Beaba Babycook Duo – страница 2
Инструкция к Beaba Babycook Duo

GARLEITFADEN
Funktionsstörung Mögliche Lösung
Das Dampfgaren oder
Lebensmittel Anzahl Wasserdosen
1 2 3
Gemüse
Kartoffeln
•
Karotten*
•
•
•
Zucchini
•
Lauch
•
platziert ist (beziehen Sie sich hierzu auf den
Erbsen
•
•
•
mehr.
Verriegelungsarm verriegelt ist.
Fleisch
Rot
•
•
Fisch
•
Zum Erhitzen
Früchte
Äpfel
•
Birnen
•
Erdbeeren
•
Mandarinen
•
Es heizt nicht genug oder
Ananas
•
die Lebensmittel sind
Garzeit
ca. 9 Min.
nicht genug gegart.
dem Messer platziert ist (beziehen Sie sich
Messerdichtung und ersetzen Sie sie, falls
erforderlich.
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 21 26/02/13 16:47

®
De BABYCOOK
g
l
m
f
AANWIJZINGEN
i
k
c
h
e
b
ad
a
Afdichting mixmes (x2)
n p
b
Ontgrendelingsmoer van het mes
op de bodem van de kom (x2)
j
c
Mixmes (x2)
d
Spatel (x1)
e
Kom (x2)
f
Verwarmingsreservoir (x2)
g
(Verwijderbare) komdeksel (x2)
h
Stoom-/ Opwarmmand (x2)
i
Bedieningsknop:
(x2)
"CLICK""CLICK"
Mixen (x1)
j
o
Spatelsteun (x1)
k
Pureerdeksel / smoothie filter (x2)
l
Afdichting deksel (x2)
m
Vergrendelingsarm (x2)
n
Ontgrendelingsklem kom (x2)
o
Snoer (x1)
p
Koude zone
(x2)
22
Vergrendel de deksel
niet met uw handpalm om het risico op brandwonden bij het einde
van de kooktijd te vermijden.
LET OP !
Wees voorzichtig bij het hanteren van het (zeer scherpe) mixmes
en de kom met accessoires na het koken , omdat het overblijvende
condenswater zeer heet is.
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 22 26/02/13 16:47

KOKEN
Vergrendel de deksel
niet met uw handpalm om het risico op brandwonden bij het einde
van de kooktijd te vermijden.
nr. 27).
in de mand.
vast.
LET OP !
Wees voorzichtig bij het hanteren van het (zeer scherpe) mixmes
en de kom met accessoires na het koken , omdat het overblijvende
condenswater zeer heet is.
OPM.:
Dompel de elektrische basis nooit in water
✔✔
onder. Sluit het apparaat aan op een 220-
240V~ stopcontact.
23
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 23 26/02/13 16:47

MIXEN
OPM.:
ONTKALKEN
Het verwarmingsreservoir mag uitsluitend met natuurazijn of het
specifieke Babycook reinigingsmiddel ontkalkt worden.
BEABA spatel.
OPM.:
Gebruik nooit schoonmaakazijn, chemische ontkalkingsmiddelen
of ontkalkingsproducten voor koffiezetapparaten in het reservoir.
Opm.:
ONDERHOUD
✔
u het gaat reinigen.
VERWARMEN EN ONTDOOIEN
brengen.
inhoud doorroeren met de BEABA spatel om een homogene temperatuur
24
Ontgrendeling van het mes:
Aanbrengen van de afsluitring op het sikkelmes.:
Opnieuw aanbrengen van het mes:
Vergrendeling /Ontgrendeling van de komdeksel:
"KLICK"
vergrendelingsarm.
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 24 26/02/13 16:47

Ontgrendeling van het mes:
Aanbrengen van de afdichting: van de kom:
Aanbrengen van de afsluitring op het sikkelmes.:
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Opnieuw aanbrengen van het mes:
apparaat spelen.
Vergrendeling /Ontgrendeling van de komdeksel:
dragen.
"KLICK"
vergrendelingsarm.
25
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 25 26/02/13 16:47

reservoirs.
product heeft aangeschaft.
verbrandingsgevaar.
• Hanteer de hete onderdelen uiterst voorzichtig. Let op de hete
stoom die tijdens het koken uit de kom kan ontsnappen.
Ontkalk de verwarmingsreservoirs regelmatig;
het automatisch uit.
TECHNISCHE GEGEVENS
26
Storing Mogelijke oplossing
niet.
is aangebracht.
aangesloten onder de basis van het apparaat.
correct is aangebracht (raadpleeg de paragraaf
voor het aanbrengen van de afdichting op de
vergrendelingsarm is bevestigd.
geplaatst.
niet gaar aan het einde
gaar.
- Controleer de montage van de afdichting van
het mes (raadpleeg de paragraaf Onderhoud
blz. 24).
- Controleer de staat van de afdichting van het
mes en vervang indien nodig.
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 26 26/02/13 16:47

KOOKGIDS
Storing Mogelijke oplossing
Voedingsmiddelen Hoeveelheid water
niet.
1 2 3
is aangebracht.
Groenten
Aardappelen
•
•
•
Sperziebonen
•
aangesloten onder de basis van het apparaat.
Courgettes
•
•
correct is aangebracht (raadpleeg de paragraaf
•
voor het aanbrengen van de afdichting op de
•
•
vergrendelingsarm is bevestigd.
Vlees
Rood vlees
•
•
geplaatst.
Vis
•
Fruit
Appels
•
Om op te warmen
niet gaar aan het einde
•
Aardbeien
•
•
Ananas
•
gaar.
Kooktijd
Circa 9 min.
- Controleer de montage van de afdichting van
het mes (raadpleeg de paragraaf Onderhoud
blz. 24).
- Controleer de staat van de afdichting van het
mes en vervang indien nodig.
27
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 27 26/02/13 16:47

aparato con unas prestaciones únicas.
El BABYCOOK Duo ha sido específicamente concebido para preparar de
g
l
garantiza una mezcla perfecta.
m
f
INSTRUCCIONES:
i
k
c
h
e
la parte superior de la tapadera. Al abrirlo, sostenga el brazo de
b
ad
los 2 brazos de cierre automático se abran al mismo tiempo.
a
Junta de cuchilla (x2)
n p
b
Tuerca de desbloqueo de cuchilla,
por debajo de la jarra (x2)
j
c
Cuchilla de mezcla (x2)
d
Espátula (x1)
e
Jarras (x2)
f
Caldera de calentamiento (x2)
g
Tapadera de jarra (x2)
h
Cesta de cocción / calentamiento (x2)
i
Botón de mando:
(x2)
"CLICK""CLICK"
mezcla (x1)
j
o
Soporte para guardar la espátula (x1)
k
Tapa anti-salpicaduras / filtro batido (x2)
l
Junta de tapadera (x2)
m
Brazo de cierre automático (x2)
n
Pulsador de desbloqueo de jarra (x2)
o
Cable eléctrico (x1)
p
Zona anti-calor (x2)
28
El cierre automático de la tapadera del bol de cocción se realiza
apretando en la zona anti-calor situada en la parte superior
del brazo de cierre automático.
espátula por las asas, el logotipo Béaba de la espátula hacia arriba.
ATENCIÓN:
La manipulación de la cuchilla (hojas muy afiladas), la
sujeción de la jarra con la mano y de los accesorios después de cocción
deberán hacerse con cuidado ya que el agua de condensación al final de
la cocción está muy caliente.
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 28 26/02/13 16:47

El cierre automático de la tapadera del bol de cocción se realiza
COCCIÓN
apretando en la zona anti-calor situada en la parte superior
del brazo de cierre automático.
permiten dosifi car las cantidades de agua a trasvasar a la caldera de
página nº 33).
ningún aditivo (sal, azúcar...)
espátula por las asas, el logotipo Béaba de la espátula hacia arriba.
4. Trasvase agua al recipiente de calentamiento
poniendo el pitorro del bol en el ángulo superior
de la pared.
ATENCIÓN:
La manipulación de la cuchilla (hojas muy afi ladas), la
mando.
sujeción de la jarra con la mano y de los accesorios después de cocción
deberán hacerse con cuidado ya que el agua de condensación al fi nal de
la cocción está muy caliente.
NOTA:
los 2 boles. No olvide llenar la cubeta de la derecha si
✔✔
No sumerja nunca la base eléctrica en agua.
utiliza el bol de la izquierda.
Enchufe el aparato a una toma de 220-240V~.
29
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 29 26/02/13 16:47

MEZCLA
NOTA:
puede tirar o reservar.
o bien en la nevera (Nunca descongelar a temperatura ambiente).
aparato.
DESCALCIFICACIÓN
de la espátula Béaba. Verificar que la tapa este correctamente
impulsos de máximo 5 segundos hasta conseguir la consistencia
deseada.
ciclos de calentamiento únicamente con agua limpia en el recipiente (nivel
Béaba.
NOTA:
• No utilizar nunca productos descalicador químico o de cafetera
tapa anti-salpicaduras.
en la caldera.
MANTENIMIENTO
✔
NOTA: La mezcla se hace exclusivamente en la parte
derecha del aparato, con uno de los 2 boles.
los alimentos para evitar gérmenes.
CALENTAR Y DESCONGELAR
Remover el contenido con la espátula Béaba para conseguir una temperatura
homogénea.
Colocación de la cuchilla
Los accesorios del babycook no admiten la esterilización.
Apertura/cierre de la tapadera de la jarra
"CLICK"
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 30 26/02/13 16:47

Colocación de la cuchilla
Colocación de la junta de la tapa
Los accesorios del babycook no admiten la esterilización.
RECOMENDACIONES
de una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones
mezcla.
Apertura/cierre de la tapadera de la jarra
"CLICK"
calientes durante la misma.
No abrir la tapadera con el brazo
automático cerrado.
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 31 26/02/13 16:47

El logotipo de este producto que representa un cubo de basura
con ruedas tachado indica que el producto no se puede desechar
al medio ambiente o a la vida humana, separe el producto de los
agua en las calderas.
quemaduras.
Reparaciones
mezcla no funciona
• Vericar siempre la temperatura de los alimentos antes de servirlos.
- Enchufar el BABYCOOK a la red eléctrica.
- Verificar que el cable está correctamente
la caldera. Asegurarse siempre que la caldera esté vacía antes de empezar
• Descalcicar regularmente las calderas de calentamiento.
bien colocada (vea el apartado sobre la
las calderas. No poner nunca alimentos, sal o cualquier otro ingrediente o
- Compruebe que la tapadera esta correctamente
elemento no recomendado en las calderas de calentamiento.
La tapadera no cierra
están cocidas al final del
ciclo
la caldera.
caso dirigirse a siempre al servicio post-venta Béaba o a su representante
nacional homologado.
El calentamiento es
insuficiente o los
automáticamente.
alimentos no están bien
cocidos
FICHA TECNICA
montada en la cuchilla. (Remitirse al apartado
cambiarla en caso de necesidad.
32
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 32 26/02/13 16:47

33
El logotipo de este producto que representa un cubo de basura
con ruedas tachado indica que el producto no se puede desechar
al medio ambiente o a la vida humana, separe el producto de los
Reparaciones
mezcla no funciona
- Enchufar el BABYCOOK a la red eléctrica.
- Verificar que el cable está correctamente
bien colocada (vea el apartado sobre la
- Compruebe que la tapadera esta correctamente
La tapadera no cierra
están cocidas al final del
ciclo
la caldera.
El calentamiento es
insuficiente o los
alimentos no están bien
cocidos
montada en la cuchilla. (Remitirse al apartado
cambiarla en caso de necesidad.
GUIA DE COCCIÓN
Alimentos Número de medidas de agua
1 2 3
Verduras
•
Zanahorias*
•
Nabos*
•
Judíasverdes
•
Calabacines
•
•
•
Calabaza
•
•
Came
Roia
•
Blanca
•
Pescado
•
Fruta
Manzanas
Para calentar
•
•
Fresas
•
Mandarinas
•
•
Tiempo de cocción
*Cortar todos los alimentos en dados.
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 33 26/02/13 16:47

Vi ringraziamo e ci congratuliamo per la vostra scelta: avete acquistato
E DI CONSERVARLE
un apparecchio dalle prestazioni uniche.
®
Il BABYCOOK
Duo è stato realizzato specificamente per preparare in modo
g
sano, semplice e rapido i pasti del vostro bebè. BABYCOOK Duo cuoce,
l
riscalda e scongela gli alimenti a vapore, preservando le vitamine e assicura
una frullatura perfetta.
m
f
ISTRUZIONI:
poi i bicchieri e gli accessori con acqua calda saponata.
i
cottura amovibili che ricevono 2 cestelli di cottura, 2 coltelli per frullare, 2
k
c
h
e
b
ad
trattenere il braccetto di blocco servendosi della zona atermica.
Evitare di aprire contemporaneamente i 2 braccetti di blocco.
a
Guarnizione del coltello (x2)
n p
b
Dado di sblocco del coltello sotto
il fondo del bicchiere (x2)
j
c
Coltello per frullare (x2)
d
Spatola (x1)
e
Bicchiere (x2)
f
Vaschetta di riscaldo (x2)
g
Coperchio del bicchiere
(amovibile) (x2)
h
Cestello di cottura/riscaldo (x2)
i
Manopola di comando:
"CLICK""CLICK"
Cottura (x2)
o
Frullatura (x1)
j
Supporto di sistemazione spatola (x1)
k
Chiusura per frullare / filtro per smoothie (x2)
l
Guarnizione del coperchio (x2)
m
Braccetto di blocco (x2)
n
Levetta di sblocco del bicchiere (x2)
o
Cavo elettrico (x1)
p
Zona atermica (x2)
34
Il coperchio del bicchiere di cottura si blocca premendo sulla zona atermica
posta sulla parte superiore del braccetto di blocco. Per evitare qualsiasi
rischio di ustioni a fine cottura, non bloccare il coperchio usando il
palmo della mano. Se il bicchiere non è inserito completamente, la sicurezza
del cestello, logo Béaba in alto.
ATTENZIONE:
Usare sempre cautela nel maneggiare il coltello (lame
molto taglienti), nel prendere in mano il bicchiere e i suoi accessori
dopo la cottura poiché l’acqua di condensa residua è molto calda a fine
cottura.
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 34 26/02/13 16:47

Il coperchio del bicchiere di cottura si blocca premendo sulla zona atermica
COTTURA
posta sulla parte superiore del braccetto di blocco. Per evitare qualsiasi
rischio di ustioni a fi ne cottura, non bloccare il coperchio usando il
palmo della mano. Se il bicchiere non è inserito completamente, la sicurezza
determinano i tempi di cottura (fare riferimento alla guida per la cottura pagina
senza additivi (sale, zucchero…).
del cestello, logo Béaba in alto.
mettendo il beccuccio versatore del bicchiere sul
bordo superiore della parete.
5. Mettere il cestello nel bicchiere avendo cura di posizionare la linguetta
una cottura omogenea, si consiglia di non riempire eccessivamente
il cestello.
bicchiere.
pulsante se usate il bicchiere destro o sul simbolo vapore sinistro
del pulsante se usate il bicchiere sinistro. Un segnale luminoso e un
ATTENZIONE:
Usare sempre cautela nel maneggiare il coltello (lame
molto taglienti), nel prendere in mano il bicchiere e i suoi accessori
fermarlo, premere il pulsante.
dopo la cottura poiché l’acqua di condensa residua è molto calda a fi ne
cottura.
N.B.: La cottura può essere eseguita
✔✔
riempire la vaschetta di destra se usate il bicchiere destro
Non immergere mai la base elettrica
e la vaschetta di sinistra se usate il bicchiere sinistro.
Collegare l’apparecchio ad una presa 220-240V~.
35
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 35 26/02/13 16:47

FRULLATURA
NOTA: Benché sia sempre preferibile usare verdura e frutta molto fresca il cui
apporto di vitamine è ottimale, è assolutamente possibile cuocere verdura e
Secondo la ricetta, il liquido di cottura può essere gettato o
frutta surgelata, preferibilmente scongelata direttamente in uno dei bicchieri del
conservato.
BABYCOOK Duo o in frigorifero (non scongelare mai gli alimenti a temperatura
ambiente).
DESCALCIFICACIÓN
spatola Béaba. Fare attenzione che la chiusura appoggi bene sui 6
vaschetta.
al medesimo quando si frulla.
La vaschetta di riscaldo si decalcifica esclusivamente con aceto
d’alcool alimentare o con il prodotto per la manutenzione del
Babycook.
5 secondi max, fino ad ottenere la consistenza desiderata.
Béaba.
se necessario, fino ad eliminazione completa del calcare. Collegare
N.B.:
di togliere i noccioli, versarla nel bicchiere, poi seguire il procedimento per la
frullatura. Versare il preparato trattendendo la chiusura per frullare.
quindi il bicchiere e gli accessori con acqua calda saponata.
Non usare mai decalcificante chimico o decalcificante per
caffettiere, nella vaschetta.
✔
NOTA: La frullatura può essere fatta esclusivamente nel
MANUTENZIONE
RISCALDAMENTO E SCONGELAMENTO
con gli alimenti per evitare i germi.
posti in un recipiente adatto messo senza coperchio nel cestello per la
correttamente.
cottura.
procedere come per il ciclo di cottura.
degli elementi.
calda) e mescolare il contenuto usando la spatola Béaba per ottenere una
temperatura omogenea.
36
Sblocco della lama:
installazione della guarnizione sulla lama di frullatura:
Riposizionamento della lam:
Blocco/Sblocco del coperchio del bicchiere:
"CLICK"
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 36 26/02/13 16:48

Sblocco della lama:
Inserimento della guarnizione: del bicchiere
installazione della guarnizione sulla lama di frullatura:
RACCOMANDAZIONI
i coperchi dei bicchieri affi nché le lame non siano accessibili.
i bambini) con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, o da persone prive
di esperienza o di conoscenza, salvo che esse abbiano potuto usufruire,
tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di
Riposizionamento della lam:
correttamente.
cottura e nella modalità frullatura. Non mettere mai il bicchiere sulla sua base
senza il coltello per frullare.
Blocco/Sblocco del coperchio del bicchiere:
"CLICK"
aggiungere acqua calda nel bicchiere prima di frullare, rischio di getti molto
caldi durante la frullatura.
Non bloccare /sbloccare il coperchio con il braccetto
di blocco chiuso
37
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 37 26/02/13 16:48

Il logo apposto su questo prodotto e raffigurante una pattumiera su
ruote barrata indica che il prodotto non può essere smaltito insieme
a quella del vostro impianto elettrico. Svolgere completamente il cavo
o alle persone, vi preghiamo di separare questo prodotto dagli altri
Béaba o dal suo rappresentante nazionale autorizzato, per evitare qualsiasi
acquistato il prodotto.
vaschette.
Problema Soluzione possibile
La cottura a vapore o la
- Verificare che il bicchiere sia bloccato sulla
rischio di ustioni.
frullatura non funzionano.
base e che il coperchio sia posizionato
correttamente sul bicchiere.
Maneggiare le parti calde con molta cautela. Fare attenzione
al vapore che scotta in uscita dal bicchiere durante la cottura.
- Verificare che il cavo sia collegato correttamente
Controllare sempre la temperatura degli alimenti prima di servire.
Il bicchiere perde. - Verificare che la guarnizione del coperchio sia
nella vaschetta. Assicurarsi sempre che questa sia vuota prima di eseguire
posizionata correttamente (fare riferimento al
un nuovo ciclo.
paragrafo sul posizionamento della guarnizione
Decalcificare regolarmente le vaschette di riscaldamento.
sul coperchio).
Il coperchio non chiude
- Verificare che il coperchio sia inserito
vaschette di riscaldamento. Non mettere mai alimenti, sali o altre sostanze
più.
correttamente sul braccetto di blocco.
non consigliate nelle vaschette di riscaldamento.
- Verificare che il cestello sia posizionato
correttamente nel bicchiere.
La frutta e la verdura non
Riempire di nuovo il bicchiere con acqua al
maneggiare il coltello. Non scollegare tirando il cavo.
sono cotte alla fine del
ciclo.
danneggiato. In tal caso, rivolgersi sempre direttamente al servizio assistenza
Il riscaldamento è
Eseguire una decalcificazione della vaschetta
Béaba o al suo rappresentante nazionale autorizzato.
insufficiente o gli alimenti
non abbastanza cotti.
aceto bianco (fare riferimento al paragrafo
Decalcificazione pagina 36).
SCHEDA TECNICA
- Verificare il montaggio della guarnizione
sotto il bicchiere.
sul coltello (fare riferimento al paragrafo
Manutenzione pagina 36).
- Verificare lo stato della guarnizione del coltello
e sostituirla se necessario.
38
GUIDA PER LA COTTURA
Alimenti Numero di dosi d’acqua
1 2 3
Verdure
•
Carote*
•
Rape*
•
Fagiolini
•
Zucchine
•
•
•
Zucca
•
Cavolfiore
•
Carni
Rosse
•
Bianche
•
Pesce
•
Frutta
Mele
•
•
Fragole
Per il riscaldamento
•
Mandarini
•
Ananas
•
Tempi di cottura
circa 9 min
* Tagliare a dadini.
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 38 26/02/13 16:48

39
Il logo apposto su questo prodotto e raffigurante una pattumiera su
ruote barrata indica che il prodotto non può essere smaltito insieme
o alle persone, vi preghiamo di separare questo prodotto dagli altri
acquistato il prodotto.
Problema Soluzione possibile
La cottura a vapore o la
- Verificare che il bicchiere sia bloccato sulla
frullatura non funzionano.
base e che il coperchio sia posizionato
correttamente sul bicchiere.
- Verificare che il cavo sia collegato correttamente
Il bicchiere perde. - Verificare che la guarnizione del coperchio sia
posizionata correttamente (fare riferimento al
paragrafo sul posizionamento della guarnizione
sul coperchio).
Il coperchio non chiude
- Verificare che il coperchio sia inserito
più.
correttamente sul braccetto di blocco.
- Verificare che il cestello sia posizionato
correttamente nel bicchiere.
La frutta e la verdura non
Riempire di nuovo il bicchiere con acqua al
sono cotte alla fine del
ciclo.
Il riscaldamento è
Eseguire una decalcificazione della vaschetta
insufficiente o gli alimenti
non abbastanza cotti.
aceto bianco (fare riferimento al paragrafo
Decalcificazione pagina 36).
- Verificare il montaggio della guarnizione
sotto il bicchiere.
sul coltello (fare riferimento al paragrafo
Manutenzione pagina 36).
- Verificare lo stato della guarnizione del coltello
e sostituirla se necessario.
GUIDA PER LA COTTURA
Alimenti Numero di dosi d’acqua
1 2 3
Verdure
•
Carote*
•
Rape*
•
Fagiolini
•
Zucchine
•
•
•
Zucca
•
Cavolfiore
•
Carni
Rosse
•
Bianche
•
Pesce
•
Frutta
Mele
•
•
Fragole
Per il riscaldamento
•
Mandarini
•
Ananas
•
Tempi di cottura
circa 9 min
* Tagliare a dadini.
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 39 26/02/13 16:48

Agradecemos-lhe e felicitamo-la pela sua escolha: acaba de adquirir
®
um aparelho com desempenhos únicos. O BABYCOOK
Duo foi
concebido especificamente para preparar as refeições do seu
g
bebé de forma saudável, simples e rápida. O BABYCOOK Duo
l
coze, aquece e descongela os alimentos a vapor, preservando as
vitaminas, e garante uma trituração perfeita.
m
f
INSTRUÇÕES:
cozedura (apenas água limpa - nível 3). Consulte o parágrafo sobre a
quente e sabão.
i
doseadores de cozedura amovíveis que recebem dois 2 cestos de
k
c
h
e
b
ad
de desbloqueio que se encontra na tampa. No momento da
abertura, segure o braço de bloqueio utilizando a zona anticalor.
a
Junta da lâmina (x2)
n p
Evite a abertura em simultâneo dos 2 braços de bloqueio.
b
Porca de desbloqueio da lâmina no
fundo do recipiente doseador (x2)
j
c
Lâmina trituradora (x2)
d
Espátula (x1)
e
Recipiente doseador (x2)
f
Depósito de aquecimento (x2)
g
Tampa do recipiente doseador
(amovível) (x2)
h
Cesto de cozedura/aquecimento (x2)
i
Botão de comando:
"CLICK""CLICK"
Cozedura (x2)
o
Trituração (x1)
j
Suporte da espátula (x1)
k
Tampa trituradora/filtro para batidos de fruta (x2)
l
Junta da tampa (x2)
m
Braço de bloqueio (x2)
n
Botão de desbloqueio do recipiente doseador (x2)
o
Cabo eléctrico (x1)
p
Zona anticalor (x2)
O bloqueio da tampa do recipiente doseador de cozedura faz-se
premindo a zona anticalor posicionada sobre o braço de bloqueio.
Para evitar qualquer risco de queimadura no fim da
cozedura, não feche a tampa com a palma da mão. Se o
recipiente não estiver totalmente encaixado, a segurança da tampa
e do recipiente impede a colocação em funcionamento do aparelho.
ATENÇÃO:
Após a cozedura, o manuseamento da lâmina (lâminas
muito afiadas) e do recipiente doseador e respectivos acessórios deve
ser efectuado sempre com precaução. No fim da cozedura, a água de
condensação residual está muito quente.
Notice Babycook duo 220x150 2013 v1.indd 40 26/02/13 16:48