifiée.

Réglage de la hauteur de la porte

En cas de problème avec le réglage

des portes, celui-ci peut être effectué

verticalement, par ascension, suivant l’ordre

donné ci-dessous. Veillez à ce que les

(C)

clayettes de la porte soient vides lors du

réglage de la hauteur de la porte.

1. Retirez la plinthe du couvercle en enlevant

ses vis, tel qu’illustré sur le schéma. (Voir

Schéma B)

(A)

2. À l’aide d’un tournevis, desserrez les

trois vis des charnières de porte inférieures,

sur lesquelles vous souhaitez travailler, tel

qu’indiqué sur le schéma ci-dessous. (Ne pas

retirer complètement)

2

4

1 2 3

(B)

10

FR

• Si la porte du compartiment de congélation

est plus haute que celle du compartiment de

réfrigération, amenez-les à la même hauteur,

en tournant la vis d’élévation située du côté

du compartiment de congélation, dans le

sens indiquée par la flèche, en utilisant une

clé hexagonale M6, tel qu’illustré dans le

schéma D.

Après avoir égalisé la hauteur des portes

en élevant la partie avant à l’aide des vis

d’élévation, les portes du réfrigérateur

devraient se fermer convenablement. Si les

portes ne se ferment pas correctement, cela

peut nuire aux performances du réfrigérateur.

(D)

11

FR