APC PNOTEPROC6-EC: инструкция

Раздел: Бытовая техника

Тип: Сетевой Фильтр

Инструкция к Сетевому Фильтру APC PNOTEPROC6-EC

APC PnoteProC8-EC (2-pin) and

PnoteProC6-EC (3-pin) Surge Protector

Thank you for selecting the APCs PnotePro-EC Series Surge Protector! Please

complete and return the warranty card, or register your purchase online at

www.apcc.com/warranty.

Safety Precautions

Before beginning the installation, please read and understand the following safety

precautions:

This product is designed for use in countries with 100, 120, or 230 Vac electrical

utilities.

Do not install during a lightning storm! Install in a dry environment.

Prior to installing a PnotePro-EC Surge Protector, turn off and unplug all equip-

ment to be protected.

General Installation

Confirm that the notebook power and the telephone dial tone are working prior to

installing the Surge Protector.

1. Turn off and unplug the equipment to be protected.

2. Unplug the power cord from the end of the notebook power adapter and plug it

into the end of the PnotePro-EC Surge Protector. Plug the other end of the

PnotePro-EC Surge Protector into the power adapter (Figures 1 and 2).

3. Disconnect the telephone cable from the wall and plug it into the PnotePro-EC

Surge Protector jack marked with the icon (Figure 3).

4. Plug one end of the supplied telephone cable into the wall telephone jack and

plug the other end into the PnotePro-EC Surge Protector jack marked with the

icon (Figure 3).

Modem Installation (Figure 3)

To protect your modem, plug the modem cable into the PnotePro-EC Surge

Protector jack marked with the icon. Do not use with ISDN or digital telephone

lines.

Network Installation (Figure 4)

For use in network applications (10Base-T or 100Base-T2), connect one end of a

network cable into the network jack. Plug the other end into the PnotePro-EC

Surge Protector jack marked with the icon. Connect a network cable from the

jack marked with the icon to the network card of the computer. Do not connect

the PNotePro-EC to a network and telephone system at the same time.

Traveling with the unit

For your convenience, a strap has been supplied for mounting the PnotePro-EC

Surge Protector to the notebook AC adapter, or for gathering/packing your cords.

Specifications

Operating Voltage/Current 100-240 Vac, 50/60 Hz, 2.5 A

Surge Energy Capacity

C6 = 615 joules

(10 x 1000us) (NM/CM)

C8 = 210 joules

Telephone Breakover Voltage 270V

Network Breakover Voltage 80V

Surge Current

C6 = 18 kA

(8 x 20us) (NM/CM)

C8 = 6 kA

Dimensions (PnoteProC6-EC)

4.33 x 1.26 x 1.1" (11 x 3.2 x 2.8 cm)

(PnoteProC8-EC)

3.86 x 1.26 x 1.1" (9.8 x 3.2 x 2.76 cm)

Troubleshooting

Problem Reason Solution

No dial tone Device connected to a

Device will not work with

non-analog telephone

digital telephone lines.

line

Cables not installed

Check that both ends of cables

correctly

are connected to correct jacks.

Loose connection Check connection.

Green indicator is

No power to device Ensure device is plugged in

not lit

and outlet has power.

Device is damaged Contact APC for technical

support (see Limited Product

Warranty).

No network

Device not properly

Check all connections between

communication.

connected.

the PnotePro and the network

and/or computer.

Limited Product Warranty

American Power Conversion offers a 5 year limited product warranty

(worldwide) and a lifetime product warranty (US and Canada only) on the APC

Notebook Pro Surge Protector. APC warrants its products to be free from

defects in materials and workmanship under normal use and service for the

lifetime of the original purchaser. Its obligation under this warranty is limited to

repairing or replacing, at its sole option, any such defective products. To obtain

service under warranty you must obtain a Return Material Authorization (RMA)

number from APC (www.apcc.com or 1-800-800-4APC) or an APC Service

Center. The Notebook Pro Surge Protector must be returned with an RMA

number, with transportation charges prepaid and it must be accompanied by a

brief description of the problem and proof of date and place of purchase. This

warranty applies only to the original purchaser.

Telepermit Note

The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that

Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for

connection to a network. It indicates no endorsement of the product by Telecom,

nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that

any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted

equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is

compatible with all of Telecom’s network services.

FCC Notice

This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of this

equipment is a label that contains, among other information, the FCC

registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If

requested, this information must be provided to the telephone company.

1

PnoteProC6-EC

PnoteProC8-EC

®

w w w

.apc.com

®

w w w

.apc.com

2

Parasurtenseurs PnoteProC8-EC (2 broches) et

PnoteProC6-EC (3 broches) APC

Nous vous remercions d'avoir choisi un parasurtenseur de la série PnotePro-EC APC.

Veuillez remplir la fiche de garantie et la retourner à APC ou enregistrer votre achat en

ligne à www.apcc.com/warranty.

Consignes de sécuri

Avant d’entreprendre l’installation, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité

qui suivent.

Ce produit est conçu pour être utilisé dans des pays dont l’alimentation secteur

est de 100, 120 ou 230 V c.a.

N’installez pas le parasurtenseur pendant un orage ! Installez-le dans un endroit

sec.

Avant d’installer le parasurtenseur PnotePro-EC, éteignez et débranchez tous les

appareils qui seront protégés.

Installation

Avant d’installer le parasurtenseur, vérifiez l’alimentation du portable et la tonalité de

la ligne téléphonique.

1. Éteignez et débranchez les appareils à protéger.

2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur du portable et branchez-le

dans le parasurtenseur PnotePro-EC. Branchez l’autre extrémité du parasurtenseur

PnotePro-EC dans l’adaptateur (figures 1 et 2).

3. Débranchez le câble téléphonique de la prise murale et branchez-le dans la prise du

parasurtenseur portant l’icône (figure 3).

4. Branchez une extrémité du câble téléphonique fourni dans la prise téléphonique

murale et l’autre dans la prise du parasurtenseur portant l’icône (figure 3).

Installation sur un modem (figure 3)

Pour protéger un modem, branchez son câble dans la prise du parasurtenseur PnotePro-

EC portant l’icône . Ne reliez pas le parasurtenseur PnotePro à des lignes de

téléphonie RNIS ou numériques.

Installation sur un réseau (figure 4)

Si le parasurtenseur PnotePro-EC doit servir à protéger un réseau (10Base-T ou

100Base-T2), branchez une extrémité du câble réseau dans la prise réseau. Branchez

l’autre extrémité du câble dans la prise du parasurtenseur portant l’icône . À l’aide

d’un câble réseau, reliez la prise portant l’icône à la carte réseau de l’ordinateur. Ne

reliez pas simultanément le parasurtenseur PnotePro-EC à un réseau informatique et à

un réseau de téléphonie.

Déplacements avec le parasurtenseur

La sangle d’attache fournie permet de fixer le parasurtenseur PnotePro-EC sur

l’adaptateur c.a. de votre portable ou de rassembler et lier les différents cordons.

Fiche technique

Tension/courant de fonctionnement 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A

Capacité de parasurtension

C6 = 615 joules

(10 x 1000 µs) (NM/CM)

C8 = 210 joules

Tension de retournement, téléphonie 270 V

Tension de retournement, réseau 80 V

Courant de surtension

C6 = 18 kA

(8 x 20 µs) (NM/CM)

C8 = 6 kA.

Dimensions (PnoteProC6-EC)

11 x 3,2 x 2,8 cm

(PnoteProC8-EC)

9,8 x 3,2 x 2,76 cm

Dépannage

Problème Cause Solution

Absence de

Parasurtenseur relié à

Le parasurtenseur ne fonctionne pas

tonalité

une ligne téléphonique

avec les lignes de téléphonie

non analogique

numériques.

Câbles mal installés. Vérifiez que les deux extrémités des

câbles sont branchées dans les bonnes

prises.

Connexion lâche Vérifiez la connexion.

Voyant vert

L’appareil n’est pas ali-

Assurez-vous que l’appareil est

éteint

menté.

branché et que la prise est alimentée.

Appareil endommagé Appelez le service de support tech-

nique d’APC (voir la garantie limitée).

Absence de

L’appareil n’est pas

Vérifiez toutes les connexions entre le

communica-

branché correctement.

parasurtenseur PnotePro-EC et le

tion réseau.

réseau et (ou) l’ordinateur.

Garantie limitée

American Power Conversion offre une garantie limitée de 5 ans (dans le monde

entier) et une garantie à vie (aux États-Unis et au Canada seulement) sur le

parasurtenseur PnotePro-EC d’APC. APC garantit que ses produits sont exempts de

défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation normales,

pendant la vie de l’acheteur initial. La garantie porte uniquement sur la réparation ou

le remplacement, à l’entière discrétion d’APC, de l’appareil défectueux. Pour

obtenir un service au titre de la garantie, vous devez obtenir d’APC (www.apcc.com

ou 1-800-800-4APC) ou d’un centre de service APC un numéro d’autorisation de

retour de matériel. Le parasurtenseur PnotePro-EC doit être retourné port payé

accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de matériel, d’une brève

description du problème et d’une preuve d’achat indiquant la date et le lieu d’achat.

Cette garantie est offerte exclusivement à l’acheteur initial.

Remarque au sujet de Telepermit

L’octroi de l’homologation Telepermit pour un élément d’équipement terminal

signifie uniquement que Telecom convient que l’élément est conforme aux

conditions minimales de connexion à un réseau. Elle n’implique aucun soutien du

produit par Telecom ni aucune garantie de quelque sorte que ce soit. Avant tout, elle

ne constitue en aucun cas l’assurance que ledit élément fonctionnera correctement

dans tous ses aspects avec un autre élément d’un équipement homologué Telepermit

d’une marque ou modèle différent, et ne signifie pas non plus que tout produit est

compatible avec tous les services réseau de Telecom.

3

®

w

w

w

.apc.com

Protector contra sobretensiones APC

PnoteProC8-EC (2 clavijas) y PnoteProC6-EC

(3 clavijas)

Muchas gracias por haber elegido el protector contra sobretensiones APC de la serie

PnotePro-EC. Por favor, rellene y envíe la tarjeta de garantía, o registre su compra en

línea en www.apcc.com/warranty.

Medidas de seguridad

Antes de iniciar la instalación, lea detenidamente las medidas de seguridad siguientes:

Este producto ha sido diseñado para utilizarse en países con un suministro eléc-

trico de 100, 120 ó 230 V c.a.

No lo instale durante una tormenta eléctrica. Instálelo únicamente en un ambi-

ente seco.

Antes de instalar el protector contra sobretensiones PnotePro-EC, apague y des-

enchufe todos los equipos que va a proteger.

Instalación general

Antes de instalar el protector contra sobretensiones, compruebe la alimentación del

ordenador portátil y el tono de marcación del teléfono.

1. Apague y desenchufe todos los equipos que va a proteger.

2. Desenchufe el cable de alimentación del extremo del adaptador de alimentación del

portátil y enchúfelo en el extremo del protector contra sobretensiones PnotePro-EC.

Enchufe el otro extremo del protector contra sobretensiones PnotePro-EC en el

adaptador de alimentación eléctrica (figuras 1 y 2).

3. Desconecte el cable telefónico de la pared y conéctelo al conector hembra del pro-

tector contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono (figura 3).

4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado a la toma de teléfono de la

pared y conecte el otro extremo al conector hembra de teléfono del protector contra

sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono (figura 3).

Instalación del módem (figura 3)

Para proteger su módem, conecte el cable del módem al conector hembra del protector

contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el icono . No utilice el protec-

tor con líneas telefónicas RDSI ni con líneas digitales.

Instalación en red (figura 4)

Para utilizar el protector en aplicaciones de red (10Base-T o 100Base-T2), conecte un

extremo del cable de red al conector de red correspondiente. Conecte el otro extremo al

conector hembra del protector contra sobretensiones PnotePro-EC identificado con el

icono . Conecte un cable de red entre el conector hembra identificado con el icono

y la tarjeta de red del ordenador. No conecte el protector PnotePro-EC simultánea-

mente a una red y a un sistema telefónico.

Transporte de la unidad

Para su conveniencia, se incluye una correa que permite sujetar el protector contra

sobretensiones PnotePro-EC al adaptador de CA del portátil, así como juntar y empacar

los cables.

Especificaciones

Voltaje/corriente de operación 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A

Capacidad de energía de sobretensiones

C6 = 615 J

(10 x 1000 µs) (modos normal y común)

C8 = 210 J

Voltaje de irrupción telefónica 270 V

Voltaje de irrupción de red 80 V

Sobrecorriente

C6 = 18 kA

(8 x 20 µs) (modos normal y común)

C8 = 6 kA

Dimensiones (PnoteProC6-EC)

11 x 3,2 x 2,8 cm

(PnoteProC8-EC)

9,8 x 3,2 x 2,76 cm

Resolución de problemas

Problema Motivo Solución

No hay tono de

El dispositivo está

El dispositivo no funciona con

marcación

conectado a una línea

líneas telefónicas digitales.

telefónica no analógica

Cables

Compruebe que ambos extremos de

incorrectamente

los cables estén conectados a los

instalados

conectores hembra

correspondientes.

Conexiones sueltas Compruebe las conexiones.

El indicador verde

No llega corriente al

Asegúrese de que el dispositivo

no está luminado

dispositivo

esté enchufado y de que llegue cor-

riente al enchufe de pared.

El dispositivo está

Llame a APC para obtener asisten-

dañado

cia técnica (vea la garantía limitada

del producto).

No hay

El dispositivo no está

Compruebe todas las conexiones

comunicaciones

correctamente

entre el PnotePro-EC y la red, así

de red.

conectado

como con el ordenador.

Garantía limitada del producto

American Power Conversion ofrece una garantía limitada de 5 años (a nivel

internacional) y una garantía de por vida (sólo en Estados Unidos y Canadá) para el

protector contra sobretensiones Notebook Pro de APC para ordenadores portátiles.

APC garantiza la calidad de sus productos contra defectos de material y mano de

obra, en condiciones normales de uso y servicio, durante toda la vida del comprador

original. De acuerdo con esta garantía, la obligación de APC se limita, a su entera

opción, a la reparación o sustitución de aquellos productos que se encuentren en

estado defectuoso. Para beneficiarse de este servicio durante el período de garantía,

debe obtener un número de autorización para la devolución de material (denominado

RMA), ya sea de APC (www.apcc.com o 1-800-800-4APC) o de un centro de

servicio técnico de APC. El protector contra sobretensiones Notebook Pro para

ordenadores portátiles debe devolverse acompañado de un número RMA con los

gastos de transporte pagados; además, debe incluirse una breve descripción del

problema, así como el recibo de compra con la fecha y el lugar donde se adquirió.

Esta garantía se aplica únicamente al comprador original.

Nota Telepermit

La aprobación Telepermit para un elemento de equipo terminal indica

exclusivamente que Telecom ha aceptado que el elemento cumple las condiciones

mínimas de conexión a su red. No indica aprobación del producto por parte de

Telecom, ni proporciona ningún tipo de garantía. Por encima de todo, no garantiza

que ningún elemento funcione correctamente en relación con otro elemento del

equipo que tenga aprobación Telepermit de diferente marca o modelo, ni implica que

ningún producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom.

4

®

w

w

w

.apc.com

American Power Conversion Support: www.apc.com

990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. All trademarks are owned by

990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC sont la propriété

990-1721C © 2009 APC por Schneider Electric. Todas las marcas comerciales son

Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, or

de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation

propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion

their affiliated companies.

ou de leurs filiales.

Corporation o sus compañías afiliadas.

Überspannungsschutzgeräte APC PnoteProC8-EC

(2-polig) und PnoteProC6-EC (3-polig)

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines APC-Überspannungsschutzgerätes der Serie

PnotePro-EC. Bitte senden Sie die Garantiekarte ausgefüllt ein oder registrieren Sie Ihr

Gerät online unter www.apcc.com/warranty.

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der Installation des Gerätes

aufmerksam durch.

Dieses Produkt ist für den Einsatz in Ländern mit einer Netzspannung von 100,

120 oder 230 Volt bestimmt.

Bitte das Gerät nicht während eines Gewitters anschließen. Nur für den Einsatz

in trockener Umgebung geeignet.

Vor der Installation des PnotePro-EC-Überspannungsschutzes alle daran

anzuschließenden Geräte abschalten und ihre Netzkabel aus der Steckdose bzw.

das Telefonkabel aus der Anschlussdose ziehen.

Allgemeine Hinweise

Bitte prüfen Sie vor der Installation des Überspannungsschutzgerätes nach, ob die

Stromversorgung des Notebooks funktioniert und ob in der Telefonleitung ein

Freizeichen zu hören ist.

1. Schalten Sie die zu schützenden Geräte aus, und ziehen Sie die Anschlussstecker

aus den Anschlussdosen.

2. Ziehen Sie den Anschlussstecker des Stromversorgungskabels aus dem Notebook-

Netzteil, und stecken Sie ihn in die Buchse am Ende des PnotePro-EC ein.

Verbinden Sie das andere Ende des PnotePro-EC mit dem Netzteil (Abbildungen 1

und 2).

3. Ziehen Sie das Telefonkabel aus der Wandanschlussdose, und schließen Sie es an

der mit dem Symbol markierten Buchse des PnotePro-EC an (Abbildung 3).

4. Stecken Sie einen Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die

Wandanschlussdose, den anderen in die mit dem Symbol markierte Buchse des

PnotePro-EC (Abbildung 3).

Anschluss eines Modems (Abbildung 3)

Um ein Modem gegen Überspannungen zu schützen, schließen Sie das Modemkabel an

der mit dem Symbol markierten Buchse des PnotePro-EC an. Für ISDN- oder

sonstige digitale Telefonleitungen ist das Gerät nicht geeignet!

Anschluss an ein Netzwerk (Abbildung 4)

Um ein Netzwerk zu schützen (10Base-T oder 100Base-T2), stecken Sie einen Stecker

eines Netzwerkkabels in die Netzwerkanschlussdose, den anderen in die mit dem

Symbol markierte Buchse des PnotePro-EC. Verbinden Sie nun die mit dem

Symbol markierte Buchse des PnotePro-EC und die Netzwerkkarte des Rechners

über ein weiteres Netzwerkkabel. Der gleichzeitige Anschluss eines Netzwerks und

einer Telefonleitung am PnotePro-EC ist nicht möglich.

Mit dem PnotePro-EC unterwegs

Im Lieferumfang des PnotePro-EC ist ein Band zum Befestigen des Gerätes am

Notebook-Netzteil oder zum Bündeln von Kabeln enthalten.

Technische Daten

Betriebswerte 100-240 VAC, 50/60 Hz, 2,5 A

Energiespitzen-Kapazität

C6 = 615 Joule

(10 x 1000 µs)

C8 = 210 Joule

(Normalschwingung/Gleichtakt)

Kippspannung Telefon 270 V

Kippspannung Netzwerk 80 V

Energiespitzen-Kapazität

C6 = 18 kA

(8 x 20 µs) (Normalschwingung/Gleichtakt)

C8 = 6 kA

Abmessungen (PnoteProC6-EC)

11 x 3,2 x 2,8 cm

(PnoteProC8-EC)

9,8 x 3,2 x 2,76 cm

Beheben von Störungen

Problem Ursache Abhilfe

kein Frei-

Gerät wurde an nichtanaloger

Das Gerät ist nicht für digitale

zeichen

Anschlussdose angeschlossen.

Netze geeignet.

Kabel falsch angeschlossen Nachprüfen, ob alle Kabel

beiderseits an den richtigen

Buchsen angeschlossen sind.

Wackelkontakt Anschlüsse auf guten Kontakt

prüfen.

Grüne Lampe

Gerät ohne Strom Nachprüfen, ob Gerät an strom-

leuchtet nicht.

führender Dose angeschlossen

ist.

Gerät defekt APC-Kundendienst anrufen

(siehe

Produktgarantie

)

Netzwerk-

Gerät nicht korrekt angeschlo-

Alle Anschlüsse zwischen

fehler.

ssen.

PnotePro und Netzwerk sowie

Rechner prüfen.

Produktgarantie

American Power Conversion bietet für das Überspannungsschutzgerät APC Notebook

Pro eine weltweite Produktgarantie von fünf Jahren sowie in den USA und Kanada eine

Garantie auf Lebenszeit. APC garantiert für die Lebenszeit des Erstkäufers, dass seine

Produkte bei bestimmungsgemäßem Gebrauch frei von Material- und

Verarbeitungsfehlern sind. Im Rahmen dieser Garantie ist APC verpflichtet, das Produkt

im Mangelfall nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen. Zur Reklamation

eines Produktes wenden Sie sich bitte an APC (www.apc.com) oder eine APC-

Kundendienstniederlassung und bitten um Zuteilung einer Rücksendenummer. Bitte

legen Sie Ihrer Franko-Rücksendung des defekten Notebook Pro ein Begleitschreiben mit

einer kurzen Beschreibung des Problems und der Rücksendenummer sowie den

Kaufbeleg bei. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer.

Hinweis zum „Telepermit“

Das „Telepermit“ für Endgeräte besagt, dass die Telecom die Einhaltung bestimmter

Mindestanforderungen für Netzanschlüsse bestätigt. Es besagt nicht, dass das Gerät von

der Telecom ausdrücklich gutgeheißen wird, und es beinhaltet keinerlei Gewährleistung.

Vor allem besagt das „Telepermit“ nicht, dass das Gerät im Verbund mit Geräten anderer

Hersteller bzw. anderen Typs, die über ein „Telepermit“ verfügen, einwandfrei

funktioniert, oder dass das Gerät zu allen Netzdiensten der Telecom kompatibel ist.

1

PnoteProC6-EC

PnoteProC8-EC

®

w w w

.apc.com

®

w w w

.apc.com

2

Prese filtrate PnoteProC8-EC (2 pin) e

PnoteProC6-EC (3 pin) di APC

Grazie per aver scelto la presa filtrata serie PnotePro-EC di APC! Compilate e inviate il

tagliando di garanzia, oppure effettuate la registrazione on line all’indirizzo

www.apcc.com/warranty.

Norme di sicurezza

Prima di iniziare l’installazione, leggere attentamente le seguenti norme di sicurezza.

Questo prodotto è utilizzabile nei Paesi con tensione di rete a 100, 120 o 230 V.

Non installare durante temporali! Installare in ambiente asciutto.

Prima di installare la presa filtrata PnotePro-EC, spegnere e scollegare tutte le

apparecchiature da proteggere.

Installazione generale

Prima di installare la presa filtrata, verificare che la presa di alimentazione del note-

book e la linea telefonica funzionino.

1. Spegnere e scollegare l’apparecchiatura da proteggere.

2. Scollegare il cavo di alimentazione dall’estremità dell’adattatore di alimentazione

del notebook e collegarlo all’estremità della presa filtrata PnotePro-EC. Collegare

l’altra estremità della presa filtrata PnotePro-EC all’adattatore di alimentazione

(Figure 1 e 2).

3. Scollegare il cavo telefonico dalla presa a muro e collegarlo al connettore jack della

presa filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona (Figura 3).

4. Collegare un’estremità del cavo telefonico fornito alla presa telefonica a muro e col-

legare l’altra estremità al connettore jack della presa filtrata PnotePro-EC contras-

segnato con l’icona (Figura 3).

Installazione del modem (Figura 3)

Per proteggere il modem, collegare il cavo del modem al connettore jack della presa

filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona . Non usare con le connessioni

telefoniche ISDN o digitali.

Installazione della rete (Figura 4)

Per l’uso in applicazioni di rete (10Base-T o 100Base-T2), collegare un’estremità del

cavo di rete alla presa di rete. Collegare l’altra estremità al connettore jack della presa

filtrata PnotePro-EC contrassegnato con l’icona . Collegare un cavo di rete dal

connettore jack contrassegnato con l’icona alla scheda di rete del computer. Non

collegare la presa filtrata PNotePro-EC contemporaneamente ad una rete e ad una linea

telefonica.

Trasporto dell’unità

La cinghia in dotazione viene fornita per vostra comodità, per fissare la presa filtrata

PnotePro-EC all’adattatore c.a. del notebook e per organizzare i cavi.

Dati tecnici

Tensione/corrente nominale 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 2,5 A

Sovratensioni

C6 = 615 joule

(10 x 1000 µs) (NM/CM)

C8 = 210 joule

Tensione limite linea telefonica 270 V

Tensione limite di rete 80 V

Corrente di protezione dalle sovratensioni

C6 = 18 kA

(8 x 20 µs) (NM/CM)

C8 = 6 kA

Dimensioni (PnoteProC6-EC)

11 x 3,2 x 2,8 cm

(PnoteProC8-EC)

9,8 x 3,2 x 2,76 cm

Risoluzione dei problemi

Problema Motivo Soluzione

Nessun segnale

Il dispositivo è colle-

Il dispositivo non funziona con le

telefonico

gato ad una linea tele-

linee telefoniche digitali.

fonica non analogica

I cavi non sono instal-

Controllare che entrambe le estremità

lati correttamente.

dei cavi siano collegate ai giusti con-

nettori jack.

La spia verde è

Nessuna alimentazione

Accertare che il dispositivo sia colle-

spenta

al dispositivo

gato e che la presa elettrica sia ali-

mentata.

Il dispositivo è danneg-

Per assistenza tecnica contattare APC

giato

(vedere la

Garanzia limitata del pro-

dotto

).

Nessuna comu-

Il dispositivo non è col-

Controllare tutti i collegamenti fra il

nicazione con la

legato correttamente.

PnotePro-EC e la rete e/o il computer.

rete.

Garanzia limitata del prodotto

American Power Conversion offre una garanzia limitata del prodotto di 5 anni

(internazionale) per la presa filtrata PnotePro-EC di APC. APC garantisce

all’acquirente originale, a tempo illimitato, che i suoi prodotti saranno esenti da

difetti di materiali e di lavorazione in condizioni normali di utilizzo e di assistenza.

L’obbligo di APC ai sensi della presente garanzia è limitato alla riparazione o

sostituzione, esclusivamente a sua discrezione, di taluni prodotti difettosi. Per

l’assistenza tecnica in garanzia è necessario richiedere il numero di autorizzazione

alla restituzione (RMA) del materiale ad APC (www.apcc.com o 1-800-800-4APC)

o al Servizio di assistenza tecnica APC. La presa filtrata PnotePro deve essere

restituita con un numero RMA e con le spese di trasporto prepagate, e deve essere

accompagnata da una breve descrizione del problema e dalla prova della data e del

luogo di acquisto. Questa garanzia è valida soltanto per l’acquirente originale.

Nota sul Telepermit

La licenza Telepermit fornita dalla Telecom per un terminale implica soltanto che la

Telecom riconosce che l'apparecchio soddisfa i requisiti minimi per l'allacciamento

alla rete, ma non comporta l'approvazione del prodotto da parte della Telecom, né

costituisce garanzia di alcun tipo e, soprattutto, non garantisce che un apparecchio

funzioni correttamente con un altro apparecchio munito di licenza Telepermit di

differente fattura o modello, né implica che un prodotto sia compatibile con tutti i

servizi di rete offerti dalla Telecom.

3

®

w

w

w

.apc.com

Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão

PnoteProC8-EC (2 pinos) e PnoteProC6-EC (3 pinos)

Muito obrigado por seleccionar o Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão da

gama PnotePro-EC da APC! Queira preencher e devolver a garantia, ou registe a sua

compra on-line em www.apcc.com/warranty.

Precauções de segurança

Antes de dar início à instalação, não deixe de ler e entender as seguintes precauções de

segurança:

Este produto foi projectado para ser utilizado em países cuja tensão seja de

100,120 ou 230VAC.

Não se deve efectuar a instalação durante trovoadas! Instale num ambiente seco.

Antes de instalar o Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão PnotePro-

EC, desligue a alimentação e tire da tomada a ficha dos equipamentos a serem

protegidos.

Instalação geral

Confirme que a alimentação para o computador portátil e o sinal de linha telefónica

estão a funcionar antes de instalar o Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão.

1. Desligue e tire da tomada a ficha dos equipamentos a serem protegidos.

2. Desligue o cabo de alimentação da extremidade do adaptador de alimentação do

computador portátil e ligue-o à extremidade do PnotePro-EC. Ligue a outra extrem-

idade do PnotePro-EC ao adaptador de alimentação (Figuras 1 e 2).

3. Desligue da parede o cabo telefónico e ligue-o à tomada do PnotePro-EC marcada

com o ícone (Figura 3).

4. Ligue uma extremidade do cabo telefónico fornecido à tomada telefónica e ligue a

outra extremidade à tomada do PnotePro-EC marcada com o ícone (Figura 3).

Instalação do modem (Figura 3)

Para proteger o seu modem, ligue o cabo do modem à tomada do PnotePro-EC marcada

com o ícone . Não utilize com linhas telefónicas ISDN ou digitais.

Instalação em rede (Figura 4)

Para utilizar em aplicativos de rede (10Base-T ou 100Base-T2), ligue uma extremidade

dum cabo de rede à tomada de rede. Ligue a outra extremidade à tomada do Dispositivo

de Protecção contra Picos de Tensão PnotePro-EC marcada com o ícone . Ligue um

cabo de rede da tomada marcada com o ícone à placa de rede do computador. Não

ligue o PNotePro-EC a uma rede e a um sistema telefónico ao mesmo tempo.

Para viajar com o dispositivo

Para a sua conveniência, fornece-se uma fita para a montagem do PnotePro-EC ao

adaptador AC do computador portátil, ou para que se arrumem/embalem os seus cabos.

Especificações

Tensão de funcionamento/Corrente 100-240 Vac, 50/60 Hz, 2,5 A

Capacidade de energia de pico

C6 = 615 joules

(10 x 1000µs) (NM/CM)

C8 = 210 joules

Tensão de abertura telefónica 270 V

Tensão de abertura de rede 80 V

Corrente de pico

C6 = 18 kA

(8 x 20µs) (NM/CM)

C8 = 6 kA

Dimensões (PnoteProC6-EC)

11 x 3,2 x 2,8 cm

(PnoteProC8-EC)

9,8 x 3,2 x 2,76 cm

Resolução de problemas

Problema Causa Solução

Não há sinal de

O dispositivo está ligado

O dispositivo não funcionará com

linha

a uma linha telefónica

linhas telefónicas digitais.

não analógica

Os cabos não foram

Certifique-se de que ambas as

instalados correctamente

extremidades dos cabos estejam

ligadas às tomadas correctas.

A ligação não está firme Verifique a ligação

O indicador

O dispositivo não está a

Certifique-se de que o dispositivo

verde não está

receber alimentação

esteja ligado a uma tomada que

aceso

esteja a receber alimentação.

Danificou-se o disposi-

Entre em contacto com a APC para

tivo

receber suporte técnico (consulte a

Garantia Limitada do Produto

).

Não há

O dispositivo não foi

Verifique todas as ligações entre o

comunicação

adequadamente ligado.

PnotePro-EC e a rede e/ou o

com a rede.

computador.

Garantia Limitada do Produto

A American Power Conversion oferece uma garantia limitada de 5 anos do produto

(mundialmente) e uma garantia vitalícia do produto (apenas nos EUA e no Canadá)

para o Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão da APC para Computadores

Portáteis. A APC garante, de forma vitalícia para o comprador original, que os seus

produtos não apresentam defeitos de materiais ou mão-de-obra em condições

normais de utilização e serviço. As suas obrigações por força desta garantia limitam-

se ao reparo ou à substituição, ao seu exclusivo critério, de quaisquer produtos

defeituosos sob tais condições. Para ser atendido sob esta garantia, deve-se obter da

APC (www.apcc.com ou 800 853 182) ou dum Centro de Atendimento um número

de Autorização de Devolução de Material (RMA, ou Return Material

Authorization). O Dispositivo de Protecção contra Picos de Tensão para

Computadores Portáteis deve ser devolvido com um número RMA, com os custos de

transporte pré-pagos, e devem acompanhá-lo uma breve descrição do problema e o

comprovante da data e do local da compra. A presente garantia aplica-se apenas ao

cliente final.

Observação sobre o Telepermit

A concessão de um Telepermit para qualquer item dos equipamentos do terminal

indica apenas a aceitação por parte da Telecom de que o item cumpre as condições

mínimas para a ligação a uma rede. Não indica, porém, que a Telecom endosse o

produto, nem que proporcione algum tipo de garantia. Acima de tudo, a Telecom não

dá nenhuma garantia de que qualquer item funcionará correctamente em todos os

aspectos com qualquer outro equipamento, de um tipo ou modelo diferente, que

tenha recebido um Telepermit, e não deixa implícito que qualquer produto seja

compatível com todos os serviços da Telecom.

4

®

w

w

w

.apc.com

American Power Conversion Support: www.apc.com

990-1721C © 2009 APC durch Schneider Electric. APC, das APC-Logo sind

990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, il logo APC sono di

990-1721C © 2009 APC da Schneider Electric. Todas as marcas comerciais são de

Eigentum der Schneider Electric Industries S.A.S., der American Power

proprietà di Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion

propriedade da Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion

Conversion Corporation oder angegliederter Unternehmen.

Corporation o di aziende affiliate.

Corporation ou de suas empresas afiliadas.

Filtr przeciwprzepięciowy APC PnoteProC8-EC

(2 styki) i PnoteProC6-EC (3 styki)

Dziękujemy za zakup filtra przeciwprzepięciowego APC z serii PnotePro-EC.

Prosimy o wypełnienie i zwrot karty gwarancyjnej lub o zarejestrowanie zakupu

przez Internet pod adresem www.apcc.com/warranty.

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z poniższymi

zaleceniami:

•Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w państwach, w których napięcie

sieci elektrycznej wynosi 100, 120 lub 230 VAC.

•Urządzenia nie należy instalować w czasie burzy z wyładowaniami

atmosferycznymi! Należy je instalować w suchym środowisku.

Przed instalacją filtra PnotePro-EC należy wyłączyć oraz odłączyć od zasilania

wszystkie urządzenia, które będą podłączane do filtra.

Instalacja urządzenia

Przed instalacją filtra należy upewnić się, że zasilanie notebooka oraz telefoniczny

sygnał wybierania funkcjonują prawidłowo.

1. Wyłączyć oraz odłą

czyć od źródła zasilania urządzenia, które mają zostać

podłączone do filtra.

2. Odłączyć kabel zasilający od zasilacza notebooka, a następnie podłączyć go do

jednego z końców filtra PnotePro-EC. Podłączyć drugi koniec filtra do

zasilacza (rysunki 1 i 2).

3. Wyjąć wtyczkę kabla telefonicznego z gniazda ściennego, a następnie

podłączyć ją do gniazda na filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem

(rysunek 3).

4. Podłączyć jeden z końców dołączonego kabla telefonicznego do telefonicznego

gniazda ściennego, a drugi koniec – do gniazda na filtrze PnotePro-EC

oznaczonego symbolem (rysunek 3).

Instalacja modemu (rysunek 3)

W celu zabezpieczenia modemu należy podłączyć kabel modemowy do gniazda na

filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem . Filtra nie należy stosować do linii

ISDN lub linii telefonii cyfrowej.

Instalacja sieci (rysunek 4)

W celu zabezpieczenia sieci (typu 10Base-T lub 100Base-T2) należy podłączyć

jeden z końców kabla sieciowego do gniazda sieciowego. A drugi koniec

podłączyć do gniazda na filtrze PnotePro-EC oznaczonego symbolem .

Następnie gniazdo oznaczone symbolem należy połączyć z kartą sieciową

komputera za pomocą kabla sieciowego. Filtr PnotePro-EC nie powinien być

jednocześnie podłączony do sieci komputerowej i sieci telefonicznej.

Korzystanie z urządzenia w podróży

Do urządzenia dołączono uchwyt pozwalający przymocować kable lub

przytwierdzić filtr do zasilacza notebooka.

Dane techniczne

Napięcie/prąd roboczy 100-240 VAC; 50/60 Hz; 2,5 A

Absorpcja energii

C6 = 615 J

(10 x 1000 us) (udar symetryczny/

C8 = 210 J

niesymetryczny)

Napięcie przełączenia (telefon) 270 V

Napięcie przełączenia (sieć) 80 V

Znamionowy prąd wyładowczy

C6 = 18 kA

(8 x 20 us) (udar symetryczny/

C8 = 6 kA

niesymetryczny)

Wymiary (PnoteProC6-EC)

11 x 3,2 x 2,8 cm

(PnoteProC8-EC)

9,8 x 3,2 x 2,76 cm

Rozwiązywanie problemów

Problem Przyczyna Rozwiązanie

Brak telefonicznego

Urządzenie podłączono do

Urządzenie nie współpracuje z

sygnału wybierania

nieanalogowej linii

cyfrowymi liniami telefonicznymi.

telefonicznej

Nieprawidłowe

Sprawdzić, czy wszystkie końce

podłączenie kabli

kabli są podłączone do

odpowiednich gniazd.

Niepewne połączenie Sprawdzić połączenie.

Zielona dioda nie

Urządzenie nie jest zasilane Upewnić się, że urządzenie jest

świeci się

podłączone do sieci oraz że gniazdo

sieciowe jest zasilane.

Urządzenie jest uszkodzone Skontaktować się z działem

pomocy technicznej APC (patrz

Ograniczona gwarancja).

Brak łączności

Urządzenie podłączono

Sprawdzić wszystkie połączenia

sieciowej.

nieprawidłowo.

między filtrem PnotePro a siecią i/

lub komputerem.

Ograniczona gwarancja

Firma American Power Conversion udziela na filtr APC Notebook Pro Surge

Protector pięcioletniej ograniczonej gwarancji na całym świecie oraz wieczystej

gwarancji w USA i Kanadzie. Firma APC gwarantuje, że jej produkty będą

wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych w zwykłej eksploatacji przez

cały okres użytkowania u pierwotnego nabywcy. Zobowiązania firmy w ramach

niniejszej gwarancji ograniczają się do naprawy lub wymiany wadliwych

produktów, przy czym wybór rodzaju świadczenia należy wyłącznie do APC.

Aby skorzystać ze świadczeń gwarancyjnych, należy uzyskać numer

upoważnienia do zwrotu (Return Material Authorization, RMA) od firmy APC

(www.apcc.com lub (+48 22) 666 00 11) lub od centrum serwisowego APC.

Zwracają

c filtr Notebook Pro Surge Protector, należy opłacić z góry koszty

transportu, a do urządzenia dołączyć numer RMA, krótki opis problemu oraz

dowód stwierdzający datę i miejsce zakupu. Niniejsza gwarancja ma

zastosowanie jedynie do pierwotnego nabywcy.

Uwaga nt. certyfikatu Telepermit

Przyznanie urządzeniu końcowemu certyfikatu Telepermit oznacza jedynie, że

firma Telecom stwierdziła spełnienie przez urządzenie minimalnych wymagań

pozwalających podłączyć urządzenie do sieci. Certyfikat Telepermit nie

oznacza, że urządzenie jest zalecane przez firmę Telecom, ani nie stanowi

żadnego rodzaju gwarancji. W szczególności nie jest on równoznaczny z

zapewnieniem, że urządzenie będzie współpracować we wszystkich obszarach

funkcjonalności z innymi modelami urządzeń, którym przyznano certyfikat, ani

z zapewnieniem kompatybilności urządzenia ze wszystkimi usługami

sieciowymi świadczonymi przez firmę Telecom.

Informacja nt. przepisów FCC

Urządzenie spełnia wymogi określone w Rozdziale 68 przepisów FCC. Na

spodzie urządzenia znajduje się etykieta, która zawiera, mi

ędzy innymi, numer

rejestracyjny FCC i numer REN (Ringer Equivalence Number) tego urządzenia.

Na żądanie informacje ta należy podać operatorowi telekomunikacyjnemu.

1

PnoteProC6-EC

PnoteProC8-EC

®

w w w

.apc.com

®

w w w

.apc.com

2

Přepět’ové ochranné zařízení APC

PnoteProC8-EC (2-pinové) a PnoteProC6-EC

(3-pinové)

Děkujeme Vám, že jste si zvolili přepět’ové ochranné zařízení typové řady APC

PnotePro-EC. Vyplňte prosím záruč list a zašlete jej zpět nebo zaregistrujte koupi

zařízení on-line na adrese www.apcc.com/warranty.

Bezpečnostní pokyny

Před zahájením instalace si prosím prostudujte následující bezpečnostní pokyny a

snažte se je v plném rozsahu pochopit:

Tento výrobek je konstruován pro použití v zemích s elektrickou veřejnou sítí se

střídavým proudem o napětí 100, 120 nebo 230 V .

•Neprovádějte instalaci během bouřky! Zařízení se instaluje v suchém prostředí.

•Před instalací přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC vypněte a odpojte

všechny přístroje, které se mají chránit.

Všeobecné pokyny pro instalaci

Před instalací přepět’ového ochranného zařízení se přesvědčte, že napájení

notebooku a oznamovací tón telefonu jsou funkční.

1. Vypněte a odpojte přístroje, které se mají chránit.

2. Odpojte napájecí kabel z jednoho konce napájecího adaptéru notebooku a

připojte jej ke konci přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC. Připojte

druhý konec ochranného zařízení PnotePro-EC do napájecího adaptéru

(obrázky 1 a 2).

3. Odpojte telefonní kabel ze zásuvky ve zdi a připojte jej do zásuvky

přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC označené symbolem

(obrázek 3).

4. Připojte jeden konec dodávaného telefonního kabelu do telefonní zásuvky ve

zdi a druhý konec připojte do zásuvky přepět’ového ochranného zařízení

PnotePro-EC označené symbolem (obrázek 3).

Instalace modemu (obrázek 3)

Pro ochranu Vašeho modemu připojte kabel modemu do zásuvky přepět’ového

ochranného zařízení PnotePro-EC označené symbolem . Nepoužívejte s

telefonními linkami ISDN nebo digitálními telefonními linkami.

Instalace sítě (obrázek 4)

Pro použití sít’ových aplikací (10Base-T nebo 100Base-T2) připojte jeden konec

sít’ového kabelu do sít’ové zásuvky. Druhý konec připojte do zásuvky

přepět’ového ochranného zařízení PnotePro-EC označené symbolem . Připojte

sít’ový kabel ze zásuvky označené symbolem do sít’ové karty počítače.

Nepřipojujte zařízení PNotePro-EC k sít’ovému nebo telefonnímu systému

současně.

Cestování se zařízením

Pro Váš komfort se dodává pásek pro montáž přepět’ového ochranného zařízení

PnotePro-EC k napájecímu adaptéru notebooku nebo pro sepnutí/zabalení Vašich

kabelů.

Technické údaje

Provozní napětí/proud 100-240 V AC, 50/60 Hz, 2,5 A

Kapacita nárazového hodnoty energie

C6 = 615 joulů

(10 x 1000us) (NM/CM)

C8 = 210 joulů

Telefonní průrazné napě 270 V

Sít’ové průrazné napě 80 V

Nárazový proud

C6 = 18 kA

(8 x 20us) (NM/CM)

C8 = 6 kA

Rozměry (PnoteProC6-EC)

4,33 x 1,26 x 1,1" (11 x 3,2 x 2,8 cm)

(PnoteProC8-EC)

3,86 x 1,26 x 1,1" (9,8 x 3,2 x 2,76 cm)

Odstraňování problémů

Problém Příčina Řešení

Žádný oznamovací tón Zařízení je připojeno k

Zařízení nebude s digitálními

neanalogové telefonní

telefonními linkami funkční.

lince.

Kabely nejsou správně

Zkontrolujte, zda oba konce kabelů

nainstalovány.

jsou připojeny do správných

zásuvek.

Uvolněný spoj Zkontrolujte připojení.

Zelené kontrolní světlo

Zařízení bez napájení Přesvědčte se, že je zaříze

nesvítí.

zapojeno a zásuvka je pod proudem.

Zařízení je poškozeno. Spojte se s pracovníky technické

podpory firmy APC (viz Omezená

záruka na výrobek).

Žádná komunikace po

Zařízení není náležitým

Zkontrolujte všechny spoje mezi

síti

způsobem připojeno.

zařízením PnotePro a sítí a/nebo

počítačem.

Omezená záruka na výrobek

Firma American Power Conversion poskytuje na přepět’ové ochranné zařízení

APC Notebook Pro omezenou záruku na výrobek po dobu 5 let (celosvětově) a

záruku na výrobek po dobu jeho životnosti (pouze USA a Kanada). Firma APC

zaručuje, že výrobky nemají při normálním provozu a servisu vady materiálu a

zpracování po dobu života původního kupujícího. Povinnosti společnosti v

rámci této záruky jsou omezeny na opravu nebo výměnu vadných výrobků

podle vlastního uvážení. Chcete-li si objednat servis v rámci záruky, musíte si z

firmy APC (www.apcc.com nebo 1-800-800-4APC) nebo ze servisního

střediska firmy vyžádat číslo oprávnění k vrácení materiálu (Return

Merchandise Authorization, RMA). Při vrácení musí být přepět’ové ochranné

zařízení Notebook Pro opatřeno číslem RMA, přepravní poplatky musí být

předplaceny a musí být přiložen krátký popis problému a prodejní stvrzenka s

vyznačeným datem a místem koupě. Tato záruka se vztahuje pouze na

původního kupujícího.

Poznámka Telepermit

Poskytnutí certifikace Telepermit pro jakoukoli součást koncového zařízení

znamená pouze to, že společnost Telecom potvrdila splnění minimálních

podmínek pro připojení k síti. Neznamená to žádné schválení výrobku

společností Telecom, ani neposkytuje žádný druh záruky. Především

neposkytuje žádnou záruku, že jakákoli součást bude mít správnou funkci ve

spojení s jinými zař

ízeními jiného výrobce, resp. typu, která mají certifikaci

Telepermit, ani nezahrnuje to, že zařízení bude kompatibilní se všemi sít’ovými

službami společnosti Telecom.

Oznámení Federální komise komunikací (Federal Communications

Commission - FCC)

Toto zařízení splňuje část 68 předpisů FCC. Na spodní části tohoto zařízení je

štítek, který obsahuje kromě jiných informací registrač číslo FCC a

vyzváněcí ekvivalentní číslo (REN) pro toto zařízení. V případě potřeby je třeba

tyto informace poskytnout telefonní společnosti.

APC PnoteProC8-EC (2-csatlakozólábas) és

PnoteProC6-EC (3-csatlakozólábas)

túlfeszültségvédő berendezések

Köszönjük, hogy az APC PnotePro-EC Series túlfeszültségvédőt választotta!

Kérjük, töltse ki és küldje vissza a garanciakártyát vagy regisztrálja a megvásárolt

terméket az interneten, a www.apcc.com/warranty oldalon.

Biztonsági óvintézkedések

A felszerelés előtt, kérjük, olvassa el és bizonyosodjon meg, hogy megértette a

következő biztonsági óvintézkedéseket:

A terméket 100, 120, vagy 230 V váltóáramú elektromos hálózatokat használó

országoknak tervezték.

A felszerelést ne végezze villámlással járó viharos időben! Száraz környezetben

szerelje fel.

A PnotePro-EC túlfeszültségvédő berendezés felszerelése előtt, kapcsolja ki és

válassza le az elektromosságról az összes megvédeni kívánt berendezést.

Általános beszerelés

Mielőtt a túlfeszültségvédőt beszerelné, bizonyosodjon meg, hogy a noteszgép,

valamint a telefonvonal tárcsahangja megfelelően működnek.

1. Kapcsolja ki és válassza le az elektromosságról a megvédeni kívánt

berendezéseket.

2. Húzza ki a tápkábelt a noteszgép adapteréből és csatlakoztassa a PnotePro-EC

túlfeszültségvédő egyik végéhez. A PnotePro-EC túlfeszültségvédő másik

végét csatlakoztassa az adapterhez (1. és 2. ábrák).

3. Húzza ki a telefonkábelt a fali konnektorból és dugja be a PnotePro-EC

túlfeszültségvédő piktogrammal jelölt csatlakozóhüvelyébe (3. ábra).

4. A csomagban található telefonkábel egyik végét csatlakoztassa a fali

konnektorhoz és a másik végét a PnotePro-EC túlfeszültségvédő

piktogrammal jelölt csatlakozóhüvelyéhez (3. ábra).

A modem beszerelése (3. ábra)

Ahhoz, hogy a modem védve legyen, csatlakoztassa a modem kábelét a PnotePro-

EC túlfeszültségvédő piktogrammal jelölt csatlakozóhüvelyéhez. ISDN vagy

digitális telefonvonalakhoz ne használja a berendezést.

A hálózat felszerelése (4. ábra)

Hálózati alkalmazásokhoz (10Base-T vagy 100Base-T2), a hálózati kábel egyik

végét csatlakoztassa a hálózati dugaszhoz. A kábel másikgét csatlakoztassa a

PnotePro-EC túlfeszültségvédő piktogrammal jelölt csatlakozóhüvelyéhez.

Egy további hálózati kábelt használva csatlakoztassa a piktogrammal jelölt

csatlakozóhüvelyt a számítógép hálózati kártyájához. Egyidőben ne használja a

PNotePro-EC túlfeszültségvédőt hálózatra és telefonvonalra csatlakoztatva.

Az egység használata utazáskor

Az Ön kényelmének érdekében, a csomagban található egy szorítópánt, amely

megkönnyíti a PNotePro-EC túlfeszültségvédő csatlakoztatását a noteszgép

váltóáramú (AC) adapteréhez, továbbá segít összefogni/összecsomagolni a

kábeleket.

Specifikációk

Üzemi feszültség/áram 100-240 Vac, 50/60 Hz, 2.5 A

Túlfeszültségvédő teljesítmény

C6 = 615 joule

(10 x 1000us) (NM/CM)

C8 = 210 joule

Telefonvonal nulla billenőfeszültsége 270V

Hálózati nulla billenőfeszültség 80V

Lökőáram

C6 = 18 kA

(8 x 20us) (NM/CM)

C8 = 6 kA

Méretek (PnoteProC6-EC)

4.33 x 1.26 x 1.1" (11 x 3.2 x 2.8 cm)

(PnoteProC8-EC)

3.86 x 1.26 x 1.1" (9.8 x 3.2 x 2.76 cm)

Hibaelhárítás

Probléma Ok Megoldás

Nincs tárcsahang. A berendezés nem analóg

A berendezés nem működik

telefonvonalra van

digitális telefonvonalon.

csatlakoztatva

A kábelek nincsenek

Ellenőrizze a kábelek mindkét

megfelelően bekötve

végét, hogy a megfelelő

csatlakozóhüvelyekhez vannak-e

csatlakoztatva.

Meglazult csatlakozás Ellenőrizze a csatlakozást.

A zöld jelzőlámpa nem

A berendezés nem kap

Ellenőrizze, hogy a berendezés

világít.

áramot.

csatlakoztatva van-e az elektromos

hálózatra és kap-e áramot.

A készülék meghibásodott. vegye fel a kapcsolatot az APC-vel

műszaki támogatásért (lásd a

Korlátozott termékgarancia részt).

Nincs hálózati

A berendezés nincs

Ellenőrizze a PnotePro

kapcsolat.

megfelelő módon

csatlakozását a hálózathoz és/vagy a

csatlakoztatva

számítógéphez.

Korlátozott termékgarancia

Az American Power Conversion öt (5) éves korlátozott termékgaranciát

(világszerte), illetve teljes élettartam-garanciát (kizárólag az Egyesült Államok

és Kanada) vállal az APC Notebook Pro túlfeszültségvédő berendezésre

vonatkozóan. Az American Power Conversion (APC) garantálja az eredeti

tulajdonos számára, hogy termékei normális használati és szervizelési

körülmények között anyag- és gyártási hibáktól mentesek teljes élettartamukra.

A garancia keretében vállalt kötelezettség a hibás termékek megjavítására vagy

cseréjére korlátozott, a gyártó saját belátása szerint. A garanciális javításokhoz

szüksége lesz az APC-től (www.apcc.com vagy 1-800-800-4APC) vagy egy

APC szervizközponttól beszerezhető termék-visszaküldési engedélyszámra

(RMA). A Notebook Pro túlfeszültségvédő berendezést RMA számmal együtt,

előre kifizetett szállítási költségekkel, valamint a hiba rövid leírásának és a

vásárlás dátumát és helyét bizonyító okiratnak kíséretében kell visszaküldeni. A

garancia kizárólag az eredeti tulajdonost illeti meg.

Telepermit engedélyre vonatkozó megjegyzés

A végberendezésekre vonatkozó Telepermit engedély kizárólag azt jelzi, hogy a

Telecom elfogadta, hogy az adott berendezés teljesíti a hálózati

csatlakoztatáshoz szükséges minimális feltételeket. Az engedély nem jelenti azt,

hogy a Telecom jóváhagyta a terméket, továbbá nem biztosít semmiféle

garanciát. Mindenekelőtt, az engedély nem szavatolja, hogy a berendezés

bármely más gyártmányú vagy típusú, Telepermittel rendelkező berendezéssel

teljes mértékben megfelelően működik, továbbá nem vonja maga után azt sem,

hogy a termék kompatibilis a Telecom valamennyi hálózati szolgáltatásával.

FCC közlemény

Az eszköz megfelel az FCC előírások 68. pontjában megfogalmazott

követelményeknek. A berendezés alján egy címke található, amely tartalmazza,

többek közt, a berendezés FCC regisztrációs számát és a csengőmű

ekvivalenciaszámát (REN). Kérésre, ezeket az adatokat a telefonszolgáltatónak

rendelkezésére kell bocsátani.

4

®

w

w

w

.apc.com

3

®

w

w

w

.apc.com

American Power Conversion Support: www.apc.com

990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC i logo APC są własnością

990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. APC, logo společnosti APC vlastní

990-1721C © 2009 APC by Schneider Electric. Az APC, az APC logó a Schneider

firmy Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion

společnosti Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion

Electric Industries S.A.S., az American Power Conversion Corporation vagy azok

Corporation lub ich firm zależnych.

Corporation, nebo jejich sesterské společnosti.

leányvállalatainak tulajdona.

Стабилизатор напряжения APC

PnoteProC8-EC (2-контактный) и

PnoteProC6-EC (3-контактный)

Благодарим за то, что выбрали стабилизатор напряжения APC PnotePro-EC

Series! Пожалуйста, заполните гарантийную карточку и верните ее либо

зарегистрируйте свою покупку онлайн на нашем сайте по адресу

www.apcc.com/warranty.

Меры предосторожности

Прежде чем начать установку, пожалуйста, ознакомьтесь со всеми

инструкциями по технике безопасности:

Данное устройство разработано для использования в странах, где

используются электрические сети с напряжением 100, 120

или 230 В

переменного тока.

Не устанавливайте устройство во время грозы! Ус т а н ов ить устройство

можно только в сухом месте.

Перед началом установки стабилизатора напряжения PnotePro-EC

отключите от сети всё оборудование, подлежащее защите.

Общие рекомендации по установке

Перед установкой стабилизатора напряжения убедитесь, что ноутбук и

телефон работают исправно.

1. Отключите от сети всё оборудование, подлежащее

защите от скачков

напряжения.

2. Отключите кабель питания от блока питания ноутбука и подключите его к

стабилизатору напряжения PnotePro-EC. Подключите стабилизатор

напряжения PnotePro-EC другим концом к блоку питания (рис. 1 и 2).

3. Отсоедините телефонный кабель от стенной розетки и подсоедините его к

разъему стабилизатора напряжения PnotePro-EC, отмеченному значком

(рис. 3).

4. Подключите один конец телефонного кабеля (в комплекте) к

разъему

стенной телефонной розетки, а другим концом к разъему стабилизатора

напряжения PnotePro-EC, отмеченному значком (рис. 3).

Установка модема (рис. 3)

Для защиты вашего модема подключите кабель модема к разъему

стабилизатора напряжения PnotePro-EC, отмеченному значком . Не

используйте устройство с ISDN или цифровыми телефонными линиями.

Настройка сети (рис. 4)

Для использования в сетевом окружении (10Base-T или 100Base-T2)

подсоедините сетевой кабель к сетевому

разъему. Другой конец кабеля

подсоедините к разъему стабилизатора напряжения PnotePro-EC,

отмеченному значком . Подсоедините сетевой кабель от разъема,

отмеченного значком к сетевой карте компьютера. Не подключайте

PNotePro-EC одновременно к сети и системе телефонной связи.

Перевозка устройства

Для вашего удобства стабилизатор напряжения PnotePro-EC оснащен

ремешком для крепления к адаптеру переменного тока ноутбука, а также для

удобной упаковки кабелей

.

Технические характеристики

Рабочее напряжение/ток 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц, 2,5 А

Энергетическая емкость (подъем

C6 = 615 Дж

напряжения)

C8 = 210 Дж

(10 x 1000us) (НМ/СМ)

Напряжение включения телефона 270 В

Напряжение включения сети 80 В

Выброс тока

C6 = 18 кА

(8 x 20us) (НМ/СМ)

C8 = 6 кА

Габариты (PnoteProC6-EC)

(11 x 3,2 x 2,8 см)

(PnoteProC8-EC)

(9,8 x 3,2 x 2,76 см)

Поиск и устранение неисправностей

Неисправность Причина Решение

Нет тонального

Устройство подключено

Устройство не работает с

сигнала

не к аналоговой

цифровыми телефонными

телефонной линии

линиями.

Кабели неправильно

Убедитесь в том, что оба конца

подключены

кабеля подключены к

соответствующим разъемам.

Отсутствие или слабый

Проверьте подключение.

контакт

Зеленый индикатор

К устройству не подается

Убедитесь в том, что устройство

не горит

питание

подключено к розетке, а к ней

подается питание.

Устройство повреждено Свяжитесь со службой

технической поддержки APC (см.

Ограниченную гарантию на

продукцию).

Отсутствует сетевая

Устройство не

Проверьте все соединения между

связь.

подсоединено

устройством PnotePro и сетью и/

надлежащим образом.

или компьютером.

Ограниченная гарантия на продукцию

Компания APC (American Power Conversion) предлагает 5-летнюю

ограниченную гарантию на продукцию (по всему миру) и пожизненную

гарантию на продукцию (только США и Канада) на стабилизатор

напряжения для ноутбука (APC Notebook Pro Surge Protector). Компания

APC заявляет, что ее продукция не содержит дефектных материалов и не

имеет производственных дефектов и дает пожизненную гарантию на

использование (

при нормальных условиях эксплуатации). Обязательства

по данной гарантии ограничиваются по усмотрению компании APC

ремонтом или заменой любого такого неисправного изделия. Для

получения обслуживания по гарантии вам необходимо получить номер

разрешения на возврат материалов (RMA) в компании APC (на сайте

www.apcc.com или по тел. 1-800-800-4APC) или в Центре обслуживания

APC. Стабилизатор напряжения (Notebook Pro Surge Protector) должен

возвращаться с номером RMA, предоплатой расходов по доставке

и

приложением краткого описания обнаруженных неисправностей и

документа, подтверждающего дату и место приобретения. Настоящая

гарантия распространяется только на первоначального покупателя.

Примечание о Telepermit

Документ Telepermit, прилагаемый к изделию, относящемуся к

терминальному оборудованию, обозначает только то, что Telecom

подтверждает соответствие изделия минимальным требованиям для

подключения к сети. Этот документ не предоставляет никакой гарантии

Telecom на данное изделие. Кроме

того, этот документ не подтверждает

того, что данное изделие будет правильно работать с какой-либо другой

моделью оборудования, имеющего документ о соответствии Telepermit, а

также того, что изделие совместимо со всеми сетевыми службами Telecom.

Предупреждение о совместимости FCC

Данное оборудование соответствует Части 68 Правил FCC. На нижней

стороне изделия имеется наклейка, в которой, помимо прочей, содержится

также информация

о регистрационном номере FCC и о коэффициенте

эквивалентной нагрузки (REN) устройства. При необходимости эта

информация должна быть предоставлена телефонной компании.

1

PnoteProC6-EC

PnoteProC8-EC

®

w w w

.apc.com

®

w w w

.apc.com

2

Declaration of Conformity

Application of C ouncil Dire ctive s: 89/336/EEC, 73/23/EEC, 98/13/EC, 91/157/EEC

Sta ndar ds to Which Conformity Declared: EN60950, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55024, EN55022

Ma nufactu rer 's Name a nd Add r ess: American Power Conversion, Inc.

132 Fairgrounds Road, West Kingston, Rhode Island 02892 USA

or

APC Philippines, Inc.

2nd Street EPZA, Cavite Economic Zone

Rosario, Cavite, Philippines

or

Lot 10, Block 16, Phase IV, PEZA, Rosario, Cavite, Philippines

or

Lot 3, Block 4, Phase III, PEZA, Rosari o, Cavite, Philippines

or

American Power Conversion India Private Limited

No. 187/3 & 188/3 Jigani Village, Jigani Hobli, Anekal Taluk,

Bangalore District, In dia

or

APC Suzhou UPS Co. Ltd

339 Suhong Zhong Lu, Suzhou Industrial Park, Suzhou, Jiangsu

People’s Republic of China 215021

or

APC Brasil

Al Xingu 850, Barueri Alphavi lle, Sao Paulo, Brazil 06455-030

Import er's Name and Address: American Power Conversion (A. P. C.) b. v.

Ballybritt Business Park, Galway, Ireland

Type of Equip ment: Telephone Line/Network Line Surge Protector

Model Numbers: PnoteProC6-EC

PnoteProC8-EC

Ser ial Numbers: XB0401 00 0000XB0452 99 9999*

XB0501 00 0000XB0552 99 9999*

XB0601 00 0000XB0652 99 9999*

Y ear s of M anuf a ctu re: 2 004, 2005

Note: Where X = A, B, J, K, P, Q, W, Y

We, the undersigned, hereby declare that the equipmen t specified above co nforms to the above directives.

Billerica, MA

1/1/04

Place

Date

Stephen G. Williams

Regulatory Compliance Engineer

Galway, Ireland

1/1/04

Place

Date

Ray Ballard

Managing Director, Europe

3

4

®

®

w

w

w

.apc.com

w

w

w

.apc.com

990-1721C © 2009 APC компании Schneider Electric. APC, логотип компании

American Power Conversion Support: www.apc.com

APC принадлежит компании Schneider Electric Industries S.A.S., Корпорации

American Power Conversion Corporation или их дочерним компаниям.

Аннотации для Сетевого Фильтра APC PNOTEPROC6-EC в формате PDF