ALTANA BYK-mac Safety Instructions – страница 2
Инструкция к ALTANA BYK-mac Safety Instructions

Указания за безопасност BG Български
Указания за безопасност
Преди да пуснете уреда в действие, прочетете указанията за безопасност в
ръководството за обслужване на уреда (съдържа се като PDF-файл на CD).
Изключват се претенции въз основа на отговорността за продукта или
гаранцията, ако уредът се използва в противоречие с предписанията в
ръководството за обслужване. Предавайте този уред на други лица само заедно
с настоящите указания. Имате ли въпроси? Обърнете се към отдела за
обслужване на клиенти на BYK Gardner – www.byk.com.
ОПАСНОСТ от нараняване
• Дефекти и претоварване. Ако вече не е гарантирана безопасна работа,
изключете уреда така, че в него да не протича електрически ток, и го
обезопасете срещу неволно включване.
Не е гарантирана безопасна работа в следните случаи:
• при видими повреди,
• когато уредът вече не функционира,
• когато уредът е бил съхраняван продължително време при неподходящи
условия,
• след грубо манипулиране при експедирането.
• Указания за безопасност за батериите:
a) Да не се смачкват или разглобяват, да не се загряват или изгарят, да не се
потопяват в течности. Това може да доведе до експлозии или до отделяне на
вредни вещества.
b) Внимавайте на контактите на батерията да не възникне късо съединение
(напр. поради повредена изолация). Незащитените контакти да не влизат в
допир с метални предмети.
• Да не се извършват ремонти на блока. Блокът може да се отваря само от
ремонтни звена, оторизирани от BYK Gardner.
• Уредът се изключва от напрежение по следния начин:
a) извадете кутията с батерията и/или
b) чрез изваждане на интерфейсния кабел
• Докинг-станцията може да се отдели от захранването по следния начин:
a) извадете кабела за USB интерфейса и/или
b) извадете щепсела на уреда от мрежовия контакт.
• Използвайте само приложения мрежов адаптер.
П
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ за тежки материални щети
• Към USB интерфейса могат да се свързват само уреди, които отговарят на
изискванията за безопасност при ниско напрежение.
Д
опълнителна информация за отвеждането на батериите
Презареждаемите батерии са специални отпадъци. Следвайте указанията за
отвеждане, посочени от производителя на батериите или на акумулатора.
Т
ехнически данни
Температурен диапазон 10 °C до 42 °C (50 °F до 110 °F) при работа
0 °C до +60 °C (32 °F до 140 °F) при съхранение
Отн. влажност до 85 % без кондензация/35 °C (95 °F)
Интерфейс USB-B
Работа на акумулатор 7,2 V макс. 1 A
Работа на батерии 4 алкални батерии AA (опция: 4 батерии AA NiMH)
Външно ел.захранване Докинг-станция
Вход 90 до 264 V , 50 до 60 Hz, макс. 0,8 A
Изход 12 V , 2,5 A
20
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 20 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

Ελληνικά GR Υποδείξεις ασφαλείας
Υποδείξεις ασφαλείας
Πριν τη θέση σε λειτουργία διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στις οδηγίες χειρισμού
της συσκευής (περιλαμβάνονται ως αρχείο PDF στο CD). Όταν η συσκευή
χρησιμοποιηθεί ενάντια στις υποδείξεις που αναφέρονται στις οδηγίες χειρισμού,
αποκλείονται οι απαιτήσεις από την ευθύνη προϊόντος ή την εγγύηση. Παραδίδετε
αυτή τη συσκευή σε άλλα άτομα μόνο μαζί με αυτές τις υποδείξεις. Έχετε ερωτήσεις;
Αποταθείτε στο σέρβις πελατών της εταιρείας BYK-Gardner – www.byk.com.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού
• λαττώματα και υπερφορτώσεις. Σε περίπτωση που η ασφαλής λειτουργία δεν
εξασφαλίζεται πλέον, θέστε τη συσκευή εκτός ρεύματος και ασφαλίστε την από
τυχόν αθέλητη θέση σε λειτουργία.
Μια ασφαλής λειτουργία δεν εξασφαλίζεται:
• σε περίπτωση ευκρινώς εμφανών ζημιών,
• όταν η συσκευή δε λειτουργεί πλέον,
• όταν η συσκευή είχε αποθηκευτεί για μεγάλα χρονικά διαστήματα κάτω από
αντίξοες συνθήκες,
• μετά από απρόσεκτο χειρισμό κατά την αποστολή.
• Υποδείξεις ασφαλείας για μπαταρίες:
α) Μη συνθλίβετε ή μην αποσυναρμολογείτε, μη θερμαίνετε ή μην καίτε τις
μπαταρίες, επίσης μη βυθίζετε τις μπαταρίες σε υγρά. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε
εκρήξεις ή σε ελευθέρωση βλαβερών ουσιών.
β) Προσέξτε, να μην προκύψει στις επαφές της μπαταρίας κανένα βραχυκύκλωμα
(π.χ. λόγω χαλασμένης μόνωσης). Οι απροστάτευτες επαφές δεν επιτρέπεται να
έρθουν σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα.
• Μην εκτελείτε καμία επισκευή στη μονάδα. Η μονάδα επιτρέπεται να ανοίξει μόνο
από εξουσιοδοτημένα μέσω της εταιρείας BYK-Gardner κέντρα επισκευής.
• Έτσι τίθεται η συσκευή εκτός ρεύματος:
α) Αφαιρέστε τη θήκη των μπαταριών και/ή
β)με την αφαίρεση του καλωδίου διεπαφής
• Ο σταθμός σύνδεσης μπορεί να αποσυνδεθεί από την τροφοδοσία ως ακολούθως:
α) αποσυνδέστε το καλώδιο διεπαφής USB και/ή
β) τραβήξτε το φις της συσκευής από την πρίζα του ρεύματος.
• Χρησιμοποιείτε μόνο το συνημμένο τροφοδοτικό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σοβαρές ζημιές υλικού
• Στη θύρα διεπαφής USB επιτρέπεται να συνδέονται μόνο συσκευές, που πληρούν
τις απαιτήσεις για την ασφάλεια χαμηλής τάσης.
Π
ρόσθετες πληροφορίες για την απόσυρση των μπαταριών
Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ανήκουν στα ειδικά απορρίμματα. Ακολουθήστε τις
υποδείξεις απόσυρσης του κατασκευαστή των μπαταριών ή των συσσωρευτών.
Τ
εχνικά στοιχεία
Περιοχή θερμοκρασίας 10 °C έως 42 °C (50 °F έως 110 °F) σε λειτουργία
0 °C έως +60 °C (32 °F έως 140 °F) κατά τη διάρκεια της
αποθήκευσης
Σχετ. υγρασία μέχρι και 85 % χωρίς δημιουργία δρόσου/35 °C (95 °F)
Θύρα διεπαφής USB-B
Λειτουργία συσσωρευτή 7,2 V , μέγ. 1 A
Λειτουργία μπαταρίας 4 αλκαλικές μπαταρίες AA (4 μπαταρίες AA NiMH προαιρετικά)
Εξωτερική τροφοδοσία ρεύματος Σταθμός σύνδεσης
Είσοδος 90 έως 264 V , 50 έως 60 Hz, μέγ. 0,8 A
Έξοδος 12 V , 2,5 A
21
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 21 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

Güvenlik Uyarıları TR TÜRKÇE
Güvenlik Uyarıları
Işletime almadan önce cihazın kullanım kılavuzundaki güvenlik uyarılarını okuyunuz
(CD’de PDF dosyası olarak mevcuttur). Cihazın kullanım kılavuzundaki
düzenlemelere aykırı şekilde çalıştırılması durumunda, ürün sorumluluk ve garanti
talepleri geçersiz olur. Bu cihazı, sadece bu uyarılarla birlikte başka kişilere veriniz.
Sorularınız mı var? BYK-Gardner müşteri hizmetlerine başvurunuz – www.byk.com.
TEHLİKE Yaralanma tehlikesi
• Arızalar ve aşırı yükler.
Güvenli bir çalışma sağlanamazsa, cihaz akımsız duruma getirilmeli ve
istenmeyen işletime almaya karşı emniyete alınmalıdır.
Güvenlik bir çalışmanın garanti edilmediği durumlar:
• Açıkça görülen hasarlar olması durumunda,
• Cihaz artık çalışmıyorsa,
• Cihaz uzun süre aykırı koşullarda depolanmışsa,
• Nakliye sırasında kötü muameleye maruz kalmışsa.
• Aküler için güvenlik uyarıları:
a) Parçalamayınız ya da dağıtmayınız, ısıtmayınız veya yakmayınız, sıvılara
batırmayınız. Bunun sonucunda patlamalar olabilir ya da zararlı maddeler açığa
çıkabilir.
b) Pil kontak yerlerinde kısa devre meydana gelmemesine dikkat edin (örn. hasarlı
yalıtım nedeniyle). Korunmayan kontaklar metal cisimlerle temas etmemelidir.
• Ünitede hiçbir onarım yapmayınız.
Ünite sadece BYK-Gardner tarafından yetki verilmiş onarım merkezlerinde
açılmalıdır.
• Cihaz bu şekilde akımsız duruma getirilir:
a) Akü bölmesini çıkartınız ve/veya
b) Arabirim kablosunu çekmek suretiyle
• Docking istasyonu şu şekilde beslemeden ayrılabilir:
a) USB arabirim kablosunu çekiniz ve/veya
b) Elektrik fişini prizden çekiniz.
• Sadece birlikte teslim edilen besleme bloğunu kullanınız.
U
YARI Ağır malzeme hasarları
• USB arabirimine sadece alçak gerilim güvenliği istemlerine uygun cihazlar
bağlanmalıdır.
A
külerin tasfiye edilmesine yönelik ek bilgiler
Tekrar şarj edilebilen aküler özel çöp sınıfındadır. Pil ya da akü üreticisinin tasfiye
talimatlarına uyunuz.
T
eknik Bilgiler
Sıcaklık aralığı 10 °C ila 42 °C (50 °F ila 110 °F) Çalışma sırasında
0 °C ila +60 °C (32 °F ila 140 °F) Depolama sırasında
Bağıl nem %85’e kadar, yoğuşma olmadan/35 ºC (95 °F)
Arabirim USB-B
Akü işletimi 7,2 V , maks. 1 A
Pil işletimi 4 AA alkalinli pil (4 AA NiMH pil - opsiyonel)
Harici akım beslemesi Docking istasyonu
Giriş 90 ila 264 V , 50 ila 60 Hz, maks.0,8 A
Çıkış 12 V , 2,5 A
22
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 22 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

Русский язык RU Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности
Перед вводом в эксплуатацию ознакомьтесь с указаниями по технике
безопасности, содержащимися в руководстве по эксплуатации прибора (в виде
файла PDF на компакт-диске). Претензии по качеству изделия или гарантийные
требования не принимаются в том случае, если эксплуатация прибора
осуществляется с нарушением требований руководства по эксплуатации.
Передавайте прибор другим пользователям только вместе с данными
указаниями. У Вас имеются вопросы? Обратитесь в сервисную службу фирмы
BYK-Gardner – www.byk.com.
ОПАСНОСТЬ Угроза травматизма
• Дефекты и перегрузки. В случае невозможности обеспечения безопасной
эксплуатации следует отключить прибор от сети и принять меры к тому,
чтобы его невозможно было непреднамеренного включить.
Безопасная эксплуатация не обеспечивается:
• при явных визуально различимых повреждениях,
• если прибор перестал работать,
• если прибор в течение продолжительного времени хранился в
неподходящих условиях,
• в результате повреждения при транспортировке.
• Указания по технике безопасности батарей:
a) Запрещается нарушать целостность батарей, разбирать их, подвергать
нагреву, сжигать или погружать в жидкости — это может привести к взрыву
или к высвобождению вредных веществ.
б) Следите за тем, чтобы на контактах батареи не возникло короткого
замыкания (например, вследствие повреждённой изоляции). Для этого
избегайте соприкосновения незащищенных контактов с металлическими
предметами.
• Ремонтировать устройство запрещается. Устройство разрешается
открывать только в авторизованных фирмой BYK-Gardner ремонтных
мастерских.
• Порядок отключения прибора от источника питанияn:
a) извлеките батарейный отсек и/или
б) путем извлечения интерфейсного кабеля
• Отключить стыковочную станцию от питания можно следующим образом:
a) отсоедините кабель USB и/или
б) извлеките штекер блока питания из розетки.
• Используйте только блок питания, поставляемый вместе в прибором.
П
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ Значительный материальный ущерб
• К разъему USB разрешается подключать только те приборы, которые
соответствуют требованиям безопасности при эксплуатации низковольтного
оборудования.
Д
ополнительная информация по утилизации батарей
Аккумуляторы представляют собой специальные отходы. При утилизации
батарей и аккумуляторов следуйте указаниям их производителей.
Т
ехнические данные
Температурный диапазон от 10 °C до 42 °C (от 50 °F до 110 °F) при эксплуатации
от 0 °C до +60 °C (от 32 °F до 140 °F ) при хранении
Отн. влажность воздуха до 85 % без конденсации влаги/35 °C (95 °F)
Интерфейс USB-B
Работа от аккумулятора 7,2 В , макс. 1 A
Режим работы от батарей 4 алкалиновые батареи AA (опция: 4 батареи NiMH AA)
Внешнее электропитание Стыковочная станция
Вход от 90 до 264 В , от 50 до 60 Гц, макс. 0,8 A
Выход 12 В , 2,5 A
23
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 23 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

Ohutusjuhised EE EESTI
Ohutusjuhised
Lugege enne käikuvõtmist seadme käsitsemisjuhendis äratoodud ohutusjuhised läbi
(sisaldub PDF-failina CD’l). Käsitsemisjuhendis esitatud nõuete eiramisel on
tootevastutus ja garantii välistatud.
Andke käesolev seade teistele isikutele edasi ainult koos kaasasolevate juhistega.
On Teil küsimusi? Pöörduge BYK-Gardner’i klienditeeninduse poole – www.byk.com.
OHT - vigastusoht
• Defektid ja ülekoormused.
Kui ohutut käitamist pole võimalik tagada, siis tehke seade vooluvabaks ja
kindlustage soovimatu käikuvõtmise vastu.
Ohutu käitamine pole enam tagatud:
• selgesti nähtavate kahjustuste puhul,
• kui seade enam ei funktsioneeri,
• kui seadet ladustati pikemat aega halbades tingimustes,
• peale tarnimisel saadud kahjustusi.
• Ohutusjuhised patareide kohta:
a) Ärge muljuge, osandage, kuumutage ega põletage, ärge kastke vedelikesse.
See võib põhjustada plahvatusi või kahjulike ainete eraldumist.
b) Jälgige, et akukontaktidel ei tekiks lühist (nt kahjustatud isolatsiooni tõttu).
Kaitsmata kontaktid ei tohi metallesemetega kokku puutuda.
• Ärge remontige moodulit.
Moodulit tohib avada üksnes BYK-Gardner’i poolt volitatud remonditöökoda.
• Nii tehakse seade vooluvabaks:
a) võtke patareikarp välja ja/või
b) tõmmake liidesekaabel välja
• Dokkimisjaama saab eraldada voolutoitest järgmisel viisil:
a) tõmmake USB-liidese kaabel ära ja/või
b) tõmmake võrgupistik pesast välja.
• Kasutage ainult tarnimisel kaasaantud võrgualaldit.
H
OIATUS - suured materiaalsed kahjud
• USB-liidese külge tohib ühendada üksnes Madalpingeseadmete direktiivi nõuetele
vastavaid seadmeid.
T
äiendav informatsioon patareide utiliseerimise kohta
Laetavad patareid kuuluvad erijäätmete hulka. Järgige patareide või akude tootja
utiliseerimisjuhiseid.
T
ehnilised andmed
Temperatuurivahemik 10 °C kuni 42 °C (50 °F kuni 110 °F) töötamisel
0 °C kuni +60 °C (32 °F kuni 140 °F) ladustamisel
Rel. õhuniiskus kuni 85 % mittekondeseeruv/35 °C (95 °F)
Liides USB-B
Akurežiim 7,2 V , maks. 1 A
Patareirežiim 4 AA Alkaline patareid (valikuliselt 4 AA NiMH patareid)
Väline voolutoide Dokkimisjaam
Sisend 90 kuni 264 V , 50 kuni 60 Hz, maks. 0,8 A
Väljund 12 V , 2,5 A
24
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 24 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

LATVIEŠU LV Drošības instrukcija
Drošības instrukcija
Pirms instrumenta lietošanas izlasiet iekārtas rokasgrāmatā iekļauto drošības
instrukciju (tā ietverta datorprogrammas kompaktdiskā kā PDF fails). Ražotājs
neuzņemas atbildību par preces kvalitāti un nesniedz garantiju, ja iekārta netiek
izmantota atbilstoši rokasgrāmatas noteikumiem.
Nododot šo instrumentu citai personai, vienmēr pievienojiet šo drošības instrukciju.
Vai Jums ir jautājumi? Uzdodiet tos firmas BYK-Gardner klientu apkalpošanas
nodaļai – www.byk.com.
UZMANĪBU! iespējamas traumas
• Defekti un pārslodzes.
Ja vairs nav iespējams paļauties uz iekārtas drošu darbību, atvienojiet iekārtu no
barošanas avota un nodrošiniet to pret nejaušu ieslēgšanos.
Sekojošos gadījumos uzskatāms, ka iekārtas lietošana nav droša:
• iekārtai ir skaidri saredzami bojājumi,
• iekārta vairs nedarbojas,
• iekārta ilgu laiku glabāta nepiemērotos apstākļos,
• iekārta ir cietusi pārvadāšanas laikā.
• Drošības noteikumi dabā ar baterijām:
a) Nesaspiest, neizjaukt, nesildīt un nededzināt baterijas, un neiegremdēt tās
šķidrumos. Tā jūs varat izraisīt eksploziju vai kaitīgu vielu izdalīšanos.
b) Raudzīties, lai pie bateriju kontakta nerastos īssavienojums (piemēram, bojātas
izolācijas kārtas dēļ). Neaizsargāti kontakti nedrīkst nonākt saskarē ar metāla
priekšmetiem.
• Neveiciet iekārtas remontu.
Iekārtas korpusu drīkst atvērt tikai firmas BYK-Gardner pilnvarotas
remontdarbnīcas.
• Kā atvienot iekārtu no barošanas avota:
a) Izņemt bateriju nodalījumu un/vai
b) novelkot saskarnes kabeli
• Dokstaciju no barošanas tīkla iespējams atvienot šādi:
a) atvienot USB interfeisa kabeli un/vai -
b) izvilkt tīkla kontaktdakšu no maiņstrāvas tīkla kontaktligzdas.
• Izmantot tikai to barošanas bloku, kas piegādāts komplektā ar iekārtu.
B
RĪDINĀJUMS: Iespējami ievērojami materiāli zaudējumi
• USB interfeisam atļauts pievienot tikai tādas iekārtas, kas atbilst zemsprieguma
iekārtu drošības prasībām.
P
apildinformācija par bateriju nodošanu atkritumos
Vairākkārt uzlādējamās baterijas pieder pie īpaša atkritumu veida. Ievērojiet baterijai
pievienoto instrukciju vai akumulatoru ražotāja instrukciju.
T
ehniskie dati
Temperatūru diapazons darba temperatūra no 10 °C līdz 42 °C (50 °F līdz 110 °F)
glabāšanas temperatūra no 0 °C līdz +60 °C (32 °F līdz 140 °F)
Relatīvais mitrums līdz 85 % bez kondensācijas/35 °C (95 °F)
Interfeiss USB-B
Akumulatora režīms 7,2 V , maks. 1 A
Bateriju režīms 4 AA Alkaline baterijas (4 AA NiMH baterijas pēc izvēles)
Ārējā barošana dokstacija
Ieejā no 90 līdz 264 V , no 50 līdz 60 Hz, maksimālā strāva 0,8 A
Izejā līdzspriegums 12 V , 2,5 A
25
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 25 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

Saugos reikalavimai LT LIETUVIŠKAI
Saugos reikalavimai
Prieš pradėdami naudoti prietaisą naudojimo instrukcijoje perskaitykite saugos
reikalavimus (yra PDF failu kompaktiniame diske). Pretenzijos dėl atsakomybės už
gaminius su trūkumais ir garantijos negalimos, jei prietaisas naudojamas nesilaikant
naudojimo instrukcijos reikalavimų.
Kitiems asmenims šį prietaisą perduokite tik kartu su šiais saugos reikalavimais.
Turite klausimų? Kreipkitės į „BYK-Gardner“ klientų aptarnavimo skyrių adresu –
www.byk.com.
PAVOJUS Pavojus susižeisti
• Gedimai ir perkrovos.
Jei nebegalima užtikrinti saugaus prietaiso naudojimo, reikia atjungti prietaisą nuo
elektros ir užtikrinti, kad prietaisas nebūtų netikėtai įjungtas.
Saugaus prietaiso naudojimo negalima užtikrinti, kai:
• aiškiai matosi, kad prietaisas apgadintas,
• prietaisas neveikia,
• prietaisas ilgą laiką buvo laikomas netinkamomis sąlygomis,
• pervežant su prietaisu buvo elgtasi neatsargiai.
• Saugos reikalavimai baterijoms:
a) Nedaužyti ir neardyti, nekaitinti ir nedeginti, nenardinti į skystį. Šie veiksmai gali
sukelti sprogimą arba išskirti į aplinką kenksmingas medžiagas.
b) Atkreipkite dėmesį, kad ties elemento kontaktais nesusidarytų trumpasis
jungimas (pvz., dėl apgadintos izoliacijos). Draudžiama neapsaugotus kontaktus
liesti metaliniais daiktais.
• Neremontuoti bloko.
Bloką ardyti gali tik „BYK-Gardner“ įpareigotos remonto paslaugas teikiančios
įmonės.
• Prietaisą nuo elektros atjungti taip:
a) išimti baterijų skyrių ir (arba)
b) ištraukti sąsajos laidą
• Doką nuo elektros atjungti taip:
a) ištraukti USB sąsajos laidą ir (arba)
b) ištraukti prietaiso maitinimo kištuką iš šakutės lizdo.
• Naudoti tik pridedamą maitinimo bloką.
Į
SPĖJIMAS Didelė materialinė žala
• Prie USB sąsajos leidžiama jungti tik tuos prietaisus, kurie atitinka žemosios
įtampos saugos reikalavimus.
P
apildoma informacija apie baterijų sutvarkymą
Įkraunamos baterijos yra specialiosios atliekos. Reikia laikytis baterijų arba
akumuliatorių gamintojo nustatytų atliekų tvarkymo reikalavimų.
T
echniniai duomenys
Temperatūros diapazonas nuo 10 °C iki 42 °C (50 °F iki 110 °F) naudojant
nuo 0 °C iki +60 °C (32 °F iki 140 °F) sandėliuojant
Sant. drėgnis iki 85 % nesikondensuojančios drėgmės sąlygomis /35 °C (95 °F)
Sąsaja USB-B
Akumuliatoriai 7,2 V , maks. 1 A
Baterijos 4 AA šarminės baterijos (pasirinktinai 4 AA NiMH baterijos)
Išorinis maitinimo blokas Dokas
Įėjimas nuo 90 iki 264 V , nuo 50 iki 60 Hz, maks. 0,8 A
Išėjimas 12 V , 2,5 A
26
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 26 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

EC Declaration of Conformity
EC Declaration of Conformity
We BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
herewith declare that the products:
Type: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
comply with the requirements of the following EC directives:
2004/108/EG Electromagnetic Compatibility
2006/95/EG Low Voltage
The following harmonized standards were applied:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, September 10, 2009
Dr. Georg Schroeder
Managing Director
E
G-Konformitätserklärung
Wir BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
erklären hiermit, dass die Produkte:
Typ: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
den folgenden EG-Richtlinien entsprechen:
2004/108/EG EMV-Richtlinie
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10. September 2009
Dr. Georg Schroeder
Geschäftsführer
27
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 27 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

EC Declaration of Conformity
Déclaration de conformité CE
Nous, l’entreprise BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
déclarons, par la présente que les produits :
Modèle : B
YK-mac
BYK-mac COLOR
sont conformes à la directive CE suivante :
Directive CEM 2004/108/CE
Directive « Basse tension »2006/95/CE
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, le 10 septembre 2009
Dr. Georg Schroeder
Directeur général
D
ichiarazione di conformità CE
La ditta BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
dichiara con la presente dichiarazione che i prodotti:
modello: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
corrispondono ai requisiti delle seguenti direttive CE:
2004/108/CE Direttiva sulla compatibilità elettronica
2006/95/CE Direttiva sulle basse tensioni
Si sono applicate la seguenti normative armonizzate:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10 settembre 2009
Dottor Georg Schroeder
Amministratore
28
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 28 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

EC Declaration of Conformity
Declaración de conformidad CE
Nosotros, BYK-Gardner GmbH
la sociedad Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
declaramos por la presente que los productos:
Tipos: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
cumplen las siguientes directivas CE:
2004/108/EG Directiva Compatibilidad Electro Magnética CEM
2006/95/EG Directiva Baja Tensión
Se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10 de septiembre 2009
Dr. Georg Schroeder
Director gerente
D
eclaração de Conformidade CE
A empresa BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
declara pelo presente, que os produtos:
Tipo: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
correspondem às seguintes directivas CE:
2004/108/CE Directiva de Compatibilidade Electromagnética
2006/95/CE Directiva de Baixa Tensão
Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10 de Setembro de 2009
Dr. Georg Schroeder
Director Gerente
29
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 29 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

EC Declaration of Conformity
EG-conformiteitsverklaring
Wij BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
verklaren hiermee dat de producten:
type: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
voldoen aan de volgende EG-richtlijnen:
2004/108/EG EMC-richtlijn
2006/95/EG Laagspanningsrichtlijn
De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:
NEN-EN 61010-1:2001
NEN-EN 61326-1:2006
Geretsried, 10. september 2009
Dr. Georg Schroeder
Bedrijfsleider
E
F-overensstemmelseserklæring
Vi BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
erklærer hermed at produkterne:
Type: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver:
2004/108/EU EMC-direktivet
2006/95/EU Lavspændingsdirektivet
Følgende harmoniserede normer blev anvendt:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10. september 2009
Dr. Georg Schroeder
Direktør
30
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 30 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

EC Declaration of Conformity
EG-försäkran om överensstämmelse
Vi BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
försäkrar härmed att produkterna:
Typ: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
motsvarar följande EG-direktiv:
2004/108/EG EMC-direktiv
2006/95/EG Lågspänningsdirektiv
Följande haromoniserade standarder tillämpades:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10:e september 2009
Dr. Georg Schroeder
Verkställande direktör
E
F-samsvarserklæring
Vi BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
erklærer hermed at produktene:
Type: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
er i samsvar med følgende EF-direktiver:
2004/108/EF EMC-direktiv
2006/95/EF Lavspenningsdirektiv
Det ble anvendt følgende harmoniserte standarder:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10. september 2009
Dr. Georg Schroeder
Daglig leder
31
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 31 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

EC Declaration of Conformity
EY-yhdenmukaisuusvakuutus
Me BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
vakuutamme täten, että tuotteet:
Tyyppi: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
ovat seuraavien EY-direktiivien mukaisia:
2004/108/EY sähkömagneettisen mukautuvuuden direktiivi
2006/95/EY pienjännitedirektiivi
Seuraavia harmonisoituja standardeja on käytetty:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10. syyskuuta 2009
Tri Georg Schroeder
Toimitusjohtaja
D
eklaracja zgodności WE
My, firma BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
niniejszym deklarujemy, że produkty:
typ: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
odpowiadają następującym dyrektywom WE:
2004/108/WE dyrektywa EMC
2006/95/WE dyrektywa niskonapięciowa
Zostały zastosowane poniższe normy zharmonizowane:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10 wrzesień 2009
Dr. Georg Schroeder
Dyrektor
32
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 32 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

EC Declaration of Conformity
Prohlášení o shodě EU
My, BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
prohlašujeme a potvrzujeme, že výrobky:
Typ: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
jsou ve shodě s následujícími směrnicemi Rady EU:
2004/108/EHS Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
2006/95/EHS Směrnice pro nízké napětí
Použité harmonizované normy:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried dne 10. září 2009
Dr. Georg Schroeder
jednatel
V
yhlásenie o zhode s predpismi ES
My, BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
týmto vyhlasujeme, že výrobky:
Typ: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
vyhovujú nasledujúcim smerniciam ES:
2004/108/ES Smernica EMV
2006/95/ES Smernica o nízkom napätí
Boli použité tieto harmonizované normy:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10. september 2009
Dr. Georg Schroeder
obchodný vedúci
33
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 33 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

EC Declaration of Conformity
Izjava ES o skladnosti
Podjetje BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
izjavlja, da izdelki:
tipi: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
izpolnjujeta zahteve naslednjih direktiv ES:
2004/108/ES Direktiva o elektromagnetni združljivosti
2006/95/ES Nizkonapetostna direktiva
Uporabljena sta bila naslednja usklajena standarda:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10.9.2009
Dr. Georg Schroeder
Poslovodja
E
K szabvány-megfelelési nyilatkozat
Az BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
Alkalmazott honosított szabványok
B
YK-mac
BYK-mac COLOR típusú termékek
megfelelnek az
EK elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK
jelű és a kisfeszültségről szóló 2006/95/EG jelű irányelvének
Alkalmazott honosított szabványok:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 2009 szeptember 10
Dr. Georg Schroeder
ügyvezető
34
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 34 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

EC Declaration of Conformity
Declaraţie de conformitate CE
Noi, BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
declarăm prin prezenta că produsele:
tip: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
corespund următoarelor directive CE:
2004/108/CE Directiva Compatibilitate Electromagnetică
2006/95/CE Directiva Joasă Tensiune
S-au aplicat următoarele norme armonizate:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10 septembrie 2009
Dr. Georg Schroeder
Director
Е
О-декларация за съответствие
Ние BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
с настоящото заявяваме, че продуктите:
тип: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
съответстват на следните директиви на ЕО:
2004/108/EО Директива за електромагнитната съвместимост
2006/95/EО Директива за ниско напрежение
Бяха приложени следните хармонизирани стандарти:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Геретсрийд (Geretsried), 10 септември 2009 г.
д-р Георг Шрьодер (Dr. Georg Schroeder)
управител
35
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 35 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

EC Declaration of Conformity
Δήλωση πιστότητας ΕΚ
Εμείς BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
με το παρόν δηλώνουμε, ότι τα προϊόντα:
Τύπος: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
ανταποκρίνονται στις ακόλουθες οδηγίες της ΕΚ:
2004/108/ΕΚ Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)
2006/95/ΕΚ Οδηγία περί χαμηλής τάσης
Εφαρμόστηκαν τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10 Σεπτεμβρίου 2009
Dr. Georg Schroeder
Διευθύνων Σύμβουλος
E
G-Uygunluk Beyanı
Biz BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
İşbu beyan ile aşağıdaki ürünlerin:
Tip: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
Aşağıdaki AB Yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz:
2004/108/EG EMV Yönetmeliği
2006/95/EG Alçak Gerilim Yönetmeliği
Aşağıdaki uyumlu normlar uygulanmıştır:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10. Eylül 2009
Dr. Georg Schroeder
Genel Müdür
36
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 36 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

EC Declaration of Conformity
Заявление о соответствии стандартам ЕС
Мы, компания BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
настоящим заявляем, что изделия:
Тип: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
соответствуют следующим директивам ЕC:
2004/108/EG Директива по электромагнитной совместимости
2006/95/EG Директива по низкому напряжению
Были применены следующие гармонизирующие нормы:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Геретсрид, 10 сентября 2009 г.
Д-р Георг Шрёдер (Dr. Georg Schroeder)
Директор
E
Ü vastavusdeklaratsioon
Meie BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
deklareerime siinkohal, et tooted:
tüüp: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
vastavad järgmistele EÜ direktiividele:
2004/108/EÜ EMC direktiiv
2006/95/EÜ Madalpinge direktiiv
Kohaldati järgmisi harmoniseeritud norme:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsried, 10. september 2009
Dr. Georg Schroeder
Ärijuht
37
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 37 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

EC Declaration of Conformity
EK atbilstības deklarācija
Mēs, BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
ar šo deklarējam, ka produktii,
kuru veidi ir B
YK-mac
BYK-mac COLOR
atbilst sekojošām EK direktīvām:
2004/108/EK par elektromagnētisko savietojamību (EMS)
2006/95/EK par zemsprieguma elektroiekārtām.
Tika pielietoti sekojoši harmonizēti standarti:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsrīdā, 2009. gada 10. septembrī
Dr. Georg Schroeder
kapitālsabiedrības vadītājs
E
B atitikties deklaracija
Mes, BYK-Gardner GmbH
Lausitzer Strasse 8
82538 Geretsried
šiuo pareiškiame, kad gaminiai:
tipas: B
YK-mac
BYK-mac COLOR
atitinka tokias EB direktyvas:
2004/108/EB EMS direktyva
2006/95/EB Žemos įtampos direktyva
Buvo taikyti tokie darnieji standartai:
EN 61010-1:2001
EN 61326-1:2006
Geretsriedas, 2009 m. rugsėjo 10 d.
Dr. Georg Schroeder
Vadovas
38
Endversion Byk-mac Color (269 021 054 – 1101).fm Seite 38 Dienstag, 12. März 2013 5:37 17

269 021 054 - 1203
- 1
- 2