APC PNOTEPROC6-EC: инструкция
Инструкция к Сетевому Фильтру APC PNOTEPROC6-EC
APC PnoteProC8-EC (2-pin) and
PnoteProC6-EC (3-pin) Surge Protector
Thank you for selecting the APCs PnotePro-EC Series Surge Protector! Please
complete and return the warranty card, or register your purchase online at
www.apcc.com/warranty.
Safety Precautions
Before beginning the installation, please read and understand the following safety
precautions:
• This product is designed for use in countries with 100, 120, or 230 Vac electrical
utilities.
• Do not install during a lightning storm! Install in a dry environment.
• Prior to installing a PnotePro-EC Surge Protector, turn off and unplug all equip-
ment to be protected.
General Installation
Confirm that the notebook power and the telephone dial tone are working prior to
installing the Surge Protector.
1. Turn off and unplug the equipment to be protected.
2. Unplug the power cord from the end of the notebook power adapter and plug it
into the end of the PnotePro-EC Surge Protector. Plug the other end of the
PnotePro-EC Surge Protector into the power adapter (Figures 1 and 2).
3. Disconnect the telephone cable from the wall and plug it into the PnotePro-EC
Surge Protector jack marked with the icon (Figure 3).
4. Plug one end of the supplied telephone cable into the wall telephone jack and
plug the other end into the PnotePro-EC Surge Protector jack marked with the
icon (Figure 3).
Modem Installation (Figure 3)
To protect your modem, plug the modem cable into the PnotePro-EC Surge
Protector jack marked with the icon. Do not use with ISDN or digital telephone
lines.
Network Installation (Figure 4)
For use in network applications (10Base-T or 100Base-T2), connect one end of a
network cable into the network jack. Plug the other end into the PnotePro-EC
Surge Protector jack marked with the icon. Connect a network cable from the
jack marked with the icon to the network card of the computer. Do not connect
the PNotePro-EC to a network and telephone system at the same time.
Traveling with the unit
For your convenience, a strap has been supplied for mounting the PnotePro-EC
Surge Protector to the notebook AC adapter, or for gathering/packing your cords.
Specifications
Operating Voltage/Current 100-240 Vac, 50/60 Hz, 2.5 A
Surge Energy Capacity
C6 = 615 joules
(10 x 1000us) (NM/CM)
C8 = 210 joules
Telephone Breakover Voltage 270V
Network Breakover Voltage 80V
Surge Current
C6 = 18 kA
(8 x 20us) (NM/CM)
C8 = 6 kA
Dimensions (PnoteProC6-EC)
4.33 x 1.26 x 1.1" (11 x 3.2 x 2.8 cm)
(PnoteProC8-EC)
3.86 x 1.26 x 1.1" (9.8 x 3.2 x 2.76 cm)
Troubleshooting
Problem Reason Solution
No dial tone Device connected to a
Device will not work with
non-analog telephone
digital telephone lines.
line
Cables not installed
Check that both ends of cables
correctly
are connected to correct jacks.
Loose connection Check connection.
Green indicator is
No power to device Ensure device is plugged in
not lit
and outlet has power.
Device is damaged Contact APC for technical
support (see Limited Product
Warranty).
No network
Device not properly
Check all connections between
communication.
connected.
the PnotePro and the network
and/or computer.
Limited Product Warranty
American Power Conversion offers a 5 year limited product warranty
(worldwide) and a lifetime product warranty (US and Canada only) on the APC
Notebook Pro Surge Protector. APC warrants its products to be free from
defects in materials and workmanship under normal use and service for the
lifetime of the original purchaser. Its obligation under this warranty is limited to
repairing or replacing, at its sole option, any such defective products. To obtain
service under warranty you must obtain a Return Material Authorization (RMA)
number from APC (www.apcc.com or 1-800-800-4APC) or an APC Service
Center. The Notebook Pro Surge Protector must be returned with an RMA
number, with transportation charges prepaid and it must be accompanied by a
brief description of the problem and proof of date and place of purchase. This
warranty applies only to the original purchaser.
Telepermit Note
The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that
Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for
connection to a network. It indicates no endorsement of the product by Telecom,
nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that
any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted
equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is
compatible with all of Telecom’s network services.
FCC Notice
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of this
equipment is a label that contains, among other information, the FCC
registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If
requested, this information must be provided to the telephone company.
1
PnoteProC6-EC
PnoteProC8-EC
®
w w w
.apc.com
®
w w w
.apc.com
2
Parasurtenseurs PnoteProC8-EC (2 broches) et
PnoteProC6-EC (3 broches) APC
Nous vous remercions d'avoir choisi un parasurtenseur de la série PnotePro-EC APC.
Veuillez remplir la fiche de garantie et la retourner à APC ou enregistrer votre achat en
ligne à www.apcc.com/warranty.
Consignes de sécurité
Avant d’entreprendre l’installation, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
qui suivent.
• Ce produit est conçu pour être utilisé dans des pays dont l’alimentation secteur
est de 100, 120 ou 230 V c.a.
• N’installez pas le parasurtenseur pendant un orage ! Installez-le dans un endroit
sec.
• Avant d’installer le parasurtenseur PnotePro-EC, éteignez et débranchez tous les
appareils qui seront protégés.
Installation
Avant d’installer le parasurtenseur, vérifiez l’alimentation du portable et la tonalité de
la ligne téléphonique.
1. Éteignez et débranchez les appareils à protéger.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur du portable et branchez-le
dans le parasurtenseur PnotePro-EC. Branchez l’autre extrémité du parasurtenseur
PnotePro-EC dans l’adaptateur (figures 1 et 2).
3. Débranchez le câble téléphonique de la prise murale et branchez-le dans la prise du
parasurtenseur portant l’icône (figure 3).
4. Branchez une extrémité du câble téléphonique fourni dans la prise téléphonique
murale et l’autre dans la prise du parasurtenseur portant l’icône (figure 3).
Installation sur un modem (figure 3)
Pour protéger un modem, branchez son câble dans la prise du parasurtenseur PnotePro-
EC portant l’icône . Ne reliez pas le parasurtenseur PnotePro à des lignes de
téléphonie RNIS ou numériques.
Installation sur un réseau (figure 4)
Si le parasurtenseur PnotePro-EC doit servir à protéger un réseau (10Base-T ou
100Base-T2), branchez une extrémité du câble réseau dans la prise réseau. Branchez
l’autre extrémité du câble dans la prise du parasurtenseur portant l’icône . À l’aide
d’un câble réseau, reliez la prise portant l’icône à la carte réseau de l’ordinateur. Ne
reliez pas simultanément le parasurtenseur PnotePro-EC à un réseau informatique et à
un réseau de téléphonie.
Déplacements avec le parasurtenseur
La sangle d’attache fournie permet de fixer le parasurtenseur PnotePro-EC sur
l’adaptateur c.a. de votre portable ou de rassembler et lier les différents cordons.
Fiche technique
Tension/courant de fonctionnement 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A
Capacité de parasurtension
C6 = 615 joules
(10 x 1000 µs) (NM/CM)
C8 = 210 joules
Tension de retournement, téléphonie 270 V
Tension de retournement, réseau 80 V
Courant de surtension
C6 = 18 kA
(8 x 20 µs) (NM/CM)
C8 = 6 kA.
Dimensions (PnoteProC6-EC)
11 x 3,2 x 2,8 cm
(PnoteProC8-EC)
9,8 x 3,2 x 2,76 cm
Dépannage
Problème Cause Solution
Absence de
Parasurtenseur relié à
Le parasurtenseur ne fonctionne pas
tonalité
une ligne téléphonique
avec les lignes de téléphonie
non analogique
numériques.
Câbles mal installés. Vérifiez que les deux extrémités des
câbles sont branchées dans les bonnes
prises.
Connexion lâche Vérifiez la connexion.
Voyant vert
L’appareil n’est pas ali-
Assurez-vous que l’appareil est
éteint
menté.
branché et que la prise est alimentée.
Appareil endommagé Appelez le service de support tech-
nique d’APC (voir la garantie limitée).
Absence de
L’appareil n’est pas
Vérifiez toutes les connexions entre le
communica-
branché correctement.
parasurtenseur PnotePro-EC et le
tion réseau.
réseau et (ou) l’ordinateur.
Garantie limitée
American Power Conversion offre une garantie limitée de 5 ans (dans le monde
entier) et une garantie à vie (aux États-Unis et au Canada seulement) sur le
parasurtenseur PnotePro-EC d’APC. APC garantit que ses produits sont exempts de
défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation normales,
pendant la vie de l’acheteur initial. La garantie porte uniquement sur la réparation ou
le remplacement, à l’entière discrétion d’APC, de l’appareil défectueux. Pour
obtenir un service au titre de la garantie, vous devez obtenir d’APC (www.apcc.com
ou 1-800-800-4APC) ou d’un centre de service APC un numéro d’autorisation de
retour de matériel. Le parasurtenseur PnotePro-EC doit être retourné port payé
accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de matériel, d’une brève
description du problème et d’une preuve d’achat indiquant la date et le lieu d’achat.
Cette garantie est offerte exclusivement à l’acheteur initial.
Remarque au sujet de Telepermit
L’octroi de l’homologation Telepermit pour un élément d’équipement terminal
signifie uniquement que Telecom convient que l’élément est conforme aux
conditions minimales de connexion à un réseau. Elle n’implique aucun soutien du
produit par Telecom ni aucune garantie de quelque sorte que ce soit. Avant tout, elle
ne constitue en aucun cas l’assurance que ledit élément fonctionnera correctement
dans tous ses aspects avec un autre élément d’un équipement homologué Telepermit
d’une marque ou modèle différent, et ne signifie pas non plus que tout produit est
compatible avec tous les services réseau de Telecom.
3
®
w
w
w
.apc.com
Protector contra sobretensiones APC
PnoteProC8-EC (2 clavijas) y PnoteProC6-EC
(3 clavijas)
Muchas gracias por haber elegido el protector contra sobretensiones APC de la serie
PnotePro-EC. Por favor, rellene y envíe la tarjeta de garantía, o registre su compra en
línea en www.apcc.com/warranty.
Medidas de seguridad
Antes de iniciar la instalación, lea detenidamente las medidas de seguridad siguientes:
• Este producto ha sido diseñado para utilizarse en países con un suministro eléc-
trico de 100, 120 ó 230 V c.a.
• No lo instale durante una tormenta eléctrica. Instálelo únicamente en un ambi-
ente seco.
• Antes de instalar el protector contra sobretensiones PnotePro-EC, apague y des-
enchufe todos los equipos que va a proteger.
Instalación general
Antes de instalar el protector contra sobretensiones, compruebe la alimentación del
ordenador portátil y el tono de marcación del teléfono.
1. Apague y desenchufe todos los equipos que va a proteger.
2. Desenchufe el cable de alimentación del extremo del adaptador de alimentación del
portátil y enchúfelo en el extremo del protector contra sobretensiones PnotePro-EC.
Enchufe el otro extremo del protector contra sobretensiones PnotePro-EC en el
adaptador de alimentación eléctrica (figuras 1 y 2).
3. Desconecte el cable telefónico de la pared y conéctelo al conector hembra del pro-
tector contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono (figura 3).
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado a la toma de teléfono de la
pared y conecte el otro extremo al conector hembra de teléfono del protector contra
sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono (figura 3).
Instalación del módem (figura 3)
Para proteger su módem, conecte el cable del módem al conector hembra del protector
contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono . No utilice el protec-
tor con líneas telefónicas RDSI ni con líneas digitales.
Instalación en red (figura 4)
Para utilizar el protector en aplicaciones de red (10Base-T o 100Base-T2), conecte un
extremo del cable de red al conector de red correspondiente. Conecte el otro extremo al
conector hembra del protector contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el
icono . Conecte un cable de red entre el conector hembra identificado con el icono
y la tarjeta de red del ordenador. No conecte el protector PnotePro-EC simultánea-
mente a una red y a un sistema telefónico.
Transporte de la unidad
Para su conveniencia, se incluye una correa que permite sujetar el protector contra
sobretensiones PnotePro-EC al adaptador de CA del portátil, así como juntar y empacar
los cables.
Especificaciones
Voltaje/corriente de operación 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A
Capacidad de energía de sobretensiones
C6 = 615 J
(10 x 1000 µs) (modos normal y común)
C8 = 210 J
Voltaje de irrupción telefónica 270 V
Voltaje de irrupción de red 80 V
Sobrecorriente
C6 = 18 kA
(8 x 20 µs) (modos normal y común)
C8 = 6 kA
Dimensiones (PnoteProC6-EC)
11 x 3,2 x 2,8 cm
(PnoteProC8-EC)
9,8 x 3,2 x 2,76 cm
Resolución de problemas
Problema Motivo Solución
No hay tono de
El dispositivo está
El dispositivo no funciona con
marcación
conectado a una línea
líneas telefónicas digitales.
telefónica no analógica
Cables
Compruebe que ambos extremos de
incorrectamente
los cables estén conectados a los
instalados
conectores hembra
correspondientes.
Conexiones sueltas Compruebe las conexiones.
El indicador verde
No llega corriente al
Asegúrese de que el dispositivo
no está luminado
dispositivo
esté enchufado y de que llegue cor-
riente al enchufe de pared.
El dispositivo está
Llame a APC para obtener asisten-
dañado
cia técnica (vea la garantía limitada
del producto).
No hay
El dispositivo no está
Compruebe todas las conexiones
comunicaciones
correctamente
entre el PnotePro-EC y la red, así
de red.
conectado
como con el ordenador.
Garantía limitada del producto
American Power Conversion ofrece una garantía limitada de 5 años (a nivel
internacional) y una garantía de por vida (sólo en Estados Unidos y Canadá) para el
protector contra sobretensiones Notebook Pro de APC para ordenadores portátiles.
APC garantiza la calidad de sus productos contra defectos de material y mano de
obra, en condiciones normales de uso y servicio, durante toda la vida del comprador
original. De acuerdo con esta garantía, la obligación de APC se limita, a su entera
opción, a la reparación o sustitución de aquellos productos que se encuentren en
estado defectuoso. Para beneficiarse de este servicio durante el período de garantía,
debe obtener un número de autorización para la devolución de material (denominado
RMA), ya sea de APC (www.apcc.com o 1-800-800-4APC) o de un centro de
servicio técnico de APC. El protector contra sobretensiones Notebook Pro para
ordenadores portátiles debe devolverse acompañado de un número RMA con los
gastos de transporte pagados; además, debe incluirse una breve descripción del
problema, así como el recibo de compra con la fecha y el lugar donde se adquirió.
Esta garantía se aplica únicamente al comprador original.
Nota Telepermit
La aprobación Telepermit para un elemento de equipo terminal indica
exclusivamente que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones
mínimas de conexión a su red. No indica aprobación del producto por parte de
Telecom, ni proporciona ningún tipo de garantía. Por encima de todo, no garantiza
que ningún elemento funcione correctamente en relación con otro elemento del
equipo que tenga aprobación Telepermit de diferente marca o modelo, ni implica que
ningún producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom.
4
®
w
w
w
.apc.com
American Power Conversion Support: www.apc.com
990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. All trademarks are owned by
990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC sont la propriété
990-1721C © 2009 APC por Schneider Electric. Todas las marcas comerciales son
Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, or
de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation
propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion
their affiliated companies.
ou de leurs filiales.
Corporation o sus compañías afiliadas.
Überspannungsschutzgeräte APC PnoteProC8-EC
(2-polig) und PnoteProC6-EC (3-polig)
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines APC-Überspannungsschutzgerätes der Serie
PnotePro-EC. Bitte senden Sie die Garantiekarte ausgefüllt ein oder registrieren Sie Ihr
Gerät online unter www.apcc.com/warranty.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der Installation des Gerätes
aufmerksam durch.
• Dieses Produkt ist für den Einsatz in Ländern mit einer Netzspannung von 100,
120 oder 230 Volt bestimmt.
• Bitte das Gerät nicht während eines Gewitters anschließen. Nur für den Einsatz
in trockener Umgebung geeignet.
• Vor der Installation des PnotePro-EC-Überspannungsschutzes alle daran
anzuschließenden Geräte abschalten und ihre Netzkabel aus der Steckdose bzw.
das Telefonkabel aus der Anschlussdose ziehen.
Allgemeine Hinweise
Bitte prüfen Sie vor der Installation des Überspannungsschutzgerätes nach, ob die
Stromversorgung des Notebooks funktioniert und ob in der Telefonleitung ein
Freizeichen zu hören ist.
1. Schalten Sie die zu schützenden Geräte aus, und ziehen Sie die Anschlussstecker
aus den Anschlussdosen.
2. Ziehen Sie den Anschlussstecker des Stromversorgungskabels aus dem Notebook-
Netzteil, und stecken Sie ihn in die Buchse am Ende des PnotePro-EC ein.
Verbinden Sie das andere Ende des PnotePro-EC mit dem Netzteil (Abbildungen 1
und 2).
3. Ziehen Sie das Telefonkabel aus der Wandanschlussdose, und schließen Sie es an
der mit dem Symbol markierten Buchse des PnotePro-EC an (Abbildung 3).
4. Stecken Sie einen Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die
Wandanschlussdose, den anderen in die mit dem Symbol markierte Buchse des
PnotePro-EC (Abbildung 3).
Anschluss eines Modems (Abbildung 3)
Um ein Modem gegen Überspannungen zu schützen, schließen Sie das Modemkabel an
der mit dem Symbol markierten Buchse des PnotePro-EC an. Für ISDN- oder
sonstige digitale Telefonleitungen ist das Gerät nicht geeignet!
Anschluss an ein Netzwerk (Abbildung 4)
Um ein Netzwerk zu schützen (10Base-T oder 100Base-T2), stecken Sie einen Stecker
eines Netzwerkkabels in die Netzwerkanschlussdose, den anderen in die mit dem
Symbol markierte Buchse des PnotePro-EC. Verbinden Sie nun die mit dem
Symbol markierte Buchse des PnotePro-EC und die Netzwerkkarte des Rechners
über ein weiteres Netzwerkkabel. Der gleichzeitige Anschluss eines Netzwerks und
einer Telefonleitung am PnotePro-EC ist nicht möglich.
Mit dem PnotePro-EC unterwegs
Im Lieferumfang des PnotePro-EC ist ein Band zum Befestigen des Gerätes am
Notebook-Netzteil oder zum Bündeln von Kabeln enthalten.
Technische Daten
Betriebswerte 100-240 VAC, 50/60 Hz, 2,5 A
Energiespitzen-Kapazität
C6 = 615 Joule
(10 x 1000 µs)
C8 = 210 Joule
(Normalschwingung/Gleichtakt)
Kippspannung Telefon 270 V
Kippspannung Netzwerk 80 V
Energiespitzen-Kapazität
C6 = 18 kA
(8 x 20 µs) (Normalschwingung/Gleichtakt)
C8 = 6 kA
Abmessungen (PnoteProC6-EC)
11 x 3,2 x 2,8 cm
(PnoteProC8-EC)
9,8 x 3,2 x 2,76 cm
Beheben von Störungen
Problem Ursache Abhilfe
kein Frei-
Gerät wurde an nichtanaloger
Das Gerät ist nicht für digitale
zeichen
Anschlussdose angeschlossen.
Netze geeignet.
Kabel falsch angeschlossen Nachprüfen, ob alle Kabel
beiderseits an den richtigen
Buchsen angeschlossen sind.
Wackelkontakt Anschlüsse auf guten Kontakt
prüfen.
Grüne Lampe
Gerät ohne Strom Nachprüfen, ob Gerät an strom-
leuchtet nicht.
führender Dose angeschlossen
ist.
Gerät defekt APC-Kundendienst anrufen
(siehe
Produktgarantie
)
Netzwerk-
Gerät nicht korrekt angeschlo-
Alle Anschlüsse zwischen
fehler.
ssen.
PnotePro und Netzwerk sowie
Rechner prüfen.
Produktgarantie
American Power Conversion bietet für das Überspannungsschutzgerät APC Notebook
Pro eine weltweite Produktgarantie von fünf Jahren sowie in den USA und Kanada eine
Garantie auf Lebenszeit. APC garantiert für die Lebenszeit des Erstkäufers, dass seine
Produkte bei bestimmungsgemäßem Gebrauch frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind. Im Rahmen dieser Garantie ist APC verpflichtet, das Produkt
im Mangelfall nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen. Zur Reklamation
eines Produktes wenden Sie sich bitte an APC (www.apc.com) oder eine APC-
Kundendienstniederlassung und bitten um Zuteilung einer Rücksendenummer. Bitte
legen Sie Ihrer Franko-Rücksendung des defekten Notebook Pro ein Begleitschreiben mit
einer kurzen Beschreibung des Problems und der Rücksendenummer sowie den
Kaufbeleg bei. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer.
Hinweis zum „Telepermit“
Das „Telepermit“ für Endgeräte besagt, dass die Telecom die Einhaltung bestimmter
Mindestanforderungen für Netzanschlüsse bestätigt. Es besagt nicht, dass das Gerät von
der Telecom ausdrücklich gutgeheißen wird, und es beinhaltet keinerlei Gewährleistung.
Vor allem besagt das „Telepermit“ nicht, dass das Gerät im Verbund mit Geräten anderer
Hersteller bzw. anderen Typs, die über ein „Telepermit“ verfügen, einwandfrei
funktioniert, oder dass das Gerät zu allen Netzdiensten der Telecom kompatibel ist.
1
PnoteProC6-EC
PnoteProC8-EC
®
w w w
.apc.com
®
w w w
.apc.com
2
Prese filtrate PnoteProC8-EC (2 pin) e
PnoteProC6-EC (3 pin) di APC
Grazie per aver scelto la presa filtrata serie PnotePro-EC di APC! Compilate e inviate il
tagliando di garanzia, oppure effettuate la registrazione on line all’indirizzo
www.apcc.com/warranty.
Norme di sicurezza
Prima di iniziare l’installazione, leggere attentamente le seguenti norme di sicurezza.
• Questo prodotto è utilizzabile nei Paesi con tensione di rete a 100, 120 o 230 V.
• Non installare durante temporali! Installare in ambiente asciutto.
• Prima di installare la presa filtrata PnotePro-EC, spegnere e scollegare tutte le
apparecchiature da proteggere.
Installazione generale
Prima di installare la presa filtrata, verificare che la presa di alimentazione del note-
book e la linea telefonica funzionino.
1. Spegnere e scollegare l’apparecchiatura da proteggere.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dall’estremità dell’adattatore di alimentazione
del notebook e collegarlo all’estremità della presa filtrata PnotePro-EC. Collegare
l’altra estremità della presa filtrata PnotePro-EC all’adattatore di alimentazione
(Figure 1 e 2).
3. Scollegare il cavo telefonico dalla presa a muro e collegarlo al connettore jack della
presa filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona (Figura 3).
4. Collegare un’estremità del cavo telefonico fornito alla presa telefonica a muro e col-
legare l’altra estremità al connettore jack della presa filtrata PnotePro-EC contras-
segnato con l’icona (Figura 3).
Installazione del modem (Figura 3)
Per proteggere il modem, collegare il cavo del modem al connettore jack della presa
filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona . Non usare con le connessioni
telefoniche ISDN o digitali.
Installazione della rete (Figura 4)
Per l’uso in applicazioni di rete (10Base-T o 100Base-T2), collegare un’estremità del
cavo di rete alla presa di rete. Collegare l’altra estremità al connettore jack della presa
filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona . Collegare un cavo di rete dal
connettore jack contrassegnato con l’icona alla scheda di rete del computer. Non
collegare la presa filtrata PNotePro-EC contemporaneamente ad una rete e ad una linea
telefonica.
Trasporto dell’unità
La cinghia in dotazione viene fornita per vostra comodità, per fissare la presa filtrata
PnotePro-EC all’adattatore c.a. del notebook e per organizzare i cavi.
Dati tecnici
Tensione/corrente nominale 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A
Sovratensioni
C6 = 615 joule
(10 x 1000 µs) (NM/CM)
C8 = 210 joule
Tensione limite linea telefonica 270 V
Tensione limite di rete 80 V
Corrente di protezione dalle sovratensioni
C6 = 18 kA
(8 x 20 µs) (NM/CM)
C8 = 6 kA
Dimensioni (PnoteProC6-EC)
11 x 3,2 x 2,8 cm
(PnoteProC8-EC)
9,8 x 3,2 x 2,76 cm
Risoluzione dei problemi
Problema Motivo Soluzione
Nessun segnale
Il dispositivo è colle-
Il dispositivo non funziona con le
telefonico
gato ad una linea tele-
linee telefoniche digitali.
fonica non analogica
I cavi non sono instal-
Controllare che entrambe le estremità
lati correttamente.
dei cavi siano collegate ai giusti con-
nettori jack.
La spia verde è
Nessuna alimentazione
Accertare che il dispositivo sia colle-
spenta
al dispositivo
gato e che la presa elettrica sia ali-
mentata.
Il dispositivo è danneg-
Per assistenza tecnica contattare APC
giato
(vedere la
Garanzia limitata del pro-
dotto
).
Nessuna comu-
Il dispositivo non è col-
Controllare tutti i collegamenti fra il
nicazione con la
legato correttamente.
PnotePro-EC e la rete e/o il computer.
rete.
Garanzia limitata del prodotto
American Power Conversion offre una garanzia limitata del prodotto di 5 anni
(internazionale) per la presa filtrata PnotePro-EC di APC. APC garantisce
all’acquirente originale, a tempo illimitato, che i suoi prodotti saranno esenti da
difetti di materiali e di lavorazione in condizioni normali di utilizzo e di assistenza.
L’obbligo di APC ai sensi della presente garanzia è limitato alla riparazione o
sostituzione, esclusivamente a sua discrezione, di taluni prodotti difettosi. Per
l’assistenza tecnica in garanzia è necessario richiedere il numero di autorizzazione
alla restituzione (RMA) del materiale ad APC (www.apcc.com o 1-800-800-4APC)
o al Servizio di assistenza tecnica APC. La presa filtrata PnotePro deve essere
restituita con un numero RMA e con le spese di trasporto prepagate, e deve essere
accompagnata da una breve descrizione del problema e dalla prova della data e del
luogo di acquisto. Questa garanzia è valida soltanto per l’acquirente originale.
Nota sul Telepermit
La licenza Telepermit fornita dalla Telecom per un terminale implica soltanto che la
Telecom riconosce che l'apparecchio soddisfa i requisiti minimi per l'allacciamento
alla rete, ma non comporta l'approvazione del prodotto da parte della Telecom, né
costituisce garanzia di alcun tipo e, soprattutto, non garantisce che un apparecchio
funzioni correttamente con un altro apparecchio munito di licenza Telepermit di
differente fattura o modello, né implica che un prodotto sia compatibile con tutti i
servizi di rete offerti dalla Telecom.
3
®
w
w
w
.apc.com
Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão
PnoteProC8-EC (2 pinos) e PnoteProC6-EC (3 pinos)
Muito obrigado por seleccionar o Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão da
gama PnotePro-EC da APC! Queira preencher e devolver a garantia, ou registe a sua
compra on-line em www.apcc.com/warranty.
Precauções de segurança
Antes de dar início à instalação, não deixe de ler e entender as seguintes precauções de
segurança:
• Este produto foi projectado para ser utilizado em países cuja tensão seja de
100,120 ou 230VAC.
• Não se deve efectuar a instalação durante trovoadas! Instale num ambiente seco.
• Antes de instalar o Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão PnotePro-
EC, desligue a alimentação e tire da tomada a ficha dos equipamentos a serem
protegidos.
Instalação geral
Confirme que a alimentação para o computador portátil e o sinal de linha telefónica
estão a funcionar antes de instalar o Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão.
1. Desligue e tire da tomada a ficha dos equipamentos a serem protegidos.
2. Desligue o cabo de alimentação da extremidade do adaptador de alimentação do
computador portátil e ligue-o à extremidade do PnotePro-EC. Ligue a outra extrem-
idade do PnotePro-EC ao adaptador de alimentação (Figuras 1 e 2).
3. Desligue da parede o cabo telefónico e ligue-o à tomada do PnotePro-EC marcada
com o ícone (Figura 3).
4. Ligue uma extremidade do cabo telefónico fornecido à tomada telefónica e ligue a
outra extremidade à tomada do PnotePro-EC marcada com o ícone (Figura 3).
Instalação do modem (Figura 3)
Para proteger o seu modem, ligue o cabo do modem à tomada do PnotePro-EC marcada
com o ícone . Não utilize com linhas telefónicas ISDN ou digitais.
Instalação em rede (Figura 4)
Para utilizar em aplicativos de rede (10Base-T ou 100Base-T2), ligue uma extremidade
dum cabo de rede à tomada de rede. Ligue a outra extremidade à tomada do Dispositivo
de Protecção contra Picos de Tensão PnotePro-EC marcada com o ícone . Ligue um
cabo de rede da tomada marcada com o ícone à placa de rede do computador. Não
ligue o PNotePro-EC a uma rede e a um sistema telefónico ao mesmo tempo.
Para viajar com o dispositivo
Para a sua conveniência, fornece-se uma fita para a montagem do PnotePro-EC ao
adaptador AC do computador portátil, ou para que se arrumem/embalem os seus cabos.
Especificações
Tensão de funcionamento/Corrente 100-240 Vac, 50/60 Hz, 2,5 A
Capacidade de energia de pico
C6 = 615 joules
(10 x 1000µs) (NM/CM)
C8 = 210 joules
Tensão de abertura telefónica 270 V
Tensão de abertura de rede 80 V
Corrente de pico
C6 = 18 kA
(8 x 20µs) (NM/CM)
C8 = 6 kA
Dimensões (PnoteProC6-EC)
11 x 3,2 x 2,8 cm
(PnoteProC8-EC)
9,8 x 3,2 x 2,76 cm
Resolução de problemas
Problema Causa Solução
Não há sinal de
O dispositivo está ligado
O dispositivo não funcionará com
linha
a uma linha telefónica
linhas telefónicas digitais.
não analógica
Os cabos não foram
Certifique-se de que ambas as
instalados correctamente
extremidades dos cabos estejam
ligadas às tomadas correctas.
A ligação não está firme Verifique a ligação
O indicador
O dispositivo não está a
Certifique-se de que o dispositivo
verde não está
receber alimentação
esteja ligado a uma tomada que
aceso
esteja a receber alimentação.
Danificou-se o disposi-
Entre em contacto com a APC para
tivo
receber suporte técnico (consulte a
Garantia Limitada do Produto
).
Não há
O dispositivo não foi
Verifique todas as ligações entre o
comunicação
adequadamente ligado.
PnotePro-EC e a rede e/ou o
com a rede.
computador.
Garantia Limitada do Produto
A American Power Conversion oferece uma garantia limitada de 5 anos do produto
(mundialmente) e uma garantia vitalícia do produto (apenas nos EUA e no Canadá)
para o Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão da APC para Computadores
Portáteis. A APC garante, de forma vitalícia para o comprador original, que os seus
produtos não apresentam defeitos de materiais ou mão-de-obra em condições
normais de utilização e serviço. As suas obrigações por força desta garantia limitam-
se ao reparo ou à substituição, ao seu exclusivo critério, de quaisquer produtos
defeituosos sob tais condições. Para ser atendido sob esta garantia, deve-se obter da
APC (www.apcc.com ou 800 853 182) ou dum Centro de Atendimento um número
de Autorização de Devolução de Material (RMA, ou Return Material
Authorization). O Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão para
Computadores Portáteis deve ser devolvido com um número RMA, com os custos de
transporte pré-pagos, e devem acompanhá-lo uma breve descrição do problema e o
comprovante da data e do local da compra. A presente garantia aplica-se apenas ao
cliente final.
Observação sobre o Telepermit
A concessão de um Telepermit para qualquer item dos equipamentos do terminal
indica apenas a aceitação por parte da Telecom de que o item cumpre as condições
mínimas para a ligação a uma rede. Não indica, porém, que a Telecom endosse o
produto, nem que proporcione algum tipo de garantia. Acima de tudo, a Telecom não
dá nenhuma garantia de que qualquer item funcionará correctamente em todos os
aspectos com qualquer outro equipamento, de um tipo ou modelo diferente, que
tenha recebido um Telepermit, e não deixa implícito que qualquer produto seja
compatível com todos os serviços da Telecom.
4
®
w
w
w
.apc.com
American Power Conversion Support: www.apc.com
990-1721C © 2009 APC durch Schneider Electric. APC, das APC-Logo sind
990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, il logo APC sono di
990-1721C © 2009 APC da Schneider Electric. Todas as marcas comerciais são de
Eigentum der Schneider Electric Industries S.A.S., der American Power
proprietà di Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion
propriedade da Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion
Conversion Corporation oder angegliederter Unternehmen.
Corporation o di aziende affiliate.
Corporation ou de suas empresas afiliadas.
Filtr przeciwprzepięciowy APC PnoteProC8-EC
(2 styki) i PnoteProC6-EC (3 styki)
Dziękujemy za zakup filtra przeciwprzepięciowego APC z serii PnotePro-EC.
Prosimy o wypełnienie i zwrot karty gwarancyjnej lub o zarejestrowanie zakupu
przez Internet pod adresem www.apcc.com/warranty.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z poniższymi
zaleceniami:
•Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w państwach, w których napięcie
sieci elektrycznej wynosi 100, 120 lub 230 VAC.
•Urządzenia nie należy instalować w czasie burzy z wyładowaniami
atmosferycznymi! Należy je instalować w suchym środowisku.
• Przed instalacją filtra PnotePro-EC należy wyłączyć oraz odłączyć od zasilania
wszystkie urządzenia, które będą podłączane do filtra.
Instalacja urządzenia
Przed instalacją filtra należy upewnić się, że zasilanie notebooka oraz telefoniczny
sygnał wybierania funkcjonują prawidłowo.
1. Wyłączyć oraz odłą
czyć od źródła zasilania urządzenia, które mają zostać
podłączone do filtra.
2. Odłączyć kabel zasilający od zasilacza notebooka, a następnie podłączyć go do
jednego z końców filtra PnotePro-EC. Podłączyć drugi koniec filtra do
zasilacza (rysunki 1 i 2).
3. Wyjąć wtyczkę kabla telefonicznego z gniazda ściennego, a następnie
podłączyć ją do gniazda na filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem
(rysunek 3).
4. Podłączyć jeden z końców dołączonego kabla telefonicznego do telefonicznego
gniazda ściennego, a drugi koniec – do gniazda na filtrze PnotePro-EC
oznaczonego symbolem (rysunek 3).
Instalacja modemu (rysunek 3)
W celu zabezpieczenia modemu należy podłączyć kabel modemowy do gniazda na
filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem . Filtra nie należy stosować do linii
ISDN lub linii telefonii cyfrowej.
Instalacja sieci (rysunek 4)
W celu zabezpieczenia sieci (typu 10Base-T lub 100Base-T2) należy podłączyć
jeden z końców kabla sieciowego do gniazda sieciowego. A drugi koniec
podłączyć do gniazda na filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem .
Następnie gniazdo oznaczone symbolem należy połączyć z kartą sieciową
komputera za pomocą kabla sieciowego. Filtr PnotePro-EC nie powinien być
jednocześnie podłączony do sieci komputerowej i sieci telefonicznej.
Korzystanie z urządzenia w podróży
Do urządzenia dołączono uchwyt pozwalający przymocować kable lub
przytwierdzić filtr do zasilacza notebooka.
Dane techniczne
Napięcie/prąd roboczy 100-240 VAC; 50/60 Hz; 2,5 A
Absorpcja energii
C6 = 615 J
(10 x 1000 us) (udar symetryczny/
C8 = 210 J
niesymetryczny)
Napięcie przełączenia (telefon) 270 V
Napięcie przełączenia (sieć) 80 V
Znamionowy prąd wyładowczy
C6 = 18 kA
(8 x 20 us) (udar symetryczny/
C8 = 6 kA
niesymetryczny)
Wymiary (PnoteProC6-EC)
11 x 3,2 x 2,8 cm
(PnoteProC8-EC)
9,8 x 3,2 x 2,76 cm
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Brak telefonicznego
Urządzenie podłączono do
Urządzenie nie współpracuje z
sygnału wybierania
nieanalogowej linii
cyfrowymi liniami telefonicznymi.
telefonicznej
Nieprawidłowe
Sprawdzić, czy wszystkie końce
podłączenie kabli
kabli są podłączone do
odpowiednich gniazd.
Niepewne połączenie Sprawdzić połączenie.
Zielona dioda nie
Urządzenie nie jest zasilane Upewnić się, że urządzenie jest
świeci się
podłączone do sieci oraz że gniazdo
sieciowe jest zasilane.
Urządzenie jest uszkodzone Skontaktować się z działem
pomocy technicznej APC (patrz
Ograniczona gwarancja).
Brak łączności
Urządzenie podłączono
Sprawdzić wszystkie połączenia
sieciowej.
nieprawidłowo.
między filtrem PnotePro a siecią i/
lub komputerem.
Ograniczona gwarancja
Firma American Power Conversion udziela na filtr APC Notebook Pro Surge
Protector pięcioletniej ograniczonej gwarancji na całym świecie oraz wieczystej
gwarancji w USA i Kanadzie. Firma APC gwarantuje, że jej produkty będą
wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych w zwykłej eksploatacji przez
cały okres użytkowania u pierwotnego nabywcy. Zobowiązania firmy w ramach
niniejszej gwarancji ograniczają się do naprawy lub wymiany wadliwych
produktów, przy czym wybór rodzaju świadczenia należy wyłącznie do APC.
Aby skorzystać ze świadczeń gwarancyjnych, należy uzyskać numer
upoważnienia do zwrotu (Return Material Authorization, RMA) od firmy APC
(www.apcc.com lub (+48 22) 666 00 11) lub od centrum serwisowego APC.
Zwracają
c filtr Notebook Pro Surge Protector, należy opłacić z góry koszty
transportu, a do urządzenia dołączyć numer RMA, krótki opis problemu oraz
dowód stwierdzający datę i miejsce zakupu. Niniejsza gwarancja ma
zastosowanie jedynie do pierwotnego nabywcy.
Uwaga nt. certyfikatu Telepermit
Przyznanie urządzeniu końcowemu certyfikatu Telepermit oznacza jedynie, że
firma Telecom stwierdziła spełnienie przez urządzenie minimalnych wymagań
pozwalających podłączyć urządzenie do sieci. Certyfikat Telepermit nie
oznacza, że urządzenie jest zalecane przez firmę Telecom, ani nie stanowi
żadnego rodzaju gwarancji. W szczególności nie jest on równoznaczny z
zapewnieniem, że urządzenie będzie współpracować we wszystkich obszarach
funkcjonalności z innymi modelami urządzeń, którym przyznano certyfikat, ani
z zapewnieniem kompatybilności urządzenia ze wszystkimi usługami
sieciowymi świadczonymi przez firmę Telecom.
Informacja nt. przepisów FCC
Urządzenie spełnia wymogi określone w Rozdziale 68 przepisów FCC. Na
spodzie urządzenia znajduje się etykieta, która zawiera, mi
ędzy innymi, numer
rejestracyjny FCC i numer REN (Ringer Equivalence Number) tego urządzenia.
Na żądanie informacje ta należy podać operatorowi telekomunikacyjnemu.
1
PnoteProC6-EC
PnoteProC8-EC
®
w w w
.apc.com
®
w w w
.apc.com
2
Přepět’ové ochranné zařízení APC
PnoteProC8-EC (2-pinové) a PnoteProC6-EC
(3-pinové)
Děkujeme Vám, že jste si zvolili přepět’ové ochranné zařízení typové řady APC
PnotePro-EC. Vyplňte prosím záruční list a zašlete jej zpět nebo zaregistrujte koupi
zařízení on-line na adrese www.apcc.com/warranty.
Bezpečnostní pokyny
Před zahájením instalace si prosím prostudujte následující bezpečnostní pokyny a
snažte se je v plném rozsahu pochopit:
• Tento výrobek je konstruován pro použití v zemích s elektrickou veřejnou sítí se
střídavým proudem o napětí 100, 120 nebo 230 V .
•Neprovádějte instalaci během bouřky! Zařízení se instaluje v suchém prostředí.
•Před instalací přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC vypněte a odpojte
všechny přístroje, které se mají chránit.
Všeobecné pokyny pro instalaci
Před instalací přepět’ového ochranného zařízení se přesvědčte, že napájení
notebooku a oznamovací tón telefonu jsou funkční.
1. Vypněte a odpojte přístroje, které se mají chránit.
2. Odpojte napájecí kabel z jednoho konce napájecího adaptéru notebooku a
připojte jej ke konci přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC. Připojte
druhý konec ochranného zařízení PnotePro-EC do napájecího adaptéru
(obrázky 1 a 2).
3. Odpojte telefonní kabel ze zásuvky ve zdi a připojte jej do zásuvky
přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC označené symbolem
(obrázek 3).
4. Připojte jeden konec dodávaného telefonního kabelu do telefonní zásuvky ve
zdi a druhý konec připojte do zásuvky přepět’ového ochranného zařízení
PnotePro-EC označené symbolem (obrázek 3).
Instalace modemu (obrázek 3)
Pro ochranu Vašeho modemu připojte kabel modemu do zásuvky přepět’ového
ochranného zařízení PnotePro-EC označené symbolem . Nepoužívejte s
telefonními linkami ISDN nebo digitálními telefonními linkami.
Instalace sítě (obrázek 4)
Pro použití sít’ových aplikací (10Base-T nebo 100Base-T2) připojte jeden konec
sít’ového kabelu do sít’ové zásuvky. Druhý konec připojte do zásuvky
přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC označené symbolem . Připojte
sít’ový kabel ze zásuvky označené symbolem do sít’ové karty počítače.
Nepřipojujte zařízení PNotePro-EC k sít’ovému nebo telefonnímu systému
současně.
Cestování se zařízením
Pro Váš komfort se dodává pásek pro montáž přepět’ového ochranného zařízení
PnotePro-EC k napájecímu adaptéru notebooku nebo pro sepnutí/zabalení Vašich
kabelů.
Technické údaje
Provozní napětí/proud 100-240 V AC, 50/60 Hz, 2,5 A
Kapacita nárazového hodnoty energie
C6 = 615 joulů
(10 x 1000us) (NM/CM)
C8 = 210 joulů
Telefonní průrazné napětí 270 V
Sít’ové průrazné napětí 80 V
Nárazový proud
C6 = 18 kA
(8 x 20us) (NM/CM)
C8 = 6 kA
Rozměry (PnoteProC6-EC)
4,33 x 1,26 x 1,1" (11 x 3,2 x 2,8 cm)
(PnoteProC8-EC)
3,86 x 1,26 x 1,1" (9,8 x 3,2 x 2,76 cm)
Odstraňování problémů
Problém Příčina Řešení
Žádný oznamovací tón Zařízení je připojeno k
Zařízení nebude s digitálními
neanalogové telefonní
telefonními linkami funkční.
lince.
Kabely nejsou správně
Zkontrolujte, zda oba konce kabelů
nainstalovány.
jsou připojeny do správných
zásuvek.
Uvolněný spoj Zkontrolujte připojení.
Zelené kontrolní světlo
Zařízení bez napájení Přesvědčte se, že je zařízení
nesvítí.
zapojeno a zásuvka je pod proudem.
Zařízení je poškozeno. Spojte se s pracovníky technické
podpory firmy APC (viz Omezená
záruka na výrobek).
Žádná komunikace po
Zařízení není náležitým
Zkontrolujte všechny spoje mezi
síti
způsobem připojeno.
zařízením PnotePro a sítí a/nebo
počítačem.
Omezená záruka na výrobek
Firma American Power Conversion poskytuje na přepět’ové ochranné zařízení
APC Notebook Pro omezenou záruku na výrobek po dobu 5 let (celosvětově) a
záruku na výrobek po dobu jeho životnosti (pouze USA a Kanada). Firma APC
zaručuje, že výrobky nemají při normálním provozu a servisu vady materiálu a
zpracování po dobu života původního kupujícího. Povinnosti společnosti v
rámci této záruky jsou omezeny na opravu nebo výměnu vadných výrobků
podle vlastního uvážení. Chcete-li si objednat servis v rámci záruky, musíte si z
firmy APC (www.apcc.com nebo 1-800-800-4APC) nebo ze servisního
střediska firmy vyžádat číslo oprávnění k vrácení materiálu (Return
Merchandise Authorization, RMA). Při vrácení musí být přepět’ové ochranné
zařízení Notebook Pro opatřeno číslem RMA, přepravní poplatky musí být
předplaceny a musí být přiložen krátký popis problému a prodejní stvrzenka s
vyznačeným datem a místem koupě. Tato záruka se vztahuje pouze na
původního kupujícího.
Poznámka Telepermit
Poskytnutí certifikace Telepermit pro jakoukoli součást koncového zařízení
znamená pouze to, že společnost Telecom potvrdila splnění minimálních
podmínek pro připojení k síti. Neznamená to žádné schválení výrobku
společností Telecom, ani neposkytuje žádný druh záruky. Především
neposkytuje žádnou záruku, že jakákoli součást bude mít správnou funkci ve
spojení s jinými zař
ízeními jiného výrobce, resp. typu, která mají certifikaci
Telepermit, ani nezahrnuje to, že zařízení bude kompatibilní se všemi sít’ovými
službami společnosti Telecom.
Oznámení Federální komise komunikací (Federal Communications
Commission - FCC)
Toto zařízení splňuje část 68 předpisů FCC. Na spodní části tohoto zařízení je
štítek, který obsahuje kromě jiných informací registrační číslo FCC a
vyzváněcí ekvivalentní číslo (REN) pro toto zařízení. V případě potřeby je třeba
tyto informace poskytnout telefonní společnosti.
APC PnoteProC8-EC (2-csatlakozólábas) és
PnoteProC6-EC (3-csatlakozólábas)
túlfeszültségvédő berendezések
Köszönjük, hogy az APC PnotePro-EC Series túlfeszültségvédőt választotta!
Kérjük, töltse ki és küldje vissza a garanciakártyát vagy regisztrálja a megvásárolt
terméket az interneten, a www.apcc.com/warranty oldalon.
Biztonsági óvintézkedések
A felszerelés előtt, kérjük, olvassa el és bizonyosodjon meg, hogy megértette a
következő biztonsági óvintézkedéseket:
• A terméket 100, 120, vagy 230 V váltóáramú elektromos hálózatokat használó
országoknak tervezték.
• A felszerelést ne végezze villámlással járó viharos időben! Száraz környezetben
szerelje fel.
• A PnotePro-EC túlfeszültségvédő berendezés felszerelése előtt, kapcsolja ki és
válassza le az elektromosságról az összes megvédeni kívánt berendezést.
Általános beszerelés
Mielőtt a túlfeszültségvédőt beszerelné, bizonyosodjon meg, hogy a noteszgép,
valamint a telefonvonal tárcsahangja megfelelően működnek.
1. Kapcsolja ki és válassza le az elektromosságról a megvédeni kívánt
berendezéseket.
2. Húzza ki a tápkábelt a noteszgép adapteréből és csatlakoztassa a PnotePro-EC
túlfeszültségvédő egyik végéhez. A PnotePro-EC túlfeszültségvédő másik
végét csatlakoztassa az adapterhez (1. és 2. ábrák).
3. Húzza ki a telefonkábelt a fali konnektorból és dugja be a PnotePro-EC
túlfeszültségvédő piktogrammal jelölt csatlakozóhüvelyébe (3. ábra).
4. A csomagban található telefonkábel egyik végét csatlakoztassa a fali
konnektorhoz és a másik végét a PnotePro-EC túlfeszültségvédő
piktogrammal jelölt csatlakozóhüvelyéhez (3. ábra).
A modem beszerelése (3. ábra)
Ahhoz, hogy a modem védve legyen, csatlakoztassa a modem kábelét a PnotePro-
EC túlfeszültségvédő piktogrammal jelölt csatlakozóhüvelyéhez. ISDN vagy
digitális telefonvonalakhoz ne használja a berendezést.
A hálózat felszerelése (4. ábra)
Hálózati alkalmazásokhoz (10Base-T vagy 100Base-T2), a hálózati kábel egyik
végét csatlakoztassa a hálózati dugaszhoz. A kábel másik végét csatlakoztassa a
PnotePro-EC túlfeszültségvédő piktogrammal jelölt csatlakozóhüvelyéhez.
Egy további hálózati kábelt használva csatlakoztassa a piktogrammal jelölt
csatlakozóhüvelyt a számítógép hálózati kártyájához. Egyidőben ne használja a
PNotePro-EC túlfeszültségvédőt hálózatra és telefonvonalra csatlakoztatva.
Az egység használata utazáskor
Az Ön kényelmének érdekében, a csomagban található egy szorítópánt, amely
megkönnyíti a PNotePro-EC túlfeszültségvédő csatlakoztatását a noteszgép
váltóáramú (AC) adapteréhez, továbbá segít összefogni/összecsomagolni a
kábeleket.
Specifikációk
Üzemi feszültség/áram 100-240 Vac, 50/60 Hz, 2.5 A
Túlfeszültségvédő teljesítmény
C6 = 615 joule
(10 x 1000us) (NM/CM)
C8 = 210 joule
Telefonvonal nulla billenőfeszültsége 270V
Hálózati nulla billenőfeszültség 80V
Lökőáram
C6 = 18 kA
(8 x 20us) (NM/CM)
C8 = 6 kA
Méretek (PnoteProC6-EC)
4.33 x 1.26 x 1.1" (11 x 3.2 x 2.8 cm)
(PnoteProC8-EC)
3.86 x 1.26 x 1.1" (9.8 x 3.2 x 2.76 cm)
Hibaelhárítás
Probléma Ok Megoldás
Nincs tárcsahang. A berendezés nem analóg
A berendezés nem működik
telefonvonalra van
digitális telefonvonalon.
csatlakoztatva
A kábelek nincsenek
Ellenőrizze a kábelek mindkét
megfelelően bekötve
végét, hogy a megfelelő
csatlakozóhüvelyekhez vannak-e
csatlakoztatva.
Meglazult csatlakozás Ellenőrizze a csatlakozást.
A zöld jelzőlámpa nem
A berendezés nem kap
Ellenőrizze, hogy a berendezés
világít.
áramot.
csatlakoztatva van-e az elektromos
hálózatra és kap-e áramot.
A készülék meghibásodott. vegye fel a kapcsolatot az APC-vel
műszaki támogatásért (lásd a
Korlátozott termékgarancia részt).
Nincs hálózati
A berendezés nincs
Ellenőrizze a PnotePro
kapcsolat.
megfelelő módon
csatlakozását a hálózathoz és/vagy a
csatlakoztatva
számítógéphez.
Korlátozott termékgarancia
Az American Power Conversion öt (5) éves korlátozott termékgaranciát
(világszerte), illetve teljes élettartam-garanciát (kizárólag az Egyesült Államok
és Kanada) vállal az APC Notebook Pro túlfeszültségvédő berendezésre
vonatkozóan. Az American Power Conversion (APC) garantálja az eredeti
tulajdonos számára, hogy termékei normális használati és szervizelési
körülmények között anyag- és gyártási hibáktól mentesek teljes élettartamukra.
A garancia keretében vállalt kötelezettség a hibás termékek megjavítására vagy
cseréjére korlátozott, a gyártó saját belátása szerint. A garanciális javításokhoz
szüksége lesz az APC-től (www.apcc.com vagy 1-800-800-4APC) vagy egy
APC szervizközponttól beszerezhető termék-visszaküldési engedélyszámra
(RMA). A Notebook Pro túlfeszültségvédő berendezést RMA számmal együtt,
előre kifizetett szállítási költségekkel, valamint a hiba rövid leírásának és a
vásárlás dátumát és helyét bizonyító okiratnak kíséretében kell visszaküldeni. A
garancia kizárólag az eredeti tulajdonost illeti meg.
Telepermit engedélyre vonatkozó megjegyzés
A végberendezésekre vonatkozó Telepermit engedély kizárólag azt jelzi, hogy a
Telecom elfogadta, hogy az adott berendezés teljesíti a hálózati
csatlakoztatáshoz szükséges minimális feltételeket. Az engedély nem jelenti azt,
hogy a Telecom jóváhagyta a terméket, továbbá nem biztosít semmiféle
garanciát. Mindenekelőtt, az engedély nem szavatolja, hogy a berendezés
bármely más gyártmányú vagy típusú, Telepermittel rendelkező berendezéssel
teljes mértékben megfelelően működik, továbbá nem vonja maga után azt sem,
hogy a termék kompatibilis a Telecom valamennyi hálózati szolgáltatásával.
FCC közlemény
Az eszköz megfelel az FCC előírások 68. pontjában megfogalmazott
követelményeknek. A berendezés alján egy címke található, amely tartalmazza,
többek közt, a berendezés FCC regisztrációs számát és a csengőmű
ekvivalenciaszámát (REN). Kérésre, ezeket az adatokat a telefonszolgáltatónak
rendelkezésére kell bocsátani.
4
®
w
w
w
.apc.com
3
®
w
w
w
.apc.com
American Power Conversion Support: www.apc.com
990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC i logo APC są własnością
990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, logo společnosti APC vlastní
990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. Az APC, az APC logó a Schneider
firmy Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion
společnosti Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion
Electric Industries S.A.S., az American Power Conversion Corporation vagy azok
Corporation lub ich firm zależnych.
Corporation, nebo jejich sesterské společnosti.
leányvállalatainak tulajdona.
Стабилизатор напряжения APC
PnoteProC8-EC (2-контактный) и
PnoteProC6-EC (3-контактный)
Благодарим за то, что выбрали стабилизатор напряжения APC PnotePro-EC
Series! Пожалуйста, заполните гарантийную карточку и верните ее либо
зарегистрируйте свою покупку онлайн на нашем сайте по адресу
www.apcc.com/warranty.
Меры предосторожности
Прежде чем начать установку, пожалуйста, ознакомьтесь со всеми
инструкциями по технике безопасности:
• Данное устройство разработано для использования в странах, где
используются электрические сети с напряжением 100, 120
или 230 В
переменного тока.
• Не устанавливайте устройство во время грозы! Ус т а н ов ить устройство
можно только в сухом месте.
• Перед началом установки стабилизатора напряжения PnotePro-EC
отключите от сети всё оборудование, подлежащее защите.
Общие рекомендации по установке
Перед установкой стабилизатора напряжения убедитесь, что ноутбук и
телефон работают исправно.
1. Отключите от сети всё оборудование, подлежащее
защите от скачков
напряжения.
2. Отключите кабель питания от блока питания ноутбука и подключите его к
стабилизатору напряжения PnotePro-EC. Подключите стабилизатор
напряжения PnotePro-EC другим концом к блоку питания (рис. 1 и 2).
3. Отсоедините телефонный кабель от стенной розетки и подсоедините его к
разъему стабилизатора напряжения PnotePro-EC, отмеченному значком
(рис. 3).
4. Подключите один конец телефонного кабеля (в комплекте) к
разъему
стенной телефонной розетки, а другим концом к разъему стабилизатора
напряжения PnotePro-EC, отмеченному значком (рис. 3).
Установка модема (рис. 3)
Для защиты вашего модема подключите кабель модема к разъему
стабилизатора напряжения PnotePro-EC, отмеченному значком . Не
используйте устройство с ISDN или цифровыми телефонными линиями.
Настройка сети (рис. 4)
Для использования в сетевом окружении (10Base-T или 100Base-T2)
подсоедините сетевой кабель к сетевому
разъему. Другой конец кабеля
подсоедините к разъему стабилизатора напряжения PnotePro-EC,
отмеченному значком . Подсоедините сетевой кабель от разъема,
отмеченного значком к сетевой карте компьютера. Не подключайте
PNotePro-EC одновременно к сети и системе телефонной связи.
Перевозка устройства
Для вашего удобства стабилизатор напряжения PnotePro-EC оснащен
ремешком для крепления к адаптеру переменного тока ноутбука, а также для
удобной упаковки кабелей
.
Технические характеристики
Рабочее напряжение/ток 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц, 2,5 А
Энергетическая емкость (подъем
C6 = 615 Дж
напряжения)
C8 = 210 Дж
(10 x 1000us) (НМ/СМ)
Напряжение включения телефона 270 В
Напряжение включения сети 80 В
Выброс тока
C6 = 18 кА
(8 x 20us) (НМ/СМ)
C8 = 6 кА
Габариты (PnoteProC6-EC)
(11 x 3,2 x 2,8 см)
(PnoteProC8-EC)
(9,8 x 3,2 x 2,76 см)
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Причина Решение
Нет тонального
Устройство подключено
Устройство не работает с
сигнала
не к аналоговой
цифровыми телефонными
телефонной линии
линиями.
Кабели неправильно
Убедитесь в том, что оба конца
подключены
кабеля подключены к
соответствующим разъемам.
Отсутствие или слабый
Проверьте подключение.
контакт
Зеленый индикатор
К устройству не подается
Убедитесь в том, что устройство
не горит
питание
подключено к розетке, а к ней
подается питание.
Устройство повреждено Свяжитесь со службой
технической поддержки APC (см.
Ограниченную гарантию на
продукцию).
Отсутствует сетевая
Устройство не
Проверьте все соединения между
связь.
подсоединено
устройством PnotePro и сетью и/
надлежащим образом.
или компьютером.
Ограниченная гарантия на продукцию
Компания APC (American Power Conversion) предлагает 5-летнюю
ограниченную гарантию на продукцию (по всему миру) и пожизненную
гарантию на продукцию (только США и Канада) на стабилизатор
напряжения для ноутбука (APC Notebook Pro Surge Protector). Компания
APC заявляет, что ее продукция не содержит дефектных материалов и не
имеет производственных дефектов и дает пожизненную гарантию на
использование (
при нормальных условиях эксплуатации). Обязательства
по данной гарантии ограничиваются по усмотрению компании APC
ремонтом или заменой любого такого неисправного изделия. Для
получения обслуживания по гарантии вам необходимо получить номер
разрешения на возврат материалов (RMA) в компании APC (на сайте
www.apcc.com или по тел. 1-800-800-4APC) или в Центре обслуживания
APC. Стабилизатор напряжения (Notebook Pro Surge Protector) должен
возвращаться с номером RMA, предоплатой расходов по доставке
и
приложением краткого описания обнаруженных неисправностей и
документа, подтверждающего дату и место приобретения. Настоящая
гарантия распространяется только на первоначального покупателя.
Примечание о Telepermit
Документ Telepermit, прилагаемый к изделию, относящемуся к
терминальному оборудованию, обозначает только то, что Telecom
подтверждает соответствие изделия минимальным требованиям для
подключения к сети. Этот документ не предоставляет никакой гарантии
Telecom на данное изделие. Кроме
того, этот документ не подтверждает
того, что данное изделие будет правильно работать с какой-либо другой
моделью оборудования, имеющего документ о соответствии Telepermit, а
также того, что изделие совместимо со всеми сетевыми службами Telecom.
Предупреждение о совместимости FCC
Данное оборудование соответствует Части 68 Правил FCC. На нижней
стороне изделия имеется наклейка, в которой, помимо прочей, содержится
также информация
о регистрационном номере FCC и о коэффициенте
эквивалентной нагрузки (REN) устройства. При необходимости эта
информация должна быть предоставлена телефонной компании.
1
PnoteProC6-EC
PnoteProC8-EC
®
w w w
.apc.com
®
w w w
.apc.com
2
Declaration of Conformity
Application of C ouncil Dire ctive s: 89/336/EEC, 73/23/EEC, 98/13/EC, 91/157/EEC
Sta ndar ds to Which Conformity Declared: EN60950, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55024, EN55022
Ma nufactu rer 's Name a nd Add r ess: American Power Conversion, Inc.
132 Fairgrounds Road, West Kingston, Rhode Island 02892 USA
or
APC Philippines, Inc.
2nd Street EPZA, Cavite Economic Zone
Rosario, Cavite, Philippines
or
Lot 10, Block 16, Phase IV, PEZA, Rosario, Cavite, Philippines
or
Lot 3, Block 4, Phase III, PEZA, Rosari o, Cavite, Philippines
or
American Power Conversion India Private Limited
No. 187/3 & 188/3 Jigani Village, Jigani Hobli, Anekal Taluk,
Bangalore District, In dia
or
APC Suzhou UPS Co. Ltd
339 Suhong Zhong Lu, Suzhou Industrial Park, Suzhou, Jiangsu
People’s Republic of China 215021
or
APC Brasil
Al Xingu 850, Barueri Alphavi lle, Sao Paulo, Brazil 06455-030
Import er's Name and Address: American Power Conversion (A. P. C.) b. v.
Ballybritt Business Park, Galway, Ireland
Type of Equip ment: Telephone Line/Network Line Surge Protector
Model Numbers: PnoteProC6-EC
PnoteProC8-EC
Ser ial Numbers: XB0401 00 0000 — XB0452 99 9999*
XB0501 00 0000 — XB0552 99 9999*
XB0601 00 0000 — XB0652 99 9999*
Y ear s of M anuf a ctu re: 2 004, 2005
Note: Where X = A, B, J, K, P, Q, W, Y
We, the undersigned, hereby declare that the equipmen t specified above co nforms to the above directives.
Billerica, MA
1/1/04
Place
Date
Stephen G. Williams
Regulatory Compliance Engineer
Galway, Ireland
1/1/04
Place
Date
Ray Ballard
Managing Director, Europe
3
4
®
®
w
w
w
.apc.com
w
w
w
.apc.com
990-1721C © 2009 APC компании Schneider Electric. APC, логотип компании
American Power Conversion Support: www.apc.com
APC принадлежит компании Schneider Electric Industries S.A.S., Корпорации
American Power Conversion Corporation или их дочерним компаниям.